Инструкция для ZANUSSI ZWN7120L

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Завжди

 

виймайте

 

вилку

 

з

 

розетки

 

та

 

пе

-

рекривайте

 

водопостачання

 

по

 

закінчен

-

ні

 

прання

при

 

чищенні

 

машини

 

та

 

догля

-

ді

 

за

 

нею

.

За

 

жодних

 

обставин

 

не

 

намагайтеся

 

ві

-

дремонтувати

 

машину

 

самостійно

Ре

-

монт

виконаний

 

недосвідченими

 

особа

-

ми

може

 

призвести

 

до

 

травм

 

і

 

серйоз

-

них

 

поломок

Звертайтеся

 

в

 

місцевий

центр

 

технічного

 

обслуговування

Зав

-

жди

 

наполягайте

 

на

 

тому

щоб

 

викори

-

стовувалися

 

лише

 

оригінальні

 

запасні

частини

.

Встановлення

Цей

 

прилад

 

важкий

Пересувати

 

його

слід

 

обережно

.

Розпаковуючи

 

прилад

перевірте

чи

 

не

пошкоджений

 

він

За

 

наявності

 

сумнівів

не

 

користуйтеся

 

ним

 

і

 

зверніться

 

у

 

Центр

технічного

 

обслуговування

.

Перш

 

ніж

 

починати

 

користуватися

 

маши

-

ною

необхідно

 

видалити

 

всі

 

пакувальні

матеріали

 

та

 

гвинти

які

 

були

 

вставлені

на

 

час

 

транспортування

Якщо

 

цього

 

не

зробити

виникає

 

ризик

 

серйозних

 

пош

-

коджень

 

приладу

 

та

 

майна

Ознайомте

-

ся

 

з

 

відповідним

 

розділом

 

інструкції

.

Встановивши

 

прилад

переконайтеся

,

що

 

він

 

не

 

стоїть

 

на

 

шлангах

 

для

 

води

 

та

зливу

а

 

робоча

 

поверхня

 

не

 

притискає

електричний

 

кабель

 

живлення

 

до

 

стіни

.

Якщо

 

машина

 

стоїть

 

на

 

підлозі

вкритій

килимом

відкоригуйте

 

її

 

висоту

щоб

 

за

-

безпечити

 

вільну

 

циркуляцію

 

повітря

.

Після

 

встановлення

 

неодмінно

 

переко

-

найтеся

що

 

зі

 

шлангів

 

та

 

в

 

місцях

 

їх

під

'

єднання

 

до

 

машини

 

не

 

підтікає

 

вода

.

Якщо

 

машина

 

встановлена

 

в

 

місці

де

можливий

 

мороз

будь

 

ласка

прочитай

-

те

 

розділ

 "

Небезпека

 

дії

 

морозу

".

Будь

-

які

 

сантехнічні

 

роботи

які

 

необхід

-

но

 

виконати

щоб

 

встановити

 

цей

 

при

-

лад

мають

 

виконуватися

 

кваліфікова

-

ним

 

сантехніком

 

або

 

іншою

 

компетент

-

ною

 

особою

.

Будь

-

які

 

електротехнічні

 

роботи

які

 

не

-

обхідно

 

виконати

 

для

 

встановлення

 

цьо

-

го

 

приладу

мають

 

виконуватися

 

кваліфі

-

кованим

 

електриком

 

або

 

іншою

 

компе

-

тентною

 

особою

.

Експлуатація

Цей

 

прилад

 

призначений

 

для

 

застосу

-

вання

 

у

 

домашніх

 

умовах

Його

 

не

 

слід

використовувати

 

для

 

цілей

для

 

яких

 

він

не

 

призначений

.

Періть

 

вироби

 

лише

 

з

 

матеріалів

при

-

значених

 

для

 

машинного

 

прання

Дотри

-

муйтеся

 

вказівок

 

на

 

етикетках

 

до

 

кожно

-

го

 

виробу

.

Не

 

завантажуйте

 

в

 

машину

 

надто

 

багато

білизни

Див

Таблицю

 

програм

 

прання

.

Перш

 

ніж

 

починати

 

прання

вивільніть

усі

 

кишені

застібніть

 

усі

 

ґудзики

 

та

 "

бли

-

скавки

". 

Старайтеся

 

не

 

прати

 

в

 

машині

зношений

 

або

 

рваний

 

одяг

Перш

 

ніж

прати

обробіть

 

плями

 

від

 

фарби

чорни

-

ла

іржі

трави

Бюстгальтери

 

на

 

кісточ

-

ках

 

з

 

дроту

 

НЕ

 

МОЖНА

 

прати

 

в

 

машині

.

Одяг

який

 

перебував

 

у

 

контакті

 

з

 

летки

-

ми

 

речовинами

 

з

 

нафти

не

 

слід

 

прати

 

в

машині

Якщо

 

застосовуються

 

леткі

 

ріди

-

ни

 

для

 

чищення

слід

 

подбати

 

про

 

те

,

щоб

 

рідина

 

була

 

видалена

 

з

 

одягу

перш

ніж

 

він

 

буде

 

завантажений

 

у

 

машину

.

Виймаючи

 

штепсель

 

із

 

розетки

ніколи

не

 

тягніть

 

за

 

кабель

завжди

 

тримайте

сам

 

штепсель

.

Ніколи

 

не

 

користуйтеся

 

пральною

 

маши

-

ною

 

при

 

пошкодженні

 

кабелю

 

електро

-

живлення

панелі

 

керування

робочої

 

по

-

верхні

 

або

 

основи

 (

внаслідок

 

чого

 

від

-

крився

 

доступ

 

до

 

середини

 

пральної

 

ма

-

шини

).

Безпека

 

дітей

Цей

 

прилад

 

не

 

призначений

 

для

 

екс

-

плуатації

 

його

 

особами

 (

зокрема

дітьми

)

з

 

обмеженими

 

фізичними

сенсорними

або

 

психічними

 

можливостями

які

 

не

мають

 

досвіду

 

і

 

знань

хіба

 

що

 

вони

 

ко

-

ристуються

 

машиною

 

під

 

наглядом

 

від

-

32

 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 61
    RU UK Инструкция по эксплуатации Інструкція Стиральная машина Пральна машина ZWN 7120 L 2 31
  • Страница 2 из 61
    Содержание Сведения по технике безопасности _ _ _ 2 Описание изделия _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Панель управления _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Первое использование _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Персонализация _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Ежедневное использование _ _ _ _ _ _ 10 Полезные советы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
  • Страница 3 из 61
    • Не стирайте в машине изделия с пластинами из китового уса, одежду с необработанными краями и рваную одежду. • После использования и перед чисткой и техобслуживанием машины всегда отключайте ее от электросети и закрывайте кран подачи воды. • Ни при каких обстоятельствах не пытайтесь
  • Страница 4 из 61
    Безопасность детей • Данный прибор не предназначен для эксплуатации лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, также с недостаточным опытом или знаниями без присмотра лица, отвечающего за их безопасность, или получения от него соответствующих
  • Страница 5 из 61
    Описание изделия 1 Дозатор моющего средства 2 Панель управления 1 2 3 Ручка для открывания дверцы 4 Табличка с техническими данными 5 Сливной насос 6 Регулируемые ножки 3 4 5 6 5
  • Страница 6 из 61
    Дозатор моющих средств Отделение для моющего средства, используемого при предварительной стирке и замачивании, или для пятновыводителя, используемого на этапе выведения пятен (если имеется). Моющее средство для предварительной стирки и замачивания добавляется в начале выполнения программы стирки.
  • Страница 7 из 61
    10 9 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Селектор программ 2 Кнопка ОТЖИМ 7 Кнопка СТАРТ/ПАУЗА 8 Кнопка ЗАДЕРЖКА СТАРТА 3 Кнопка ОПЦИИ 4 Кнопка ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА 5 Кнопка ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА 9 Индикатор ДВЕЦА ЗАБЛОКИРОВАНА 10 Дисплей 6 Кнопка ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЛОСКАНИЕ Условные обозначения = Стирка в холодной воде =
  • Страница 8 из 61
    Эко 9 Индикатор дверцы Только для изделий из хлопка и синтетики со слабой или нормальной степенью загрязненности при температуре 40°C или выше. Время стирки будет увеличено, а температура — понижена. Эту функцию можно использовать при стирке белья обычной степени загрязнения для экономии
  • Страница 9 из 61
    • Задержка пуска Выбранное значение отсрочки пуска, заданное с помощью соответствующей кнопки, будет высвечиваться на дисплее в течение нескольких секунд, затем дисплей вернется в режим индикации продолжительности выбранной программы Индикация оставшегося времени задержки будет изменяться с
  • Страница 10 из 61
    жмите и удерживайте в течение примерно 6 секунд кнопки 2 и 3 до тех пор, пока на дисплее не загорится или не исчезнет пик. тограмма Ежедневное использование Загрузка белья Откройте дверцу, осторожно потянув ее за ручку. Положите белье в барабан по одной вещи, стараясь при этом максимально
  • Страница 11 из 61
    • Вытяните дозатор моющих средств до упора. Заслонка опущена вниз, а требуется использовать порошковое моющее средство: • Поднимите заслонку. • Отмерьте моющее средство. • Насыпьте порошковое моющее средство в отделение для основ. ной стирки • Удалите с заслонки остатки порошкового моющего
  • Страница 12 из 61
    ВАЖНО! Если во время работы машины установить селектор программ в положение, соответствующее другой программе, красный индикатор кнопки 7 мигнет три раза, а на дисплее появится сообщение Err ("ошибка"), указывающее на неправильный выбор. При этом машина не будет выполнять вновь выбранную программу.
  • Страница 13 из 61
    3. Снова нажмите на кнопку 7, чтобы запустить программу. Открывание дверцы после начала выполнения программы ВАЖНО! • Заданное значение задержки пуска можно изменить только после повторного выбора программы стирки. • Во время действия задержки пуска дверца будет заблокирована. Если необходимо
  • Страница 14 из 61
    По окончании этой программы дверца будет разблокирована, и вы сможете ее открыть. Поверните селектор программ в положение , чтобы выключить машину. Достаньте белье из барабана и тщательно проверьте, чтобы барабан был пуст. Если вы больше не будете стирать, закройте кран подачи воды. Оставьте дверцу
  • Страница 15 из 61
    ной или лимонной кислотой, затем еще раз прополощите. Обработайте оставшиеся следы отбеливателем. Чернила: в зависимости от состава чернил сначала смочите пятно ацетоном 1), затем уксусной кислотой; обработайте оставшиеся на белой ткани следы с помощью отбеливателя, а затем тщательно прополощите
  • Страница 16 из 61
    Программы стирки Программа Максимальная и минимальная температуры – Описание цикла – Максимальная скорость отжима – Максимальная загрузка – Тип белья Опции Отделение дозатора моющих средств ХЛОПОК 95° - стирка в холодной воде Основная стирка – полоскание Макс. скорость отжима 1200 об/мин Макс.
  • Страница 17 из 61
    Программа Максимальная и минимальная температуры – Описание цикла – Максимальная скорость отжима – Максимальная загрузка – Тип белья Опции РУЧНАЯ СТИРКА 30°С – Холодная стирка Основная стирка – полоскание Макс. скорость отжима 900 об/мин Макс. загрузка 2 кг Специальная программа для стирки вещей,
  • Страница 18 из 61
    Программа Максимальная и минимальная температуры – Описание цикла – Максимальная скорость отжима – Максимальная загрузка – Тип белья Опции ЗАМАЧИВАНИЕ 30° Предварительная стирка — Замачивание около 40 минут — Остановка с водой в баке Макс. загрузка 8 кг Специальная программа для сильно
  • Страница 19 из 61
    Программа Максимальная и минимальная температуры – Описание цикла – Максимальная скорость отжима – Максимальная загрузка – Тип белья Опции Отделение дозатора моющих средств СЛИВ Слив воды Макс. загрузка 8 кг Для слива воды после последнего полоскания в программах с выбранной дополнительной
  • Страница 20 из 61
    ВНИМАНИЕ! Прежде чем открыть дверцу насоса, выключите прибор и извлеките вилку шнура питания из розетки. Извлеките дозатор, отжав вниз защелку и потянув его на себя. Чтобы удалить все остатки скопившегося порошка, промойте его проточной водой. Для облегчения чистки можно снять верхнюю часть
  • Страница 21 из 61
    пуска мигает желтым цветом или на дисплее (если он имеется) отображается соответствующее предупреждение (более подробно см. в разделе "Что делать, если..."), проверьте, не засорены ли фильтры наливного шланга. Чистка фильтров наливного шланга: • Закройте водопроводный вентиль. • Отвинтите шланг от
  • Страница 22 из 61
    Предотвращение замерзания Если температура в помещении, в котором установлена машина, может опуститься ниже 0°C, следует принять соответствующие меры предосторожности. • Закройте кран подачи воды. • Отвинтите наливной шланг. • Поставьте на пол тазик, поместите в него концы наливного шланга и шланга
  • Страница 23 из 61
    Неисправность Возможная причина/Способ устранения Машина не включается: Дверца не закрыта. • Плотно закройте дверцу. Вилка не вставлена в розетку надлежащим образом. • Вставьте вилку в розетку. В розетке отсутствует напряжение. • Проверьте домашнюю электропроводку. Перегорел предохранитель на
  • Страница 24 из 61
    Неисправность Возможная причина/Способ устранения Вода на полу. Использовано слишком много моющего средства или применено неподходящее средство, вызывающее избыточное пенообразование. • Уменьшите количество моющего средства или используйте другое моющее средство. Проверьте, нет ли утечек в
  • Страница 25 из 61
    Неисправность Возможная причина/Способ устранения Отжим начинается с опозданием или не выполняется. Из-за неравномерного распределения белья в барабане сработало электронное устройство контроля дисбаланса. Белье перераспределяется более равномерно путем вращения барабана в обратном направлении. Это
  • Страница 26 из 61
    Технические данные Габариты Ширина Высота Глубина 60 см 85 см 63 см Подключение к электросети Информация по электрическому подключению предстаНапряжение - Общая мощ- влена на табличке технических данных, расположенной ность - Предохранитель на внутренней стороне дверцы устройства. Давление в
  • Страница 27 из 61
    После снятия всей упаковки положите машину на заднюю панель, чтобы вынуть полистироловую прокладку из ее основания. Отсоедините сетевой шнур и шланги от разъемов на задней панели стиральной машины. не препятствуют циркуляции воздуха вокруг машины. Убедитесь, что машина не касается стен или других
  • Страница 28 из 61
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед подсоединением машины к новой водопроводной трубе или к трубе, не использовавшейся в течение определенного времени, спустите достаточное количество воды для того, чтобы удалить загрязнения, которые могут собираться в трубах ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не используйте для подключения к
  • Страница 29 из 61
    Подключение к электросети Информация по электрическому подключению представлена на табличке технических данных, расположенной на внутренней стороне дверцы машины. Убедитесь, что электрическая сеть у Вас дома в состоянии выдержать максимальную мощность, потребляемую машиной, при этом следует учесть
  • Страница 30 из 61
    30
  • Страница 31 из 61
    Зміст Інформація з техніки безпеки _ _ _ _ _ _ Опис виробу _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Панель керування _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Перше користування _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Персоналізація _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Щоденне користування _ _ _ _ _ _ _ _ _ Корисні поради _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Програми
  • Страница 32 из 61
    • Завжди виймайте вилку з розетки та перекривайте водопостачання по закінченні прання, при чищенні машини та догляді за нею. • За жодних обставин не намагайтеся відремонтувати машину самостійно. Ремонт, виконаний недосвідченими особами, може призвести до травм і серйозних поломок. Звертайтеся в
  • Страница 33 из 61
    повідальної за їхню безпеку особи, яка належним чином їх інструктуватиме. • Компоненти пакування (напр. поліетиленова плівка, полістирол) можуть бути небезпечними для дітей — існує ризик задихнутися! Не дозволяйте дітям наближатися до них • Усі порошки слід зберігати у місцях, не доступних для
  • Страница 34 из 61
    Опис виробу 1 Дозатор миючих засобів 2 Панель керування 1 2 3 Ручка для відкривання дверцят 4 Табличка з технічними даними 5 Зливна помпа 6 Ніжка регульованої висоти 3 4 5 6 34
  • Страница 35 из 61
    Дозатор миючих засобів Відділення для миючого засобу, який використовується під час фази попереднього прання або замочування, чи для плямовивідника, що застосовується під час фази плямовиведення (якщо така є). Порошок для фази попереднього прання та замочування додається до початку виконання
  • Страница 36 из 61
    10 9 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Перемикач програм 2 Кнопка ВІДЖИМ 6 Кнопка ДОДАТКОВЕ ПОЛОСКАННЯ 7 Кнопка ПУСК/ПАУЗА 3 Кнопка ФУНКЦІЇ 4 Кнопка ПОПЕРЕДНЄ ПРАННЯ 8 Кнопка ВІДКЛАДЕНОГО ПУСКУ 9 Індикатор ДВЕРЦЯТА ЗАБЛОКОВАНІ 5 Кнопка ПОЛЕГШЕННЯ ПРАСУВАННЯ 10 Дисплей Таблиця символів = Холодне прання = Захист від
  • Страница 37 из 61
    Попереднє прання При виборі цієї функції машина здійснить цикл попереднього прання перед основною фазою прання. Тривалість прання буде продовжено. Ця функція рекомендована для дуже забрудненого одягу. 10 Дисплей 10.1 10.2 Полегшене прасування Якщо вибрати цю програму, то прання і віджимання білизни
  • Страница 38 из 61
    наприклад, (див. розділ «Що робити, коли ...»). • Неправильний вибір функцій Якщо обрано функцію, несумісну зі встановленою програмою прання, в нижній частині дисплея на декілька секунд з’являється повідомлення Err і починає блимати червоний індикатор кнопки 7. • Завершення програми Після
  • Страница 39 из 61
    Щоденне користування Завантажте білизну Відкрийте дверцята, обережно потягнувши за ручку назовні. Покладіть білизну в барабан, по одному предмету, стряхуючи їх, щоб максимально розправити. Закрийте дверцята. Перевірте, щоб між ущільнювачем та дверцятами не знаходилося білизни. Існує ризик
  • Страница 40 из 61
    • Виміряйте кількість миючого засобу. • Насипте порошковий миючий засіб у відділення для основного . прання • Видаліть залишки порошку із клапана. • Після завершення програми прання в головному відділенні залишився порошковий миючий засіб. Перевірте, чи клапан знаходиться у відповідній позиції.
  • Страница 41 из 61
    ри. При повторному натисканні індикатори гаснуть. Якщо вибрана неправильна функція, інтегрований червоний індикатор кнопки 7 блимне 3 рази і з'явиться повідомлення Err . Щоб дізнатися, з якими програмами прання можна застосовувати які опції, зверніться до розділу "Програми прання". Запустіть
  • Страница 42 из 61
    Скасування програми Поверніть перемикач програм у положення , щоб скасувати виконання поточної програми. Тепер можна обрати нову програму. Як відкрити дверцята, коли вже розпочалося виконання програми Спершу переведіть машину в режим паузи, натиснувши кнопку 7. Якщо індикатор 9 блиматиме і через
  • Страница 43 из 61
    Перш ніж прати, видаліть непіддатливі плями. Потріть особливо сильно забруднені ділянки спеціальним миючим засобом або пастою. Фіранки слід прати особливо обережно. Крючки відпоріть або покладіть фіранки у наволочку чи сітку. Видалення плям Непіддатливі плями неможливо видалити за допомогою самої
  • Страница 44 из 61
    Дотримуйтеся рекомендацій виробника щодо кількості засобу і не перевищуйте рівень з позначкою "МАX" у дозаторі миючих засобів. Кількість миючого засобу, яку слід застосувати Тип та кількість миючого засобу залежатиме від типу волокон, завантаження, ступеню забруднення та жорсткості води, яка
  • Страница 45 из 61
    Програма Максимальна і мінімальна температура Опис циклу - Максимальна швидкість віджимання - Максимальне завантаження - Тип білизни СИНТЕТИКА 60° - Холодне прання Основне прання - Полоскання Максимальна швидкість віджимання 900 об./хв. Максимальне завантаження 3,5 кг — зменшене завантаження 1,5 кг
  • Страница 46 из 61
    Програма Максимальна і мінімальна температура Опис циклу - Максимальна швидкість віджимання - Максимальне завантаження - Тип білизни Функції ВОВНА 40° Основне прання - Полоскання Максимальна швидкість віджимання 900 об./хв. Макс. завантаження 2 кг Програма прання для вовняних виробів, які
  • Страница 47 из 61
    Програма Максимальна і мінімальна температура Опис циклу - Максимальна швидкість віджимання - Максимальне завантаження - Тип білизни Функції Відділення для миючого засобу ЗАМОЧУВАННЯ 30° Попереднє прання - замочування впродовж приблизно 40 хвилин - після завершення вода залишається в баку Макс.
  • Страница 48 из 61
    Програма Максимальна і мінімальна температура Опис циклу - Максимальна швидкість віджимання - Максимальне завантаження - Тип білизни Функції Відділення для миючого засобу ЗЛИВ Зливання води Макс. завантаження 8 кг Для зливу води після останнього полоскання в програмах з використанням функцій, що
  • Страница 49 из 61
    Попередження! Перш ніж відкривати дверцята насоса, вимкніть прилад і витягніть вилку з розетки. Виконайте ці кроки: • Витягніть штепсель із розетки. • У разі необхідності почекайте, поки вода охолоне. Вийміть дозатор, натиснувши донизу фіксатор і потягнувши дозатор до себе. Промийте його водою під
  • Страница 50 из 61
    або на дисплеї (якщо є) відображається відповідне попередження (див. розділ «Усунення несправностей» для отримання додаткових відомостей), перевірте, чи не заблоковані вхідні фільтри для води. Для чищення фільтрів шланга подачі води виконайте наступні дії: • Перекрийте кран, через який подається
  • Страница 51 из 61
    Небезпека замерзання Якщо машина перебуває у місці, де температура може опуститися нижче 0°C, необхідно вжити певних запобіжних заходів. • Перекрийте кран, через який подається вода. • Відкрутіть наливний шланг. • Поставте на підлогу таз і помістіть у нього кінці аварійного зливного шланга та
  • Страница 52 из 61
    Проблема Можлива причина/спосіб усунення Не закриті дверцята. • Щільно закрийте дверцята. Вилка не вставлена в розетку належним чином. • Вставте вилку в розетку. У розетці немає струму. • Перевірте справність домашньої електропроводки. Перегорів запобіжник. Машина не запускається: • Замініть
  • Страница 53 из 61
    Проблема Можлива причина/спосіб усунення На підлозі – вода: Використовується забагато миючого засобу або миючий засіб не підходить (утворюється забагато піни). • Зменште кількість миючого засобу або використовуйте інший. Перевірте, чи не підтікають кріплення впускного шланга. Це не завжди легко
  • Страница 54 из 61
    Можлива причина/спосіб усунення Віджим розпочинається з затримкою або машина не віджимає: Спрацював електронний прилад виявлення незбалансованості через те, що білизна нерівномірно розподілена по барабану. Білизна перерозподіляється шляхом обертання барабана у зворотному напрямку. Це може
  • Страница 55 из 61
    Максимальне завантаження Бавовна 8 кг Швидкість віджиму Максимум 1200 Кількість обертів на хвилину Показники споживання Споживання електроенергії (кВт·г)2) Споживання води (л)2) Біла бавовна 95 °C 2.1 65 Бавовна 60 °C 1.4 63 Бавовна 40 °C 0.6 63 Синтетика 40 °C 0.45 37 Делікатні тканини 40 °C 0.6
  • Страница 56 из 61
    Видаливши все пакування, обережно покладіть машину на задню стінку, щоб зняти полістирольну підставку з її нижньої частини. Зніміть електричний кабель і шланги з фіксаторів на задній стінці машини. Відкрутіть три гвинти. Витягніть відповідні пластикові розпірки. Відкрийте дверцята, зніміть
  • Страница 57 из 61
    Обережно! Для під'єднання приладу до водопроводу не користуйтеся шлангом від вашої попередньої машини. 35° Зливання води Кінець зливного шланга можна розташовувати трьома способами: Під'єднайте шланг до крана за допомогою різьби на 3/4 дюйма. Завжди використовуйте шланг, який постачається разом із
  • Страница 58 из 61
    Обережно! Виробник не відповідає за пошкодження і травми, викликані недотриманням наведеного вище правила техніки безпеки. Обережно! Якщо кабель живлення необхідно замінити, звертайтеся до фахівців нашого сервісного центру. Обережно! Подбайте, щоб після встановлення машини до кабелю живлення був
  • Страница 59 из 61
    59
  • Страница 60 из 61
    192985300-A-312011 www.zanussi.com/shop
  • Страница 61 из 61