Инструкция для WIKA 702.01.100, 702.02.100, 851.02.100

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

6

WIKA Руководство по эксплуатации DELTA-plus, DELTA-comb и DELTA-switch

2308215 10/2008 RU

RU

 

5. Установка на объекте / 6. Ввод в эксплуатацию

 

6. Ввод в эксплуатацию

6.1 Подача давления осуществляется в порты давления „+“ - высокое
давление и „-“ - низкое давление.

6.2 Электрические подключения (для 702.02.100 и 851.02.100)

„

Электрические подключения должны выполняться
квалифицированными электриками

„

схема подключения и назначение переключателей указываются на
табличке прибора. Клеммы 1 ... 6 и клемма заземления помечены.

„

Цепь питания должна обеспечивать максимальное потребление прибора
в соответствии с IEC 227 или IEC 245.

„

Приборы долны быть заземлены с общей системой заземления объекта.

 

5. Установка на объекте

Расположение манометров при измерении различных сред.

Среда

Манометр
выше точки
отбора
давления

Манометр ниже
точки отбора
давления

Жидкая

Газообразная

Жидкость

Жидкость      Пар             Газ              Влажный      Газ-

                    с паром                                               газ              конденсат

Конденсат

      Кипящая     Сжиженный   Сухой         Газ с            Пар

жидкость      газ                газ             жидкостью

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 13
    Руководство по эксплуатации Дифференциальные манометры, модели 702.01.100, 702.02.100. Переключатель давления, модель 851.02.100 Модель 702.01.100 Модель 702.02.100 Модель 851.02.100 RU
  • Страница 2 из 13
    RU Руководство по эксплуатации стр. 3 - 10 2308215 10/2008 RU Модели 702.01.100, 702.02.100 и 851.02.100 2 WIKA Руководство по эксплуатации DELTA-plus, DELTA-comb и DELTA-switch
  • Страница 3 из 13
    Содержание Содержание Содержание RU 4 2. Введение 4 3. Принцип действия 4 4. Указания по монтажу 5 5. Установка на объекте 6 6. Ввод в эксплуатацию 6 7. Дополнительные принадлежности 8 8. Хранение 10 9. Обслуживание, сервис, чистка 10 10. Ремонт 10 11. Утилизация 10 2308215 10/2008 RU 1. Указания
  • Страница 4 из 13
    1. Указания безопасности ... 3. Принцип действия ! Caution При монтаже, вводе в эксплуатацию и работе должны соблюдаться национальные нормы и правила (например, VDE 0100 / EN 60 079-14 / EN 837-2 и др.) для данных приборов. „ Не производите действий по монтажу, сервису и т.д. с прибором,
  • Страница 5 из 13
    4. Указания по монтажу 4. Указания по монтажу Монтаж дифференциальных манометров должен выполняться в соответствии с требованиями EN 837-2 /7. RU „ Не должны превышаться диапазоны окружающей температуры и температуры измеряемой среды „ Перед установкой манометра трубопроводы должны быть тщательно
  • Страница 6 из 13
    5. Установка на объекте / 6. Ввод в эксплуатацию 5. Установка на объекте Расположение манометров при измерении различных сред. Среда Жидкая Жидкость Жидкость с паром Конденсат Кипящая жидкость Газообразная Пар Сжиженный газ Газ Сухой газ Влажный газ Газ с жидкостью Газконденсат Пар Манометр выше
  • Страница 7 из 13
    6. Ввод в эксплуатацию Электрические параметры указаны в типовых листах PV27.16 и PV27.17 Схемы подключения приведены на рисунках ниже. Требуемое напряжение питания указано на табличке прибора. RU 2162679.01 2157306.0X Подключения выполняются: „ клеммной коробкой и L-разъемом по DIN 43 651 850.33
  • Страница 8 из 13
    6. Ввод в эксплуатацию / 7. Дополнительные принадлежности 6.3 Установка точки переключения / проверка нулевой точки Точки переключения устанавливаются при производстве по спецификации RU заказа. Настройка точки переключения производится винтом на лицевой панели прибора. Дополнительные шкалы
  • Страница 9 из 13
    7. Дополнительные принадлежности 7.2 4-х ходовой вентильный блок. Функции: - отсекает камеры и для демонтажа прибора в условиях действующего процесса; - отсекает камеры и для предохранения прибора в условиях непредвиденного изменения давления (например, при гидравлических/пневматических испытаниях
  • Страница 10 из 13
    7. Дополнительные принадлежности ... 11. Утилизация 7.3 Фронтальный фланец для монтажа в панель вырез в панели 2123649.0X RU панель 8. Хранение При хранении для предотвращения повреждения приборов соблюдайте следующие указания: „ До монтажа приборы должны оставаться в их оригинальной упаковке „
  • Страница 11 из 13
    WIKA в мире Europe Austria WIKA Messgertevertrieb Ursula Wiegand GmbH & Co. KG 1230 Vienna Phone: (+43) 1-86 91 631 Fax: (+43) 1-86 91 634 E-mail: info@wika.at www.wika.at Benelux WIKA Benelux 6101 WX Echt Phone: (+31) 475-535 500 Fax: (+31) 475-535 446 E-mail: info@wika.nl www.wika.nl Bulgaria
  • Страница 12 из 13
    WIKA в мире Africa/Middle East Egypt WIKA Alexander Wiegand GmbH & Co. KG, El-Serag City Towers Nasr City, Cairo Phone: (+20) 2 2287 6219 Fax: (+20) 2 2273 3140 E-mail: ahmed.azab@wika.de South Africa WIKA Instruments (Pty.) Ltd. Gardenview, Johannesburg 2047 Phone: (+27) 11-621 00 00 Fax: (+27)
  • Страница 13 из 13