Инструкция для VITEK VT-1825

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

ÎÁÑËÓÃÎÂÓÂÀÍÍß

1.  Çíÿòòÿ êîíòåéíåðà ïèëîçáèðà÷à (4) ³ âèäàëåííÿ

ç íüîãî ïèëó é ñì³òòÿ (ìàë.  6).

• Âèêëþ÷³òü ïèëîñîñ ³ â³äêëþ÷³òü éîãî â³ä ìåðåæ³.

• Ïîâåðí³òü  ïî/ïðîòè  ãîäèííèêîâî¿  ñòð³ëêè  ðó÷êó

ñàìîî÷èùåííÿ Íåðà-ô³ëüòðà (13).

• Ï³äí³ì³òü  ðó÷êó  íà  êîíòåéíåð³  ïèëîçáèðà÷à  é

âèòÿãí³òü éîãî ïî íàïðÿìêó íàãîðó.

•

Íàòèñí³òü íà êíîïêó ô³êñàòîðà íèæíüî¿ êðèøêè

(16) äëÿ âèäàëåííÿ ñì³òòÿ é ï³ñëÿ öüîãî çàêðèéòå

¿¿.

• Óñòàíîâ³òü êîíòåéíåð (4) ïèëîçáèðà÷à íà ì³ñöå,

ðåêîìåíäóºòüñÿ  çëåãêà  íàòèñíóòè  íà  íüîãî

çâåðõó äëÿ ô³êñàö³¿.

Ïðèì³òêà:  ðåêîìåíäóºòüñÿ  î÷èùàòè  êîíòåéíåð

ïèëîçáèðà÷à 

ï³ñëÿ 

êîæíîãî 

âèêîðèñòàííÿ

ïèëîñîñà.

2.  Ðîçáèðàííÿ êîíòåéíåðà ïèëîçáèðà÷à (ìàë.  5).

• Âèêëþ÷³òü ïèëîñîñ ³ â³äêëþ÷³òü éîãî â³ä ìåðåæ³,

âèòÿãí³òü  êîíòåéíåð-  ïèëîçáèðà÷,  âèäàë³òü  ³ç

íüîãî ïèë ³ ñì³òòÿ é çàêðèéòå íèæíþ êðèøêó.

• Ïîâåðí³òü  âåðõíþ  êðèøêó  ïèëîçáèðà÷à  ïðîòè

ãîäèííèêîâî¿  ñòð³ëêè  é  çí³ì³òü  íèæíþ  ÷àñòèíó

ïèëîçáèðà÷à.

• Òðèìàþ÷èñü  çà  íèæíþ  ÷àñòèíó  áëîêó  ô³ëüòð³â,

ïîâåðí³òü  éîãî  ïî  ãîäèííèêîâ³é  ñòð³ëö³  é

â³ä'ºäíàéòå â³ä âåðõíüî¿ êðèøêè.

3.  ×èùåííÿ áëîêó ô³ëüòð³â (ìàë. 7)

Ñòåæòå  çà  ÷èñòîòîþ  áëîêó  ô³ëüòð³â,  îñê³ëüêè  â³ä

öüîãî  çàëåæèòü  åôåêòèâí³ñòü  ðîáîòè  ïèëîñîñà,

çä³éñíþéòå ÷èùåííÿ áëîêó ô³ëüòð³â íå ìåíø äâîõ-

òðüîõ ðàç³â ó ð³ê, à ïðè ñèëüíîìó éîãî çàñì³÷óâàíí³ -

÷àñò³øå. Çàì³íà áëîêó ô³ëüòð³â çä³éñíþºòüñÿ â ì³ðó

íåîáõ³äíîñò³.

• Âèêëþ÷³òü ïèëîñîñ ³ â³äêëþ÷³òü éîãî â³ä ìåðåæ³,

âèòÿãí³òü  êîíòåéíåð,  âèäàë³òü  ³ç  íüîãî  ïèë  ³

ñì³òòÿ,  ðîçêðèéòå  é  âèòÿãí³òü  ³ç  íüîãî  áëîê

ô³ëüòð³â.

• Î÷èñò³òü â³ä ïèëó é ñì³òòÿ ïîïåðåäí³é ñ³ò÷àñòèé

ô³ëüòð.

• Ïðîìèéòå  áëîê  ô³ëüòð³â  ï³ä  ñòðóìåíåì  çëåãêà

òåïëî¿ âîäè. Íå âèêîðèñòîâóéòå äëÿ ïðîìèâàííÿ

áëîêó ô³ëüòð³â ïîñóäîìèéíó ìàøèíó.

• Ïðîñóø³òü  áëîê  ô³ëüòð³â.  Çàáîðîíÿºòüñÿ

âèêîðèñòîâóâàòè äëÿ ñóøêè áëîêó ô³ëüòð³â ôåí.

• Ïðîìèéòå 

íèæíþ 

÷àñòèíó 

êîíòåéíåðà

ïèëîçáèðà÷à é âèñóø³òü ¿¿.

• Ïðîòð³òü  çîâí³øíþ  é  âíóòð³øíþ  ïîâåðõíþ

âåðõíüî¿ êðèøêè âîëîãîþ òêàíèíîþ. 

Çáåð³òü êîíòåéíåð ïèëîçáèðà÷à:

-  óñòàíîâ³òü  áëîê  ô³ëüòð³â  íà  âåðõíþ  êðèøêó

êîíòåéíåðà é ïîâåðí³òü éîãî ïðîòè ãîäèííèêîâî¿

ñòð³ëêè äî ô³êñàö³¿,

-  ñïîëó÷³òü  ñòð³ëêè  íà  âåðõí³é  êðèøö³  é  íèæí³é

÷àñòèí³  êîíòåéíåðà  é  ïîâåðí³òü  êðèøêó  ïî

ãîäèííèêîâ³é ñòð³ëö³,

-  ï³äí³ì³òü  ðó÷êó  íà  êðèøö³  êîíòåéíåðà

ïèëîçáèðà÷à é óñòàíîâ³òü éîãî â ïèëîñîñ,

-  çëåãêà íàòèñí³òü íà êîíòåéíåð äëÿ éîãî ô³êñàö³¿.

4. Çàì³íà âèõ³äíîãî ô³ëüòðà (ìàë. 9-10).

• Â³äêðèéòå êðèøêó âèõ³äíîãî ô³ëüòðà (10).

• Âèòÿãí³òü ô³ëüòð, ïðîìèéòå éîãî ï³ä ñòðóìåíåì

âîäè, ïðîñóø³òü àáî çàì³í³òü íîâèì.

• Çàêðèéòå êðèøêó âèõ³äíîãî ô³ëüòðà (10).

5.  ×èùåííÿ òóðáîù³òêè

Çí³ì³òü òóðáîù³òêó ç òåëåñêîï³÷íî¿ òðóáêè, âèäàë³òü

³ç  öèë³íäðè÷íî¿  ù³òêè  íèòêè  é  âîëîññÿ,  ùî

íàìîòàëèñÿ íà íå¿. 

ßêùî  ï³ä  ÷àñ  ðîáîòè  íå  â³äáóâàºòüñÿ  îáåðòàííÿ

öèë³íäðè÷íî¿ ù³òêè:

-  çà äîïîìîãîþ ïëîñêî¿ âèêðóòêè çí³ì³òü äâà ìàë³

êîë³ùàòà,

-  õðåñòîïîä³áíîþ  âèêðóòêîþ  â³äêðóò³òü  óñ³

êð³ïèëüí³ øóðóïè,

-  âèòÿãí³òü  öèë³íäðè÷íó  ù³òêó  é  êðèëü÷àòêó  ¿¿

ïðèâîäà é î÷èñò³òü ¿õ â³ä âîëîññÿ ³ ò.ï.,

-  î÷èñò³òü  ï³äøèïíèêè  êðèëü÷àòêè  é  öèë³íäðè÷íî¿

ù³òêè,

-  çáåð³òü ù³òêó.

6.  Êîðïóñ ïèëîñîñà

• Ïðîòèðàéòå 

êîðïóñ 

ïèëîñîñà 

âîëîãîþ

òêàíèíîþ.

• Íå  äîïóñêàéòå  âëó÷åííÿ  ð³äèíè  âñåðåäèíó

êîðïóñà ïèëîñîñà.

• Çàáîðîíÿºòüñÿ  âèêîðèñòîâóâàòè  äëÿ  ÷èùåííÿ

ïîâåðõí³  ïèëîñîñà  ðîç÷èííèêè  é  àáðàçèâí³

çàñîáè, ùî ÷èñòÿòü.

ÒÅÕͳ×ͳ ÄÀͳ

Íàïðóãà æèâëåííÿ:               220/230 Â ~ 50 Ãö

Ñïîæèâàíà ïîòóæí³ñòü:       1800 Âò

Ïîòóæí³ñòü óñìîêòóâàííÿ:  350 Âò

̳ñòê³ñòü ïèëîçáèðà÷à:        1,5 ë

гâåíü øóìó (äá):                  < 84

Âèðîáíèê  çàëèøຠ çà  ñîáîþ  ïðàâî  çì³íþâàòè

õàðàêòåðèñòèêè  ïðèëàäó  áåç  ïîïåðåäíüîãî

ïîâ³äîìëåííÿ.

Òåðì³í ñëóæáè ïðèëàäó íå ìåíø 5-òè ðîê³â

Ãàðàíò³ÿ

Äîêëàäí³ óìîâè ãàðàíò³¿ ìîæíà îòðèìàòè â äèëåðà,

ùî ïðîäàâ äàíó àïàðàòóðó. Ïðè ïðåä’ÿâëåíí³ áóäü-

ÿêî¿  ïðåòåí糿  ïðîòÿãîì  òåðì³íó  ä³¿  äàíî¿  ãàðàíò³¿

âàðòî ïðåä’ÿâèòè ÷åê àáî êâèòàíö³þ ïðî ïîêóïêó.

Äàíèé âèð³á â³äïîâ³äຠâèìîãàì äî

åëåêòðîìàãí³òíî¿ ñóì³ñíîñò³, ùî

ïðåä’ÿâëÿþòüñÿ äèðåêòèâîþ

89/336/ªÅÑ Ðàäè ªâðîïè é

ðîçïîðÿäæåííÿì 73/23 ªÅÑ ïî

íèçüêîâîëüòíèõ àïàðàòóðàõ.

37

ÓÊÐÀ¯ÍÜÑÊÈÉ

Copy of Vt-1825.qxd  10.02.05  10:36  Page 37

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 45
    Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 3 Storm VT-1825 B VT-1825 R VT-1825 SR MANUAL INSTRUCTION 5 7 10 13 16 19 22 25 28 30 33 35 38 41 www.vitek-aus.com
  • Страница 2 из 45
    Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 4
  • Страница 3 из 45
    Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 5
  • Страница 4 из 45
    Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 6
  • Страница 5 из 45
    Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 5 ENGLISH BAGLESS VACUUM CLEANER 17. When unwinding the power cord, hold the cable in your hands and don't let the plug hit the floor. Dear customer! Thank you for purchasing this VITEK product. The technology, design, function and conformity with quality
  • Страница 6 из 45
    Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 6 ENGLISH Using the brush attachments Turbo brush for floors/carpets (1)(drawings 11-12) The turbo brush can be used to vacuum floors, rugs and carpets with long or short pile, and is ideal for picking up animal fur. The cylindrical brush with hard bristles
  • Страница 7 из 45
    Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 7 DEUTSCH 8. Es ist verboten das Gerät durch das Herausziehen der Steckgabel aus der Steckdose abzuschalten. Halten Sie sich beim Abschalten an der Steckgabel fest. 9. Fassen Sie die Steckgabel oder den Staubsauger nicht mit nassen Händen an. 10. Es ist
  • Страница 8 из 45
    Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 8 DEUTSCH 13. Selbstreinigungsgriff des HEPA-Filters 14. Filterblock (Vorfilternetz und HEPA-Hauptfilter) 15. Unterteil des Behälters mit Deckel zum Entfernen des Mülls 16. Sperre des unteren Behälterdeckels Anwendung der Aufsatzdüsen Turbodüse für
  • Страница 9 из 45
    Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 9 DEUTSCH • • • Heben Sie den Griff auf dem Staubsammlerbehälter an und nehmen Sie ihn nach oben raus. Pressen Sie den Sperrknopf auf dem unteren Deckel (16) für das Entfernen von Müll und verschließen Sie ihn danach wieder. Legen Sie den Staubsammlerbehälter
  • Страница 10 из 45
    Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 10 ÐÓÑÑÊÈÉ ÏÛËÅÑÎÑ ÁÅÇ ÌÅØÊÀ ÄËß ÑÁÎÐÀ ÏÛËÈ Óâàæàåìûé ïîêóïàòåëü! Áëàãîäàðèì âàñ çà ïîêóïêó òåõíèêè êîìïàíèè VITEK. Òåõíîëîãèÿ, äèçàéí, ôóíêöèîíàëüíîñòü è ñîîòâåòñòâèå ñòàíäàðòàì êà÷åñòâà ãàðàíòèðóþò âàì íàäåæíîñòü è óäîáñòâî â ïîëüçîâàíèè ïûëåñîñîì áåç ìåøêà
  • Страница 11 из 45
    Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 11 ÐÓÑÑÊÈÉ 11. Âûõîäíîé ôèëüòð 17. Óíèâåðñàëüíàÿ íàñàäêà 18. Ùåëåâàÿ íàñàäêà Îïèñàíèå êîíòåéíåðà äëÿ ñáîðà ïûëè 12. Âåðõíÿÿ êðûøêà ñ ðó÷êîé äëÿ èçâëå÷åíèÿ êîíòåéíåðà 13. Ðó÷êà ñàìîî÷èñòêè ÍÅÐÀ-ôèëüòðà 14. Áëîê ôèëüòðîâ (ïðåäâàðèòåëüíûé ñåò÷àòûé è îñíîâíîé
  • Страница 12 из 45
    Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 12 ÐÓÑÑÊÈÉ - ìîùíîñòü âñàñûâàíèÿ ïåðåìåùåíèåì ðó÷êè ðåãóëÿòîðà (8) è ìåõàíè÷åñêèì ðåãóëÿòîðîì, ðàñïîëîæåííûì íà ðó÷êå ãèáêîãî øëàíãà. - ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ 1. Ñíÿòèå êîíòåéíåðà ïûëåñáîðíèêà (4) è óäàëåíèå èç íåãî ïûëè è ìóñîðà (ðèñ. 6). • Âûêëþ÷èòå ïûëåñîñ è
  • Страница 13 из 45
    Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 13 FRANÇAIS ASPIRATEUR SANS SAC A POUSSIERE Cher acheteur! Nous vous remercions d’avoir acheté le matériel électroménager de marque VITEK. La technologie, le dessein, la fonctionnalité et la conformité aux standards internationaux de qualité vous garantissent
  • Страница 14 из 45
    Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 14 FRANÇAIS 17. Embout universel 18. Suceur plat embout universel (17) ou le suceur plat (18). Connectez-le au tube télescopique (fig.3). Description du collecteur de poussière 12. Couvercle supérieur avec une poignée pour sortir le collecteur 13. Poignée
  • Страница 15 из 45
    Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 15 FRANÇAIS • Tournez la poignée d’autonettoyage du filtre HEPA dans le sens d’une aiguille d’une montre ou dans le sans contraire (13). • Soulevez la poignée du collecteur de poussière et tirez-le en haut. • Appuyez sur la touche du fixateur du couvercle
  • Страница 16 из 45
    Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 16 ITALIANO ASPIRAPOLVERESENZA SACCHETTO DELLA POLVERE 8. Caro acquirente ! La ringraziamo per aver acquistato un elettrodomestico della compania VITEK. La tecnologia, il design, la funzionalità e corrispondenza agli standart di qualità garantiscono
  • Страница 17 из 45
    Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 17 ITALIANO 17. Accessorio universale 18. Accessorio piccolo - Descrizione del contenitore della polvere 12. Coperchio superiore con maniglia per togliere il contenitore 13. Maniglia di autopulizia del filtro NERA 14. Unita dei filtri (preliminare a rete e
  • Страница 18 из 45
    Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 18 ITALIANO MANUTENZIONE 1. Come togliere il contenitore della polvere (4) e spolverarlo (fig. 6). • Spegnete l’aspirapolvere e staccatelo dalla rete di alimentazione. • Girate la manopola di autopulizia del filtro NERA (13) in senso orario/antiorario. •
  • Страница 19 из 45
    Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 19 ESPAÑOL ASPIRADOR SIN BOLSA PARA POLVO Estimado comprador: Le agradecemos la compra de este electrodoméstico de la compañía VITEK. Merced a la tecnología, el diseño, las funciones que cumple y su estándar de calidad, le garantizamos que el aspirador sin
  • Страница 20 из 45
    Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 20 ESPAÑOL 13. Asa para autolimpieza del filtro HEPA 14. Bloque de filtros (anterior, de malla, y el principal HEPA) 15. Parte inferior del contenedor con tapa para poder retirar la basura 16. Traba de la tapa inferior del contenedor Uso de los accesorios
  • Страница 21 из 45
    Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 21 ESPAÑOL - • Apague el aspirador y desenchúfelo del tomacorriente. • Gire de izquierda a derecha/de derecha a izquierda el asa para autolimpieza del filtro HEPA (13). • Levante un poco el asa del contenedor y tire el contenedor hacia arriba. • Presione el
  • Страница 22 из 45
    Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 22 ÁÚËÃÀÐÑÊÈ ÏÐÀÕÎÑÌÓÊÀ×ÊÀ ÁÅÇ ÒÎÐÁÀ ÇÀ ÑÚÁÈÐÀÍÅ ÍÀ ÏÐÀÕ Óâàæàåìè êëèåíòè! Áëàãîäàðèì âè çà ïîêóïêàòà íà òåõíèêàòà íà êîìïàíèÿòà VITEK. Òåõíîëîãèÿòà, äèçàéíúò, ôóíêöèîíàëíîñòòà è ñúîòâåòñòâèåòî íà ñòàíäàðòèòå çà êà÷åñòâî Âè ãàðàíòèðàò ñèãóðíîñò è óäîáñòâî ïðè
  • Страница 23 из 45
    Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 23 ÁÚËÃÀÐÑÊÈ 17. Óíèâåðñàëíà íàñòàâêà 18. Íàñòàâêà ñ òÿñíà ïðîëóêà - Îïèñàíèå íà êîíòåéíåðà çà ñúáèðàíå íà ïðàõ 12. Ãîðåí êàïàê ñ äðúæêà çà èçâàæäàíå íà êîíòåéíåðà 13. Äðúæêà çà ñàìîïî÷èñòâàíå íà ôèëòúðà ÍÅÐÀ 14. Áëîê îò ôèëòðè (ïðåäâàðèòåëåí ìðåæåñò è
  • Страница 24 из 45
    Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 24 ÁÚËÃÀÐÑÊÈ ÎÁÑËÓÆÂÀÍÅ 1. Ñíåìàíå íà êîíòåéíåðà íà ïðàõîñúáèðà÷à (4) è îòñòðàíÿâàíå íà ïðàõòà è áîêëóêà îò íåãî (ðèñ. 6). • Èçêëþ÷åòå ïðàõîñìóêà÷êàòà è ÿ èçêëþ÷åòå îò ìðåæàòà. • Çàâúðòåòå ïî/ïðîòèâ ÷àñîâíèêîâàòà ñòðåëêà äðúæêàòà çà ñàìîïî÷èñòâàíå íà ôèëòúðà
  • Страница 25 из 45
    Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 25 MAGYAR PORZSÁK NÉLKÜLI PORSZÍVÓ 8. Kedves vásárló! Ezzennel fejezzük ki hálánkat a VITEK cég készülékének megvásárlásáért. A technológia, a kivitelezés, a funkcionális lehetõségek és a minõségi szabványoknak való megfelelés garantálják Önnek a
  • Страница 26 из 45
    Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 26 MAGYAR 17. Univerzális feltét 18. Réstisztító feltét - A porgyûjtõ konténer leírása 12. Felsõ fedél a konténer kivételére szolgáló fogantyúval 13. A HEPA-szûrõ öntisztító fogantyúja 14. Szûrõegység (az elõzetes háló- és a fõ HEPAszûrõ) 15. A konténer alsó
  • Страница 27 из 45
    Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 27 MAGYAR - KARBANTARTÁS 1. A porgyûjtõ konténerének (4) levétele és a por és szennyezõdés eltávolítása (6. ábra). • Kapcsolja ki a porszívót és húzza ki a hálózatból. • Fordítsa a HEPA-szûrõ öntisztítójának fogantyúját (13) az óramutató járása szerint/ellen.
  • Страница 28 из 45
    Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 28 SRBSKI ošteti i zapetlja. U toku smotavanja kabela za napajanje pazite da utikaè ne udara po podu. USISIVAÈ BEZ VREÆICE ZA SKUPLJANJE PRAŠINE Poštovani potrošaèu! Zahvaljujemo Vam na kupovini tehnike firme VITEK. Tehnologija, dizajn, funkcionalnost i
  • Страница 29 из 45
    Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 29 SRBSKI • Korištenje èetke-dodatka Turbo-èetka za pod/tepih (1) (sl.11-12) Turbo-èetku možete koristit za èišæenja poda, tepiha i staza sa dugaèkim i kratkim dlaèicama, ona idelano odgovra za èišæenje dlaèica od životinja sa tepiha. Valjkasta èetka sa
  • Страница 30 из 45
    Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 30 POLSKI ODKURZACZ BEZ WORKA DO KURZU 8. Drogi Kupuj¹cy! Dziêkujemy Wam za zakup techniki firmy VITEK. Technologia, design, funkcjonalnoœæ i zgodnoœæ ze standardami jakoœci gwarantuj¹ Wam pewnoœæ i wygodê w u¿yciu odkurzacza bez worka do kurzu. Odkurzacz
  • Страница 31 из 45
    Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 31 POLSKI 17. Uniwersalna nasadka 18. Ssawka szczelinowa - Opis kontenera do zbierania kurzu 12. Górna pokrywka z r¹czk¹ do wyjmowania kontenera 13. R¹czka samooczyszczania HERA-filtra 14. Blok filtrów (siatkowany filtr wstêpnego oczyszczania i podstawowo
  • Страница 32 из 45
    Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 32 POLSKI • • Wy³¹czyæ odkurzacz i od³¹czyæ go od sieci. Obróciæ zgodnie/przeciw ruchom wskazówek zegara r¹czkê samooczyszczania HEPA-filtra (13). • Podnieœæ r¹czkê na kontenerze nakurz i wyjmowaæ go do góry. • Nacisn¹æ na przycisk blokuj¹cy doln¹ pokrywkê
  • Страница 33 из 45
    Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 33 ÈESKÝ VYSAVAÈ BEZ PRACHOVÉHO SÁÈKU 16. Nepoužívejte vysavaè, není-li nastavena prachová nádoba èi blok filtrù. 17. Pøi svíjení kabeli pøidržujte kabel rukama, sít’ová vidlice se nesmí udeøit o povrch podlahy. Vážený zákazníku! Dìkujeme za zakoupení
  • Страница 34 из 45
    Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 34 ÈESKÝ Použití kartáèù-nástavcù Turbo-kartáè na podlahu /koberce (1)(obr. 11-12) Turbo-kartáèe lze použít k úklidu podlahy, èištìní kobercù s dlouhým a krátkým vlasem, tento nástavec je ideální pro odstranìní chlupù domácích zvíøat z kobercù. Válcový kartáè
  • Страница 35 из 45
    Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 35 ÓÊÐÀ¯ÍÜÑÊÈÉ éîãî óøêîäèòè. Òðèìàéòå ìåðåæíèé êàáåëü óäàëèí³ â³ä äæåðåë òåïëà. 8. Çàáîðîíÿºòüñÿ â³äêëþ÷àòè ïðèñòð³é â³ä ìåðåæ³ âèñìèêóâàííÿì ìåðåæíî¿ âèëêè ç ðîçåòêè çà êàáåëü. Ïðè â³äêëþ÷åíí³ ïðèñòðîþ â³ä ìåðåæ³ âàðòî òðèìàòèñÿ çà ìåðåæíó âèëêó. 9. Íå
  • Страница 36 из 45
    Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 36 ÓÊÐÀ¯ÍÜÑÊÈÉ 11. Âèõ³äíèé ô³ëüòð 17. Óí³âåðñàëüíà íàñàäêà 18. Ù³ëèííà íàñàäêà - Îïèñ êîíòåéíåðà äëÿ çáîðó ïèëó 12. Âåðõíÿ êðèøêà ç ðó÷êîþ äëÿ âèéìàííÿ êîíòåéíåðà 13. Ðó÷êà ñàìîî÷èùåííÿ Íåðà-ô³ëüòðà 14. Áëîê ô³ëüòð³â (ïîïåðåäí³é ñ³ò÷àñòèé ³ îñíîâíèé
  • Страница 37 из 45
    Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 37 ÓÊÐÀ¯ÍÜÑÊÈÉ - ÎÁÑËÓÃÎÂÓÂÀÍÍß 1. Çíÿòòÿ êîíòåéíåðà ïèëîçáèðà÷à (4) ³ âèäàëåííÿ ç íüîãî ïèëó é ñì³òòÿ (ìàë. 6). • Âèêëþ÷³òü ïèëîñîñ ³ â³äêëþ÷³òü éîãî â³ä ìåðåæ³. • Ïîâåðí³òü ïî/ïðîòè ãîäèííèêîâî¿ ñòð³ëêè ðó÷êó ñàìîî÷èùåííÿ Íåðà-ô³ëüòðà (13). • ϳäí³ì³òü
  • Страница 38 из 45
    Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 38 ÁÅËÀÐÓÑÊi ÏÛËÀÑÎÑ ÁÅÇ ÌßØÊÀ ÄËß ÇÁÎÐÓ ÏÛËÀ Øàíî¢íû ïàêóïí³ê! Äçÿêóé âàñ çà êóïëþ òýõí³ê³ êàìïàí³³ VITEK. Òýõíàëîã³ÿ, äûçàéí, ôóíêöûÿíàëüíàñöü äû àäïàâÿäàíå ñòàíäàðòàì ÿêàñö³ ãàðàíòóå âûì íàäçåéíàñöü ³ çðó÷íàñöü ¢ âûêàðûñòàíí³ ô³ëüòðà áåç ìÿøêà äëÿ çáîðó
  • Страница 39 из 45
    Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 39 ÁÅËÀÐÓÑÊi 17. Óí³âåðñàëüíàÿ íàñàäêà 18. Ø÷ûë³ííàÿ íàñàäêà - Àï³ñàííå êàíòýéíåðà äëÿ çáîðó ïûëà 12. Âåðõíÿÿ êðûøêà ç ðó÷êàé äëÿ âûöÿãíåííÿ êàíòýéíåðà 13. Ðó÷êà ñàìàà÷ûø÷ýííÿ ÍÅÐÀ-ô³ëüðà 14. Áëîê ô³ëüòðࢠ(ïàïÿðýäí³ ñåòêàâàòû ³ àñíà¢íû ÍÅÐÀ-ô³ëüòð) 15.
  • Страница 40 из 45
    Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 40 ÁÅËÀÐÓÑÊi ÀÁÑËÓÃΡÂÀÍÍÅ 1. Çíÿööå êàíòýéíåðà ïûëàçáîðí³êà (4) ³ çí³ø÷ýííå ç ÿãî ïûëà ³ ñìåööÿ (ìàë.6). • Âûêëþ÷ûöå ïûëàñîñ ³ àäêëþ÷ûöå ÿãî àä ñåòê³. • Ïàâÿðí³öå ïà/ñóïðàöü ãàäç³íí³êàâàé ñòðýëê³ ðó÷êó ñàìàà÷ûø÷ýííÿ ÍÅÐÀ-ô³ëüòðà (13). • Ïðûïàäí³ì³öå ðó÷êó íà
  • Страница 41 из 45
    Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 41 41
  • Страница 42 из 45
    Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 42 42
  • Страница 43 из 45
    Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 43 43
  • Страница 44 из 45
    Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 44
  • Страница 45 из 45