Инструкция для YAMAHA VX1800 (2012)

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

38

(2) Нажмите на заднюю часть сиденья, чтобы за-

фиксировать его на месте.

Поручень

Поручень используется при подъеме на борт из 
воды.  Также  за  него  должен  держаться  наблю-
дающий за буксировкой водного лыжника.

 ПРЕ-

ДОСТЕРЕЖЕНИЕ!  Не  используйте  поручень 
для подъема гидроцикла. Он не рассчитан на 
массу гидроцикла, поэтому при подъеме мо-
жет сломаться, и упавший гидроцикл может 
причинить серьезные травмы. 

1  Поручень

Подножка для подъема 
на борт судна (VX1800A)

Подножка предназначена для облегчения подъе-
ма на борт из воды.
Для подъема на борт надавите на подножку вниз 
до  упора.  Она  автоматически  вернется  в  исхо-
дное положение после снятия нагрузки. 

ПРЕДО-

СТЕРЕЖЕНИЕ! Не используйте подножку для 
подъема  гидроцикла.  Она  не  рассчитана  на 
его массу, поэтому при подъеме может сло-
маться,  и  упавший  гидроцикл  может  причи-
нить серьезные травмы. 

1  Подножка для подъема на борт

   ПРИМЕЧАНИЕ

 

 

Используйте  подножку  только  для  подъема 
на  борт,  не  допускается  ее  применение  для 
каких-либо иных целей. Это может привести 
к повреждению гидроцикла.

Носовая проушина

Проушина  предназначена  для  крепления  троса 
при  транспортировке  гидроцикла,  швартовке 
или  буксировке  в  экстренных  случаях.  (Букси-
ровка гидроцикла описана на стр. 88).

Оснащение гидроцикла

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 98
  • Страница 2 из 98
    Внимательно прочтите это руководство перед началом эксплуатации гидроцикла. В случае продажи гидроцикла данное руководство следует передать следующему пользователю судна.
  • Страница 3 из 98
    Важная информация о руководстве Декларация соответствия гидроцикла требованиям Директивы 94/25/ЕС, дополненной Директивой 2003/44/ЕС Название производителя двигателя: YAMAHA MOTOR CO., LTD. Адрес: 2500 Shingai, Iwata, Shizuoka 438-8501, Japan Название авторизованного представителя: YAMAHA MOTOR
  • Страница 4 из 98
    Важная информация о руководстве Пользователю Благодарим вас за выбор гидроцикла Yamaha. Данное руководство по эксплуатации содержит информацию, необходимую вам для управления судном, технического обслуживания и ухода. Если у вас возникнут вопросы, касающиеся использования или технического
  • Страница 5 из 98
    Содержание Таблички с информацией общего и предупреждающего характера.................1 Идентификационные номера.........................1 Основной идентификационный номер (PRI-ID).........................................1 Идентификационный номер судна (CIN)....1 Серийный номер
  • Страница 6 из 98
    Содержание Управление гидроциклом........................60 Повороты.................................................61 Остановка................................................62 Управление при движении задним ходом.63 Подъем на борт.......................................63 Начало
  • Страница 7 из 98
  • Страница 8 из 98
    Таблички с информацией общего и предупреждающего характера Идентификационные номера Запишите основной идентификационный номер (PRI-ID), идентификационный номер судна (CIN) и серийный номер двигателя в приведенные ниже графы. Это облегчит заказ запасных частей у дилера Yamaha. Кроме того, запишите
  • Страница 9 из 98
    Таблички с информацией общего и предупреждающего характера Информация о модели Табличка фирмы-изготовителя Судно с такой маркировкой соответствует определенным разделам директивы Европейского Парламента, относящейся к машиностроению. Часть этой информации содержится на табличке фирмы-изготовителя,
  • Страница 10 из 98
    Таблички с информацией общего и предупреждающего характера Таблички с важной информацией Перед использованием судна прочитайте информацию, приведенную на следующих табличках. Если у вас есть какие-либо вопросы, обратитесь к дилеру Yamaha. 3
  • Страница 11 из 98
    Таблички с информацией общего и предупреждающего характера Предупреждающие таблички Если какие-то из этих табличек повреждены или отсутствуют, обратитесь к дилеру Yamaha для их замены. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Во избежание СЕРЬЕЗНОЙ ТРАВМЫ или СМЕРТИ: НАДЕВАЙТЕ ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ СПАСАТЕЛЬНЫЙ ЖИЛЕТ (ИСЖ). Все
  • Страница 12 из 98
    Таблички с информацией общего и предупреждающего характера ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Столкновения приводят к СЕРЬЕЗНОЙ ТРАВМЕ или ГИБЕЛИ чаще, чем любые другие аварии, случающиеся с гидроциклами. ЧТОБЫ ИЗБЕЖАТЬ СТОЛКНОВЕНИЙ, ПОСТОЯННО СМОТРИТЕ, нет ли впереди людей, каких-либо предметов или других судов.
  • Страница 13 из 98
    Таблички с информацией общего и предупреждающего характера ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Бензин горюч и взрывоопасен. Возгорание или взрыв могут привести к серьезной травме или смерти. Отключите двигатель. Заправляйте гидроцикл в удалении от открытого огня и искр, в местах с хорошей вентиляцией. Не курите. Не
  • Страница 14 из 98
    Таблички с информацией общего и предупреждающего характера ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ОТНОСИТСЯ ТОЛЬКО К ФРАНЦИИ •• Во Франции: водительские права и свидетельство о регистрации гидроцикла являются обязательными документами. •• Плавание по правилам навигации в открытом море разрешается в зоне от 300 метров до
  • Страница 15 из 98
    Таблички с информацией общего и предупреждающего характера На этой табличке показано правильное направление, в котором следует приводить в нормальное положение перевернутый гидроцикл. Данная маркировка СЕ расположена на задней части корпуса пульта дистанционного управления. 8
  • Страница 16 из 98
    Сведения о мерах безопасности Для безопасного использования данного гидроцикла следует применять правильные технические приемы вождения, руководствоваться здравым смыслом и собственным опытом управления гидроциклом, принимать обдуманные решения. Прежде чем начинать пользоваться гидроциклом
  • Страница 17 из 98
    Сведения о мерах безопасности Правила судовождения •• Постоянно ведите наблюдение за людьми, посторонними объектами и судами. Будьте готовы к ситуациям, при которых ограничивается или блокируется видимость. •• Эксплуатируйте гидроцикл на безопасной •• •• •• •• •• •• •• •• 10 скорости. Сохраняйте
  • Страница 18 из 98
    Сведения о мерах безопасности Правила управления гидроциклом •• Все находящиеся на гидроцикле люди долж- •• Соблюдайте правила навигации, государ- ственные, провинциальные или местные законы, относящиеся к навигации и судовождению. ны быть одеты в спасательные жилеты, прошедшие соответствующую
  • Страница 19 из 98
    Сведения о мерах безопасности Шлем предназначен для защиты головы. Хотя шлемы не могут обеспечить абсолютную защиту, они способны уменьшить тяжесть травм при столкновении с судном или каким-либо препятствием. Шлемы также могут причинить вред. Падение в воду может привести к попаданию в шлем воды
  • Страница 20 из 98
    Сведения о мерах безопасности Рекомендуемое дополнительное оборудование •• Внимательно наблюдайте за пловцами и дер- житесь как можно дальше от зон для купания. Пловцов сложно заметить, и гидроцикл может случайно задеть кого-нибудь в воде. •• Избегайте столкновений с другими судами. Вы постоянно
  • Страница 21 из 98
    Сведения о мерах безопасности Информация об опасности Характеристики гидроцикла •• Не запускайте двигатель и не допускайте его •• Поворот гидроцикла осуществляется за счет работу даже самое непродолжительное время внутри помещений. Выхлопные газы содержат угарный газ, не имеющий цвета и запаха и
  • Страница 22 из 98
    Сведения о мерах безопасности •• Реверс может использоваться для замедле- ния или остановки гидроцикла при маневрировании на малых скоростях, например при швартовке. При работе двигателя на холостых оборотах включите реверс и постепенно увеличивайте обороты двигателя. Перед включением реверса
  • Страница 23 из 98
    Сведения о мерах безопасности Воднолыжный спорт вать пользователю команды изменения скорости или направления движения. Второй человек должен сидеть на пассажирском месте, руками держаться за поручень, а ногами упираться в подставку для ног. Это необходимо для того, чтобы сохранять равновесие при
  • Страница 24 из 98
    Сведения о мерах безопасности Следите за тем, чтобы трос ни за что не цеплялся. Убедившись в том, что лыжник готов к буксировке, а также в том, что помехи движению отсутствуют, увеличивайте тягу двигателя до тех пор, пока лыжник не поднимется из воды. Выполняйте повороты плавно, по возможности
  • Страница 25 из 98
    Сведения о мерах безопасности Пользуйтесь гидроциклом ответственно Вы делите территорию, на которой катаетесь на гидроцикле, с другими людьми и природой. Поэтому, развлекаясь, не забывайте об ответственности. Относитесь к остальным людям, земле, воде и диким животным вежливо и с уважением. Когда бы
  • Страница 26 из 98
    Описание Глоссарий терминов, связанных с гидроциклом Троллинговая скорость Троллинговая скорость - это самая низкая скорость, на которой возможно управление маневрами гидроцикла. Тяга минимальна или не используется вообще. Гидроцикл сидит глубоко в воде, нет кильватерной струи. Скорость переходного
  • Страница 27 из 98
    Описание Расположение основных компонентов Вид спереди 1 2 3 4 5 6 7 8 9 20 Капот Руль Сиденье (стр. 37) Площадка для ног Носовая проушина (стр. 38) Крышка топливозаправочной горловины (стр. 43) Выпускное отверстие для охлаждающей воды (стр. 28) Планшир Спонсон
  • Страница 28 из 98
    Описание 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Кормовая площадка Буксировочный кронштейн (стр. 39) Поручень (стр. 38) Подножка для подъема на борт на судна (VX1800A) (стр. 38) Сопло водометного движителя Заслонка механизма реверса (стр. 29) Опорная пластина Кормовая проушина (стр. 39) Пробка кормового дренажного
  • Страница 29 из 98
    Описание 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 22 Кнопка запуска двигателя (стр. 26) Аварийный выключатель двигателя (стр. 26) Чека безопасности (стр. 26) Шнур аварийной остановки двигателя (стр. 26) Выключатель двигателя (стр. 26) Перчаточный ящик (стр. 40) Многофункциональный информационный центр (стр. 32)
  • Страница 30 из 98
    Описание Моторный отсек 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Кожух двигателя Корпус воздушного фильтра Водоотделитель (стр. 28) Топливный бак Распределительный блок Аккумуляторная батарея (стр. 52) Штуцер крепления промывочного шланга Свеча зажигания/Свечной наконечник/Катушка зажигания Крышка маслозаливной
  • Страница 31 из 98
    Работа органов управления Органы управления гидроциклом ПРИМЕЧАНИЕ •• Пульт дистанционного управления не яв- Пульт дистанционного управления С помощью пульта дистанционного управления вы можете вводить в действие систему YSS, а также режим низких оборотов. (См. описание системы YSS на стр. 25,
  • Страница 32 из 98
    Работа органов управления Противоугонная система Yamaha (YSS, Yamaha Security System) Система YSS предназначена для предотвращения несанкционированного использования или кражи гидроцикла. Блокирование и разблокирование системы осуществляется при помощи пульта дистанционного управления, входящего в
  • Страница 33 из 98
    Работа органов управления Переключатель остановки двигателя « » Чтобы остановить двигатель нажмите на переключатель остановки двигателя (красная кнопка). Кнопка запуска двигателя « 1 Переключатель остановки двигателя Аварийный выключатель двигателя « » Аварийный выключатель автоматически
  • Страница 34 из 98
    Работа органов управления 1 Кнопка запуска двигателя Двигатель не запустится при следующих условиях: •• Включен режим блокировки системы YSS. (Информация о противоугонной системе YSS приведена на стр. 25). •• Из аварийного выключателя двигателя извлечена чека безопасности. •• Нажат рычаг управления
  • Страница 35 из 98
    Работа органов управления Выпускное отверстие для охлаждающей воды Во время работы двигателя часть воды, циркулирующей в системе охлаждения, выбрасывается через это выходное отверстие. 1 Водоотделитель 1 Дренажный винт Выпускное отверстие для охлаждающей воды Выпускное отверстие для охлаждающей
  • Страница 36 из 98
    Эксплуатация гидроцикла Функции гидроцикла Система реверса ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не используйте реверс для торможения или остановки гидроцикла, это может привести к потере управления, падению или удару об рукоятки рулевого управления. •• Перед включением реверса убедитесь, что позади вас нет препятствий
  • Страница 37 из 98
    Эксплуатация гидроцикла Режимы работы гидроцикла Режим малых оборотов При использовании этого режима максимальные обороты двигателя ограничиваются на уровне около 70% от максимальных оборотов в обычном режиме. Режим малых оборотов может быть включен или выключен только с помощью пульта
  • Страница 38 из 98
    Эксплуатация гидроцикла 1 Кнопка «L-Mode» 1 2 Индикатор «SECURITY» Индикатор «L-MODE» Для выключения режима низких оборотов: Нажмите кнопку «L-Mode» (разблокировка) на пульте дистанционного управления и удерживайте ее не менее 4 секунд. Прозвучит двойной звуковой сигнал, индикатор «SECURITY» дважды
  • Страница 39 из 98
    Работа панели приборов Многофункциональный информационный центр Многофункциональный информационный центр отображает различную информацию о работе гидроцикла. 1 2 3 4 5 Индикатор «SECURITY» Кнопка выбора Информационный дисплей Индикатор «L-MODE» Индикатор «WARNING» [ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ] Операция
  • Страница 40 из 98
    Работа панели приборов Для переключения единиц измерения скорости: Не позднее 10 секунд после включения многофункционального информационного центра нажмите и удерживайте кнопку выбора нажатой в течение 1 секунды. Произойдет переключение единиц измерения. 1 Счетчик моточасов / вольтметр Счетчик
  • Страница 41 из 98
    Работа панели приборов При нормальном напряжении аккумулятора вольтметр отображает значение около 12 вольт. При значительном снижении напряжения вольтметр отображает сообщение «LO» [Низкое], при значительном превышении напряжения – «HI» [Высокое]. При появлении таких сообщений следует немедленно
  • Страница 42 из 98
    Работа панели приборов ПОДСКАЗКА: Для выключения звукового сигнала нажмите кнопку выбора. Контрольный индикатор давления масла При значительном падении давления масла контрольный индикатор давления масла и индикатор «WARNING» начнут мигать, а также будет подаваться прерывистый звуковой сигнал.
  • Страница 43 из 98
    Работа панели приборов Индикатор неисправности двигателя При неисправности каких-либо датчиков или при коротком замыкании в электрической системе индикаторы неисправности двигателя и «WARNING» начнут мигать, также будет звучать прерывистый звуковой сигнал. При активации индикатора неисправности
  • Страница 44 из 98
    Оснащение гидроцикла Оснащение Сиденье Для снятия сиденья: (1) Потяните фиксатор вверх, затем приподнимите заднюю часть сиденья. Сиденье гидроцикла съемное. Для доступа в моторный отсек следует снять сиденье. VX1800: 1 Фиксатор сиденья (2) Потяните сиденье назад и снимите его. VX1800A: Для
  • Страница 45 из 98
    Оснащение гидроцикла (2) Нажмите на заднюю часть сиденья, чтобы зафиксировать его на месте. 1 Подножка для подъема на борт Поручень Поручень используется при подъеме на борт из воды. Также за него должен держаться наблюдающий за буксировкой водного лыжника. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Не используйте поручень
  • Страница 46 из 98
    Оснащение гидроцикла Кормовые проушины Отсеки для багажа Кормовые проушины предназначены для крепления троса при транспортировке гидроцикла или швартовке. Гидроцикл оборудован отсеками для багажа. Багажные отсеки не герметичны, поэтому при транспортировке вещей, которые следует сохранить сухими,
  • Страница 47 из 98
    Оснащение гидроцикла Для того чтобы открыть носовой багажный отсек: Потяните защелку капота вверх, затем поднимите заднюю часть капота. 1 Защелка капота Как удалить воду из носового багажного отсека: (1) Для слива воды из багажного в моторный отсек извлеките дренажную пробку из отверстия на дне
  • Страница 48 из 98
    Оснащение гидроцикла Чтобы открыть перчаточный ящик: Сдвиньте на себя защелку крышки перчаточного ящика, после чего поднимите крышку. Держатель для напитков (VX1800A) 1 Защелка крышки перчаточного ящика Держатель для напитков расположен в перчаточном ящике. (Описание перчаточного ящика приведено на
  • Страница 49 из 98
    Оснащение гидроцикла Использование кронштейна огнетушителя и его кожуха: (1) Потяните защелку капота вверх, затем поднимите заднюю часть капота. 1 Защелка капота (2) Освободите фиксирующий ремень и снимите кожух огнетушителя. 1 2 42 Ремень Кронштейн и кожух огнетушителя (3) Установите огнетушитель
  • Страница 50 из 98
    Требования к эксплуатации и содержанию гидроцикла Требования к топливу Топливо ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ •• Бензин и пары бензина чрезвычайно го- рючи. Во избежание возгорания и взрывов, а также для снижения риска травмы при заправке, выполняйте приведенные ниже инструкции. •• Бензин ядовит и может стать
  • Страница 51 из 98
    Требования к эксплуатации и содержанию гидроцикла Емкость топливного бака: 60 л Требования к моторному маслу Моторное масло ПРИМЕЧАНИЕ Используйте только масло для 4-тактных двигателей. Использование масла для 2-тактных двигателей может привести к серьезной поломке двигателя. (6) Прекратите
  • Страница 52 из 98
    Требования к эксплуатации и содержанию гидроцикла (3) Вытащите масляный щуп и тщательно протрите его. 1 1 Щуп (4) Вставьте щуп обратно до упора. Снова извлеките щуп и проверьте, находится ли фактический уровень масла между метками минимального и максимального уровней. Крышка маслозаливной
  • Страница 53 из 98
    Требования к эксплуатации и содержанию гидроцикла Слив трюмной воды ПРИМЕЧАНИЕ Не допускайте работы двигателя с полностью открытой заслонкой дросселя при наличии воды в моторном отсеке. Вода может попасть в двигатель, что может привести к серьезной поломке. Слив трюмной воды на суше Для слива
  • Страница 54 из 98
    Требования к эксплуатации и содержанию гидроцикла Транспортировка на прицепе При транспортировке на прицепе привяжите гидроцикл к прицепу за носовую и кормовые проушины. ПРИМЕЧАНИЕ: При креплении гидроцикла на прицепе не привязывайте канаты или крепежные оттяжки к другим частям гидроцикла, кроме
  • Страница 55 из 98
    Эксплуатация в первое время Обкатка двигателя ПРИМЕЧАНИЕ Пренебрежение процессом обкатки двигателя может привести к сокращению срока его службы, либо к серьезным повреждениям. Обкатка двигателя необходима для того, чтобы различные компоненты двигателя приработались друг к другу, что обеспечит
  • Страница 56 из 98
    Контрольные проверки перед началом эксплуатации ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Пренебрежение надлежащим техническим обслуживанием и проверками судна повышает вероятность несчастного случая или повреждения гидроцикла. При обнаружении каких-либо проблем не пользуйтесь гидроциклом. Если вам не удалось устранить
  • Страница 57 из 98
    Контрольные проверки перед началом эксплуатации ЭЛЕМЕНТ Сиденье ОПЕРАЦИЯ Убедитесь в надежной фиксации сиденья. СТРАНИЦА 37 ПРОВЕРКИ ПОСЛЕ СПУСКА НА ВОДУ Выпускное отверстие для охлаждающей воды Убедитесь, что во время работы двигателя вода выходит из отверстия. 57 Многофункциональный
  • Страница 58 из 98
    Контрольные проверки перед началом эксплуатации Места проверок перед началом эксплуатации Проверки перед спуском на воду Произведите указанные в перечне проверки, пока гидроцикл находится на суше. Для осуществления проверок: (1) Снимите сиденье. (Процедура снятия и установки сиденья описана на стр.
  • Страница 59 из 98
    Контрольные проверки перед началом эксплуатации 1 Щуп 1 2 3 1 2 Отметка максимального уровня. Отметка минимального уровня. Отрицательная (-) клемма аккумуляторной батареи: Черный разъем Положительная (+) клемма аккумуляторной батареи: Красный разъем Воздухоотводная трубка Убедитесь, что уровень
  • Страница 60 из 98
    Контрольные проверки перед началом эксплуатации Поверните руль до упора вправо и влево и убедитесь, что сопло водометного движителя соответствующим образом меняет свое положение. В крайних положениях руля сопло должно поворачиваться на одинаковый угол. Разница между крайними положениями сопла
  • Страница 61 из 98
    Контрольные проверки перед началом эксплуатации Переместите рукоятку переключения передач несколько раз из одного крайнего положения в другое, убедившись в исправности и плавной работе механизма. Убедитесь, что заслонка механизма реверса движется в соответствии с перемещениями рукоятки переключения
  • Страница 62 из 98
    Контрольные проверки перед началом эксплуатации Проверка выключателей ПРИМЕЧАНИЕ Для проверки выключателей: (1) Выключите режим блокировки системы YSS, если он активирован. (Система YSS описана на стр. 25). (2) Проверьте исправность кнопки запуска двигателя, нажав ее и запустив двигатель. (3) После
  • Страница 63 из 98
    Контрольные проверки перед началом эксплуатации Проверка состояния огнетушителя На борту должен находиться полностью заправленный огнетушитель. Для проверки состояния огнетушителя ознакомьтесь с инструкцией, поставляемой производителем вместе с ним. Всегда держите огнетушитель надежно закрепленным
  • Страница 64 из 98
    Контрольные проверки перед началом эксплуатации Проверка капота Надавите на заднюю часть капота и убедитесь, что он надежно зафиксирован. Контрольные проверки после спуска на воду Произведите контрольные проверки после спуска на воду согласно приведенному перечню, при этом гидроцикл должен
  • Страница 65 из 98
    Эксплуатация Эксплуатация гидроцикла ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Перед началом эксплуатации гидроцикла следует хорошо освоить все его органы управления. В случае возникновения какихлибо вопросов проконсультируйтесь с дилером Yamaha. Незнание функций каких-либо органов управления может привести к аварии, либо
  • Страница 66 из 98
    Эксплуатация Посадка на гидроцикле Посадка пользователя Пользователь должен крепко держать руль обеими руками, сидеть верхом на сиденье и держать ноги на площадке для ног. Посадка пассажира Пассажир должен крепко держаться либо за сидящего впереди, либо за поручень. Ему следует сидеть верхом на
  • Страница 67 из 98
    Эксплуатация 1 2 3 Чека безопасности Аварийный выключатель двигателя Шнур аварийной остановки двигателя (4) Нажмите зеленую кнопку запуска двигателя, при этом рычаг управления дросселем должен быть отпущен. (Работа кнопки запуска двигателя описана на стр. 26) Остановка двигателя Отпустите рычаг
  • Страница 68 из 98
    Эксплуатация теля - тем больше тяга водометного движителя. Значение силы тяги и положение руля определяют, насколько крутым будет поворот. А. Чем сильнее открыта дроссельная заслонка, тем больше тяга двигателя, и тем более крутым будет поворот. 1 2 Рукоятка переключения передач Положение переднего
  • Страница 69 из 98
    Эксплуатация На троллинговой скорости можно поворачивать гидроцикл без использования рычага управления дросселем, благодаря той тяге, которая создается двигателем, работающим на оборотах холостого хода. ля гидроцикл не будет маневрировать при повороте руля до тех пор, пока вы снова не увеличите
  • Страница 70 из 98
    Эксплуатация •• Не глушите двигатель во время снижения скорости, так как будет нужна тяга двигателя, если потребуется уйти от столкновения. •• Не используйте реверс для торможения или остановки гидроцикла, это может привести к потере управления, падению или удару об руль. Управление при движении
  • Страница 71 из 98
    Эксплуатация Посадка с пассажирами ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ (2) Подтянитесь, чтобы встать на колени на площадке. Затем сядьте на сиденье верхом. При нахождении вблизи сопла водометного движителя вода может под давлением попасть в полости тела и вызвать серьезные травмы внутренних органов. Увеличивайте тягу
  • Страница 72 из 98
    Эксплуатация (4) Первому пассажиру следует переместиться к задней части гидроцикла. (8) Запустите двигатель, осмотритесь и начинайте движение. (5) Первый пассажир должен подняться на борт тем же способом, что и пользователь, поставить ноги площадку для ног и крепко держаться за пользователя. (6)
  • Страница 73 из 98
    Эксплуатация (4) Закрепите шнур аварийной остановки двигателя на левом запястье. Прикрепите чеку безопасности к шнуру аварийной остановки двигателя. (5) Осмотритесь вокруг, запустите двигатель и начинайте движение с троллинговой скоростью. (6) Второй пассажир должен залезть на заднюю площадку,
  • Страница 74 из 98
    Эксплуатация Действия при опрокидывании гидроцикла ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Начало движения с прицепа (1) Спустите гидроцикл на воду и переведите рукоятку переключения передач в положение реверса. (Система реверса описана на стр. 29) (2) Наденьте шнур аварийной остановки двигателя на левое запястье,
  • Страница 75 из 98
    Эксплуатация Высадка на берег и швартовка Чтобы причалить к берегу: (1) Убедитесь, что около берега нет лодок, пловцов и каких-либо препятствий. (2) Для снижения скорости отпустите рычаг управления дросселем на расстоянии примерно 120 м от предполагаемого места остановки. (3) Подойдите к берегу на
  • Страница 76 из 98
    Эксплуатация Если этого не избежать, постоянно меняйте скорость судна. Как правило водоросли скапливаются при движении на постоянной малой скорости. Если водоросли забьют решетку водозаборного отверстия, очистите винт и решетку водозаборного отверстия (Информация о чистке приведена на стр. 85).
  • Страница 77 из 98
    Уход и хранение Уход за гидроциклом по окончании эксплуатации ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ (4) Отвинтите и снимите колпачок штуцера промывочного шланга. Подсоедините переходник садового шланга к штуцеру промывочного шланга и зафиксируйте, повернув до упора. Всегда храните гидроцикл в вертикальном положении на
  • Страница 78 из 98
    Уход и хранение (7) Обработайте защитным средством все виниловые и резиновые части, такие как сиденья и уплотнители моторного отсека. (8) Для защиты от коррозии нанесите ингибитор коррозии на металлические части корпуса, палубы и двигателя. (9) Перед установкой сиденья дайте моторному отсеку
  • Страница 79 из 98
    Уход и хранение Аккумуляторные батареи выделяют взрывоопасный газ. Держите их вдали от открытого огня, сигарет и т.п. При использовании или зарядке батареи в помещении следует обеспечить достаточную вентиляцию. При работе вблизи аккумуляторных батарей всегда следует защищать глаза. Держите батареи
  • Страница 80 из 98
    Уход и хранение (2) Если клеммы батареи загрязнены или окислились, очистите их при помощи металлической щетки. 1 Клеммы батареи (3) Смажьте клеммы батареи смазкой Yamaha Marine Grease или Yamaha Grease A. Рекомендованная водостойкая смазка: Yamaha Marine Grease / Yamaha Grease A (4) Уберите батарею
  • Страница 81 из 98
    Уход и хранение Долговременное хранение ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Всегда храните гидроцикл в вертикальном положении на горизонтальной поверхности. В противном случае может произойти утечка топлива в моторном отсеке, что может привести к пожару. Долговременное хранение гидроцикла, например, в зимний период
  • Страница 82 из 98
    Уход и хранение •• Трос переключения передач (вид со стороны заслонки механизма реверса) Защита от коррозии Нанесите ингибитор коррозии на металлические части корпуса, палубы и двигателя. Обратитесь к дилеру Yamaha для защиты от коррозии внутренних частей двигателя. 75
  • Страница 83 из 98
    Техническое обслуживание Техническое обслуживание Периодическая проверка и смазка способствуют сохранению надежности и безопасной эксплуатации вашего гидроцикла. Поэтому не стоит пренебрегать периодическим обслуживанием. Ответственность за безопасность гидроцикла лежит на его пользователе.
  • Страница 84 из 98
    Техническое обслуживание (3 Отвинтите винты крепления кожуха двигателя. 1 Винты крепления кожуха двигателя 1 2 Кожух двигателя Воздухоотводная трубка (4) Поднимите вверх кожух двигателя и снимите его. (2) Вставьте на место винты крепления кожуха и затяните их с указанным моментом. 1 Кожух двигателя
  • Страница 85 из 98
    Техническое обслуживание 1 Гофрированная трубка 1 Пластиковая стяжка (4) Установите сиденье на место и надежно его зафиксируйте. 78
  • Страница 86 из 98
    Техническое обслуживание Регламент периодического технического обслуживания Нижеприведенная таблица содержит список работ и время проведения периодического технического обслуживания. Приведенные работы должен выполнять дилер Yamaha. Однако время очередного технического обслуживания может измениться
  • Страница 87 из 98
    Техническое обслуживание Первый раз Элемент Действие Каждые 10 часов 50 часов 6 месяцев 12 месяцев 100 часов 200 часов 12 месяцев 24 месяца Страница Моторное масло Замена 80 Масляный фильтр Замена 80 Зазоры в клапанном Проверка, механизме регулировка Моторное масло и масляный фильтр ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
  • Страница 88 из 98
    Технические характеристики Технические характеристики Грузоподъемность гидроцикла: Пассажировместимость: 3 человека Максимальная грузоподъемность: 240 кг Размеры: Длина: VX1800 3220 мм VX1800A 3270 мм Ширина: 1170 мм Высота: 1160 мм Сухая масса: VX1800 327 кг VX1800A 330 кг Эксплуатационные
  • Страница 89 из 98
    Устранение неисправностей Диагностика неисправностей При возникновении каких-либо проблем воспользуйтесь приведенным ниже перечнем неисправностей для поиска возможной причины. Если причину обнаружить не удалось, обратитесь к дилеру Yamaha. Перечень возможных неисправностей Определите возможную
  • Страница 90 из 98
    Устранение неисправностей ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА Двигатель работа- Топливо ет неустойчиво или глохнет СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ СТРАНИЦА Отсутствует Заправьте бак как можно быстрее Испорчено или загрязнено Обратитесь к дилеру Yamaha - Топливный бак В баке вода или грязь Обратитесь к дилеру Yamaha -
  • Страница 91 из 98
    Устранение неисправностей ПРОБЛЕМА Низкая скорость гидроцикла или потеря мощности ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА Режим работы Активирован гидроцикла режим низких оборотов Кавитация Засорено водозаборное отверстие Винт поврежден или изношен Индикатор переАктивирована грева двигателя система ограничения скорости
  • Страница 92 из 98
    Устранение неисправностей Действия при возникновении чрезвычайных ситуаций Очистка водозаборного отверстия и винта водометного движителя ST ST ST ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ OP OP OP Перед очисткой водозаборного отверстия или винта от водорослей и грязи следует заглушить двигатель и вынуть чеку безопасности из
  • Страница 93 из 98
    Устранение неисправностей (2) Очистите от посторонних предметов и водорослей водозаборное отверстие, гребной вал, винт, кожух винта и поворотное сопло. Если водометный движитель трудно очистить от посторонних предметов, проконсультируйтесь с официальным дилером Yamaha. Пуск от дополнительной
  • Страница 94 из 98
    Устранение неисправностей (2) Снимите крышку распределительного блока 1 1 Крышка распределительного блока (3) Отвинтите и снимите колпачок распределительного блока. (4) Замените перегоревший предохранитель запасным, того же номинала. Используйте съемник для предохранителей, находящийся на задней
  • Страница 95 из 98
    Устранение неисправностей (7) Установите на место сиденье и надежно его зафиксируйте. Если предохранитель сразу же снова перегорел, это может означать неисправность электрической системы. В этом случае следует обратиться к дилеру Yamaha. Буксирование гидроцикла ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ •• Водитель буксира
  • Страница 96 из 98
    Алфавитный указатель А Аккумулятрная батарея запуск от дополнительной батареи........... 86 обслуживание........................................... 71 проверка................................................... 52 Б Багажные отсеки............................................ 39
  • Страница 97 из 98
    Оснащение гидроцикла.................................. 37 Основные компоненты, расположение........... 20 Остановка гидроцикла................................... 62 Остановка двигателя...................................... 60 Ответственность при управлении
  • Страница 98 из 98