Инструкция для ZELMER 34Z014

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

7

Dovozce/výrobce nezodpovídá za případné škody způsobené použitím zařízení v rozporu s jeho určením nebo chybnou obsluhou.

Dovozce/výrobce si vyhrazuje právo výrobek kdykoli, bez předchozího oznámení, upravovat za účelem přizpůsobení výrobku právním předpisům, normám, směrnicím 

nebo z konstrukčních, obchodních, estetických nebo jiných důvodů.

Když se na displeji objeví „0.0”, může uživatel zvolit jednotku měření dalším přepnutím přepínače v prostoru pro baterie.

Ekologicky vhodná likvidace

Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů Twist jsou recyklovatelné, a zásadně 

by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík z polyetylénu 

(PE, PE-HD, PE-LD) odevzdejte do sběren PE k opětnému zužitkování.

Baterie  obsahují  látky  nebezpečné  životnímu  prostředí.  Nevyhazujte  je  spolu  s  ostatním  opadem  z  domácnosti,  ale 

odevzdejte je na sběrném místě. Před likvidací nebo odevzdáním přístroje na místě sběru druhotných surovin, vyjměte 

baterie z přihrádky na baterie.

Po ukončení životnosti spotřebič zlikvidujte prostřednictvím k tomu určených recyklačních středisek. Pokud má být spotřebič definitivně 

vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od elektrické sítě jeho odříznutí, přístroj tak bude nepoužitelný. 

Informujte se laskavě u Vaší obecní správy o recyklačním středisku, ke kterému příslušíte.

Toto elektrozařízení nepatří do komunálního odpadu. Spotřebitel přispívá na ekologickou likvidaci výrobku. ZELMER CZECH s.r.o. je 

zapojena do kolektivního systému ekologické likvidace elektrozařízení u firmy Elektrowin a.s. Více na 

www.elektrowin.cz.

Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních střediscích. Záruční i pozáruční opravy osobně doručené nebo zaslané 

poštou provádí servisní střediska ZELMER – viz. SEZNAM ZÁRUČNÍCH OPRAVEN.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    PL 2–4 Instrukcja użytkowania Instrucţiuni de folosire CÂNTAR ZELMER Typ 34Z014 RU 17–19 BG 20–22 Návod k obsluze WAGA VÁHA ZELMER Typ 34Z014 8–10 Návod na použitie 14–16 5–7 ZELMER Typ 34Z014 SK RO CZ HU 11–13 Kezelési utasítás VÁHA MÉRLEG ZELMER Typ 34Z014 ZELMER Typ 34Z014 UA 23–25 EN 26–28
  • Страница 2 из 29
    PL Spis treści Wskazówki dotyczące użytkowania wagi ............................................................................................................................................... 2 Dane techniczne .
  • Страница 3 из 29
    1. Maksymalna waga: 150 kg. 2. Minimalna waga: 3 kg. 3. Dokładność pomiarów: 100 g/0,2 lb 4. Możliwość ważenia w obuwiu. 5. Oznaczenie baterii: 1 x CR2032 Budowa wagi: 1. Wyświetlacz 2. Stopki gumowe 3. Miejsce na baterie (1 x CR2032) 4. Przełącznik jednostki pomiaru Obsługa i działanie wagi: Włóż
  • Страница 4 из 29
    Kiedy na wyświetlaczu pojawia się „0.0”, wtedy użytkownik może wybrać jednostkę pomiaru przez kolejne przestawianie przełącznika w komorze baterii. Ekologia – zadbajmy o środowisko Każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowiska. Nie jest to ani trudne, ani zbyt kosztowne. W tym celu:
  • Страница 5 из 29
    CZ Obsah Pokyny pro používání přístroje................................................................................................................................................................ 5 Technické
  • Страница 6 из 29
    1. Maximální hmotnost: 150 kg. 2. Minimální hmotnost: 3 kg. 3. Přesnost měření : 100 g/0,2 lb. 4. Vážení i v obuvi. 5. Označení baterii: 1 x CR2032. Konstrukce: 1. Displej 2. Gumové podložky 3. Místo na baterie (1 x CR2032) 4. Přepínač měřicích jednotek Obsluha a provoz přístroje Vložte baterie
  • Страница 7 из 29
    Když se na displeji objeví „0.0”, může uživatel zvolit jednotku měření dalším přepnutím přepínače v prostoru pro baterie. Ekologicky vhodná likvidace Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů Twist jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny k novému
  • Страница 8 из 29
    SK Obsah Pokyny tykajúce sa prevádzky váhy........................................................................................................................................................ 8 Technické
  • Страница 9 из 29
    1. Maximálna hmotnosť 150 kg. 2. Minimálna hmotnosť: 3 kg. 3. Presnosť merania: 100 g/0,2 lb. 4. Možnosť používania váhy aj v topánkach. 5. Označenie batérie: 1 x CR2032. Konštrukcia váhy: 1. Displej 2. Gumené nožičky 3. Priestor na batériu (1 x CR2032) 4. Prepínač jednotky merania Obsluha a
  • Страница 10 из 29
    Ak sa na displeji zobrazí „0.0“, používateľ môže zvoliť jednotku merania postupným prepínaním prepínača v priestore na batériu. Ekologicky vhodná likvidácia Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové
  • Страница 11 из 29
    HU Tartalomjegyzék A mérleg kezelési utasításai ..................................................................................................................................................................11 Műszaki adatok
  • Страница 12 из 29
    1. Maximális mérhető súly: 150 kg. 2. Minimális mérhető súly: 3 kg. 3. Mérés pontossága: 100 g/0,2 lb. 4. Mérés lehetősége lábbeliben. 5. Az elem típusa: 1 x CR2032. A mérleg szerkezeti felépítése: 1. Kijelző 2. Gumitalpak 3. Az elem helye (1 x CR2032) 4. Mértékegység átkapcsoló A mérleg kezelése
  • Страница 13 из 29
    Amikor a kijelzőn megjelenik a „0.0”, a felhasználó kiválaszthatja a mérési mértékegységet az elemtartóban található kapcsológomb megfelelő átállításával. Környezetvédelem – óvjuk környezetünket Minden felhasználó hozzájárulhat a környezet védelméhez. Az nem nehéz és nem túl költséges. Ebből a
  • Страница 14 из 29
    RO Cuprins Indicaţii privind folosirea cântarului....................................................................................................................................................... 14 Date
  • Страница 15 из 29
    1. Greutatea maximă: 150 kg. 2. Greutatea minimă: 3 kg. 3. Corespondenţa între unităţile de măsură : 100 g/ 0,2 funţi. 4. Posibilitatea de cântărire încălţat(ă). 5. Tipul de baterie: 1 x CR2032. Structura cântarului: 1. Ecran 2. Suport de cauciuc pentru tălpi 3. Loc pentru baterii (1 x CR2032) 4.
  • Страница 16 из 29
    Când pe ecran apare”0.0”, atunci utilizatorul poate alege unitatea de măsură prin succesive deplasări ale comutatorului. Ecologia – Ai grijă de mediul înconjurător Fiecare utilizator poate contribui la protecţia mediului înconjurător. Acest lucru nu este nici dificil, nici prea costisitor. În acest
  • Страница 17 из 29
    RU Содержание Указания по эксплуатации весов.....................................................................................................................................................................17 Техническая
  • Страница 18 из 29
    1. Maксимальный вес: 150 кг 2. Mинимальный вес: 3 кг 3. Точность измерения: 100 г/0,2 lb 4. Возможность взвешивания в обуви 5. Источник питания: батареи 1 x CR2032 Устройство весов: 1. Дисплей 2. Резиновые ножки 3. Отсек для батарей (1 x CR2032) 4. Переключатель единиц измерения Принцип действия и
  • Страница 19 из 29
    Когда на дисплее появится «0.0», Вы можете выбрать единицу измерения с помощью переключателя на нижней стороне корпуса весов. Экология – Забота о окружающей среде Kаждый пользователь может внести свой вклад в охрану окружающей среды. Это не требует особенных усилий. С этой целью: Картонные упаковки
  • Страница 20 из 29
    BG Съдържание Препоръки за използване на кантара.............................................................................................................................................................20 Технически
  • Страница 21 из 29
    1. Максимално тегло: 150 кг. 2. Минимално тегло: 3 кг. 3. Точност на измерването: 100 g/0,2 lb. 4. Възможност за претегляне с обувки. 5. Батерия: 1 x CR2032. Устройство весов: 1. Дисплей 2. Гумени крачета 3. Място за батериите (1 x CR2032) 4. Превключвател на мерните единици Употреба и работа на
  • Страница 22 из 29
    Когато на дисплея се появи “0.0”, потребителят може да избере мерната единица с превключване на превключвателя на мястото на батерията. Екология – Грижа за околната среда Всеки потребител може да допринесе за опазването на околната среда. Това не е трудно нито скъпо. За тази цел: Картонените
  • Страница 23 из 29
    UA Зміст Вказівки щодо користування вагами ..............................................................................................................................................................23 Технічні дані
  • Страница 24 из 29
    1. Максимальна вага: 150 кг. 2. Мінімальна вага: 3 кг. 3. Точніть вимірювання: 100 g/0,2 lb. 4. Можливість зважування зі взуттям. 5. Позначення батареї: 1 x CR2032. Складові частини вагів: 1. Дисплей 2. Гумові стопки 3. Місце для батарей (1 x CR2032) 4. Перемикач одиниці вимірювання Обслуговування
  • Страница 25 из 29
    Коли на дисплеї появиться „0.0”, тоді користувач може вибрати одиницю вимірювання шляхом наступного перевстановлення перемикача у камері батареї. Екологія – Давайте дбати про довкілля Кожен користувач може дбати про охорону навколишнього природного середовища. Це не є трудним, ні надто коштовним. З
  • Страница 26 из 29
    EN Content Important handling instructions............................................................................................................................................................. 26 Technical
  • Страница 27 из 29
    1. Maximum weight: 150 kg. 2. Minimum weight: 3 kg. 3. Measurement accuracy: 100 g/0.2 lb. 4. The possibility to weigh wearing shoes. 5. Batteries marking: 1 x CR2032. Outline: 1. Display 2. Rubber supports 3. Batteries compartment (1 x CR2032) 4. Measurement unit selection buttons Handling and
  • Страница 28 из 29
    It is possible to switch between measurement units pressing the button at batteries compartment when “0.0” appears on display. Ecology – Environment protection Each user can contribute to protect the environment. It is neither difficult nor expensive. In order to do so: Return cardboard packages to
  • Страница 29 из 29