Инструкция для VITEK VT-2311 VT

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

4

3

2

Hair Straightener

The unit is intended for hair straightening.

DESCRIPTION

1.  Hanging loop
2.  Heating plates lock
3.  ON/OFF button « »
4.  Handle
5.  Heating plates and outer surfaces

IMPORTANT SAFETY MEASURES
ATTENTION! 

• 

Do not use the unit near containers filled with 
water (such as bath, swimming pool etc.).

• 

After using the unit in a bathroom, unplug it by 
taking the power plug out of the mains socket, 
as  closeness  of  water  is  dangerous,  even  if 
the unit is switched off.

• 

For  additional  protection  you  can  install  a 
residual current device with nominal operation 
current  not  exceeding  30  mA  into  the  mains; 
contact a specialist for installation.

• 

Make sure that the hot heating plates and the 
plates’ outer surfaces do not touch fusible or 
flammable objects (plastic, polyethylene, syn-
thetic materials and etc.).

• 

Attention! 

During  heating  and  operation  put 

the  hair  straightener  on  a  flat  steady  heat-
resistant surface.

SAFETY MEASURES

Before using the unit, read this instruction manual 
carefully and keep it for further reference.
Use  the  unit  according  to  its  intended  purpose 
only, as it is stated in this user manual. Mishandling 
the unit can lead to its breakage and cause harm 
to the user or damage to his/her property. 

• 

Before  switching  the  unit  on,  make  sure  that 
your home mains voltage corresponds to the 
unit operating voltage.

• 

Do  not  switch  the  unit  on  in  places  where 
aerosols are sprayed or highly flammable liq-
uids are used. 

• 

It is recommended to unwind the power cord 
to its full length while using the unit.

• 

The power cord should not:

–  touch hot objects,
–  be immersed into water,
–  run over sharp edges of furniture,
–  be used as a handle for carrying the unit. 

• 

Do not touch the unit, the power cord or power 
plug with wet hands.

• 

Do not use the unit while taking a bath.

• 

Before  using  the  unit,  examine  the  power 
cord closely and make sure that it is not dam-
aged. Never use the unit if the power cord or 
the power plug is damaged, if the unit works 
improperly or after it was dropped.

• 

Do not dismantle the unit by yourself. In case 
of any defect, contact the nearest authorized 
service center.

• 

Do not use the unit outdoors.

• 

Do not hang or keep the unit in places where 
it can fall into a bath or a sink filled with water; 
do not immerse the unit body, power cord or 
power plug into water or other liquids.

• 

If  the  unit  is  dropped  into  water,  unplug  it 
immediately,  and  only  then  take  it  out  of  the 
water. Apply to the nearest authorized service 
center for testing or repairing the unit.

• 

Never leave the operating unit unattended.

• 

Do not use the unit when you are drowsy.

• 

Do  not  use  the  unit  to  style  wet  hair  or  syn-
thetic wigs.

• 

Avoid contact of hot surfaces of the unit with 
your  face,  neck  or  other  open  parts  of  your 
body.

• 

Take  the  switched  on  unit  by  its  handle  only. 
Do  not  touch  the  heating  plates  and  the 
plates’ outer surfaces while operating the unit.

• 

When  unplugging  the  unit,  pull  the  plug  but 
not the power cord.

• 

Unplug  the  unit  right  after  usage  and  before 
cleaning.  

• 

During operation do not put the unit on heat-
sensitive or soft surfaces (bed or sofa) and do 
not cover it.

• 

During  heating  and  breaks  in  operation,  put 
the unit on a flat heat-resistant surface.

• 

Be careful! The heating plates and the plates’ 
outer surfaces stay hot for some time after the 
unit is switched off.

• 

Before you take the unit away, be sure to let it 
cool down, never wind the power cord around 
the unit.

• 

Clean the unit regularly.

• 

For children safety reasons, do not leave poly-
ethylene  bags,  used  as  a  packaging,  unat-
tended. 

Attention!

  Do  not  allow  children  to  play  with 

polyethylene bags or packaging film. 

Danger of 

suffocation!

• 

Do  not  allow  children  under  8  years  of  age 
to touch the unit body, the power cord or the 
power plug during operation of the unit.

• 

Do  not  leave  children  unattended  to  pre-
vent using the unit as a toy.

• 

Close supervision is necessary when children 
under 8 years of age or disabled persons are 
near the operating unit.

• 

This unit is not intended for usage by children 
under 8 years of age.

• 

This unit is not intended for usage by people 
(including children over 8) with physical, neu-
ral  and  mental  disorders  or  with  insufficient 
experience or knowledge. Such persons may 
use this unit only if they are under supervision 
of a person who is responsible for their safety 
and  if  they  are  given  all  the  necessary  and 
understandable  instructions  concerning  the 
safe  usage  of  the  unit  and  information  about 

danger  that  can  be  caused  by  its  improper 
usage.

• 

Transport the unit in the original package.

• 

Keep the unit in a dry cool place out of reach 
of children and disabled persons.

THE  UNIT  IS  INTENDED  FOR  HOUSEHOLD 
USAGE ONLY

BEFORE THE FIRST USE

In  case  of  unit  transportation  or  storage 
under cold (winter) conditions, it is necessary 
to  keep  it  for  at  least  two  hours  at  room 
temperature before switching on.

• 

Unpack the unit and remove any stickers that 
can prevent unit operation.

• 

Check  the  unit  for  damages,  do  not  use  it  in 
case of damages.

• 

Before  switching  the  unit  on,  make  sure  that 
your home mains voltage corresponds to the 
unit operating voltage.

USAGE

 

Wash  your  hair  with  shampoo,  dry  it  with  a 
hairdryer and comb it before styling. 

Notes: 

• 

Do not let heating plates and the plates’ outer 
surfaces  contact  with  fusible  or  flammable 
objects.

• 

During the first operation some foreign smell 
and a small amount of smoke from the heating 
plates is possible, this is normal. 

Attention! 
The  outer  surface  of  the  body  heats  up 
strongly, so touch the unit in the area of the 
handle (4) only.

• 

Avoid  contact  of  heated  surfaces  of  the  unit 
with your face, neck and other open parts of 
your body.

• 

Do  not  comb  your  hair  right  after  styling,  let 
it  cool  off.  Divide  the  locks  with  your  fingers 
carefully to make them look natural.

• 

Open  the  heating  plates  (5)  by  pressing  the 
lock (2) 

• 

Insert the power plug into the mains socket.

• 

Switch  the  unit  on  by  pressing  the  button  
« »  (3),  the  decorative  illumination  of  the 
button (3) will light up.

• 

Place the unit on a flat heat-resistant surface 
and let it heat up.

• 

Divide  the  hair  into  locks  not  wider  than  4-5 
cm each.

• 

Place a lock of hair between the heating plates 
(5) and press them together. During operation 
hold  the  unit  by  the  handle  (4)  only,  do  not 
touch  the  straightener  body,  the  body  edges 
and the heating plates (5).

• 

Hold the hair straightener for several seconds 
and  then  slide  it  throughout  the  hair  length, 
slightly pressing the plates together.

• 

Repeat the procedure till you finish straighten-
ing your hair.

• 

After  you  finish  styling  your  hair,  switch  the 
unit  off  by  pressing  the  button  « »  (3),  the 
decorative  illumination  of  the  button  (3)  will 
go out.

• 

Unplug the unit.

• 

Place the unit on a flat heat-resistant surface 
and let it cool down completely.

• 

Press  the  plates  (5)  together  and  press  the 
lock (2)  .

CLEANING AND CARE

• 

Before cleaning, unplug the unit and let it cool 
down completely.

• 

Do not immerse the unit, the power cord and 
the power plug into water or any other liquids.

• 

Do  not  use  abrasive  detergents  or  any  sol-
vents to clean the unit.

• 

Clean the unit body and the heating plates with 
a soft slightly damp cloth, and then wipe it dry.

STORAGE

• 

Let  the  unit  cool  down  completely  and  make 
sure that the unit body and the heating plates 
are  clean  and  dry  before  taking  it  away  for 
storage.

• 

Press  the  plates  (5)  together  and  push  the 
lock (2)  .

• 

Do  not  wind  the  power  cord  around  the  unit 
body as this can damage the cord.

• 

Keep the unit away from children in a dry cool 
place.

• 

You  can  store  the  unit  by  hanging  it  by  the 
loop  (1)  provided  that  no  water  gets  on  it  in 
this position.

DELIVERY SET

Hair straightener – 1 pc.
Instruction manual – 1 pc.

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Power supply: 220-240 V ~ 50/60 Hz
Maximal power consumption: 42 W

The  manufacturer  reserves  the  right  to  change 
the specifications of the unit without a preliminary 
notification.

Unit operating life is 5 years

Guarantee

 

Details  regarding  guarantee  conditions  can  be 
obtained from the dealer from whom the appliance 
was purchased. The bill of sale or receipt must be 
produced when making any claim under the terms 
of this guarantee.

This  product  conforms  to  the  EMC-
Requirements  as  laid  down  by  the  Council 
Directive  2004/108/ЕС    and  to  the  Low 
Voltage Regulation (2006/95/ЕС)

ENGLISH

Выпрямитель

Устройство  предназначено  для  выпрямления  во-
лос.

ОПИСАНИЕ

1. 

Петелька для подвешивания

2. 

Фиксатор рабочих пластин

3. 

Кнопка включения/выключения « »

4. 

Ручка

5. 

Рабочие пластины и внешние поверхности

ВАЖНЕЙШИЕ МЕРЫ

 

ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

ВНИМАНИЕ! 

• 

Не  пользуйтесь  данным  устройством  вблизи 
ёмкостей  с  водой  (таких  как  ванна,  бассейн 
и т.п.).

• 

После  использования  устройства  в  ванной 
комнате  его  следует  отключать  от  электри-
ческой  сети,  вынув  вилку  сетевого  шнура  из 
электрической розетки, так как близость воды 
представляет  опасность  даже  в  тех  случаях, 
когда устройство выключено выключателем.

• 

Для  дополнительной  защиты  в  цепи  питания 
целесообразно установить устройство защит-
ного  отключения  (УЗО)  с  номинальным  током 
срабатывания,  не  превышающим  30  мА;  при 
установке следует обратиться к специалисту.

• 

Следите  за  тем,  чтобы  нагретые  рабочие 
пластины и внешние поверхности пластин 
не  касались  легкоплавких  или  легковос-
пламеняющихся  предметов  (пластмас-
совых,  полиэтиленовых,  синтетических 
материалов и т.п.).

• 

Внимание! 

Во  время  нагрева  и  во  время 

работы  с  выпрямителем  кладите  его  на  ров-
ную устойчивую теплостойкую поверхность.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед  началом  эксплуатации  устройства  внима-
тельно  прочитайте  настоящую  инструкцию    и  со-
храните её для использования в качестве справоч-
ного материала.
Используйте  устройство  только  по  его  прямому 
назначению,  как  изложено  в  данной  инструкции. 
Неправильное обращение с прибором может при-
вести к его поломке, причинению вреда пользова-
телю или его имуществу. 

• 

Перед  включением  убедитесь  в  том,  что 
напряжение  электрической  сети  соответству-
ет рабочему напряжению устройства.

• 

Не включайте устройство в местах, где распы-
ляются аэрозоли или используются легковос-
пламеняющиеся жидкости. 

• 

При  эксплуатации  устройства  рекомендует-
ся размотать сетевой шнур на всю его длину.

• 

Сетевой шнур не должен:

– 

соприкасаться с горячими предметами,

– 

погружаться в воду,

– 

протягиваться через острые кромки мебели,

– 

использоваться  в  качестве  ручки  для  перено-
ски устройства. 

• 

Не беритесь за устройство, сетевой шнур или 
вилку сетевого шнура мокрыми руками.

• 

Не  используйте  устройство  во  время  приня-
тия ванны.

• 

Перед  использованием  устройства  внима-
тельно  осмотрите  сетевой  шнур  и  убедитесь 
в  том,  что  он  не  повреждён.  Не  используйте 
устройство, если имеются повреждения сете-
вогой  шнура  или  вилки  сетевого  шнура,  если 
устройство  работает  с  перебоями,  а  также 
после падения устройства.

• 

Не разбирайте устройство самостоятельно. В 
случае  обнаружения  неисправности  обрати-
тесь  в  ближайший  авторизованный  (уполно-
моченный) сервисный центр.

• 

Запрещено  использовать  устройство  вне 
помещения.

• 

Не  подвешивайте  и  не  храните  устройство 
в  местах,  где  оно  может  упасть  в  ванну  или 
раковину,  наполненную  водой;  не  погружайте 
корпус  устройства,  сетевой  шнур  или  вилку 
сетевого  шнура  в  воду  или  в  любую  другую 
жидкость.

• 

Если  устройство  упало  в  воду,  немедленно 
извлеките  вилку  сетевого  шнура  из  электри-
ческой  розетки,  и  только  после  этого  можно 
достать  устройство  из  воды.  Обратитесь  в 
ближайший  авторизованный  (уполномочен-
ный)  сервисный  центр  для  проведения  осмо-
тра или ремонта устройства.

• 

Никогда  не  оставляйте  работающее  устрой-
ство без присмотра.

• 

Не  используйте  устройство,  если  вы  находи-
тесь в сонном состоянии.

• 

Не  используйте  устройство  для  укладки 
мокрых волос или синтетических париков.

• 

Избегайте  соприкосновения  горячих  поверх-
ностей устройства с лицом, шеей или другими 
открытыми участками тела.

• 

Держите  работающее  устройство  только  в 
зоне  ручки.  Не  касайтесь  рабочих  пластин 
и  внешних  поверхностей  пластин  во  время 
работы с устройством.

• 

Вынимая  вилку  сетевого  шнура  из  электри-
ческой розетки, не тяните за сетевой шнур, а 
держитесь за вилку сетевого шнура.

• 

Сразу  после  использования  и  перед  чисткой 
обязательно  отключайте  устройство  от  элек-
трической сети.  

• 

Не  кладите  устройство  во  время  работы  на 
чувствительные  к  теплу  поверхности,  мяг-
кую  поверхность  (на  кровать  или  диван)  и  не 
накрывайте устройство.

• 

Во  время  нагрева  и  в  перерывах  во  время 
работы  кладите  устройство  на  ровную  тепло-
стойкую поверхность.

• 

Будьте осторожны! Рабочие пластины и внеш-
ние  поверхности  пластин  остаются  горячими 
некоторое  время  после  отключения  устрой-
ства.

• 

Прежде  чем  убрать  устройство,  обязательно 
дайте  ему  остыть  и  никогда  не  наматывайте 
сетевой шнур на корпус устройства.

• 

Регулярно проводите чистку устройства.

• 

Из соображений безопасности детей не остав-
ляйте полиэтиленовые пакеты, используемые 
в качестве упаковки, без надзора. 

Внимание!

 Не разрешайте детям играть с полиэ-

тиленовыми пакетами или упаковочной  плёнкой. 

Опасность удушья!

• 

Не  разрешайте  детям  младше  8  лет  прика-
саться к корпусу устройства, к сетевому шнуру 
и  к  вилке  сетевого  шнура  во  время  работы 
устройства.

• 

Осуществляйте  надзор  за  детьми,  чтобы 
не  допустить  использования  устройства  в 
качестве игрушки.

• 

Будьте  особенно  внимательны,  если  побли-
зости  от  работающего  устройства  находятся 
дети младше 8 лет или лица с ограниченными 
возможностями.

• 

Данное  устройство  не  предназначено  для 
использования детьми младше 8 лет.

• 

Данное  устройство  не  предназначено  для 
использования  людьми  (включая  детей  стар-
ше  8  лет)  с  физическими,  нервными,  психи-
ческими  нарушениями  или  без  достаточного 
опыта  и  знаний.  Использование  устройства 
такими  лицами  возможно  лишь  в  том  случае, 
если  они  находятся  под  присмотром  лица, 
отвечающего  за  их  безопасность,  при  усло-
вии,  что  им  были  даны  соответствующие  и 
понятные  инструкции  о  безопасном  пользо-
вании  устройством  и  тех  опасностях,  кото-
рые  могут  возникать  при  его  неправильном 
использовании.

• 

Перевозите устройство в заводской упаковке.

• 

Храните  устройство  в  сухом  прохладном 
месте, недоступном для детей и людей с огра-
ниченными возможностями.

УСТРОЙСТВО  ПРЕДНАЗНАЧЕНО  ТОЛЬКО  ДЛЯ 
БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

В  случае  транспортировки  или  хранения 
устройства в холодных (зимних) условиях не-
обходимо выдержать его при комнатной тем-
пературе не менее двух часов.

• 

Распакуйте  устройство  и  удалите  любые 
наклейки, мешающие работе устройства.

• 

Проверьте целостность устройства, при нали-
чии  повреждений  не  пользуйтесь  устрой-
ством.

• 

Перед  включением  убедитесь  в  том,  что 
напряжение  электрической  сети  соответству-
ет рабочему напряжению устройства.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

 

Перед укладкой вымойте волосы шампунем, про-
сушите феном и расчешите. 

Примечания: 

• 

Не  допускайте  контакта  рабочих  пластин  и 
внешних  поверхностей  пластин  с  легкоплав-
кими  или  легковоспламеняющимися  предме-
тами.

• 

При первом использовании возможно появле-
ние постороннего запаха и небольшого коли-
чества  дыма  от  рабочих  пластин,  это  допу-
стимо. 

Внимание! 
Внешняя поверхность корпуса сильно нагре-
вается,  поэтому  прикасайтесь  к  устройству 
только в зоне ручки (4).

• 

Избегайте  соприкосновения  горячих  поверх-
ностей  устройства  с  лицом,  шеей  и  другими 
открытыми частями тела.

• 

Не  расчёсывайте  волосы  сразу  после  уклад-
ки,  дайте  им  остыть.  Чтобы  укладка  выгляде-
ла  естественно,  аккуратно  разделите  пряди 
пальцами.

• 

Раскройте  рабочие  пластины  (5),  нажав  на 
фиксатор (2) 

• 

Вставьте  вилку  сетевого  шнура  в  электриче-
скую розетку.

• 

Включите устройство, нажав на кнопку « » (3), 
при  этом  загорится  декоративная  подсветка 
кнопки (3).

• 

Установите  устройство  на  ровной  теплостой-
кой поверхности и дайте ему нагреться.

• 

  Распределите  волосы  на  пряди  шириной  не 
более 4-5 см.

• 

Поместите прядь волос между рабочими пла-
стинами  (5)  и  сожмите  их.  Во  время  работы 
держите устройство только в зоне ручки (4), не 
прикасайтесь  к  корпусу  выпрямителя,  к  кра-
ямв корпуса и к рабочим пластинам (5).

• 

Подержите  выпрямитель  несколько  секунд, 
затем  проведите  им  по  всей  длине  пряди, 
слегка сжимая пластины.

• 

Повторяйте  процедуру  до  тех  пор,  пока  не 
завершите выпрямление всех волос.

• 

Завершив  процедуру  выпрямления  волос, 
выключите  устройство,  нажав  на  кнопку« » 
(3),  при  этом  декоративная  подсветка  кнопки 
(3) погаснет.

• 

Извлеките  вилку  сетевого  шнура  из  электри-
ческой розетки.

• 

Установите  устройство  на  ровной  теплостой-
кой  поверхности  и  дайте  устройству  полно-
стью остыть.

• 

Сожмите  рабочие  пластины  (5)  и  нажмите  на 
фиксатор (2) 

.

ЧИСТКА И УХОД

• 

Перед чисткой отключите устройство от элек-
трической сети и дайте ему полностью остыть.

• 

Запрещается  погружать  устройство,  сетевой 
шнур  и  вилку  сетевого  шнура  в  воду  или  в 
любые другие жидкости.

• 

Запрещается использовать для чистки устрой-
ства  абразивные  моющие  средства,  а  также 
какие-либо растворители.

• 

Протрите  корпус  устройства  и  рабочие  пла-
стины  мягкой,  слегка  влажной  тканью,  после 
чего вытрите насухо.

ХРАНЕНИЕ

• 

Перед тем, как убрать устройство на хранение, 
дайте  ему  полностью  остыть  и  убедитесь  в 
том, что корпус устройства и рабочие пласти-
ны - чистые и сухие.

• 

Сожмите  рабочие  пластины  (5)  и  нажмите  на 
фиксатор (2) 

.

• 

Не  наматывайте  сетевой  шнур  вокруг  корпуса, 
так как это может привести к его повреждению.

• 

Храните  устройство  в  сухом  прохладном 
месте, недоступном для детей.

• 

Вы  можете  хранить  устройство,  подвесив  его 
за петельку (1), при условии, что в этом поло-
жении на устройство не будет попадать вода.

КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ

Выпрямитель  – 1 шт.
Инструкция – 1 шт.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Электропитание: 220-240 В ~ 50/60 Гц
Максимальная потребляемая мощность: 42 Вт

Производитель  оставляет  за  собой  право  изме-
нять характеристики устройств без предваритель-
ного уведомления.

Срок службы устройства – 5 лет

Данное изделие соответствует всем требуе-
мым европейским и российским стандартам 
безопасности и гигиены.

АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия
Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия
Сделано в Китае

РУССКИЙ

Түзеткіш

Құрылғы шашты түзетуге арналған.

СУРЕТТЕМЕ

1. 

Ілуге арналған ілмек

2. 

Жұмыс тілімдерінің бекіткіші

3. 

Қосу/өшіру түймесі «

»

4. 

Тұтқа

5. 

Жұмыс пластиналары және сыртқы тілімдері

ЕҢ МАҢЫЗДЫ ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ

НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! 

•  Суы  бар  ыдыстардың  қасында  бұл  аспапты 

пайдаланбаңыз (қолжуғыш, ванна және т.с.с.).

•  Құрылғыны  жуыну  бөлмесінде  пайдаланған 

кезде,  оны  пайдаланып  болғаннан  кейін,  аспап

-

ты  желіден  сөндіру,  яғни  желілік  баудың  айыр 
тетігін  ашалықтан  ажырату  керек,  себебі  судың 
жақындығы құрылғы айырғышпен сөндірілген кезде 
де қауіп төндіреді;

•  Қуат  тізбегіндегі  қосымша  қауіпсіздік  үшін  30  мА 

аспайтын,  номинальды  тоғымен  қорғаныстық 
өшіру  құрылғысын  (ҚӨҚ)  орнатқан  дұрыс;  орнату 
кезінде мамандарға жүгіну керек.

•  Қызып  тұрған  жұмыс  пластиналары  мен  пла

-

стиналары  сыртқы  беттерінің  жеңіл  еритін 

немесе  жеңіл  тұтанатын  заттарға  (пластмасса, 

полиэтилен, синтетикалыөқ материалдар және 

т.б.) жанаспауын қадағалаңыз.

•  Назар  аударыңыз! 

Түзеткіш  қызғанда  және  оын

-

мен  жұмыс  істегенде  оны  түзу  тұрақты  жылуға 
төзімді бетке қойыңыз.

ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ

Құрылғыны  пайдаланбас  бұрын,  осы  нұсқаулықты 
мұқият оқып шығыңыз да, оны анықтамалық материал 
ретінде пайдалану үшін сақтап қойыңыз.
Құрылғыны 

осы 

нұсқаулықта 

баяндалғандай 

тікелей  мақсаты  бойынша  ғана  пайдаланыңыз. 
Приборды  дұрыс  қолданбау  оның  бұзылуына  және 
пайдаланушыға  немесе  оның  мүлкіне  зиян  келтіруге 
әкеп соғуы мүмкін. 
•  Құрылғыны  қосар  алдында  электрлік  желі 

кернеуінің  құрылғының  жұмыс  кернеуіне  сәйкес 
келетіндігіне көз жеткізіңіз.

•  Құрылғыны  аэрозольдер  шашырайтын  жерде 

немесе  тез  тұтанатын  сұйықтықтар  пайдаланыла

-

тын жерде қоспаңыз. 

•  Құрылғыны  пайдалану  барысында  желілік  сымды 

оның тұтас бойынша орау ұсынылады.

•  Желілік бау:

– 

ыстық беттермен жанаспауы,

– 

суға батырылмауы керек,

– 

жиһаздың өткір ұштары арқылы тартылмауы,

– 

құрылғыны  тасымалдау  үшін  тұтқа  ретінде 
қолданылмауы қажет. 

•  Құрылғыны,  желілік  бауды  немесе  желілік  баудың 

айыртетігін сулы қолмен ұстамаңыз.

•  Суға 

шомылып 

жатқанда, 

құрылғыны 

пайдаланбаңыз.

•  Құрылғыны  пайдаланбас  бұрын  желілік  шнурды 

мұқият тексеріп шығыңыз және оның бүлінбегеніне 
көз  жеткізіңіз.  Желілік  бау  немесе  желілік 
баудың  ашасында  зақымдалулар  болған  кезде, 
егер  құрылғы  іркілістермен  жұмыс  істесе,  соны

-

мен  бірге  құрылғы  құлағаннан  кейін  құрылғыны 
пайдаланбаңыз.

•  Құрылғыны өз бетіңізше бөлшектемеңіз. Ақаулықты 

байқаған  жағдайда  жақын  маңдағы  рұқсаты  бар 
(уәкілетті) сервистік орталыққа хабарласыңыз

•  Құрылғыны  бөлмеден  тыс  жерде  пайдалануға 

тыйым салынған.

•  Құрылғыны  су  толтырылған  ваннаға  немесе 

шұңғылшаға  түсіп  кетуі  мүмкін  жерлерге  ілмеңіз 
және сақтамаңыз; құрылғы корпусын, желілік шнур

-

ды  немесе  желілік  шнур  ашасын  суға  немесе  кез 
келген басқа сұйықтыққа батырмаңыз.

•  Құрылғы суға құлап кеткен жағдайда дереу желілік 

шнур ашасын электр розеткасынан сурыңыз, осы

-

дан  кейін  ғана  құрылғыны  судан  алып  шығуға 
болады.  Құрылғыны  тексеру  және  жөндеу  үшін 
жақын  маңдағы  рұқсаты  бар  (уәкілетті)  сервис 
орталығына жолығыңыз.

•  Жұмыс істеп тұрған құрылғыны ешқашан қараусыз 

қалдырмаңыз.

•  Ұйқыңыз  келіп  тұрған  кезде  құрылғыны 

пайдаланбаңыз.

•  Су шашты немесе синтетикалық париктерді сәндеу 

үшін құрылғыны пайдаланбаңыз.

•  Құрылғының ыстық беттерінің бетке, мойынға неме

-

се ашық дене мүшелеріне тиюін болдырмаңыз.

•  Жұмыс  істеп  тұрған  құрылғыны  тек  тұтқасынан 

ғана  ұстаңыз.  Жұмыс  пластиналары  мен 
пластиналардың  сыртқы  беттеріне  жұмыс  кезінде 
қол тигізбеңіз.

•  Желілік  шнур  ашасын  электр  розеткасынан 

суырған кезде, желілік шнурдан тартпаңыз, желілік 
шнурдың ашасынан ұстаңыз.

•  Құрылғыны  пайдаланып  болған  соң  немесе  таза

-

лар  алдында  міндетті  түрде  электрлік  желіден 
ажыратыңыз.  

•  Жұмыс  істеп  тұрған  құрылғыны  жылуға  сезімтал 

және  жұмсақ  беттерге  (төсекке  немесе  диванға) 
қоймаңыз және бетін жаппаңыз.

•  Қызу  уақытында  және  жұмыс  уақытындағы 

үзілістер  кезінде  құрылғыны  түзу  жылуға  төзімді 
беттерге қойыңыз.

•  Абай  болыңыз!  Жұмыс  пластиналары  мен  пла

-

стиналары сыртқы беттер құрылғы сөндірілгеннен 
кейін біраз уақыт ыстық болып қала береді.

•  Құрылғыны жинап қойғанға дейін, оған салқындауға 

уақыт  беріңіз  және  ешқашан  оны  желілік  баумен 
орамаңыз.

•  Аспапты уақытында тазалап тұрыңыз.
•  Балалар  қауіпсіздігі  тұрғысынан  қаптама  ретінде 

пайдаланылатын  полиэтилен  пакеттерді  қараусыз 
қалдырмаңыз. 

Назар 

аударыңыз!

 

Балаларға 

полиэтилен 

пакеттермен  немесе  қаптама  үлдірімен  ойнауға 
рұқсат бермеңіз. 

Тұншығу қаупі!

•  8  жасқа  дейінгі  балаларға  құрылғы  жұмыс  істеп 

тұрған  кезде  құрылғының  корпусына,  желі  сымын 
немесе  желі  сымының  айырын  ұстауға  рұқсат 
етпеңіз.

•  Балалардың құрылғыны ойыншық ретінде пай

-

далануына жол бермес үшін, оларды қадағалап 

отырыңыз.

•  Құрылғы  жұмыс  істеп  тұрғанда  жанында  8  жасқа 

дейінгі  балалар  немесе  мүмкіндігі  шектеулі 
тұлғалар болған жағдайда ерекше абай болыңыз.

•  Бұл құрылғы 8 жастан төменгі балалардың пайда

-

лануына арналмаған.

•  Бұл  прибор  жеке  мүмкіншілігі  шектеулі,  жүйке, 

психикасы  ауыратын  немесе  білімі  жеткіліксіз 
адамдарға  (8  жастан  жоғары  балаларды  қоса 
алғанда)  пайдалануға  арналмаған.  Мұндай 
тұлғалардың  құрылғыны  қолдануы  олардың 
қауіпсіздігіне  жауап  беретін  тұлғаның  қарауымен 
мүмкін.  Бұл  оларға  құрылғыны  қауіпсіз  қолдану 
бойынша  түсінікті  және  сәйкес  нұсқаулықтардың 
берілуі  жағдайында  және  оны  дұрыс  қолданбау 
салдарынан  пайда  болатын  қауіптіліктер  туралы 
айтылған жағдайда мүмкін.

•  Құрылғыны  тек  зауыт  қыптамасымен  ғана 

тасымалдаңыз.

•  Құрылғыны салқын және құрғақ жерде, балалардың 

және мүмкіндігі шектеулі адамдардың қол жетімсіз 
жерде сақтаңыз.

ҚҰРЫЛҒЫ 

ТЕК 

ТҰРМЫСТЫҚ 

ЖАҒДАЙДА 

ПАЙДАЛАНУҒА АРНАЛҒАН

АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА

Құрылғыны  суық  (қыс)  мезгілде  тасымалдаған 

және 

сақтаған 

жағдайда 

оны 

бөлме 

температурасында екі сағаттан кем емес уақыт 

ұстау керек.

•  Құрылғыны 

қораптан 

шығарып 

алыңыз, 

құрылғының  жұмысына  кедергі  келтіретін  барлық 
жапсырмаларды алып тастаңыз.

•  Құрылғының бүтіндігін тексеріңіз, бүлінген жерлері 

болған кезде құрылғыны пайдаланбаңыз.

•  Құрылғыны  қосар  алдында  электрлік  желі 

кернеуінің  құрылғының  жұмыс  кернеуіне  сәйкес 
келетіндігіне көз жеткізіңіз.

ПАЙДАЛАНУ

 

Сәндеу  алдында  шашты  сусабынмен  жуып,  фенмен 
кептіріңіз және тараңыз. 

Ескерту: 

•  Жұмыс  пластиналары  мен  пластиналардың 

сыртқы  беттерінің  жеңіл  еритін  немесе  жеңіл 
тұтанатын заттармен түйісуін болдырмаңыз. 

•  Алғаш  пайдаланғанда  жұмыс  пластиналарынан 

бөгде иіс білінуі немесе аз мөлшерде түтін шығуы 
ықтимал, оған жол беріледі. 

Назар аударыңыз! 

Корпустың  сыртқы  беті  қатты  қызады, 

сондықтан аспап корпусының бетін тек қолсап 

(4) аймағында ұстауға болады.

•  Құрылғының  ыстық  беттері  бетке,  мойынға 

және дененің басқа да сезімтал мүшелеріне тиюін 
болдырмаңыз.

•  Шашты  сәндегеннен  кейін  бірден  тарамаңыз, 

оларды  суытыңыз.  Сәндеу  табиғи  көрінуі  үшін 
шаш бұрымдары саусақтарыңызбен абайлап ара

-

сын ашыңыз.

•  Бекіткішіне (2) 

  басу арқылы жұмыс пластина

-

ларын (5) ашыңыз. 

•  Желілік  шнурдың  ашасын  электр  розеткасына 

сұғыңыз.

•  Құрылғыны  түймеге  (3) 

  басып,  сөндіріңіз,  бұл 

кезде түймесінің (3) декоративтік жарығы жанады.

•  Құрылғыны тегіс, жылуға төзімді бетке орналасты

-

рып, оның қызғанын күтіңіз.

•  Шаштарды 4-5 см артық емес тарамдарға бөліңіз.
•  Шаш бұрымын жұмыс пластиналардың (5) арасына 

салып,  оларды  қысыңыз.  Жұмыс  істеу  уақытында 
жұмыс  тілімдерін  қолсап  (4)  аймағынан  ғана 
ұстаңыз, түзеткіш корпусына, корпустың шеттеріне 
және жұмыс тілімдеріне (5) қолыңызды тигізбеңіз.

•  Түзеткішті  бірнеше  секунд  бойы  ұстаңыз  және 

тілімдерді  сәл  қысып  шаш  тарамының  бүкіл 
ұзындығы бойынша жүргізіңіз.

•  Процедураны  барлық  шашты  жазуды  аяқтағанша 

қайталаңыз.

•  Шашты  түзету  рәсімін  аяқтаған  соң,  « »  (3) 

түймешігін  басып,  құрылғыны  сөндіріңіз,  сонда 
түймешіктің декоративтік жарығы (3) сөнеді. 

•  Желілік  сым  айырын  электрлік  розеткадан 

суырыңыз.

•  Құрылғыны тегіс, жылуға төзімді бетке орналасты

-

рып, приборды толық суытыңыз.

•  Жұмыс  пластиналарын  (5)  қысыңыз  және 

бекіткішке (2)   басыңыз.

ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ ЖАСАУ

•  Тазалау  алдында  құрылғыны  электрлік  желіден 

ажыратыңыз және толық суытыңыз.

•  Құрылғыны, желілік сымды және желілік сым аша

-

сын  суға  немесе  кез-келген  басқа  сұйықтыққа 
салуға тыйым салынады.

•  Құрылғыны  тазалау  үшін  жуғыш  және  қажайтын 

құралдарды,  сондай-ақ  қандайда  бір  еріткіштерді 
пайдалануға тыйым салынады.

•  Құрылғы  корпусын  және  жұмыс  пластиналарын 

жұмсақ,  әлсін  ылғал  матамен  сүртіп  алыңыз  да, 
одан кейін құрғатып сүртіңіз.

САҚТАЛУЫ

•  Құрылғыны  сақтауға  қойғанға  дейін,  оған  толық 

салықндауға  уақыт  беріңіз  және  құрылғы  корпусы 
мен жұмыс платиналары таза және құрғақ екеніне 
көз жеткізіңіз.

•  Жұмыс  пластиналарын  (5)  қысыңыз  және 

бекіткішке (2)   басыңыз.

•  Желі  шнурын  құрылғының  корпусына  айналдыра 

орамаңыз, бұл оның бүлінуіне әкеп соғуы мүмкін.

•  Құрылғыны  құрғақ,  салқын,  балалардың  қолдары 

жетпейтін жерде сақтаңыз.

•  Құрылғыны  ілгегіне  (1)  іліп  сақтауға  болады,  бұл 

кезде оған су тимеу керек.

ЖЕТКІЗУ ЖИЫНТЫҒЫ

Түзеткіш – 1 дн.
Нұсқаулық – 1 дн.

ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР

Электрқорегі: 220-240 В ~ 50/60 Гц
Максималды қажет ететін қуаты: 42 Вт

Өндіруші  алдын-ала  хабарлаусыз  құрылғылардың 
сипаттамаларын өзгерту құқығын сақтайды.

Құралдың қызмет ету мерзімі – 5 жыл

Гарантиялық мiндеттiлiгi

Гарантиялық  жағдайдағы  қаралып  жатқан  бөлшектер 
дилерден тек сатып алынған адамға ғана берiледi. Осы 
гарантиялық  мiндеттiлiгiндегi  шағымдалған  жағдайда 
төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi қажет.

ҚАЗАҚША

1
2
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 3
    ENGLISH Hair Straightener The unit is intended for hair straightening. • • DESCRIPTION 1. Hanging loop 2. Heating plates lock 3. ON/OFF button « » 4. Handle 5. Heating plates and outer surfaces danger that can be caused by its improper usage. Transport the unit in the original package. Keep the
  • Страница 2 из 3
    Українська Випрямляч Пристрій призначений для випрямлення волосся. ОПИС 1. Петелька для підвішування 2. Фіксатор робочих пластин 3. Кнопка вмикання/вимкнення « » 4. Ручка 5. Робочі пластини i зовнішні поверхні • • НАЙВАЖЛИВІШІ ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ УВАГА! • Не користуйтеся даним пристроєм поблизу
  • Страница 3 из 3