Инструкция для ZANUSSI ZOB 335

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

 electrolux

  11

edények, a sötét, nehéz vagy nem
tapadásgátló konyhai eszközök
használata növeli az ételek aljának
barnulását, míg az üveg-, fényes
alumínium- vagy a polírozott
acéltálcák visszaverik a hőt, és
kevesebb barnulást tesznek lehetővé.

-

Az egyenletes barnulás biztosítása
érdekében a polcon mindig középre
helyezze az edényeket.

-

Állítsa az edényeket megfelelő méretű
tepsire, mert így az esetleg kiömlött lé
nem a sütő aljára folyik, és a tisztítás is
könnyebb lesz.

-

Ne  tegyen edényt, tepsit vagy
sütőtálcát közvetlenül a sütő aljára,
mert az nagyon felforrósodik és
tönkremehet.

Sütéskor:

A torták és sütemények

elkészítéséhez rendszerint közepes
hőmérséklet (150°C-200°C) szükséges,
ezért a sütőt kb. 10 percig elő kell
melegíteni.

Ne nyissa ki addig a sütő ajtaját, amíg

a sütési idő 3/4-e el nem telt.

Az omlótésztás sütemények rugalmas

tepsiben vagy tálcán készüljenek, és az
előírt idő 2/3-áig süljenek, majd a készre
sütés előtt kerüljenek díszítésre. Ez a
kiegészítő sütési idő a feltét vagy a töltelék
fajtájától és mennyiségétől függ. A
piskótakeverékek akkor jók, ha nehezen
válnak el a kanáltól. A túl sok folyadék
használata miatt fölöslegesen
meghosszabbodik a sütési idő.

Ha két süteménnyel vagy keksszel

megrakott tepsit tesz be a sütőbe
egyszerre, egy polcnyi szintet üresen kell
hagyni a tepsik között.

Ha két süteménnyel vagy keksszel

megrakott tepsit tesz be a sütőbe
egyszerre, a tepsiket a sütési idő
kétharmadának elteltével ki kell cserélni,
illetve meg kell fordítani.

Hússütéskor:

1 kg-nál kisebb pecsenyehúsokat ne

süssön egy darabban. A kisebb egyben
sütött darabok kiszáradhatnak. A vörös
húsokat, amelyeknek kívülről jól, de belül

közepesen vagy gyengén kell átsülniük,
magas hőmérsékleten (200°C-250°C) kell
sütni.

A fehér húsok, a baromfi és a hal

viszont alacsonyabb hőmérsékletet
(150°C-175°C) kívánnak. A szószok vagy
húslével készített mártások összetevőit
rövid sütési idő esetén rögtön a sütés
elején be kell tenni a sütőtepsibe.
Ellenkező esetben csak az utolsó félórára
tegye be őket.

Hogy mennyire sült meg a hús, egy

kanál segítségével ellenőrizheti: ha nem
lehet a húst benyomni, akkor átsült. A
belül rózsaszínnek meghagyott egyben
sült marhahúsok vagy szeletek esetében
rövid időre meg kell emelni a
hőmérsékletet.

Ha közvetlenül a sütő rácsára

helyezve készíti el a húst, tegyen egy
sütőedényt az alatta lévő polcra, hogy
felfogja a húslét.

Hagyja legalább 15 percig állni az

egyben sült húst, hogy a leve ne folyjon ki.

Ajánlatos a hússütő tepsibe egy kis

vizet önteni, ezzel elkerülhető, hogy füst
képződjön a sütőben. A gőz lecsapódását
elkerülendő többször öntsön vizet a
tepsibe. A tányérok tálalásig a sütő
minimum hőmérsékletű fokozatán
melegen tarthatók.

Figyelem!
Ne bélelje ki a sütőt alufóliával,
és ne tegyen hús- vagy
tésztasütő tepsit a sütő aljára,
mert a fokozott hőmérséklet-
emelkedés tönkreteheti a sütő
zománcát.

Sütési időtartamok

A sütés időtartama az egyes ételek

összetételétől, összetevőitől és a bennük
lévő folyadék mennyiségétől függően
változó lehet.

Jegyezze meg az első próbasütések

vagy ételkészítések alkalmával, hogy
milyen beállításokat használt, így
tapasztalatot nyerhet ugyanazon ételek
későbbi elkészítéséhez.

Saját tapasztalatai alapján már képes

lesz a táblázatban megadott értékek
módosítására.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 49
    Информация Felhasználói для kézikönyv пользователя Beépített sütő ZOB 335 Встроенный духовой шкаф
  • Страница 2 из 49
    electrolux Köszönjük, hogy a mi készülékünket választotta! Kívánjuk, hogy sokszor lelje örömét új készülékében, és reméljük, hogy ismét a mi márkánkat keresi majd, amikor háztartási készülékeket vásárol. Kérjük, hogy figyelmesen tanulmányozza át ezt a felhasználói kézikönyvet, és őrizze meg a
  • Страница 3 из 49
    electrolux Tartalomjegyzék Figyelmeztetések és fontos biztonsági tudnivalók ............................................. 4 A készülék ......................................................................................................... 6 Kezelőszervek
  • Страница 4 из 49
    electrolux Magyar Figyelmeztetések és fontos biztonsági tudnivalók A használati utasítást mindig tartsa a készülék közelében. Ha a készüléket továbbadja vagy eladja harmadik személynek, vagy költözés alkalmával otthagyja az új tulajdonosnak, nagyon fontos, hogy az új felhasználó hozzáférjen a
  • Страница 5 из 49
    electrolux • Ne használjon a tisztításhoz szemcsés súrolószert vagy éles fémkaparót. Megsértheti velük a sütő ajtaján az üveget, ez pedig az üveg széttöréséhez vezethet. Gyermekbiztonság • A készüléket felnőttek általi használatra tervezték. Veszélyes hagyni, hogy gyerekek használják vagy
  • Страница 6 из 49
    electrolux A készülék leírása 32 4 65 1 7 8 9 10 11 1. 2. 3. 4. 5. Kezelőpanel Sütő hőfokszabályozó gombja Sütő hőfokszabályozó lámpája A sütési program vége Általános ellenőrző lámpa 6. Sütő funkció szabályozógombja 7. Hűtőventilátor levegőnyílása 8. Grill 9. Sütőlámpa 10.Sütőventilátor
  • Страница 7 из 49
    electrolux Kezelőszervek A sütő funkciókapcsoló gombja 0 A sütő ki van kapcsolva Grill - A teljes grill elem kapcsol be Légkeveréses sütés - Ennek a funkciónak a kiválasztásával süthet húsokat, illetve anélkül süthet egyszerre húst és tésztafélét, bármelyik polcon, hogy az egyik átvenné a másik
  • Страница 8 из 49
    electrolux sütő biztonsági hőfokszabályozóval van felszerelve, amely megszakítja az áramellátást. A sütő a hőmérséklet csökkenése után automatikusan újra bekapcsol. Amennyiben a biztonsági hőfokszabályozó a készülék nem megfelelő használata miatt bekapcsol, elegendő, ha a hibát a sütő kihűlése után
  • Страница 9 из 49
    electrolux A sütő használata A sütő egy különleges rendszerrel van ellátva, ami természetes levegőáramlást hoz létre, és biztosítja a gőz állandó visszaforgatását. Ez a rendszer lehetővé teszi a párás környezetben történő sütést, miáltal az elkészített ételek belül puhák, kívül ropogósak lesznek.
  • Страница 10 из 49
    electrolux - és a gomba, húsok grillezésekor a rács alá kell helyezni. Kenyér pirításakor javasoljuk a legfelső sínállás használatát. Az ételt sütés alatt szükség szerint meg kell fordítani. Légbefúvásos sütés - - - - - Az étel sütését az előre melegített levegőáramlat végzi, amelyet a sütő hátsó
  • Страница 11 из 49
    electrolux edények, a sötét, nehéz vagy nem tapadásgátló konyhai eszközök használata növeli az ételek aljának barnulását, míg az üveg-, fényes alumínium- vagy a polírozott acéltálcák visszaverik a hőt, és kevesebb barnulást tesznek lehetővé. - Az egyenletes barnulás biztosítása érdekében a polcon
  • Страница 12 из 49
    electrolux Sütési táblázat Hagyományos sütés - A programozott sütési időbe az előmelegítés nem tartozik bele. Az üres sütőt 10 perc hosszan mindig elő kell melegíteni. Hagyományos sütés 4 hőmérs. 3 2 1 °C ÉTEL TÍPUSA SÜTEMÉNYEK Habos sütemények Linzertészta Írós túrós lepény Almatorta (Almás pite)
  • Страница 13 из 49
    electrolux Grillezés A programozott sütési időbe az előmelegítés nem tartozik bele. Az üres sütőt 10 perc hosszan mindig elő kell melegíteni. Mennyiség Grillezés ÉTEL TÍPUSA 4 4 8 4 2 4 4 6 800 600 / 600 1000 / 400 600 3 3 3 3 3 3 3 2 hőmérs. °C 250 250 250 250 250 250 250 250 4 4~6 4~6 400 / / 3 3
  • Страница 14 из 49
    electrolux Tisztítás és karbantartás Mielőtt nekilátna a sütő tisztításának, kapcsolja ki és hagyja kihűlni. A készüléket forrógőzös tisztítógéppel vagy gőzborotvával tilos tisztítani. Fontos: A készülék hálózati vezetékét mindenféle tisztítási művelet megkezdése előtt ki kell húzni a konnektorból.
  • Страница 15 из 49
    electrolux Sütőtér A sütőtér zománcozott alja akkor tisztítható a leghatékonyabban, amikor a sütő még meleg. A sütőt minden egyes használat után törölje át meleg szappanos vízbe áztatott puha törlőruhával. Időről időre ennél alaposabban is meg kell tisztítani a sütőt, a megfelelő sütőtisztítószer
  • Страница 16 из 49
    electrolux Ha a sütőajtó üveglapja megsérül vagy mély karcolások lesznek rajta, az üveg meggyengül és ki kell cserélni, nehogy az üveglap megrepedjen. Forduljon a helyi szervizhez, ahol örömmel segítenek Önnek további tanácsokkal. A sütőlámpa kicserélése Húzza ki a villásdugót az aljzatból Ha a
  • Страница 17 из 49
    electrolux Ha valami nem működik Ha a készülék nem működik megfelelően, kérjük, végezze el a következő ellenőrzéseket, mielőtt az Electrolux szervizhez fordulna: MEGOLDÁS PROBLÉMA # A sütő nem kapcsol be. " " # A sütő hőmérsékletjelző lámpája nem gyullad ki. " " # A sütő lámpája nem gyullad ki. " "
  • Страница 18 из 49
    electrolux Műszaki adatok A fűtőelemek besorolása Az üreg méretei Komplett sütő (alsó+felső) 1800 W Grill 1650 W Magasság oszlopban felület alatt mm 593 mm 580 Konvekciós ventillátor 25 W Szélesség mm 560 Sütővilágítás 25 W Mélység mm 550 Hűtőventilátor 25 W Sütő Üzemi feszültség (50 Hz) 1875 W
  • Страница 19 из 49
    electrolux A hálózati vezetéket minden körülmények között úgy kell lefektetni, hogy sehol ne melegedhessen 50°C-ra (szobahőmérséklet fölé). A fűtőelemeket csatlakoztatás után egy kb. 3 percig tartó üzemeltetéssel le kell tesztelni. Terminálblokk A sütőhöz egy könnyen hozzáférhető végállás kapcsoló
  • Страница 20 из 49
    electrolux Beépítési utasítások A. ábra B. ábra 550 M A sütő méretei (A. ábra) Beépítési utasítások A beépített készülék problémamentes üzemeltetése céljából a készüléket befogadó konyhaszekrény egységnek vagy az üregnek megfelelő méretűnek kell lennie (B-C. ábra). 560 C. ábra A sütő rögzítése a
  • Страница 21 из 49
    electrolux Szerviz és eredeti pótalkatrészek A gyárból való elszállítás előtt a készüléken az optimális működés ellenőrzése érdekében számos szakértő és szakember végzett próbákat. Minden szükséges javítási munkát maximális gondossággal és figyelemmel kell végezni. Ezért javasoljuk, hogy
  • Страница 22 из 49
    electrolux 22
  • Страница 23 из 49
    electrolux Спасибо, что Вы выбрали наш электробытовой прибор Мы желаем Вам получить массу удовольствия от Вашего нового прибора и надеемся, что в следующий раз Вы вновь выберете наше изделие. Пожалуйста, внимательно прочтите это руководство, и во время эксплуатации прибора используйте его в
  • Страница 24 из 49
    electrolux Содержание Предупреждения и важные указания по технике безопасности .............. 25 Описание изделия......................................................................................... 27 Элементы управления
  • Страница 25 из 49
    electrolux Русский Предупреждения и важные указания по технике безопасности Всегда храните данное руководство по эксплуатации рядом с изделием. В случае продажи или передачи изделия третьим лицам или при переезде позаботьтесь о том, чтобы новый владелец изделия получил вместе с ним и данное
  • Страница 26 из 49
    electrolux • • • • • • • прибора не касался горячих конфорок и не зацепился за дверцу духового шкафа. Доставая из духового шкафа горячие блюда и кастрюли, всегда используйте кухонные рукавицыприхватки. Регулярная чистка препятствует ухудшению качества поверхностей духового шкафа. Прежде чем
  • Страница 27 из 49
    electrolux Описание изделия 32 4 65 1 7 8 9 10 11 1. 2. 3. 4. Панель управления Ручка термостата духового шкафа Контрольный индикатор термостата Программатор времени окончания приготовления продукта 5. Индикатор включения 6. Ручка выбора режима духового шкафа 7. Вентиляционные отверстия для
  • Страница 28 из 49
    electrolux Элементы управления Ручка выбора духового шкафа 0 режима 0 Духовой шкаф выключен Гриль – В этом режиме полностью включается нагревательный элемент гриля Режим конвекции - Этот режим позволит Вам жарить, или одновременно жарить и печь на разных уровнях без взаимопроникновения запахов.
  • Страница 29 из 49
    electrolux таймера до максимального значения времени ("90"), затем, поворачивая в обратную сторону, задайте нужное время приготовления. По истечении времени приготовления будет подан звуковой сигнал, и духовой шкаф автоматически выключится. Чтобы перевести духовой шкаф в режим ручного управления,
  • Страница 30 из 49
    electrolux Эксплуатация духового шкафа Духовой шкаф оборудован эксклюзивной системой, обеспечивающей естественную циркуляцию воздуха и постоянную рециркуляцию пара. Эта система позволяет готовить под воздействием пара и получать хорошо прожаренные, хрустящие снаружи и мягкие внутри блюда. Более
  • Страница 31 из 49
    electrolux - - - Перед приготовлением на гриле продукты следует тщательно высушить для уменьшения брызг. Постное мясо и рыбу следует полить небольшим количеством растительного или растопленного сливочного масла, чтобы обеспечить наличие в них влаги во время приготовления. При приготовлении мяса на
  • Страница 32 из 49
    electrolux готовить на одном уровне, что особенно целесообразно при приготовлении блюд с поджаристой нижней корочкой, например, запеканок «киш» и открытых пирогов. В традиционном режиме можно также готовить блюда, для которых требуется подрумянивание верхней корочки, например, гратины, лазанью или
  • Страница 33 из 49
    electrolux ингредиенты для соуса или подливы должны быть добавлены в посуду для жарки еще в начале. Их также можно добавить в последние полчаса. Проверить готовность мяса можно с помощью ложки: если ложка хорошо вдавливается и не «пружинит», значит мясо хорошо прожарилось. Ростбиф и филе, которые
  • Страница 34 из 49
    electrolux Таблица для выпекания и жарки пищевых продуктов Режим традиционного приготовления - Время приготовления не включает время предварительного прогрева духового шкафа. Пустой духовой шкаф следует всегда предварительно разогревать в течение 10 минут. БЛЮДО Время Традиционный режим
  • Страница 35 из 49
    electrolux Приготовление на гриле Время приготовления не включает время предварительного прогрева духового шкафа. Пустой духовой шкаф всегда предварительно разогревайте в течение 10 минут. Количество БЛЮДО Жареное филе Бифштекс Сосиски Свиная отбивная Курица (полутушки) Кебаб Курица (грудки) Г
  • Страница 36 из 49
    electrolux Чистка и техническое обслуживание Перед проведением чистки необходимо выключить духовой шкаф и дать ему остыть. Для чистки данного изделия нельзя применять аппараты, использующие сильно нагретый пар и пароструйные машины-очистители. Внимание: Перед выполнением любой операции следует
  • Страница 37 из 49
    electrolux Камера духового шкафа Эмалированное дно духового шкафа лучше всего чистить, пока оно еще не остыло. Протирайте камеру духового шкафа мягкой тряпкой, смоченной в теплом мыльном растворе, после каждого приготовления пищи. Однако, периодически потребуется выполнять более полную и глубокую
  • Страница 38 из 49
    electrolux Выполняйте чистку панели управления духового шкафа с соблюдением аналогичных предосторожностей. НЕ приступайте к чистке дверцы до тех пор, пока стеклянные панели не остынут. При несоблюдении этого требования стеклянная панель может лопнуть. Если на стеклянной панели появятся трещины или
  • Страница 39 из 49
    electrolux Устранение неисправностей Если прибор не функционирует должным образом, то перед тем, как обращаться сервисный центр Electrolux, пожалуйста, проверьте, нельзя ли устранить неисправность нижеописанными способами: СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ НЕИСПРАВНОСТЬ # Духовой включается. не " Удостоверьтесь,
  • Страница 40 из 49
    electrolux Технические данные Мощность элементов нагревательных Размеры монтажного проема Высота Оба элемента духового шкафа (Нижний+Верхний элементы) 1800 Вт Гриль 1650 Вт Конвекционный вентилятор под столешницей в колонне мм 593 мм 580 Ширина мм 560 Г лубина мм 550 25 Вт Лампочка освещения
  • Страница 41 из 49
    electrolux зазором между контактами не менее 3 мм. Этот размыкатель ни в одной точке не должен прерывать провод заземления. Желто-зеленый провод заземления должен быть на 2-3 cм длиннее всех других проводов. Соединительный кабель должен быть проложен таким образом, чтобы он ни в коем случае не мог
  • Страница 42 из 49
    electrolux Инструкции по встраиванию духового шкафа Размеры (Рис. A) духового Рис. A Рис. B шкафа 550 M 560 Инструкции по встраиванию духового шкафа Для обеспечения бузукоризненной работы встроенного духового шкафа корпус мебели или ниша для встраивания должны иметь подходящие размеры (Рис. B-C).
  • Страница 43 из 49
    electrolux Встраивание в мебельную нишу - Откройте дверцу духового шкафа; прикрепите духовой шкаф к кухонной мебели, вставив четыре дистанционные распорки, входящие в еомплект поставки (Рис. D - A), точно совместив их с отверстиями в раме, и закрутив четыре шурупа (Рис. D - B). Рис. D 43
  • Страница 44 из 49
    electrolux Г арантия/сервисная служба Сервисное обслуживание и запасные части В случае необходимости ремонта прибора, или если Вы хотите приобрести запасные части, обращайтесь в наш ближайший авторизованный сервисный центр (список сервисных центров прилагается). Если у вас возникли вопросы по
  • Страница 45 из 49
    electrolux 45
  • Страница 46 из 49
    electrolux ZOB 335 0.79 kWh 0.78 kWh 56 43 min. 41 min. 1130 cm² HR - 1 2 3 Proizvoðaè SI Proizvajalec HU PL CZ SK Producent Gyártó Výrobce Výrobca Modell Model Model RO Producãtor Model Model Model Model Klasa energetske djelotvornosti Razred energijske uèinkovitosti Klasa energooszczêdnoœci
  • Страница 47 из 49
    electrolux 47
  • Страница 48 из 49
    electrolux www.zanussi.ru 48 35695-1201 04/07 R.0
  • Страница 49 из 49