Инструкция для ZANUSSI ZEV 6646 XBA

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

ET

Kasutusjuhend

2

KK

Қолдану

 

туралы

нұсқаулары

12

LV

Lietošanas instrukcija

23

LT

Naudojimo instrukcija

33

RU

Инструкция

 

по

эксплуатации

43

Pliidiplaat

Пісіру

 

алаңы

Pl

ī

ts

Kaitlent

ė

Варочная

 

панель

ZEV6646XBA

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 57
    ET KK LV LT RU Kasutusjuhend Қолдану туралы нұсқаулары Lietošanas instrukcija Naudojimo instrukcija Инструкция по эксплуатации Pliidiplaat Пісіру алаңы Plīts Kaitlentė Варочная панель ZEV6646XBA 2 12 23 33 43
  • Страница 2 из 57
    Sisukord Ohutusinfo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Paigaldusjuhised _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Seadme kirjeldus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Käitusjuhised _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 3 5 7 Vihjeid ja näpunäiteid _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Puhastus ja hooldus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 Mida teha,
  • Страница 3 из 57
    Paigaldusjuhised Enne paigaldamist kirjutage üles andmeplaadil olev seerianumber (Ser. Nr.).Seadme andmeplaat asub korpuse alaosal. ZEV6646XBA 220-240 V 50-60 Hz 58 HAD 47 AO 949 595 521 00 7 kW ZANUSSI Ohutusjuhised Hoiatus Alustage lugemist siit. • Veenduge, et seade ei ole transportimisel viga
  • Страница 4 из 57
    kokkupanek min. 500mm min. 50mm min. 50mm R 5mm 600mm = 490+1mm 560+1mm = min. 25 mm min. 20 mm 4
  • Страница 5 из 57
    min. 28 mm Kui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik1)), ei ole seadme alla paigaldatavat kaitsepinda tarvis. Kaitsekarpi ei saa kasutada, kui paigaldate seadme ahju kohale. Seadme kirjeldus Ülevaade 1 145 mm 120/210 mm 5 2 265 170 mm 1 Keeduväli 1200 W 2 Ovaalne keeduväli 1500/2400 W mm 145 mm 3 3
  • Страница 6 из 57
    Juhtpaneeli skeem 1 2 3 10 4 9 5 6 7 8 Kasutage seadmega töötades sensorvälju. Näidikud, indikaatorid ja helid näitavad, millised funktsioonid on sees. sensorväli funktsioon 1 Seadme sisse- ja väljalülitamiseks 2 Juhtpaneeli lukustamiseks/avamiseks 3 Soojusastme näit Näitab soojusastet 4
  • Страница 7 из 57
    Jääkkuumuse indikaator Hoiatus tõttu! Põletusoht jääkkuumuse Käitusjuhised • Kui juhtpaneelile on midagi maha läinud või asetatud (nõu, lapp vms) ja seda pole sealt 10 sekundi jooksul eemaldatud. Mõnda aega kõlab helisignaal ja pliit lülitub välja. Eemaldage ese või puhastage juhtpaneeli. •
  • Страница 8 из 57
    Automaatse kiirsoojenduse funktsiooni käivitamiseks peavad keeduväljad olema külmad (ekraanil puudub sümbol ). Puudutage jär, kuni ilmub vajajest keeduvälja sümbolit lik soojusaste. Pärast 3 sekundit süttib ekraanil sümbol . Funktsiooni peatamiseks puudutage . Taimer Kasutage pöördloenduse
  • Страница 9 из 57
    Energia kokkuhoid • Võimalusel pange nõule alati kaas peale. • Pange keedunõud keeduväljale enne selle sisselülitamist. • Lülitage keedutsoonid enne toiduvalmistamisaja lõppu välja, et kasutada ära jääksoojus. Soojusaste Kasutamine: • Poti põhi ja keedutsoon peaksid olema ühesuurused. Näiteid
  • Страница 10 из 57
    Puhastus ja hooldus Puhastage seadet pärast igakordset kasutamist. Kasutage alati puhta põhjaga nõusid. Hoiatus Teravad esemed ja abrasiivsed puhastusvahendid võivad seadet kahjustada. Turvakaalutlustel ei tohi seadet puhastada aurupuhastite või kõrgsurvepuhastitega. Kriimustused või tumedad plekid
  • Страница 11 из 57
    Probleem Võimalik põhjus ja lahendus Automaatse kiirsoojenduse funktsioon ei tööta. • Keeduväljal on ikka veel jääkkuumust. Laske keeduväljal piisavalt jahtuda. • Valitud on kõige kõrgem soojusaste. Kõrgeimal soojusastmel on sama võimsus kui automaatse kiirsoojenduse funktsioonil. • Olete
  • Страница 12 из 57
    Мазмұны Қауіпсіздік туралы мағлұматтар _ _ _ _ Орнату туралы нұсқаулар _ _ _ _ _ _ _ Бұйым сипаттамасы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Жұмыс жүйесі туралы нұсқаулар _ _ _ Пайдалы нұсқаулар менен кеңестер _ _ 12 13 15 17 19 Күту менен тазалау _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Не істерсіңіз, егер... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
  • Страница 13 из 57
    бетке нұқсан келтіруі мүмкін. Оларды пештің бетіне қойып сырғытпаңыз. • Ыдыстар мен керамика бетке нұқсан келмес үшін ыдыстарды ішіндегісі əбден сарқылғанша қайнатпаңыз. • Пісіру алаңдарын еш ыдыссыз не бос ыдыс қойып пайдаланбаңыз. • Алюминий фольганы құрылғыға қоймаңыз. Назарыңызда болсын!
  • Страница 14 из 57
    Құрылғыда ішкі электрлік қондырғы болуға тиіс, ол құрылғыны барлық магниттік полюстерде ені кем дегенде 3 мм түйіспелі саңылаудың көмегімен желіден ажыратуға мүмкіндік береді. Дұрыс ажыратқыш құралдарды қолдануыңыз керек: желіні қорғайтын ажыратқыштар, сақтандырғыштар (ұстатқыштан алынған бұрандалы
  • Страница 15 из 57
    min. 28 mm Егер қорғаныс қорабын қолдансаңыз (қосымша керек-жарақ2)), құрылғының тура астына қойылатын қорғаныс едені қажет емес. Егер құрылғыны тұмшапештің үстіне орнатсаңыз, қорғағыш қорапты қолдана алмайсыз. Бұйым сипаттамасы Жалпы көрінісі 1 145 mm 120/210 mm 5 2 265 1 Пісіру алаңы 1200 Вт 2
  • Страница 16 из 57
    Басқару панелінің көрінісі 1 2 3 10 4 9 5 6 7 8 Құрылғыны іске қосу үшін сенсорлық өрістерді пайдаланыңыз. Бейнебеттер, индикаторлар мен дыбыстық сигналдар қай функцияның жұмыс жасайтынын көрсетеді. сенсорлық өріс функция 1 Құрылғыны іске қосуға жəне сөндіруге арналған 2 Басқару панелін
  • Страница 17 из 57
    Бейнебет Сипаттама Ақаулық орын алды. Пісіру алаңы əлі ыстық (қалдық қызу). Қауіпсіздік құралы/Бала қауіпсіздігі функциясы жұмыс істейді. Автоматты түрде ажыратқыш қосылады. Қалдық қызу индикаторы Назарыңызда болсын! Суымаған пешке күйіп қалу қаупі бар! Жұмыс жүйесі туралы нұсқаулар Қосу жəне
  • Страница 18 из 57
    Автоматты түрде қыздыру 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Автоматты түрде қыздыру функциясын қоссаңыз, қызу параметрінің қажетті мəніне жылдамырақ жетуге болады. Бұл функция біраз уақыт (сызбаны қараңыз) қыздыру параметрінің ең жоғары мəнін орнатады да, содан кейін қажетті қыздыру
  • Страница 19 из 57
    Балалар қауіпсіздігі құралы • Құрылғыны Бұл функция құрылғы кездейсоқ қосылып кетуге жол бермейді. Бала қауіпсіздігін сақтау құралын тек бір ғана пісіру циклі үшін ажыратып қою үшін • Құрылғыны арқылы іске қосыңыз. белгісі жанады. • белгішесін 4 секунд басыңыз. Қызу параметрін 10 секунд ішінде
  • Страница 20 из 57
    Қызу парам етрі Пайдалану: Уақыт Ақыл-кеңес 2-3 Суға піскен күріш жəне сүтке пісірілген тағамдар, аспаздық тағамдарды жылыту 25-50 мин Күріштен кем дегенде екі есе артық су қйыңыз, сүт тағамдарын арасында араластырыңыз 3-4 Буға піскен көкөніс, балық, ет 20-45 мин Бірнеше ас қасық сұйықтық қосыңыз
  • Страница 21 из 57
    Шыны керамикаға немесе тоттанбайтын болатқа арналған арнайы тазартқыш құралдарды қолданыңыз. 2. Құрылғыны дымқыл шүберекпен, шамалы жуғыш зат қосып тазалаңыз. 3. Соңында, құрылғыны таза шүберекпен əбден құрғатыңыз. Не істерсіңіз, егер... Ақаулық Ықтимал себептері жəне шешімі Құрылғыны қосып, немесе
  • Страница 22 из 57
    Ақаулық жəне сан жанады. Ықтимал себептері жəне шешімі Құрылғыда ақау бар. Құрылғыны электр желісінен біраз уақыт ажырата тұрыңыз. Сақтандырғышты электр желісінен ағытып қойыңыз. Қайта қосыңыз. Егер қайта көрініс берсе, қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Егер жоғарыда берілген шешімдерді
  • Страница 23 из 57
    Saturs Drošības informācija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Uzstādīšanas norādes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Izstrādājuma apraksts _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Lietošanas norādes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 24 26 28 Noderīgi ieteikumi un padomi _ _ _ _ _ _ Kopšana un tīrīšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ko darīt, ja ... _ _ _ _ _ _ _
  • Страница 24 из 57
    Brīdinājums Ja virsma saplaisā, atvienojiet ierīci no elektrotīkla, lai nepieļautu elektrošoku. Uzstādīšanas norādes Pirms uzstādīšanas atzīmējiet sērijas numuru (Sēr. Nr.) no datu plāksnītes. Iekārtas plāksnīte atrodas tās korpusa apakšdaļā. ZEV6646XBA 220-240 V 50-60 Hz 58 HAD 47 AO 949 595 521
  • Страница 25 из 57
    montāža min. 500mm min. 50mm min. 50mm R 5mm 600mm = 490+1mm 560+1mm = min. 25 mm min. 20 mm 25
  • Страница 26 из 57
    min. 28 mm Ja izmantojat aizsargnodalījumu (papildpiederums)3)), aizsargplāksne tieši zem ierīces nav nepieciešama. Ja uzstādāt ierīci virs cepeškrāsns, aizsargkārbu nedrīkst izmantot. Izstrādājuma apraksts Vispārējs pārskats 1 145 mm 120/210 mm 5 2 265 170 mm 1 Gatavošanas zona 1200 W 2 Ovālā
  • Страница 27 из 57
    Vadības paneļa aprīkojums 1 2 3 10 4 9 5 6 7 8 Ierīces vadībai izmantojiet sensora laukus. Displeji, indikatori un skaņas signāli norāda uz aktivizētām funkcijām. sensora lauks funkcija 1 Ieslēdz un izslēdz ierīci 2 Bloķē/atbloķē vadības paneli 3 Sildīšanas pakāpes displejs Rāda sildīšanas pakāpi 4
  • Страница 28 из 57
    Atlikušā siltuma indikators Brīdinājums Risks gūt apdegumus atlikušā siltuma dēļ! Lietošanas norādes • jūs izlējāt vai nolikāt kaut ko uz vadības paneļa ilgāk par 10 sekundēm (piem., pannu, dvieli utt.). Atskanēs īslaicīgs skaņas signāls un ierīce izslēgsies. Noņemiet priekšmetu vai notīriet
  • Страница 29 из 57
    tam samazina temperatūru līdz vajadzīgajai sildīšanas pakāpei. Automātiskās karsēšanas funkcijas ieslēgšanai vajag, lai gatavošanas zona būtu auksta ( displejā). Nekavējoties atkārtoti pieskarie, līdz parādās neties gatavošanas zonas pieciešamā sildīšanas pakāpe. Pēc 3 sekundēm displejā parādās
  • Страница 30 из 57
    Noderīgi ieteikumi un padomi Trauki • Tiem vajadzētu būt pēc iespējas biezākām un plakanākām. • Ēdiena gatavošanas trauki, kuru apakšējās daļas izgatavotas no emaljēta tērauda, alumīnija vai vara, var izraisīt stikla keramikas virsmas krāsas izmaiņas. Enerģijas taupīšana • Ja iespējams, uzlieciet
  • Страница 31 из 57
    produktu) brūnināšana, var radīt risku veselībai. Tādēļ mēs iesakām gatavot ēdienu pie pēc iespējas zemākas temperatūras un to pārlieku neapbrūnināt. Informācija par akrilamīdiem Svarīgi Saskaņā ar jaunākajiem zinātnes atzinumiem pārtikas (īpaši cieti saturošu Kopšana un tīrīšana Tīriet ierīci pēc
  • Страница 32 из 57
    Problēma Iespējamais cēlonis un risinājums Automātiskās sakarsēšanas funkcija neieslēdzas. • Gatavošanas zonā joprojām ir atlikušais siltums. Ļaujiet gatavošanas zonai pietiekami atdzist. • Iestatīta maksimālā sildīšanas pakāpe. Maksimālā sildīšanas pakāpe darbojas ar tādu pašu jaudu kā
  • Страница 33 из 57
    Turinys Saugos informacija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Įrengimo nuorodos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Gaminio aprašymas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Veikimo nuorodos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 34 36 38 Naudinga informacija ir patarimai. _ _ _ _ Valymas ir priežiūra _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ką daryti, jeigu... _ _ _ _
  • Страница 34 из 57
    Įrengimo nuorodos Prieš pradėdami montuoti, užsirašykite serijos numerį (Ser. Nr.) iš techninių duomenų lentelės.Prietaiso techninių duomenų lentelė yra ant jo apatinio gaubto. ZEV6646XBA 220-240 V 50-60 Hz 58 HAD 47 AO 949 595 521 00 7 kW ZANUSSI Saugos nurodymai Įspėjimas Būtina perskaityti! •
  • Страница 35 из 57
    surinkimas min. 500mm min. 50mm min. 50mm R 5mm 600mm = 490+1mm 560+1mm = min. 25 mm min. 20 mm 35
  • Страница 36 из 57
    min. 28 mm Jeigu naudojate apsauginę pertvarą (papildomas priedas4)), apsauginės dangos tiesiai po prietaisu naudoti nebūtina. Apsauginės pertvaros naudoti negalite, jeigu prietaisą įrengiate virš orkaitės. Gaminio aprašymas Bendroji apžvalga 1 145 mm 120/210 mm 5 2 265 170 mm 1 Kaitvietė, 1 200 W
  • Страница 37 из 57
    Valdymo skydelio išdėstymas 1 2 3 10 4 9 5 6 7 8 Prietaisą valdykite naudodami jutiklių laukus. Ekrano indikatoriai ir garso signalai parodo, kurios funkcijos veikia. Jutiklio laukas Funkcija 1 Įjungia ir išjungia prietaisą 2 Užrakina / atrakina valdymo skydelį 3 Kaitinimo lygio rodmuo Rodo
  • Страница 38 из 57
    Likutinės šilumos indikatorius Įspėjimas Pavojus nusideginti dėl likusio karščio! Veikimo nuorodos • kažką išliejote arba padėjote ką nors (puodą, šluostę ir pan.) ant valdymo skydelio ilgesniam laikui nei 10 sekundžių. Kurį laiką veikia garso signalas ir prietaisas išsijungia. Nuimkite daiktą arba
  • Страница 39 из 57
    Kad būtų galima įjungti automatinio įkaitinimo funkciją, kaitvietė turi būti šalta (ekrane nerodoma ). Kelis kartus palieskite kaitvietę , kol įsijungs reikiamas kaitinimo lygis. Po 3 . sekundžių ekrane įsižiebia Norėdami išjungti šią funkciją, palieskite . Laikmatis Šį laikmatį naudokite
  • Страница 40 из 57
    Energijos taupymas • Jeigu įmanoma, prikaistuvius uždenkite dangčiais. • Prikaistuvius pastatykite prieš įjungdami kaitvietę. • Kaitvietę išjunkite prieš baigiantis gaminimo laikui, kad panaudotumėte likutinį karštį. • Prikaistuvio dugnas ir kaitvietė turi būti vienodo dydžio. Maisto gaminimo
  • Страница 41 из 57
    žemesnėje temperatūroje ir stipriai neskrudinti maisto. Valymas ir priežiūra Prietaisą valykite po kiekvieno naudojimo. Visada naudokite prikaistuvius, kurių dugnas švarus. Įspėjimas Aštrios ir šlifuojamosios valymo priemonės gali sugadinti prietaisą. Saugumo sumetimais nevalykite prietaiso garais
  • Страница 42 из 57
    Problema Galima priežastis ir trikties šalinimas Neveikia automatinio įkaitinimo funkcija. • Kaitvietė vis dar įkaitusi. Palaukite, kol kaitvietė atvės. • Nustatytas didžiausias kaitinimo lygis. Esant didžiausiam kaitinimo lygiui, galios dydis yra toks pat, kaip ir automatinio įkaitinimo funkcijos.
  • Страница 43 из 57
    Содержание Сведения по технике безопасности _ _ Инструкции по установке _ _ _ _ _ _ _ _ Описание изделия _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Инструкции по эксплуатации _ _ _ _ _ _ 43 44 47 48 Полезные советы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Уход и очистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Что делать, если ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
  • Страница 44 из 57
    • Стеклокерамическую поверхность можно поцарапать, передвигая по нему чугунную или литую алюминиевую посуду либо посуду с поврежденным дном. Не передвигайте их по поверхности. • Не допускайте выкипания всей жидкости из посуды во избежание повреждения посуды и стеклокерамики. • Не включайте конфорки
  • Страница 45 из 57
    • Обесточьте клеммную колодку. • Производите установку так, чтобы обеспечить защиту от поражения электрическим током. • Неплотные и неправильно установленные штекерные соединения могут вызвать перегрев разъема. • Провода должны присоединяться к клеммам квалифицированным электриком. • Используйте
  • Страница 46 из 57
    min. 25 mm min. 20 mm min. 28 mm В случае использования защитного короба (дополнительная принадлежность5)), установка защитного пола непосредственно под устройством не является обязательной. В случае установки прибора над духовым шкафом использование защитного экрана невозможно. 5) В ряде стран
  • Страница 47 из 57
    Описание изделия Общий обзор 1 2 145 265 mm 170 mm 145 120/210 mm mm 5 1 Конфорка 1200 Вт 2 Овальная конфорка 1500/2400 Вт mm 3 Конфорка 1200 Вт 4 Панель управления 3 5 Двухконтурная конфорка 750/2200 Вт 4 Функциональные элементы панели управления 1 2 3 10 4 9 5 6 7 8 Управление прибором
  • Страница 48 из 57
    сенсорное поле Дисплей таймера. 5 Отображение времени в минутах. Увеличение или уменьшение мощности нагрева. / 6 функция Включение и выключение внешнего контура. 7 8 Увеличение или уменьшение времени. / 9 Выбор конфорки. 10 Включение и выключение внешних контуров. Индикаторы ступеней нагрева
  • Страница 49 из 57
    Время до автоматического отключения Мощность нагрева , Конфорка выключается через - - 6 часов 5 часов Значение мощности нагрева Нажмите на , чтобы увеличить уровень , чтобы уменьнагрева. Нажмите на шить уровень нагрева. На дисплее отобразится выбранное значение мощности нагрева. Нажмите
  • Страница 50 из 57
    • Просмотр оставшегося времени: выберите конфорку с помощью . Индикатор конфорки начинает быстро мигать. На дисплее отобразится оставшееся до конца отсчета время. По истечении заданного времени подается звуковой сигнал и начинает мигать 00 . Конфорка выключается. • Отключение звука: нажмите на
  • Страница 51 из 57
    Примеры использования варочной панели Приведенные ниже данные в таблице являются ориентировочными. Мощность нагрева Назначение: 1 Сохранение приготовленных блюд теплыми по неГотовьте под крышкой обходимости 1-2 Голландский соус, растапливание: сливочного масла, шоколада, желатина 5-25 мин Время от
  • Страница 52 из 57
    минимально возможной температуре и не обжаривать их до образования корочки интенсивного коричневого цвета. Уход и очистка Прибор необходимо очищать от загрязнений после каждого использования. Следите за тем, чтобы днище приспособления всегда было чистым. ВНИМАНИЕ! Острые предметы и абразивные
  • Страница 53 из 57
    Неисправность Возможная причина и способ ее устранения Не включается индикатор остаточного тепла. Конфорка не нагрелась, поскольку работала в течение слишком короткого времени. Если конфорка должна уже быть горячей, обратитесь в сервисный центр. Не работает функция автоматического нагрева. • У
  • Страница 54 из 57
    окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который возможен в противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в
  • Страница 55 из 57
    55
  • Страница 56 из 57
    892947617-B-072012 www.zanussi.com/shop
  • Страница 57 из 57