Инструкция для ZANUSSI ZBB 28650 SA

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

LV

Lietošanas instrukcija

2

LT

Naudojimo instrukcija

14

RU

Инструкция

 

по

эксплуатации

26

UK

Інструкція

40

Ledusskapis-sald

ē

tava

Šaldytuvas-šaldiklis

Холодильник

-

морозильник

Холодильник

-

морозильник

ZBB28650SA

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 57
    LV LT RU UK Lietošanas instrukcija Naudojimo instrukcija Инструкция по эксплуатации Інструкція 2 14 26 40 Ledusskapis-saldētava Šaldytuvas-šaldiklis Холодильник-морозильник Холодильник-морозильник ZBB28650SA
  • Страница 2 из 57
    Saturs Drošības norādījumi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Vadības panelis _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Pirmā ieslēgšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Izmantošana ikdienā _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Noderīgi ieteikumi un padomi _ _ _ _ _ _ _ Kopšana un tīrīšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 4 5 5 6 7 Ko darīt, ja ...
  • Страница 3 из 57
    Transportējot un uzstādot ierīci, nesabojājiet dzesētāja shēmas sastāvdaļas. Ja dzesētāja shēma tomēr tiek bojāta: – nepieļaujiet atklātu liesmu un novērsiet iespējamu aizdegšanās avotu klātbūtni – rūpīgi izvēdiniet telpu, kurā ir uzstādīta ierīce • Mainīt ierīces specifikācijas vai modificēt to ir
  • Страница 4 из 57
    ierīkotu pareizu ventilāciju, izpildiet attiecīgos uzstādīšanas norādījumus. Lai nepieļautu saskaršanās iespēju ar siltajām ierīces daļām, piemēram, kompresoru un kondensatoru, uzstādiet ledusskapi ar tā aizmugurējo daļu virzienā pret sienu. Ierīci nedrīkst uzstādīt blakus radiatoriem vai plītīm.
  • Страница 5 из 57
    Svarīgi Šī funkcija automātiski izslēgsies pēc 52 stundām. Nospiediet Action Freeze slēdzi, lai deaktivizētu funkciju jebkurā laikā. Indikators Action Freeze nodzisīs. Pirmā ieslēgšana Ierīces iekšpuses tīrīšana Lai neitralizētu sākotnējo izstrādājuma aromātu, pirms ierīces pirmās lietošanas
  • Страница 6 из 57
    Ledusskapja durvju plauktu novietošana Lai uzglabātu dažāda lieluma produktus iesaiņojumā, durvju plauktus var novietot dažādā augstumā. Pakāpeniski bīdiet plauktu bultiņu virzienā, līdz tas atbrīvojas, un pēc tam novietojiet to nepieciešamajā stāvoklī. Noderīgi ieteikumi un padomi Ieteikumi
  • Страница 7 из 57
    • sagatavojiet produktus nelielās porcijās, lai paātrinātu sasaldēšanu un pēc tam izmantotu tikai nepieciešamo daudzumu; • Iesaiņojiet tos alumīnija folijā vai polietilēna maisiņos un pārbaudiet, vai iesaiņojumi ir gaisa necaurlaidīgi; • neļaujiet svaigai, nesasaldētai pārtikai saskarties ar jau
  • Страница 8 из 57
    Saldētavas atkausēšana Šī ledusskapja saldētava ir aprīkota ar funkciju "No frost. Tas nozīmē, ka, ledusskapim darbojoties, apsarmojums uz iekšējām sienām un produktiem neuzkrājas. Apsarmojums iekšpusē tiek likvidēts nepārtrauktas aukstā gaisa plūsmas cirkulācijas dēļ, un to automātiski nodrošina
  • Страница 9 из 57
    Problēmas Ūdens notek ledusskapī. Iespējamie iemesli Risinājums Ūdens notece ir aizsērējusi. Iztīriet ūdens noteci. Produkti traucē ūdenim notecēt ūdens savācējā. Pārliecinieties, vai produkti nav saskarsmē ar aizmugurējo sienu. Ūdens notek zemē. Kušanas ūdeņu tekne nenonāk tvaikošanas paplātē virs
  • Страница 10 из 57
    Tehniskie dati Iebūvēšanai paredzētās nišas izmēri Augstums 1780 mm Platums 560 mm Dziļums 550 mm Uzglabāšanas ilgums elektroenerģijas piegādes pārtraukuma gadījumā 21 st. Spriegums 230–240 V Frekvence 50 Hz Tehniskā informācija atrodas ledusskapja iekšpusē, kreisajā pusē uz datu plāksnītes.
  • Страница 11 из 57
    C B C • Atslābiniet augšējo tapu un izņemiet starpliku. • Noņemiet augšējo tapu un augšējās durvis. • Izskrūvējiet tapas (B) un noņemiet starplikas (C). • Noņemiet apakšējās durvis. • Atslābiniet apakšējo tapu. Pretējā pusē: • Uzstādiet apakšējo tapu. • Uzstādiet apakšējās durvis. • Uzstādiet uz
  • Страница 12 из 57
    8 mm Ha I Hb I Hc 5 Pieskrūvējiet ierīci ar 4 skrūvēm pie mēbeles ar iebūvēšanai paredzētu izgriezumu. 6 Noņemiet vajadzīgo daļu no eņģes apvalka (E). Pārliecinieties, ka noņemat DX daļu labajai eņģei, SX pretējai eņģei. E C D E E Ha 11 Uzbīdiet detaļu 12 Atveriet ierīces (Hc) uz detaļas (Ha).
  • Страница 13 из 57
    Pārbaudiet vēlreiz, lai pārliecinātos, vai: • Visas skrūves ir pievilktas. • Magnētiskā blīvējuma līste ir cieši piestiprināta pie korpusa. Hb Hd 15 Iespiediet detaļu (Hd) detaļā (Hb). Svarīgi Ja apkārtējās vides temperatūra ir zema (piemēram, ziemā), blīvējuma materiāla apjoms samazinās.
  • Страница 14 из 57
    Turinys Saugos instrukcija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Valdymo skydelis _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Naudojantis pirmąkart _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Kasdienis naudojimas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Naudinga informacija ir patarimai. _ _ _ _ 14 16 17 17 18 Valymas ir priežiūra _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ką daryti, jeigu...
  • Страница 15 из 57
    Prietaiso gabenimo ir įrengimo metu pasirūpinkite, kad nebūtų pažeista jokia šaltnešio grandinės sudedamoji dalis. Jeigu pažeista šaltnešio grandinė: – venkite atviros liepsnos ir ugnies šaltinių; – gerai išvėdinkite patalpą, kurioje stovi prietaisas. • Keisti techninius duomenis arba bet kokiu
  • Страница 16 из 57
    • • • • • • mus nedelsdami praneškite pardavėjui. Jei prietaisas pažeistas, neišmeskite pakuotės. Prieš prietaisą prijungiant rekomenduojama palaukti mažiausiai keturias valandas , kad alyva galėtų sutekėti į kompresorių. Aplink prietaisą turi būti pakankamai gera oro cirkuliacija, kitaip
  • Страница 17 из 57
    • • • • patalpos temperatūra; durelių atidarymo dažnumas; maisto produktų kiekis šaldytuve; prietaiso pastatymo vieta. Action Freeze funkcija Spauskite jungiklį Action Freeze, norėdami įjungti funkciją Action Freeze. Įsižiebs lemputė Action Freeze. Svarbu Ši funkcija automatiškai nustoja veikti po
  • Страница 18 из 57
    Perkeliamos lentynos Durelių lentynų įstatymas Šaldytuvo sienelėse yra įrengti bėgeliai, todėl lentynas galima įstatyti ten, kur norite. Tam, kad galėtumėte laikyti įvairių dydžių maisto paketus, durelių lentynas galima išdėstyti skirtinguose aukščiuose. Pamažu traukite lentyną rodyklės kryptimi,
  • Страница 19 из 57
    • paruoškite nedideles maisto porcijas, kad jos galėtų greitai ir visiškai užšalti ir kad vėliau galėtumėte atitirpdyti tik reikiamą kiekį produktų; • maisto produktus suvyniokite į aliuminio foliją arba polietileną; pakuotės turi būti sandarios; • pasirūpinkite, kad švieži, neužšaldyti maisto
  • Страница 20 из 57
    liacija; orą cirkuliuoja automatiniu būdu valdomas ventiliatorius. Labai svarbu periodiškai išvalyti atitirpusio vandens nutekėjimo angą, kuri yra šaldytuvo skyriaus kanalo viduryje – tada vanduo neišsilies ir nelašės ant viduje esančių maisto produktų. Šaldiklio atitirpdymas Iš kitos pusės, šio
  • Страница 21 из 57
    Problema Galima priežastis Sprendimas Per aukšta patalpos temperatūra. Sumažinkite patalpos temperatūrą. Šaldytuvo galine sienele teka vanduo. Automatinio atšildymo metu atitirpo ant galinės sienelės susiformavęs šerkšnas. Tai normalu. Į šaldytuvą teka vanduo. Užsikimšo vandens išleidimo anga.
  • Страница 22 из 57
    Techniniai duomenys Prietaiso įrengimo angos matmenys Aukštis 1780 mm Plotis 560 mm Gylis 550 mm Kilimo laikas 21 val. Įtampa 230–240 V Dažnis 50 Hz Techninė informacija pateikta duomenų lentelėje, kuri yra prietaiso viduje, kairėje pusėje, ir energijos plokštelėje. Įrengimas Atsargiai Savo asmens
  • Страница 23 из 57
    C B C • Atlaisvinkite viršutinį kaištį ir išimkite tarpiklį. • Ištraukite viršutinį kaištį ir nuimkite viršutines dureles. • Išsukite kaiščius (B) ir tarpiklius (C). Priešingoje pusėje: • įkiškite apatinį kaištį; • uždėkite apatines dureles; • sumontuokite kaiščius (B) ir tarpiklius (C) ant
  • Страница 24 из 57
    E C 2 D 1 4mm E E 44mm E B 3 Įrenkite prietaisą nišoje. Pastumkite prietaisą rodyklių (1) kryptimi, kol viršutinis tarpo uždengimo elementas prisispaus prie virtuvės baldų. Pastumkite prietaisą rodyklių (2) kryptimi link spintelės, priešingoje lankstų pusėje. 4 Pareguliuokite prietaisą nišoje. Tarp
  • Страница 25 из 57
    8 mm Ha Hb Hb Hc Ha 11 Dalį (Hc) užstumkite ant dalies (Ha). 12 Šaldytuvo ir virtuvės baldo dureles atverkite 90° kampu. Mažą keturkampę dalį (Hb) įkiškite į kreipiklį (Ha). Prietaiso ir baldo dureles sudėkite kartu ir pažymėkite angas. 8 mm K Ha Hd 15 Dalį (Hd) užspauskite ant dalies (Hb).
  • Страница 26 из 57
    Содержание Указания по безопасности _ _ _ _ _ _ _ Панель управления _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Первое использование _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ежедневное использование _ _ _ _ _ _ Полезные советы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26 29 29 30 31 Уход и очистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Что делать, если ... _ _ _ _ _ _ _
  • Страница 27 из 57
    • • • • • – в сельских жилых домах, для использования клиентами отелей, мотелей и других мест проживания; – в мини-гостиницах типа «ночлег плюс завтрак»; – на предприятиях питания и в аналогичных нерозничных сферах применения. Не используйте механические приспособления и другие средства для
  • Страница 28 из 57
    • Замороженные продукты после размораживания не должны подвергаться повторной заморозке. • При хранении расфасованных замороженных продуктов следуйте рекомендациям производителя. • Следует тщательно придерживаться рекомендаций по хранению, данных изготовителем прибора. См. соответствующие указания.
  • Страница 29 из 57
    Защита окружающей среды Ни холодильный контур, ни изоляционные материалы настоящего прибора не содержат газов, которые могли бы повредить озоновый слой. Данный прибор нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами и мусором. Изоляционный пенопласт содержит горючие газы: прибор под- лежит
  • Страница 30 из 57
    вленного изделия, затем тщательно протрите их. дить покрытие поверхностей холодильника. ВАЖНО! Не используйте моющие или абразивные средства, т.к. они могут повре- Ежедневное использование Замораживание свежих продуктов Морозильная камера предназначено для замораживания свежих продуктов и
  • Страница 31 из 57
    Размещение полок дверцы Чтобы обеспечить возможность хранения упаковок продуктов различных размеров, полки дверцы можно размещать на разной высоте. Медленно потяните полку в направлении, указанном стрелками, пока она не высвободится; затем установите ее на нужное место. Полезные советы Рекомендации
  • Страница 32 из 57
    вой пленкой, чтобы максимально ограничить контакт с воздухом. Бутылки необходимо закрывать крышками и хранить на дверной полке для бутылок. Бананы, картофель, лук и чеснок не следует хранить в холодильнике в неупакованном виде. Рекомендации по замораживанию Ниже приведен ряд рекомендаций,
  • Страница 33 из 57
    ВАЖНО! Запрещается вытягивать, перемещать или повреждать какие-либо трубки и (или) кабели, находящиеся внутри корпуса. Никогда не пользуйтесь для чистки внутренних поверхностей моющими средствами, абразивными порошками, чистящими средствами с сильным запахом или полиролями, так как они могут
  • Страница 34 из 57
    ВАЖНО! При нормальных условиях эксплуатации слышны некоторые звуки Неисправность Прибор не работает. Лампа не горит. (работы компрессора, циркуляции хладагента). Возможная причина Способ устранения Прибор выключен. Включите прибор. Вилка шнура питания не вставлена как следует в розетку. Как следует
  • Страница 35 из 57
    Неисправность Температура в морозильном отделении слишком высокая. Возможная причина Продукты расположены слишком близко друг к другу. Способ устранения Укладывайте продукты так, чтобы обеспечить циркуляцию холодного воздуха. Замена лампы 1 Выньте вилку сетевого кабеля из розетки. 2 Нажмите на
  • Страница 36 из 57
    Установка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед установкой прибора внимательно прочитайте "Информацию по технике безопасности" для обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации прибора. Размещение Устанавливайте холодильник в месте, где температура окружающей среды соответствует климатическому
  • Страница 37 из 57
    Требования по вентиляции Необходимо обеспечить достаточную циркуляцию воздуха с задней стороны прибора. 5 cm min. 200cm2 1 min. 200cm2 Установка прибора ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Убедитесь, что перемещение сетевого шнура не затруднено. Выполните следующие действия: x x A 1 Если необходимо, отрежьте и
  • Страница 38 из 57
    Ha ~50 mm 90o Hb 21 mm I ~50 mm I 5 Закрепите прибор внутри ниши 4мя винтами. Hc 6 Удалите соответствующую деталь крышки петли (Е). Если дверная петля находится справа, то следует удалить деталь DX; в противном случае удалите деталь SX. 21 mm Hd 9 Отделите друг от друга детали (Ha), (Hb), (Hc) и
  • Страница 39 из 57
    8 mm K Ha Hb Hb 13 Снимите кронштейны и отметьте расстояние 8 мм от внешнего края дверцы: это место для гвоздя (K). 14 Снова установите маленькую планку на направляющую и закрепите ее прилагающимися винтами. Выровняйте дверцу кухонной мебели и дверцу прибора, регулируя положение детали Hb. Hd 15
  • Страница 40 из 57
    Зміст Інструкції з техніки безпеки _ _ _ _ _ _ _ Панель керування _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Перше користування _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Щоденне користування _ _ _ _ _ _ _ _ _ Корисні поради _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40 43 43 43 44 Догляд та чистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Що робити, коли ... _ _ _ _ _ _
  • Страница 41 из 57
    • Не застосовуйте механічні пристрої чи інші штучні засоби для прискорення процесу розморожування. • Не використовуйте інші електричні пристрої (наприклад, прилад для виготовлення морозива) всередині холодильника, якщо це не передбачено виробником. • Стежте за тим, щоб не пошкодити контур
  • Страница 42 из 57
    Догляд і чищення • Перш ніж виконувати технічне обслуговування, вимкніть прилад і вийміть вилку з розетки. • При чищенні не можна користуватися металевими предметами. • Не використовуйте гострі предметидля чищення приладу від льоду. Користуйтеся пластиковим шкребком. • Регулярно перевіряйте злив
  • Страница 43 из 57
    Панель керування 1 1 Індикаторна лампочка 2 Регулятор температури 3 Індикатор Action Freeze 4 Перемикач Action Freeze Увімкнення Вставте вилку в стінну розетку. Поверніть регулятор температури за годинниковою стрілкою у середнє положення. Засвітиться індикаторна лампочка. Вимкнення Щоб вимкнути
  • Страница 44 из 57
    дини до розміщення продуктів у морозильному відділенні. Свіжі продукти, які потрібно заморозити, покладіть у нижнє відділення. Максимальна кількість продуктів, яку можна заморозити за 24 години, вказана на табличці з технічними даними всередині приладу. Процес заморожування триває 24 години:
  • Страница 45 из 57
    до появи інею або льоду на випарнику. Якщо це трапляється, поверніть регулятор температури вбік нижчого значення, щоб унеможливити автоматичне розмерзання і, таким чином, заощадити електроенергію. Рекомендації щодо зберігання в холодильнику необроблених продуктів Щоб отримати найкращі результати: •
  • Страница 46 из 57
    • не можна зберігати продукти довше, ніж вказано їх виробником. Догляд та чистка Обережно! Перш ніж виконувати операції з технічного обслуговування, завжди виймайте вилку з розетки. У холодильному агрегаті цього приладу містяться вуглеводні; тому технічне обслуговування та перезарядку його має
  • Страница 47 из 57
    Якщо ви не виключатимете прилад, то попросіть кого-небудь періодично перевіряти продукти, які в ньому знаходяться, на пред- мет псування через відключення електроенергії. Що робити, коли ... Попередження! Перш ніж намагатися ліквідувати несправність, відключіть прилад від розетки. Усунення
  • Страница 48 из 57
    Проблема Можлива причина Спосіб усунення Вода тече на підлогу. Злив для талої води спрямований не у піддон для випаровування, який розташований над компресором. Приєднайте злив для талої води до піддону для випаровування. Температура всередині приладу надто низька. Неправильно встановлено регулятор
  • Страница 49 из 57
    Технічні дані Розміри ніші Висота 1780 мм Ширина 560 мм Глибина 550 мм Час виходу в робочий режим 21 год. Напруга 230-240 В Частота 50 Гц Технічна інформація міститься на табличці, розташованій на внутрішньому лівому боці приладу, та на ярлику енергоспоживання. Установка Обережно! Перед
  • Страница 50 из 57
    Із протилежного боку: • Встановіть нижній гвинт. • Встановіть нижні дверцята. • Встановіть на місце гвинти (B) та розпірки (C) на середню завісу з протилежного боку. • Встановіть верхні дверцята. • Закрутіть розпірку і верхній гвинт. C B C • Відкрутіть верхній гвинт і вийміть розпірку. • Вийміть
  • Страница 51 из 57
    2 I 1 4mm 44mm I 3 Встановіть прилад у нішу. Просовуйте прилад у напрямку, вказаному стрілками (1), доки кришка верхнього зазору не досягне кухонних меблів. Просовуйте прилад відносно шафки в напрямку, вказаному стрілками (2), в протилежний від завіси бік. www.zanussi.com 4 Відрегулюйте положення
  • Страница 52 из 57
    Ha ~50 mm 90o Hb 8 mm K Ha 21 mm ~50 mm Hc 21 mm Hd 9 Від’єднайте деталі (Ha), (Hb), (Hc) і (Hd). 90o 10 Встановіть деталь (Ha) на внутрішній бік кухонних меблів. 8 mm Ha Hb 13 Приберіть кронштейни і позначте відстань 8 мм від зовнішнього краю дверцят, де має бути забитий цвяшок (K). Hb Hc Ha 11
  • Страница 53 из 57
    Екологічні міркування Здавайте на повторну переробку матеріали, позначені відповідним символом . Викидайте упаковку у відповідні контейнери для вторинної сировини. Допоможіть захистити навколишнє середовище та здоров’я інших людей і забезпечити вторинну переробку www.zanussi.com електричних і
  • Страница 54 из 57
    54 www.zanussi.com
  • Страница 55 из 57
    www.zanussi.com 55
  • Страница 56 из 57
    222369063-A-212013 www.zanussi.com/shop
  • Страница 57 из 57