Инструкция для ZELMER 34Z019

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

7

GW34-019_v01

Dovozce/výrobce nezodpovídá za případné škody způsobené použitím zařízení v rozporu s jeho určením nebo chybnou obsluhou.

Dovozce/výrobce si vyhrazuje právo výrobek kdykoli, bez předchozího oznámení, upravovat za účelem přizpůsobení výrobku právním předpisům, normám, směrnicím 

nebo z konstrukčních, obchodních, estetických nebo jiných důvodů.

Když se na displeji zobrazí „0.0”, uživatel si může vybrat měrnou jednotku postupným mačkáním přepínače měrných jednotek.

Ekologicky vhodná likvidace

Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů Twist jsou recyklovatelné, a zásadně by měly 

být vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) 

odevzdejte do sběren PE k opětnému zužitkování.

Baterie  obsahují  látky  nebezpečné  životnímu  prostředí.  Nevyhazujte  je  spolu  s  ostatním  opadem  z  domácnosti,  ale 

odevzdejte je na sběrném místě. Před likvidací nebo odevzdáním přístroje na místě sběru druhotných surovin, vyjměte 

baterie z přihrádky na baterie.

Po  ukončení  životnosti  spotřebič  zlikvidujte  prostřednictvím  k  tomu  určených  recyklačních  středisek.  Pokud  má  být 

spotřebič definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od elektrické sítě jeho odříznutí, 

přístroj  tak  bude  nepoužitelný.  Informujte  se  laskavě  u  Vaší  obecní  správy  o  recyklačním  středisku,  ke  kterému 

příslušíte.

Toto elektrozařízení nepatří do komunálního odpadu. Spotřebitel přispívá na ekologickou likvidaci výrobku. ZELMER CENTRAL EUROPE 

s.r.o. je zapojena do kolektivního systému ekologické likvidace elektrozařízení u firmy Elektrowin a.s. Více na 

www.elektrowin.cz.

Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních střediscích. Záruční i pozáruční opravy osobně doručené nebo zaslané 

poštou provádí servisní střediska ZELMER – viz. SEZNAM ZÁRUČNÍCH OPRAVEN.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    PL 2–4 Instrukcja użytkowania Instrucţiuni de folosire CÂNTAR ZELMER Tip 34Z019 RU 17–19 BG 20–22 Návod k obsluze WAGA VÁHA ZELMER Typ 34Z019 8–10 Návod na použitie 14–16 5–7 ZELMER Typ 34Z019 SK RO CZ HU 11–13 Kezelési utasítás VÁHA MÉRLEG ZELMER Typ 34Z019 ZELMER 34Z019 Típus UA 23–25 EN 26–28
  • Страница 2 из 29
    PL Spis treści Wskazówki dotyczące użytkowania wagi ............................................................................................................................................... 2 Dane techniczne .
  • Страница 3 из 29
    1. Maksymalna waga: 150 kg. 2. Minimalna waga: 3 kg. 3. Dokładność pomiarów: 100 g/0,2 lb. 4. Możliwość ważenia w obuwiu. 5. Oznaczenie baterii: 1 x CR2032 3V. Budowa wagi: 1. Wyświetlacz 2. Stopki gumowe 3. Miejsce na baterie (1 x CR2032 3V) 4. Przełącznik jednostki pomiaru Obsługa i działanie
  • Страница 4 из 29
    Kiedy na wyświetlaczu pojawia się „0.0”, wtedy użytkownik może wybrać jednostkę pomiaru przez kolejne wciśnięcie przełącznika jednostki pomiaru. Ekologia – zadbajmy o środowisko Każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowiska. Nie jest to ani trudne, ani zbyt kosztowne. W tym celu:
  • Страница 5 из 29
    CZ Obsah Pokyny pro používání přístroje................................................................................................................................................................ 5 Technické
  • Страница 6 из 29
    1. Maximální hmotnost: 150 kg. 2. Minimální hmotnost: 3 kg. 3. Přesnost měření: 100 g/0,2 lb. 4. Vážení i v obuvi. 5. Označení baterii: 1 x CR2032 3V. Konstrukce: 1. Displej 2. Gumové podložky 3. Místo na baterie (1 x CR2032 3V) 4. Přepínač měřicích jednotek Obsluha a provoz přístroje Vložte
  • Страница 7 из 29
    Když se na displeji zobrazí „0.0”, uživatel si může vybrat měrnou jednotku postupným mačkáním přepínače měrných jednotek. Ekologicky vhodná likvidace Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů Twist jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny k novému
  • Страница 8 из 29
    SK Obsah Pokyny tykajúce sa prevádzky váhy........................................................................................................................................................ 8 Technické
  • Страница 9 из 29
    1. Maximálna hmotnosť 150 kg. 2. Minimálna hmotnosť: 3 kg. 3. Presnosť merania: 100 g/0,2 lb. 4. Možnosť používania váhy aj v topánkach. 5. Označenie batérie: 1 x CR2032 3V. Konštrukcia váhy: 1. Displej 2. Gumené nožičky 3. Priestor na batériu (1 x CR2032 3V) 4. Prepínač jednotky merania Obsluha a
  • Страница 10 из 29
    Ak sa na displeji zobrazí „0.0”, vtedy používateľ môže zvoliť jednotku miery. Jednotka miery sa vyberá stláčaním prepínača jednotky miery. Ekologicky vhodná likvidácia Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne by mali byť
  • Страница 11 из 29
    HU Tartalomjegyzék A mérleg kezelési utasításai ..................................................................................................................................................................11 Műszaki adatok
  • Страница 12 из 29
    1. Maximális mérhető súly: 150 kg. 2. Minimális mérhető súly: 3 kg. 3. Mérés pontossága: 100 g/0,2 lb. 4. Mérés lehetősége lábbeliben. 5. Az elem típusa: 1 x CR2032 3V. A mérleg szerkezeti felépítése: 1. Kijelző 2. Gumitalpak 3. Az elem helye (1 x CR2032 3V) 4. Mértékegység átkapcsoló A mérleg
  • Страница 13 из 29
    Amikor a kijelzőn megjelenik a „0.0” jel, a felhasználó kiválaszthatja a mértékegységet a mértékegységváltó gombbal. Környezetvédelem – Óvjuk környezetünket Minden felhasználó hozzájárulhat a környezet védelméhez. Az nem nehéz és nem túl költséges. Ebből a célból: A karton csomagolást adja le a
  • Страница 14 из 29
    RO Cuprins Indicaţii privind folosirea cântarului....................................................................................................................................................... 14 Date
  • Страница 15 из 29
    1. Greutatea maximă: 150 kg. 2. Greutatea minimă: 3 kg. 3. Corespondenţa între unităţile de măsură: 100 g/0,2 funţi. 4. Posibilitatea de cântărire încălţat(ă). 5. Tipul de baterie: 1 x CR2032 3V. Structura cântarului: 1. Ecran 2. Suport de cauciuc pentru tălpi 3. Loc pentru baterii (1 x CR2032 3V)
  • Страница 16 из 29
    Atunci când pe afişaj apare „0.0”, utilizatorul poate selecta unitatea de măsură apăsând încă o dată comutatorul unităţii de măsură. Ecologia – Ai grijă de mediul înconjurător Fiecare utilizator poate contribui la protecţia mediului înconjurător. Acest lucru nu este nici dificil, nici prea
  • Страница 17 из 29
    RU Содержание Указания по эксплуатации весов.....................................................................................................................................................................17 Техническая
  • Страница 18 из 29
    1. Maксимальный вес: 150 кг. 2. Mинимальный вес: 3 кг. 3. Точность измерения: 100 г/0,2 lb. 4. Возможность взвешивания в обуви. 5. Источник питания: батареи 1 x CR2032 3V. Устройство весов: 1. Дисплей 2. Резиновые ножки 3. Отсек для батарей (1 x CR2032 3V) 4. Переключатель единиц измерения Принцип
  • Страница 19 из 29
    Когда на дисплее появится «0.0», тогда пользователь может выбрать единицу измерения путём очередного на переключатель единицы измерения. Экология – Забота о окружающей среде Kаждый пользователь может внести свой вклад в охрану окружающей среды. Это не требует особенных усилий. С этой целью:
  • Страница 20 из 29
    BG Съдържание Препоръки за използване на кантара.............................................................................................................................................................20 Технически
  • Страница 21 из 29
    1. Максимално тегло: 150 кг. 2. Минимално тегло: 3 кг. 3. Точност на измерването: 100 g/0,2 lb. 4. Възможност за претегляне с обувки. 5. Батерия: 1 x CR2032 3V. Устройство весов: 1. Дисплей 2. Гумени крачета 3. Място за батериите (1 x CR2032 3V) 4. Превключвател на мерните единици Употреба и работа
  • Страница 22 из 29
    Когато върху дисплея се появи „0.0”, потребителят може да си избере измерителна единица, като за пореден път натисне превключвателя на измерителни единици. Екология – Грижа за околната среда Всеки потребител може да допринесе за опазването на околната среда. Това не е трудно нито скъпо. За тази
  • Страница 23 из 29
    UA Зміст Вказівки щодо користування вагами ..............................................................................................................................................................23 Технічні дані
  • Страница 24 из 29
    1. Максимальна вага: 150 кг. 2. Мінімальна вага: 3 кг. 3. Точніть вимірювання: 100 g/0,2 lb. 4. Можливість зважування зі взуттям. 5. Позначення батареї: 1 x CR2032 3V. Складові частини вагів: 1. Дисплей 2. Гумові стопки 3. Місце для батарей (1 x CR2032 3V) 4. Перемикач одиниці вимірювання
  • Страница 25 из 29
    Коли на дисплеї з`явиться «0.0», тоді користувач може вибрати одиницю вимірювання шляхом чергового натискання на перемикач одиниць вимірювання. Екологія – Давайте дбати про навколишнє середовище Кожен користувач може дбати про охорону навколишнього природного середовища. Це не є трудним, ні надто
  • Страница 26 из 29
    EN Content Important handling instructions............................................................................................................................................................. 26 Technical
  • Страница 27 из 29
    1. Maximum weight: 150 kg. 2. Minimum weight: 3 kg. 3. Measurement accuracy: 100 g/0,2 lb. Outline: 1. Display 4. The possibility to weigh wearing shoes. 5. Batteries marking: 1 x CR2032 3V. 2. Rubber supports 3. Batteries compartment (1 x CR2032 3V) 4. Measurement unit selection button Handling
  • Страница 28 из 29
    When “0.0” is shown on the display, the user may choose the unit for measurement by pressing again the measurement unit selection button. Ecology – Environment protection Each user can contribute to protect the environment. It is neither difficult nor expensive. In order to do so: Return cardboard
  • Страница 29 из 29