Инструкция для ZANUSSI FAE 1226

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

3

SVENSKA

Så här använder du bruksanvisningen

Några stycken i bruksanvisningen är försedda med en symbol. Dessa symboler betyder följande:

Här finns viktig information om olämplig användning av tvättmaskinen som skulle kunna
förorsaka person- och egendomsskada.

Här finns information, som är särskilt viktig för att erhålla bästa möjliga tvättresultat.

Här finns viktiga miljö- och energispartips.

Vårt bidrag till miljöskyddet är att vi använder returpapper.

SVENSKA

Installation 

• Alla installationsarbeten på och ingrepp i

produkten och elanslutningen skall utföras av
behörig fackman. Ger du dig på produkten utan
behörighet kan du försämra dess funktion och
skada person och egendom.

• Se till att maskinen inte står på anslutningssladden

och att inte av- och tilloppsslangarna har några
veck, samt att underlaget är plant och stabilt.

• Tvättmaskinen får aldrig placeras på sockel,

fundament eller liknande, eftersom det då finns
risk för tippning under centrifugeringen.

Användning

• Tvättmaskinen är endast avsedd att användas för

normal hushållstvätt enligt anvisningarna i denna
bruksanvisning. Används den för andra ändamål
finns det risk för person- och egendomsskada.

• Lägg aldrig tvättgods i trumman utan att först titta

efter om den är tom.

• Överbelasta inte maskinen (se "Tvättkapacitet").

• En bygelbehå bör inte tvättas i maskinen, då en

bygel som lossnat kan förstöra tvätten och fastna i
tvättrumman.

• Föremål som t ex mynt, nålar, spikar och skruvar

kan skada maskinen allvarligt. Se till att alla fickor
är tömda och att knappar är uppknäppta och
blixtlås är stängda innan du tvättar ett plagg.

• Små kläder såsom band, skärp och strumpor bör

tvättas i en tvättpåse, eftersom de annars kan
komma in mellan trumma och behållare.

• Följ alltid tillverkarens rekommendationer för tvätt-

och sköljmedelsdosering. Överdosering kan skada
maskinen och tvättgodset.

• Använd inte din tvättmaskin för kemtvätt. Undvik

att bleka och färga i maskinen. Tvättgods som

Viktig säkerhetsinformation

innehåller starka kemikalier bör först sköljas ur i
vatten innan det läggs in i tvättmaskinen.

Skador som uppstår på grund av punkterna
ovan täcks inte av konsumentköplagen.

Underhåll/Service 

• När du tvättat färdigt, stäng vattenkranen och

tryck in huvudströmbrytaren. Låt luckan stå lite
öppen när maskinen inte används så att
lucktätningen bibehåller sin smidighet.

• Service och reparationer skall utföras av ett

serviceföretag som leverantören godkänt. Använd
bara reservdelar som dessa säljer. Försök aldrig
reparera maskinen själv.

Barnsäkerhet

• Barn förstår oftast inte hur farligt det kan vara att

leka med elektriska maskiner. Därför ska du hålla
uppsikt över maskinen under drift. Låt inte barnen
leka med tvättmaskinen.

• Förpackningsmaterial (t ex plastfolie och frigolit)

kan vara farligt för barn. Risk för kvävning! Se till
att barnen inte kommer åt att leka med
förpackningsmaterialet.

• Under tvätt kan glasluckan bli het. Låt därför inte

barn vistas i närheten av maskinen under drift.

• Kontrollera att barn eller små djur inte tar sig in i

tvättmaskinens trumma.

• Förvara tvättmedel på säker plats; oåtkomligt för barn.

• När maskinen är uttjänt och ska forslas bort, ska

du dra ut stickkontakten och skära av nätkabeln.
Stickkontakten och resterna av nätkabeln ska
också kastas. Lucklåset ska förstöras. På så sätt
kan lekande barn inte bli instängda i tvättmaskinen
och försättas i livsfara.

Följande varningsuppgifter är till för den allmänna säkerheten. Läs igenom dem noggrant före installation och
användning av apparaten.

132982100 S.qxd  19/12/2005  10.39  Pagina  3

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 65
    132982100 S.qxd 19/12/2005 10.39 Pagina 1 TVÄTTMASKIN PYYKINPESUKONE СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА FAE 1226 FAE 1226 95° 60°E 60° 40° 30° 60° 40° 30° 40° 30° 40° 12 H 8H 4H 2H BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE 132982100 S FIN РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RUS
  • Страница 2 из 65
    132982100 S.qxd 19/12/2005 10.39 Pagina 2 Bästa kund, Transportskador vi ber dig att läsa igenom den här bruksanvisningen noggrant. Framför allt är det viktigt att du läser säkerhetsinformationen på de första sidorna i bruksanvisningen. Förvara alltid bruksanvisningen lättillgänglig, så att du
  • Страница 3 из 65
    132982100 S.qxd 19/12/2005 10.39 Pagina 3 Några stycken i bruksanvisningen är försedda med en symbol. Dessa symboler betyder följande: Här finns viktig information om olämplig användning av tvättmaskinen som skulle kunna förorsaka person- och egendomsskada. Här finns information, som är särskilt
  • Страница 4 из 65
    132982100 S.qxd 19/12/2005 10.39 Pagina 4 Bortskaffning/ avfallshantering Energisparråd Hantering av förpackningsavfall Allra sparsammast och miljövänligast tvättar man om man följer dessa tips: De material i förpackningen som kan återanvändas är märkta med symbolen och skall i princip
  • Страница 5 из 65
    132982100 S.qxd 19/12/2005 10.39 Pagina 5 Din nya tvättmaskin uppfyller alla krav på modern tvättning och är samtidigt ekonomisk i drift både när det gäller vatten, el och tvättmedel. • Speciellt program för ylle - behandlar ylleplagg på ett mycket skonsamt sätt. • Gemensamt programvred för både
  • Страница 6 из 65
    132982100 S.qxd 19/12/2005 10.39 Pagina 6 Bruk Kontrollpanel FAE 1226 95° 60°E 60° 40° 30° 60° 40° 30° 40° 30° 40° 1 12 H 2H 2 3 4 5 6 1 Tvättmedelslåda 7 8 9 3 Knapp “Lättstruket” När du väljer det här tillvalet tvättas och centrifugerastvätten extra skonsamt. På så sätt undviker du att
  • Страница 7 из 65
    10.39 Pagina 7 Fördröjningstiden kan alltid avbrytas om du inte hartryckt på START/PAUS-knappen . Gör så här om duredan har tryckt på START/PAUSknappen och villavbryta fördröjningstiden: Hastigheterna på vredet gäller vit-/kulörtvättprogram. Läget 1200 motsvarar 900 varv/min för syntettvätt och
  • Страница 8 из 65
    132982100 S.qxd 19/12/2005 10.39 Pagina 8 Hur mycket tvätt per omgång? Viktiga råd och tips för dig som tvättar Eftersom det kan vara besvärligt att väga tvätten föreslår vi att du uppskattar vikten genom att se hur full trumman är: Sortering av tvätt Bomull och linne: Full trumma, men inte för
  • Страница 9 из 65
    19/12/2005 10.39 Pagina 9 Koncentrerat tvättpulver Flytande tillsatser Stoppa inte in tillverkarens doseringsmått i maskinen utan häll tvättmedlet i facket. Eventuella tillsatser som t ex sköljmedel skall hällas i facket " ". Om du använder sköljmedel undviker du statisk elektricitet i plaggen,
  • Страница 10 из 65
    132982100 S.qxd 19/12/2005 10.39 Pagina 10 3. Välj önskat program Så här använder du tvättmaskinen Vrid programvredet till önskat läge. 60 95 60E O 40 40 60 30 40 Innan du tvättar första gången, rekommenderar vi att du häller 2 liter vatten i tvättmedelsfackets fack för huvudtvätt för att aktivera
  • Страница 11 из 65
    19/12/2005 10.39 Pagina 11 7. Start av program Efter ca. 2 minuter kan luckan öppnas. Tryck på knappen START/PAUS för att starta det inställda programmet. Den tillhörande lampan blinkar inte längre, utan lyser nu hela tiden. Den kontrollampan tänds. Om det är absolut nödvändigt att öppna luckan och
  • Страница 12 из 65
    132982100 S.qxd 19/12/2005 10.39 Pagina 12 Programöversikt Tvättprogram Område Program/ temperatur Programbeskrivning Programsekvens Tilläggsfunktioner Tvättmängd max Förbrukning * Energi Vatten Tid kWh liter min. Vittvätt Huvudtvätt 95°C 3 sköljningar Normalcentrifugering 5 kg 2,0 53 145 Vittvätt
  • Страница 13 из 65
    132982100 S.qxd 19/12/2005 10.39 Pagina 13 SVENSKA Programöversikt Specialprogram Program Tilläggsfunktioner Programbeskrivning Tvättmängd max Förbrukning * Energi Vatten kWh liter Tid min. Sköljningar Handtvättade plagg kan sköljas med det här programmet. 3 sköljningar med sköljmedel Kort
  • Страница 14 из 65
    132982100 S.qxd 19/12/2005 10.39 Pagina 14 Skötsel och rengöring Rengöring av höljet Stäng vattenkranen och skruva loss tilloppsslangen från vattenkranen. Rengör filtret med t.ex. en tandborste. Skruva sedan åter fast tilloppsslangen på vattenkranen. Kontrollera att det är tätt. Tvättmaskinen
  • Страница 15 из 65
    19/12/2005 10.39 Pagina 15 • Vrid pumphjulet för att ta bort eventuella föremål. Åtgärd vid frysrisk • Sätt i proppen på nödtömningsslangen och placera slangen i hållaren. Om din tvättmaskin skulle utsättas för temperaturer under 0°C, så måste följande åtgärder vidtas: 1. Stäng vattenkranen och
  • Страница 16 из 65
    132982100 S.qxd 19/12/2005 10.39 Pagina 16 Om maskinen inte fungerar Här hittar du information om hur du själv kan försöka avhjälpa vissa mindre fel och driftstörningar, innan du tillkallar en servicetekniker. När maskinen är i gång kan lampan ska. (SLUT) börja blinka, vilket betyder att maskinen
  • Страница 17 из 65
    19/12/2005 10.39 Pagina 17 • TYP AV PROBLEM • MÖJLIG ORSAK • Luckan kan inte öppnas: • Är ett program igång? • Maskinen befinner sig i uppvärmningsfasen, eller vattennivån i maskinen når upp över den nedersta delen av luckan. • Dålig lukt i maskinen: • För låg tvättmedelsdosering. • Då 40°C program
  • Страница 18 из 65
    132982100 S.qxd 19/12/2005 10.39 Pagina 18 Reklamation Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt dataskylten: Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstiftningen. Kom ihåg att spara kvittot för eventuell reklamation. Mo Pro d. ..... d. No ..... . .....
  • Страница 19 из 65
    132982100 S.qxd 19/12/2005 10.39 Pagina 19 Uppackning 8. Sätt i bottenplattan och skjut in tungan i spåret. Lämna förpackningsmaterialet på ett sådant sätt att små barn inte kan leka med det. Tillbehör Förminskningsnippel 3/4"-1/2" Transportsäkring P1075 9. Ta bort polystyrenunderlaget, ställ
  • Страница 20 из 65
    132982100 S.qxd 19/12/2005 10.39 Pagina 20 Nivåjustering Viktigt: Glöm inte att passa in förminskningsnippeln 3/4"-1/2" i låsringen (om den behövs). Tilloppsslangen får inte förlängas. Är den för kort ersätt hela slangen med en längre högtrycksslang. Maskinen måste stå plant på ett fast och stabilt
  • Страница 21 из 65
    19/12/2005 10.39 Pagina 21 Montering på ett underrede För att maskinen ska fungera korrekt måste avloppsslangen sitta i upphängningsanordningen högst upp på tvättmaskinens baksida. Underredets mått: Höjd: 30 cm. Bredd: 60 cm. Djup: 60 cm. P1216 För att underlätta i och urplockning av tvätt kan
  • Страница 22 из 65
    132982100 SF.qxd 19/12/2005 10.45 Pagina 22 Hyvä asiakas, Kuljetusvauriot Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolellisesti ja huomioi erityisesti turvallisuusohjeet ensimmäisillä sivuilla. Suosittelemme, että säilytät tämän käyttöohjeen huolellisesti myöhempää käyttöä varten ja annat sen edelleen myös
  • Страница 23 из 65
    132982100 SF.qxd 19/12/2005 10.45 Pagina 23 Vinkkejä käyttöohjeen lukemiseen Käyttöohjeen muutamat kappaleet on merkitty tietyllä symboolilla. Nämä symboolit tarkoittavat seuraavaa: Kappaleessa annetaan tärkeää tietoa pesukoneen käytöstä, jonka huomiotta jättäminen voi aiheuttaa laitteeseen
  • Страница 24 из 65
    132982100 SF.qxd 19/12/2005 10.45 Pagina 24 Lapsiturvallisuus • Pidä kaikki pesuaineet turvallisessa paikassa lasten ulottumattomissa. • Lapset eivät yleensä ole tietoisia sähkölaitteiden vaarallisuudesta. Koneen käydessä lapsia pitää valvoa eikä heidän saa antaa leikkiä koneella. • Jos kone
  • Страница 25 из 65
    132982100 SF.qxd 19/12/2005 10.45 Pagina 25 Uusi pesukoneesi Uusi pesukoneesi täyttää kaikki nykyaikaisen pyykinpesun vaatimukset eli se käyttää säästeliäästi vettä, energiaa ja pesuainetta. • Erikoisohjelma villalle - käsittelee villavaatteita hyvin hellävaroen. • Epätasapainon tarkistus –
  • Страница 26 из 65
    132982100 SF.qxd 19/12/2005 10.45 Pagina 26 Käyttö Ohjelmapaneeli FAE 1226 95° 60°E 60° 40° 30° 60° 40° 30° 40° 30° 40° 12 H 8H 4H 2H 1 2 3 4 5 6 1 Pesuainekotelot 7 8 9 3 SILIÄVÄT + Valitusta ohjelmasta riippuen on mahdollista yhdistää eri toimintoja. Toiminnot valitaan halutun ohjelman
  • Страница 27 из 65
    19/12/2005 10.45 Pagina 27 villa”- ohjelmassa ja 700 kierr/min “Hienopyykki”ohjelmassa. Voit peruuttaa ajastuksen milloin tahansa, jos et olepainanut ALOITUS/TAUKO-painiketta . Jos ehdit jopainaa ALOITUS/TAUKO-painiketta mutta haluatperuuttaa ajastuksen, toimi seuraavasti: • Keskeytä pesu
  • Страница 28 из 65
    132982100 SF.qxd 19/12/2005 10.45 Pagina 28 Koneen enimmäistäyttömäärä Pesuvihjeitä Tarkasti ottaen pestävä pyykki tulisi aina punnita. Rummun täyttömäärä on enint. 5 kg puuvillaa ja pellavaa. Tekokuitujen ja arkojen tekstiilien kohdalla enimmäistäyttömäärä on 2 kg, villalle 1 kg. Pyykin lajittelu
  • Страница 29 из 65
    132982100 SF.qxd 19/12/2005 10.45 Pagina 29 Jauhemainen pesuaine Pesuaine on annosteltava oikeaan lokeroon ennen ohjelman käynnistämistä. SUOMI Tiivistetty pesuaine Pesuainetiiviste kaadetaan varsinaiselle pesulle tarkoitettuun pesuainekotelon osaan. Tiivistettyjä pesuaineita käytettäessä ei tule
  • Страница 30 из 65
    19/12/2005 10.45 Pagina 30 Koneen täyttö ja käynnistys 4. Valitse haluamasi pesuohjelma Käännä ohjelmanvalitsin haluamasi ohjelman kohdalle. Ennen ensimmäistä pesua on suositeltavaa kaataa 2 litraa vettä varsinaisen pesun pesuainelokeroon EKO-venttiilin aktivoimiseksi. Käynnistä sitten 95°C:n
  • Страница 31 из 65
    19/12/2005 10.45 Pagina 31 8. Käynnistä pesuohjelma Jos täyttöluukun avaaminen on välttämätöntä eivätkä edellä mainitut edellytykset täyty, käännä ohjelmanvalitsin “O”-asentoon. Täyttöluukku voidaan avata noin 2 minuutin kuluttua (ota huomioon laitteessa oleva vesi). Käynnistä valittu pesuohjelma
  • Страница 32 из 65
    132982100 SF.qxd 19/12/2005 10.45 Pagina 32 Pesumerkinnät Useimmissa vaatteissa on nykyään pesu- ja hoitomerkinnät. Ne auttavat saavuttamaan hyvän pesutuloksen. Normaali ohjelma VESIPESU 95 60 40 30 Vesipesu 95° Vesipesu 60° Vesipesu 40° Vesipesu 30° Käsinpesu 60 Hellävarainen ohjelma
  • Страница 33 из 65
    132982100 SF.qxd 19/12/2005 10.45 Pagina 33 Ohjelmataulukko Pesuohjelmat Ohjelman kuvaus Ohjelman kulku Lisätoiminnot Pyykkimäärä max Kulutusarvot * Sähkö kWh Vesi litraa Aika min. Valkopesu Varsinainen pesu 95°C 3 huuhtelua Normaali linkous 5 kg 2,0 53 145 Säästövalkopesu Varsinainen pesu 60°C 3
  • Страница 34 из 65
    132982100 SF.qxd 19/12/2005 10.45 Pagina 34 Ohjelmataulukko Erikoisohjelmat Ohjelma Ohjelman kuvaus Huuhtelut * Nämä kulutusarvot ovat viitteellisiä. 34 Vesi litraa Aika min. 0,05 52 30 – – 2 – – 10/6 – Ohjelman nollaus Virta pois koneesta Sähkö kWh 5 kg Hellävarainen linkous (700/500 kierr./min.)
  • Страница 35 из 65
    132982100 SF.qxd 19/12/2005 10.45 Pagina 35 Hoito Koneen runko Vedentulosuodatin Kone puhdistetaan ulkopuolelta lämpimällä vedellä ja yleispesuaineella, joka ei sisällä hankausaineita. Huuhtele lopuksi puhtaalla vedellä ja kuivaa rievulla. Mikäli kone vaatii täyttyäkseen tavallista pitemmän ajan,
  • Страница 36 из 65
    132982100 SF.qxd 19/12/2005 10.45 Pagina 36 Suojeltava jäätymiseltä • Kun vettä ei enää tule, kierrä pumppu auki ja poista se. Kun poistat pumpun, pidä aina lähettyvillä rätti, jolla voit kuivata vuotavan veden. Jos pesukone on sijoitettu tilaan, jossa lämpötila voi laskea alle 0°C, pitää tehdä
  • Страница 37 из 65
    132982100 SF.qxd 19/12/2005 10.45 Pagina 37 Jos pesukone ei toimi Tästä löydät tietoa siitä, kuinka voit itse yrittää korjata pieniä vikoja tai poistaa lieviä toimintahäiriöitä, ennen kuin otat yhteyttä huoltoon. Käytön aikana voivat VALMIS-valo saattaa vilkkua. Tämä merkitsee, että kone ei toimi.
  • Страница 38 из 65
    132982100 SF.qxd 19/12/2005 10.45 Pagina 38 • ONGELMA • MAHDOLLINEN SYY • Luukku ei avaudu: • Onko pesuohjelma käynnissä? • Kone lämmittää vettä tai vedenpinta rummussa ulottuu luukun alaosan tasolle. • Pesukone haisee pahalta: • Liian alhainen pesuaineen annostus. • Jos käytetään lähes aina 40
  • Страница 39 из 65
    132982100 SF.qxd 19/12/2005 10.45 Pagina 39 Kuluttajaneuvonta Huollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Lähimmän valtuutetun huoltoliikkeen numeron löydät soittamalla numeroon 0200-2662 (0,1597€/min (0,95 mk/min) + pvm),* tai katsomalla
  • Страница 40 из 65
    132982100 SF.qxd 19/12/2005 10.46 Pagina 40 Asennus Pakkauksen purkaminen 8. Aseta pohjakansi paikalleen ja työnnä sen kieleke loveen. Huolehdi, että lapset eivät leiki pakkausmateriaalilla. Tarvikkeet Pienennysnippa 3/4"- 1/2" Kuljetustuet P1075 Pesurumpu on lukittu kuljetustuilla, jotta se ei
  • Страница 41 из 65
    19/12/2005 10.46 Pagina 41 Vesiliitäntä Pesualtaan tyhjennysputken haaraan: putkihaaran tulee olla altaan vesilukon yläpuolella siten, että letkun pää on vähintään 60 cm:n korkeudella lattiasta. Kytke vedentuloletku hanaan 3/4" kierteellä. Käytä koneen mukana toimitettua vesiliitännän letkua. Älä
  • Страница 42 из 65
    132982100•rus.qxd 20-12-2005 14:39 Pagina 42 삇ʇÂÏ˚È ÔÓÍÛÔ‡ÚÂθ! èÓÒËÏ ‚‡Ò ‚ÌËχÚÂθÌÓ ËÁÛ˜ËÚ¸ ‰‡ÌÌÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ë Ó·‡ÚËÚ¸ ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ‚ÌËχÌË ̇ Ô˂‰fiÌÌ˚ ̇ ÔÂ‚˚ı ÒÚ‡Ìˈ‡ı ҂‰ÂÌËfl ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË. êÂÍÓÏẨÛÂÏ ‚‡Ï ÒÓı‡ÌËÚ¸ ˝ÚÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ‰Îfl ÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ËÏ ‚ ·Û‰Û˘ÂÏ Ë
  • Страница 43 из 65
    132982100•rus.qxd 20-12-2005 14:39 Pagina 43 Ukazaniå po bezopasnoj ™kspluatacii maßiny Dlå polwzovatelå Pered ustanovkoj i na©alom ispolwzovaniå maßiny izu©ite vnimatelwno naßi rekomendacii. Ih soblædenie obespe©ivaet nadeΩnuæ rabotu maßiny. Vse polwzovateli maßiny dolΩny znatw pravila ee
  • Страница 44 из 65
    132982100•rus.qxd 20-12-2005 14:39 Pagina 44 èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ‚ÓÒÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÏÓÌÂÚÓÈ. ÅÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ‰ÂÚÂÈ ÑÎfl ÓÚÍβ˜ÂÌËfl ˝ÚÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Ë ‰Îfl Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË Á‡Í˚ÚËfl β͇ ÔÓ‚ÂÌËÚ ÍÌÓÔÍÛ ÔÓÚË‚ ˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍË, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÂÁ¸ Á‡Ìfl· „ÓËÁÓÌڇθÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ. • ᇘ‡ÒÚÛ˛ ‰ÂÚË Ì ÓÒÓÁ̇˛Ú
  • Страница 45 из 65
    132982100•rus.qxd 20-12-2005 14:39 Pagina 45 Tehni©eskie dannye RAZMERY fiirina Vysota Glubina 85 cm 60 cm 59 cm NOMINALWNAÅ ZAGRUZKA SUHOGO BELWÅ ïÎÓÔÓÍ Sintetika Tonkie tkani fierstw / êۘ̇fl ÒÚË͇ 5, kg 2 kg 2 kg 1 kg 1200 Ó·/ÏËÌ OTËIM PITANIE NapråΩenie Potreblåemaå moxnostw 220-230V/50 Gc 2200
  • Страница 46 из 65
    132982100•rus.qxd 20-12-2005 14:39 Pagina 46 Ustanovka 6. èÓÒÚ‡‚¸Ú χ¯ËÌÛ ‚ ‚ÂÚË͇θÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ, ÓÚ‚ËÌÚËÚÂ Ë Û‰‡ÎËÚ ÓÒÚ‡‚¯ËÈÒfl ‚ÂıÌËÈ ·ÓÎÚ. Ç˚̸Ú Ô·ÒÚχÒÒÓ‚Û˛ ¯ÔËθÍÛ ËÁ ÓÚ‚ÂÒÚËfl, ‚ ÍÓÚÓÓ ·˚Î Á‡‚Ë̘ÂÌ ·ÓÎÚ. 7. á‡ÍÓÈÚ ӷ‡ÁÓ‚‡‚¯ËÂÒfl ÓÚ‚ÂÒÚËfl Ô·ÒÚËÍÓ‚˚ÏË Á‡„Îۯ͇ÏË, ÍÓÚÓ˚ ̇ıÓ‰flÚÒfl ‚
  • Страница 47 из 65
    132982100•rus.qxd 20-12-2005 14:39 Pagina 47 èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË ÑÛ„ÓÈ ÍÓ̈ ̇ÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡, ÔÓ‰Íβ˜‡˛˘ËÈÒfl Í Ï‡¯ËÌÂ, ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÔÓ‚fiÌÛÚ ‚ β·ÓÏ Ì‡Ô‡‚ÎÂÌËË. éÒ··¸Ú „‡ÈÍÛ, ÔÓ‚ÂÌËÚ ¯Î‡Ì„ Ë ‚ÌÓ‚¸ Á‡ÚflÌËÚ „‡ÈÍÛ, ÔÓ‚ÂË‚ ÓÚÒÛÚÒÚ‚Ë Ú˜ÂÈ ‚Ó‰˚. ç‡ÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„ ÌÂθÁfl ‚˚Úfl„Ë‚‡Ú¸. ÖÒÎË ÓÌ
  • Страница 48 из 65
    132982100•rus.qxd 20-12-2005 14:39 Pagina 48 Vaßa novaå stiralwnaå maßina Vaßa novaå stiralwnaå maßina, udovletvorået vsem sovremennym trebovaniåm nailu©ßej stirki belwå s naimenwßim rashodom vody, ™lektro™nergii i moæxego sredstva. • Selektor programm pozvolået vam takΩe vybiratw temperaturu
  • Страница 49 из 65
    132982100•rus.qxd 20-12-2005 14:39 Pagina 49 Èkspluataciå Panelw upravleniå 1 Дозатор моющего средства и • Bystraå stirka Èta knopka pozvolået vam vybratw funkciæ “Bystroj stirki” dlå malogråznogo belwå (nevozmoΩna s programmami dlå ßersti, Û˜ÌÓÈ ÒÚËÍË i odnovremenno s funkciej 60°E). Vremå
  • Страница 50 из 65
    132982100•rus.qxd 20-12-2005 14:39 Pagina 50 5 Knopka START/PAUZA 7 Displej vypolneniå programmy Posle vybora neobhodimoj programmy i dopolnitelwnyh funkcij naΩmite ™tu knopku dlå zapuska stiralwnoj maßiny. Sootvetstvuæxaå signalwnaå lampa perestanet migatw i budet goretw nepreryvno. Выбрав
  • Страница 51 из 65
    132982100•rus.qxd 20-12-2005 14:39 Pagina 51 • «éÚÍβ˜ÂÌË ÒÎË‚‡» èË ‚˚·Ó ˝ÚÓÈ ÙÛÌ͈ËË ‚Ó‰‡ ÔÓÒΉÌÂ„Ó ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl Ì ÒÎË‚‡ÂÚÒfl, ˜ÚÓ·˚ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸ ÒÏË̇ÌË ·Âθfl. Ç ÍÓ̈ ÔÓ„‡ÏÏ˚ Á‡„ÓËÚÒfl Ò˄̇θ̇fl ·ÏÔ‡ ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÔÓ„‡ÏÏ˚ , Î˛Í ·Û‰ÂÚ Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡Ì. ÑÎfl ÒÎË‚‡ ‚Ó‰˚: - èÓ‚ÂÌËÚ ÒÂÎÂÍÚÓ
  • Страница 52 из 65
    132982100•rus.qxd 20-12-2005 14:39 Pagina 52 êÂÍÓÏẨ‡ˆËË ‰Îfl ÒÚËÍË å‡ÍÒËχθ̇fl Á‡„ÛÁ͇ êÂÍÓÏẨÛÂχfl Á‡„ÛÁ͇ Û͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ‚ Ú‡·Îˈ ÔÓ„‡ÏÏ. 鷢ˠÔ‡‚Ë·: ïÎÓÔÓÍ, ÎfiÌ: ·‡‡·‡Ì ÔÓÎÓÌ, ÌÓ Ì ÛÚ‡Ï·Ó‚‡Ì; ëËÌÚÂÚË͇: Ì ·ÓΠÔÓÎÓ‚ËÌ˚ ·‡‡·‡Ì‡; íÓÌÍË Ú͇ÌË Ë ¯ÂÒÚ¸: Ì ·ÓΠÚÂÚË ·‡‡·‡Ì‡.
  • Страница 53 из 65
    132982100•rus.qxd 20-12-2005 14:39 Pagina 53 êʇ‚˜Ë̇: „Ófl˜ËÈ ‡ÒÚ‚Ó ÓÍÒ‡ÎËÌÓ‚ÓÈ ÒÓÎË ËÎË ıÓÎÓ‰ÌÓ Ò‰ÒÚ‚Ó ‰Îfl ‚˚‚‰ÂÌËfl ÔflÚÂÌ ʇ‚˜ËÌ˚. ÅÛ‰¸Ú ÓÒÚÓÓÊÌ˚ÏË ÒÓ ÒÚ‡˚ÏË ÔflÚ̇ÏË ʇ‚˜ËÌ˚, Ú‡Í Í‡Í ÒÚÛÍÚÛ‡ ˆÂÎβÎÓÁ˚ ·˚· ÔÓ‚ÂʉÂ̇ Ë Ú̸͇ ÏÓÊÂÚ ÔÓ‚‡Ú¸Òfl. åÓ˛˘Â Ò‰ÒÚ‚Ó Ë ‰Ó·‡‚Íi ‰ÓÎÊÌ˚
  • Страница 54 из 65
    132982100•rus.qxd 20-12-2005 14:39 Pagina 54 Ètiketki na belwe s ukazaniåmi po stirke O©enw ©asto na belwe estw ™tiketki s ukazaniåmi po stirke. NORMALWNAÅ STIRKA STIRKA 95 60 40 30 Stirka pri 95° Stirka pri 60° Stirka pri 40° Stirka pri 30° 60 BEREËNAÅ STIRKA OTBELIVANIE 40 40 Ru©naå stirka 30
  • Страница 55 из 65
    132982100•rus.qxd 20-12-2005 14:39 Pagina 55 4. Vybor programmy Kak polwzovatwså maßinoj Povernite selektor programm na neobhodimuæ poziciæ. Pered na©alom ™kspluatacii maßiny nalejte 2 litra vody v otdelenie dozatora “Osnovnoj stirki”, ©toby privesti v dejstvie EKO-klapan. Vklæ©ite programmu stirki
  • Страница 56 из 65
    132982100•rus.qxd 20-12-2005 14:39 Pagina 56 7. Ç˚·Ó ÓÚÎÓÊÂÌÌÓ„Ó ÒÚ‡Ú‡ 12. Kak otkrytw læk vo vremå vypolneniå programmy ÑÎfl ÚÓ„Ó , ˜ÚÓ·˚ ÓÚÎÓÊËÚ¸ Á‡ÔÛÒÍ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÚËÍË, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ . ᇄÓËÚÒfl ·ÏÔ‡, ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘‡fl ‚˚·‡ÌÌÓÏÛ ‚ÂÏÂÌË Á‡‰ÂÊÍË Á‡ÔÛÒ͇ ÔÓ„‡ÏÏ˚. Dlå otkrytiå læka ustanovite
  • Страница 57 из 65
    132982100•rus.qxd 20-12-2005 14:39 Pagina 57 Tablica programm Programmy stirki ëÂÍÚÓ èÓ„‡Ïχ/ íÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ í̸͇ éÔËÒ‡ÌË ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÇÓÁÏÓÊÌ˚ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÙÛÌ͈ËË å‡ÍÒ. Á‡„ÛÁ͇ чÌÌ˚ ‡ÒıÓ‰‡* ùÎÂÍÚ. ÇÓ‰‡, ÇÂÏfl, ÍÇÚ˜ Î ÏËÌ. 95° ÅÂÎÓ ëÚË͇ ÔË 95°C ıÎÓÔ˜‡ÚÓ·Ûχ 3 ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl ÊÌÓ ·Âθfi
  • Страница 58 из 65
    132982100•rus.qxd 20-12-2005 14:39 Pagina 58 Tablica programm Specialwnye programmy Rashod Poziciå selektora programm Programma Ètapy programmy Dopolnitelwnye funkcii Maks. ÈlektroZagruzka ™nergiå Voda litry Vremå ©/min kVt© Poloskaniå Sliv OtΩim O Vyklæ©enie/ OFF Dlå poloskaniå vystirannogo
  • Страница 59 из 65
    132982100•rus.qxd 20-12-2005 14:39 Pagina 59 Uhod za maßinoj i ©istka Stiralwnyj poroßok skaplivaetså i v uglublenii dozatora. Dlå ©istki uglubleniå moΩno ispolwzovatw staruæ zubnuæ xetku. èÓÒΠ˜ËÒÚÍË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‰ÓÁ‡ÚÓ ̇ ÏÂÒÚÓ, Ë ‚Íβ˜ËÚ ÔÓ„‡ÏÏÛ ÒÚËÍË ·ÂÁ ·Âθfl. Âistka korpusa maßiny Korpus
  • Страница 60 из 65
    132982100•rus.qxd 20-12-2005 14:39 Pagina 60 Ä‚‡ËÈÌ˚È ÒÎË‚ ‚Ó‰˚ • Udalite iz filwtra vse postoronnie obwekty, povora©ivaå ego. ÖÒÎË Ï‡¯Ë̇ Ì ÒÎË‚‡ÂÚ ‚Ó‰Û, ÚÓ ‰Îfl ÒÎË‚a ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ: • ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ‚ËÎÍÛ ÓÚ ÓÁÂÚÍË; • Á‡Í˚Ú¸ ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Ì˚È Í‡Ì; • doΩdatwså ohlaΩdeniå vody (esli neobhodimo); • otkrytw
  • Страница 61 из 65
    132982100•rus.qxd 20-12-2005 14:39 Pagina 61 Esli maßina ne rabotaet Ç ÒÎÛ˜‡Â ӷ̇ÛÊÂÌËfl ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ, ÂÍÓÏẨÛÂÏ Ç‡Ï ‚ÌËχÚÂθÌÓ ËÁÛ˜ËÚ¸ Ú‡·ÎËˆÛ ÔÂ‰ ÚÂÏ, Í‡Í Ó·‡ÚËÚ¸Òfl ‚ ëÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ. Vo vremå raboty maßiny signalwnaå lampa “Okon©aniå programmy” na©nøt migatw, esli: - 4 vspyßki: otkryt
  • Страница 62 из 65
    132982100•rus.qxd 20-12-2005 14:39 Pagina 62 • VozmoΩnaå neispravnostw • éÚÊËÏ Ì‡˜Ë̇ÂÚÒfl Ò Á‡‰ÂÊÍÓÈ, ËÎË Ê ·Âθfi ÔÎÓıÓ ÓÚʇÚÓ ‚ ÍÓ̈ ˆËÍ·: • Veroåtnaå pri©ina • 凯Ë̇ ËÁ‰‡fiÚ ÌÂÔË‚˚˜Ì˚È ¯ÛÏ: • 凯Ë̇ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì‡ ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂÏ Ò ÍÓÎÎÂÍÚÓÓÏ, ÍÓÚÓ˚È ËÁ‰‡fiÚ ¯ÛÏ, ÓÚ΢‡˛˘ËÈÒfl ÓÚ ¯Ûχ Ó·˚˜Ì˚ı
  • Страница 63 из 65
    132982100•rus.qxd 20-12-2005 14:39 Pagina 63
  • Страница 64 из 65
    132982100•rus.qxd 20-12-2005 14:39 Pagina 64 From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice. The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, vacuum
  • Страница 65 из 65