Инструкция для VITEK VT-1765 W

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

9

 

 

 

 

 

 

              ENGLISH          

Technical specifications

Power supply: 220-240 V ~ 50 Hz
Power consumption: 30 W
Water tank 5 L
Water flow: 300 ml/hour
Humidifying area up to 50m

2

The manufacturer preserves the right to change the design and the specifications of the unit without 
a preliminary notification.

Service life

 of the unit is 3 years

Guarantee 

Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance 
was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms 
of this guarantee.

This product conforms to the EMC-Requirements as laid down by the Council Directive 
89/336/EEC and to the Low Voltage Regulation (73/23 EEC)

VT-1765.indd   9

VT-1765.indd   9

29.09.2011   12:33:20

29.09.2011   12:33:20

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 59
    VT1765 Ultrasonic air humidifier Ультразвуковой увлажнитель воздуха 10 6 8 34 39 45 51 VT-1765.indd 1 29.09.2011 12:33:18
  • Страница 2 из 59
    1 2 3 4 5 6 7 9 8 10 11 2 VT-1765.indd 2 29.09.2011 12:33:20
  • Страница 3 из 59
    14 16 15 17 21 9 20 22 19 18 23 25 24 26 12 30 27 29 28 3 VT-1765.indd 3 29.09.2011 12:33:20
  • Страница 4 из 59
    ENGLISH Ultrasonic air humidifier VT-1765 Description 1. “Steam” output nozzle 2. Handle for carrying the water tank 3. Water reservoir 4. Water level control window 5. Filter-cartridge 6. Water tank lid 7. Water tank lighting 8. Operating chamber with the sprayer 9. Display 10. Buttons of
  • Страница 5 из 59
    ENGLISH • Do not place the humidifier in the places subjected to direct sun light, high temperatures, near computers or other sensitive electronic appliances. • Do not leave the unit unattended in closed rooms otherwise condensation can appear on the furniture and the walls, that is why we
  • Страница 6 из 59
    ENGLISH Note: You can determine amount of water in the water tank (3) with the help of the window (4). 5. Set the filled tank (3) on the body of the unit. 6. Insert the plug into the socket. Indication on/off (18) will light up on the display (9), the room temperature indications (20), room
  • Страница 7 из 59
    ENGLISH Empty water tank indication (24) − If there is no water in the water tank (3) you will hear 10 signals and the indication (24) will appear on the display (9). Remote control (12) Correspondence of the buttons on the remote control (12) to the buttons on the control panel (10) 26. On/off
  • Страница 8 из 59
    ENGLISH − Before you take the filter-cartridge (5) away for storage, clean and dry it, keep the filter cartridge in a cool dark place. − Keep the humidifier in a dry cool place out of reach of children. TROUBLESHOOTING Failure Possible causes Troubleshooting Plug the unit The display is not
  • Страница 9 из 59
    ENGLISH Technical specifications Power supply: 220-240 V ~ 50 Hz Power consumption: 30 W Water tank 5 L Water flow: 300 ml/hour Humidifying area up to 50m2 The manufacturer preserves the right to change the design and the specifications of the unit without a preliminary notification. Service life
  • Страница 10 из 59
    DEUTSCH Ultraschallbefeuchter VT-1765 Beschreibung 1. Dampfaustrittsdüse 2. Tragegriff des Behälters 3. Wasserbehälter 4. Füllstandsanzeigefenster 5. Filter-Cartridge 6. Deckel des Wasserbehälters 7. Behälterbeleuchtung 8. Arbeitskammer mit dem Zerstäuber 9. Display 10. Tasten der Betriebsstufen
  • Страница 11 из 59
    DEUTSCH • • • • • • • • • • • • • • • • • Temperaturen ausgesetzt ist oder sich in der Nähe von Computern und empfindlichen Elektrogeräten befindet. Lassen Sie das eingeschaltete Gerät im geschlossenen Raum nie unbeaufsichtigt, weil es zur Entstehung von Kondenswasser auf Möbel und Wänden führen
  • Страница 12 из 59
    DEUTSCH Inbetriebnahme des Luftbefeuchters 1. Nehmen Sie die Düse (1) vom Wasserbehälter (3) ab. 2. Halten Sie sich am Griff (2) und nehmen Sie den Wasserbehälter (3) vom Gehäuse des Geräts ab. 3. Drehen Sie den Wasserbehälter (3) um, drehen Sie den Deckel (6) ab, indem Sie ihn gegen Uhrzeigersinn
  • Страница 13 из 59
    DEUTSCH Anmerkung: • Die digitale Anzeige der eingestellten Feuchtigkeit im Raum (22) wird auf dem Display (9) in 5 Sekunden angezeigt, das Piktogramm (23) wird blinken. • Um den eingestellten Feuchtigkeitswert zu prüfen, drücken Sie die Taste (16) „FEUCHTIGKEIT“, die digitale Anzeige der
  • Страница 14 из 59
    DEUTSCH Reinigung der Filter-Cartridge (5) − Die Filter-Cartridge (5) verhindert die Vermehrung von Bakterien, weicht das Wasser und entfernt den unangenehmen Geruch. − Führen Sie die Reinigung des Filters (5) nach dem Durchlauf von ca. 200 Liter Wasser oder - bei der Nutzung des harten Wassers
  • Страница 15 из 59
    DEUTSCH Fremdgeräusche während des Betriebs des Befeuchters Das Gerät steht auf einer ungeraden und unstabilen Oberfläche. Schalten Sie das Gerät vom Stromnetz ab und gleichen Sie das Gerät aus oder stellen Sie ihn in einen anderen Ort. ANMERKUNG Falls die Vorschriften für die Reinigung von
  • Страница 16 из 59
    РУССКИЙ Ультразвуковой увлажнитель воздуха VT-1765 Описание 1. Сопло выхода пара 2. Ручка для переноски резервуара 3. Резервуар для воды 4. Окно контроля за уровнем воды 5. Фильтр-картридж 6. Крышка резервуара для воды 7. Подсветка резервуара 8. Рабочая камера с распылителем 9. Дисплей 10. Кнопки
  • Страница 17 из 59
    РУССКИЙ • • • • • • • • • • • • • • • • • чей, высоких температур, а также вблизи компьютеров или чувствительной электронной техники. Не оставляйте прибор без присмотра в закрытом помещении, в противном случае на мебели и стенах может образоваться конденсат, поэтому дверь в помещение, где работает
  • Страница 18 из 59
    РУССКИЙ 3. Переверните резервуар (3), открутите крышку (6), поворачивая ее против часовой стрелки. 4. Наполните резервуар (3) необходимым количеством воды и закрутите крышку (6), поворачивая ее по часовой стрелке. Примечание: Окно контроля за уровнем воды (4) позволяет определять количество воды в
  • Страница 19 из 59
    РУССКИЙ • Для просмотра значения установленной влажности нажмите кнопку «ВЛАЖНОСТЬ» (16), цифровое значение установленной влажности будет отображаться в течение 5 секунд, после чего отобразится цифровое значение относительной влажности в помещении. Кнопка установки времени таймера (17) «ТАЙМЕР» −
  • Страница 20 из 59
    РУССКИЙ − Проводите чистку фильтра-картриджа (5) после прохождения через него около 200 литров воды, а при использовании жесткой воды или при появлении «белого налета» на предметах мебели - чаще. − Возьмитесь за ручку (2) резервуара для воды (3) и снимите резервуар с корпуса. − Переверните
  • Страница 21 из 59
    РУССКИЙ ра, при необходимости замените фильтр-картридж (5). Если используемая водопроводная вода очень «жесткая», то для очистки воды дополнительно используйте бытовые фильтры для очистки воды или смешивайте водопроводную воду с дистиллированной в соотношении 1:1. Комплект поставки 1. Увлажнитель –
  • Страница 22 из 59
    ҚАЗАҚ Ультрадыбысты ауа ылғалдатқышы VT-1765 Сипаттамасы 1. Будың шығу шүмегі 2. Сауытты тасымалдау тұтқасы 3. Суға арналған сауыт 4. Су деңгейін бақылау саңылауы 5. Сүзгіш-картридж 6. Суға арналған сауыттың қақпағы 7. Сауыт көмескілеуі 8. Шашыратқышы бар жұмыс камерасы 9. Дисплей 10. Жұмыс
  • Страница 23 из 59
    ҚАЗАҚ • Аспапты жабық бөлмеде қараусыз қалдырмаңыз, кері жағдайда жиһаз бен қабырғаларда конденсат пайда болуы мүмкін, сондықтан ылғалдатқыш жұмыс істеп тұрған бөлменің есігін ашыңқырап ұстау ұсынылады. • Аспапты үйден тыс пайдалануға тыйым салынады. • Жеткізілім жинағына кіретін шешілмелі
  • Страница 24 из 59
    ҚАЗАҚ - - - Толтырылған сауытты (3) аспаптың корпусына орнатыңыз. Желілік баудың айыртетігін ашалықққа салыңыз. Дисплейде (12) іске қосу/айыру пиктограммасы (18), бөлмедегі температураның (20), салыстырмалы ылғалдылықтың мəні (22), соынмен қатар суға арналған сауыттың көмескілеуі (7) жанады. Іске
  • Страница 25 из 59
    ҚАЗАҚ Ескерту: Дисплейде (9) ылғалдатқыштың сөнуіне дейін қалған уақыт сағатпен көрсетіледі. «00» таңбалары құрылғының сөнуіне дейін 1 сағаттан азуақыт қалғанын білдіреді. Сауытта судың болмауының көрсетілімі (24) - Егер сауытта (3) су бітіп қалса, онда дисплейде (9) пиктограмма (24) жанады.
  • Страница 26 из 59
    ҚАЗАҚ Сүзгіш-картриджді (5) алмастыру Сүзгіш-картриджді (5) алмастыруды қажеттілігінше жүзеге асырыңыз. Сақтау - Егер сіз аспапты ұзақ уақыт бойы пайдаланбайтын болсаңыз жəне оны салып қойғыңыз келсе, сауыттың (3) жəне жұмыс істеу камерасының (8) құрғақ екеніне көз жеткізіңіз. - Сауытындағы жəне
  • Страница 27 из 59
    ҚАЗАҚ 6. Тазалауға арналған қылшақ – 1 дн. 7. Нұсқаулық ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Электрқорегі: 220-240 В~ 50 Гц Қуаты: 30 Вт Суға арналған ыдыс: 5 л Су шығыны: 300мл/сағ Ылғалдандыру ауданы: 50м2-ге дейін Өндіруші аспаптың дизайны мен техникалық сипаттамаларын алдын-ала хабарлаусыз өзгерту құқығын
  • Страница 28 из 59
    ROMÂNĂ/ Moldovenească Umidificator de aer cu ultrasunete VT-1765 Descriere 1. Ajutaj de ieşire a aburilor 2. Mîner pentru transportarea rezervorului 3. Rezervor pentru apă 4. Fereastră de verificare a nivelului de apă 5. Filtru-cartuş 6. Capacul rezervorului pentru apă 7. Iluminarea rezervorului 8.
  • Страница 29 из 59
    ROMÂNĂ/ Moldovenească • Nu lăsaţi dispozitivul conectat fără supraveghere într-o încăpere închisă, în caz contrar pe mobilă şi pereţi se poate forma condensat, de aceea uşa încăperii unde funcţionează umidificatorul trebuie să fie întredeschisă. • Este interzisă utilizarea dispozitivului în afara
  • Страница 30 из 59
    ROMÂNĂ/ Moldovenească Remarcă: Fereastră de verificare a nivelului de apă (4) permite determinarea nivelului de apă în rezervorul (3). 1. Plasaţi rezervorul plin (3) pe carcasa dispozitivului. 2. Întroduceţi fişa cablului electric în priză. Pe display (9) se vor afişa pictograma de conectare/
  • Страница 31 из 59
    ROMÂNĂ/ Moldovenească Remarcă: Pe display (9) se afişează timpul rămas în ore pînă la deconectarea umidificatorului. Simbolele «00» semnifică că pînă la deconectarea dispozitivului a rămas mai puţin de 1 oră. Indicaţia lipsei de apă în rezervor (24) − Dacă în rezervorul (3) se va termină apa, pe
  • Страница 32 из 59
    ROMÂNĂ/ Moldovenească Schimbarea filtrului-cartuş (5) Efectuaţi schimbarea filtrului-cartuş (5) după necesitate. Păstrare − Înainte de a plasa dispozituvul pentru păstrare, vărsaţi apă din rezervorul (3) şi din compartimentul de lucru (8), ştergeţi compartimentul de lucru (8) pînă la uscat. − Nu
  • Страница 33 из 59
    ROMÂNĂ/ Moldovenească Capacitatea rezervorului pentru apă: 5 l Consum de apă: 300 ml/oră Suprafaţa de umidificare: până la 50 m.p. Producătorul îşi rezervă dreptul de a modifica designul şi caracteristicile dispozitivelor fără înstiinţare prealabilă. Termenul de funcţionare a dispozitivului - 3 ani
  • Страница 34 из 59
    ČESKÝ Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu VT-1765 Popis 1. Tryska (rozprašovač) na vypouštění páry 2. Držadlo na přenášení nádržky 3. Vodní nádržka 4. Okénko stavu vody 5. Kazeta filtru 6. Poklop vodní nádržky 7. Podsvícení vodní nádržky 8. Pracovní komora s rozprašovačem 9. Displej 10. Tlačítka režimů
  • Страница 35 из 59
    ČESKÝ • • • • • • • • • • • • • • • • Nelze používat zvlhčovač mimo obytné místnosti. Používejte pouze snímatelné prvky, které jsou součástí balení. Nedovolujte dětem používat zvlhčovač jako hračku. Tento výrobek není určen pro děti a zdravotně postižené osoby. Ve výjimečných případech osoba,
  • Страница 36 из 59
    ČESKÝ Poznámka: Po uplynutí 30 sekund po stisknutí tlačítka se jas displeje (9) automaticky sníží. Určení tlačítek ovládacího panelu (10) Tlačítko zapnutí/vypnutí ionizace (14) «IONIZACE»/ «ИОНИЗАЦИЯ». Záporně nabité ionty (anionty) v ovzduší jsou dobré pro lidské zdraví . Anionty zlepšují funkci
  • Страница 37 из 59
    ČESKÝ - Používejte převařenou a usazenou vodu nebo filtrovanou a destilovanou vodu, - Čistěte pracovní komoru a rozprašovač (8) každý týden, - Měňte pravidelně vodu v nádržce (3) Týdenní údržba - Jednou týdně důkladně opláchněte vodní nádrž (3) a pracovní komoru (8) neutrálním roztokem saponátu.
  • Страница 38 из 59
    ČESKÝ První spuštění nového přístroje Odšroubujte víčko nádrže, vylejte vodu, nechte ji otevřenou stát asi 12 hodin na tmavém, chladném místě Špinavá nebo příliš stará voda v nádržce Odpojte přístroj od napájecího kabele, vyjměte nádržku, vylejte vodu, opláchněte nádržku a vyměňte starou vodu za
  • Страница 39 из 59
    УКРАЇНЬСКИЙ УКРАЇНЬСКИЙ Ультразвуковий зволожувач повітря VT-1765 Опис 1. Сопло виходу пари 2. Ручка для перенесення резервуара 3. Резервуар для води 4. Вікно контролю за рівнем води 5. Фільтр-картрідж 6. Кришка резервуара для води 7. Підсвічування резервуару 8. Робоча камера з розпилювачем 9.
  • Страница 40 из 59
    УКРАЇНЬСКИЙ • Не розташовуйте зволожувач в місцях, що піддаються впливу прямих сонячних променів, високих температур, поблизу комп'ютерів або чутливої електронної техніки. • Не залишайте пристрій без нагляду в закритому приміщенні, в іншому випадку на меблях і стінах може утворитися конденсат, тому
  • Страница 41 из 59
    УКРАЇНЬСКИЙ 4. Наповніть резервуар (3) необхідною кількістю води і закрутіть кришку (6), повертаючи її за годинниковою стрілкою. Примітка: Вікно контролю за рівнем води (4) дозволяє визначати кількість води в резервуарі (3). 5 Встановить наповнений резервуар (3) на корпус пристрою. 6 Вставте вилку
  • Страница 42 из 59
    УКРАЇНЬСКИЙ Кнопка установки часу таймера (17) «ТАЙМЕР» − Повторними натисканнями кнопки (17) «ТАЙМЕР» ви можете встановити час роботи зволожувача від 1 до 12 годин з кроком 1 годину. Цифрові показники часу таймера (19) відобразяться на дисплеї (9). Примітка: На дисплеї (9) відображається час, що
  • Страница 43 из 59
    УКРАЇНЬСКИЙ − Візьміться за ручку (2) резервуара для води (3) і зніміть резервуар з корпусу. − Переверніть резервуар (3), відкрутіть кришку (6), повертаючи її проти годинникової стрілки, відкрутіть фільтр-картрідж (5), повертаючи його проти годинникової стрілки. − Помістіть фільтр-картрідж (5) на
  • Страница 44 из 59
    УКРАЇНЬСКИЙ 2. 3. 4. 5. 6. 7. Знімне сопло - 1 шт. Знімна кришка резервуара - 1 шт. Фільтр-картрідж - 1 шт. Пульт дистанційного управління - 1 шт. Щіточка для чищення - 1 шт. Інструкція Технічні характеристики Електроживлення: 220-240 В ~ 50 Гц Споживана потужність: 30 Вт Ємність резервуара для
  • Страница 45 из 59
    БЕЛАРУСКI Ультрагукавы ўвільгатняльнік паветра VT-1765 Апісанне 1. Сопла выйсця пары 2. Ручка для пераноскі рэзервуара 3. Рэзервуар для вады 4. Акно кантролю за ўзроўнем вады 5. Фільтр-картрыдж 6. Вечка рэзервуара для вады 7. Падсвятленне рэзервуара 8. Працоўная камера з распыляльнікам 9. Дысплей
  • Страница 46 из 59
    БЕЛАРУСКI высокіх тэмператур, а таксама зблізку кампутараў ці адчувальнай электроннай тэхнікі. • Не пакідайце прыбор без нагляду ў зачыненым памяшканні, у адваротным выпадку на мэблі і сценах можа ўтварыцца кандэнсат, таму дзверы ў памяшканне, дзе працуе ўвільгатняльнік, рэкамендуецца трымаць
  • Страница 47 из 59
    БЕЛАРУСКI 3. Перавярніце рэзервуар (3), адкруціце вечка (6), паварочваючы яго супраць гадзіннікавай стрэлкі. 4. Напоўніце рэзервуар (3) неабходнай колькасцю вады і закруціце вечка (6), паварочваючы яго па гадзіннікавай стрэлцы. Нататка: Акно кантролю за ўзроўнем вады (4) дазваляе вызначаць
  • Страница 48 из 59
    БЕЛАРУСКI • Для прагляду значэння ўсталяванай вільготнасці націсніце кнопку «ВІЛЬГОТНАСЦЬ» (16), лічбавае значэнне ўсталяванай вільготнасці будзе адлюстроўвацца на працягу 5 секунд, пасля чаго адлюструецца лічбавае значэнне адноснай вільготнасці ў памяшканні. Кнопка ўсталёўкі часу таймера (17)
  • Страница 49 из 59
    БЕЛАРУСКI − Праводзьце чыстку фільтра-картрыджа (5) пасля мінання праз яго каля 200 літраў вады, а пры выкарыстанні цвёрдай вады ці пры з'яўленні «белага налёту» на прадметах мэблі часцей. − Вазьміцеся за ручку (2) рэзервуара для вады (3) і зніміце рэзервуар з корпуса. − Перавярніце рэзервуар (3),
  • Страница 50 из 59
    БЕЛАРУСКI вада вельмі «цвёрдая», то для ачысткі вады дадаткова выкарыстоўвайце побытавыя фільтры для ачысткі вады ці змешвайце вадаправодную ваду з дыстыляванай у суадносінах 1:1. Камплект пастаўкі 1. Увільгатняльнік - 1 шт. 2. Здымнае сопла - 1 шт. 4. Здымнае вечка рэзервуара - 1 шт. 5.
  • Страница 51 из 59
    ЎЗБЕК Ultrаtоvushli hаvоni nаmlаgich VT-1765 Аsоsiy qismlаri 1. Bug’ chiqish sоplоsi 2. Suv idishini ko’tаrish dаstаgi 3. Suv idish 4. Suv miqdоrini ko’rish оynаgi 5. Filtr-kаrtrij 6. Suv idish qоpqоg’i 7. Suv idish yoritgichi 8. Purkаgichli ish kаmеrаsi 9. Displеy 10. Ish hоlаti tugmаlаri 11.
  • Страница 52 из 59
    ЎЗБЕК • Ishlаb turgаn jihоzni yopiq хоnаdа qаrоvsiz qоldirmаng, аks hоldа mеbеl bilаn dеvоrdа kоndеnsаt hоsil bo’lishi mumkin. Shunnig uchun nаmlаgich ishlаyotgаn хоnа eshigi qiya оchiq turishi kеrаk. • Jihоzni хоnаdаn tаshqаridа ishlаtish tа’qiqlаnаdi. • Fаqаt jihоz bilаn qo’shib bеrilаdigаn
  • Страница 53 из 59
    ЎЗБЕК 5. Suv sоlingаn idishni (3) jihоz kоrpusigа qo’ying. 6. Elеktr vilkаsini rоzеtkаgа ulаng. Displеydа (9) ishlаtilish/o’chirish bеlgisi (18), хоnаdаgi hаrоrаt (20) хоnаdаgi nisbiy nаmlik (22) ko’rsаtgichi ko’rinаdi, suv idishi yoritgichi (7) yonаdi. 7. Ishlаtish/o’chirish tugmаsini (11) bоsib
  • Страница 54 из 59
    ЎЗБЕК Suv idishidа suv qоlmаgаni ko’rsаtgichi (24) − Аgаr suv idishidа (3) suv qоlmаsа displеydа (9) bеlgi (24) yonаdi. Оlisdаn bоshqаrish pulti (12) Оlisdаn bоshqаrish pultidаgi (12) tugmаlаrning bоshqаrish pаnеlidаgi (10) tugmаlаrgа to’g’ri kеlishi 26. Ishlаtish/o’chirish tugmаsi (11) tugmа bilаn
  • Страница 55 из 59
    ЎЗБЕК NОSОZLIKLАRNI TUZАTISH Nоsоzlik Bo’lishi mumkin bo’lgаn sаbаbi Tuzаtish Jihоzni elеktrgа ulаng Displеy yorishmаyapti Elеktr tоki yo’q Rоzеtkаgа ishlаyotgаn, sоz jihоzni ulаb tоk bоrligini tеkshirib ko’ring. Jihоz ishlаyapti, bug’ chiqmаyapti Suv idishidа suv yo’q Suv idishigа suv sоling Jihоz
  • Страница 56 из 59
    Kafolat shartlari Ushbu jihozga kafolat berish masalasida hududiy diler yoki ushbu jihoz xarid qiningan kompaniyaga murojaat qiling. Kassa cheki yoki xaridni tasdiqlaydigan boshqa bir moliyaviy hujjat kafolat xizmatini berish sharti hisoblanadi. Ushbu jihoz 89/336 YAES Ko’rsatmasi asosida
  • Страница 57 из 59
    GB A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month)
  • Страница 58 из 59
    © ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2011© GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2011 VT-1765.indd 58 29.09.2011 12:33:21
  • Страница 59 из 59