Инструкция для ACME MT104S

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

11

UA

Uwaga: niniejszy produkt należy używać wewnątrz budynków. Używanie produktu na zewnątrz budynków może doprowadzić do uszkodzenia produktu lub do 

uszczerbków na zdrowiu.

Caution

Das Produkt enthält Kleinteile. Wenn sie versehentlich verschlukt werden, wird es eine Erstickungsgefahr vorliegen. Bitte legen Sie diese Kleinteile von Kindern 

fern.

•  Sicherzustellen, dass diese Installationsanleitung vor Installation gelesen und vollständig verstanden wird. Wenn Sie unsicher irgendeinen Teil dieser 

Installation sind, bitte kontaktieren Sie einen professionellen Installateur für Unterstützung.

•  Die Wand-oder Montagefläche muss das Gesamtgewicht der Halterung und des Displays tragen.Sonst muss die Struktur verstärkt werden.

•  Schutzkleidung und geeignetes Werkzeug müssen benutzt werden. Für Installation fördert es mindestens zwei Personen. Ohne Schutzkleidung könnte zu

Sachschäden, schweren Verletzungen oder Tod führen.

•  Bitte überprüfen Sie die gebundenen Komponenten pro zwei Monate, um zu sichern, ob die Schrauben gelöst sind oder nicht.
Das Produkt muss in Wand von Holz oder massiver Beton installieren. Vor der Installation müssen Sie die Tragkraft der Wand sicher stellen. Nie überschreitet 

die maximale Belastbarkeit 30 kg, sonst kann es zu Produktsbeschädigungen oder Körperverletzungen führen.
Hinweis: Das Produkt ist nur zur Verwendung in Innenräumen. Benutzen des Produkts im Freien könnte zu Produktsbeschädigungen oder Körperverletzungen führen. 

Попередження

Даний продукт містить дрібні деталі, які становлять небезпеку задушення при їх проковтуванні. Зберігайте ці деталі подалі від дітей.

•  Обов’язково прочитайте та зрозумійте ці інструкції перед початком установлення. Якщо Ви не впевнені у будь-якій частині цього установлення,

будь ласка, зв’яжіться з професійним установником для отримання допомоги.

•  Стіна або монтажна поверхня повинна бути в змозі витримувати загальну вагу опори та стояка, в іншому випадку конструкцію слід зміцнити.

•  Слід використовувати захисне спорядження та необхідні інструменти. Для виконання установлення потребується не менше двох осіб. Відсутність

захисного спорядження може призвести до пошкодження обладнання, серйозної травми або смерті.

•  Будь ласка, перевіряйте місця з’єднань кожні два місяці, щоб упевнитися в тому, чи не послаблені гвинти.
Цей продукт було розроблено для установлення на дерев’яній каркасній стіні та цілісних бетонних стінах. Перед установленням переконайтеся в 

тому, що стіна зможе витримати сукупне навантаження обладнання та конструкції. Ніколи не перевищуйте навантажність у 30 кг, бо інакше можуть 

виникнути пошкодження продукції чи травми людини.
Примітка: цей продукт призначений тільки для застосування у приміщенні. Застосування цього продукту поза приміщенням може призвести до 

його пошкодження чи травми людини.

DE

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 31
    Model: MT104S universal wall bracket www.acme.eu
  • Страница 2 из 31
    GB Montavimo vadovas LV Uzstādīšanas instrukcijas EE Paigaldusjuhend RU Инструкция по установке PL Instrukcja montażu DE Installationsanleitung UA Посібник з установлення RO Ghid de instalare BG Ръководство за монтаж ES Guía de instalación FR Guide d’installation PT 2 Installation guide LT Guia de
  • Страница 3 из 31
    Step 1a GB Solid concrete mounting LT Montavimas prie kieto betono pagrindo LV Montāža uz betona pamatnes EE Paigaldamine stabiilsele betoonseinale RU Монтаж на бетонную поверхность PL Uchwyt do mocowania na ścianie DE Belastbarer Betonanker UA Цілісний бетонний монтаж RO Montarea pe perete solid
  • Страница 4 из 31
    Step 1b GB Tvirtinimas prie medinių konstrukcijų LV Montāža uz koka spraišļa EE Puittihvtide paigaldamine RU Установка на деревянный каркас PL Montaż na ścianie o drewnianej konstrukcji szkieletowej DE Kantholzbefestigung UA Монтаж за допомогою штифтів для деревини RO Montarea pe stâlpii din lemn
  • Страница 5 из 31
    GB Step 2a GB Attaching brackets to screen LT Rėmo montavimas prie ekrano LV Kronšteinu piestiprināšana ekrānam EE Konsoolide paigaldamine ekraanile RU Установка монитора на кронштейны PL Przytwierdzanie mocowania do telewizora DE Befestigen der Klammern am Bildschirm UA Приєднання підпірок до
  • Страница 6 из 31
    Step 2b For TVs with a curved back Televizoriams išgaubtomis nugarėlėmis Televizoriem ar izliektu aizmuguri Televiisorite puhul, millel kumer tagasi pinnale Для телевизоров с выпуклой задней поверхностью Do telewizorów z zakrzywioną tyłu Für TV-Geräte mit gebogener Rückseite Для телевізорів із
  • Страница 7 из 31
    Step 3 GB Hang the TV onto the wall plate LT Televizoriaus pakabinimas ant rėmo LV Piestipriniet televizoru pie sienas EE Kinnitage teler seinaplaadile RU Установка телевизора на стенную балку PL Należy zawiesić telewizor na uchwycie naściennym DE Einhängen des TV-Geräts an der Wandplatte UA
  • Страница 8 из 31
    GB Caution This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed.Keep these items away from young children. • Make Sure these instructions are read and completely understood before attempting installation.If you are unsure of any part of this installation,please contact a
  • Страница 9 из 31
    Uzmanību LV Izstrādājumam ir sīkas detaļas, ar kurām var aizrīties. Glabājiet šīs detaļas bērniem nepieejamā vietā. • Pirms uzstādīšanas rūpīgi izlasiet uzstādīšanas instrukcijas un pārliecinieties, ka esat tās sapratis. Ja nesaprotat kādu uzstādīšanas instrukciju daļu, līdzu, sazinieties ar
  • Страница 10 из 31
    RU Предупреждение Этот продукт содержит мелкие детали, если неосторожно их проглатывают, возможно существует удушение, поэтому надо эти детали цохранить в недоступном для детей. • Прежде монтажа ыбедитесь, что эти инструкции прочитали и полностю поняли, если никакое – то место не понимаете,
  • Страница 11 из 31
    Uwaga: niniejszy produkt należy używać wewnątrz budynków. Używanie produktu na zewnątrz budynków może doprowadzić do uszkodzenia produktu lub do uszczerbków na zdrowiu. Caution DE Das Produkt enthält Kleinteile. Wenn sie versehentlich verschlukt werden, wird es eine Erstickungsgefahr vorliegen.
  • Страница 12 из 31
    RO Avertisement Acest produs conţine articole mici care pot prezenta un pericol de sufocare dacă sunt înghiţite. Nu păstraţi aceste articole la îndemâna copiilor mici. • Citiţi şi înţelegeţi aceste instrucţiuni în totalitate înainte de a trece la montarea suportului. Dacă aveţi dubii la una din
  • Страница 13 из 31
    Atención ES Este producto contiene piezas pequeñas que podrían ser un peligro de asfixia si el producto se ingiere. Mantener fuera del alcance de los niños pequeños. • Asegúrese de que estas instrucciones son leídas y completamente ententidas antes de comenzar la instalación. Si no está seguro de
  • Страница 14 из 31
    PT Aviso Este produto contém itens pequenos, se engolir pode ter perigo de asfixia, por favor deixa estes itens longe das crianças. • Confirma que já leu e percebeu completamente as instruções antes de instalação. Se você não entender alguma parte da instalação, faça contato com instalador
  • Страница 15 из 31
    15
  • Страница 16 из 31
    GB Warranty card www.acme.eu/warranty Product Product model Product purchase date Seller name, address Failures (date, description, position of the person who accepts the product, first name, last name and signature) 1. Warranty period Warranty enters into force starting with the day when the buyer
  • Страница 17 из 31
    LT Garantinis lapas www.acme.eu/warranty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresas Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, vardas, pavardė ir parašas) 1. Garantinis laikotarpis Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko šį gaminį
  • Страница 18 из 31
    LV Garantijas lapa www.acme.eu/warranty Izstrādājums Izstrādājuma modelis Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums, adrese Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats, vārds, uzvārds un paraksts) 1. Garantijas laiks Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir
  • Страница 19 из 31
    EE Garantiileht www.acme.eu/warranty Toote nimetus Toote mudel Toote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress Puudused (kuupäev, kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri) 1. Müügigarantii tähtaeg Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva toote müüjalt
  • Страница 20 из 31
    RU Гарантийный талон www.acme.eu/warranty Изделие Модель изделия Дата покупки изделия Наименование продавца, адрес Неисправности (дата, описание, должность, имя, фамилия и подпись лица, принявшего изделие) 20 1. Гарантийный срок Гарантия действует со дня приобретения покупателем данного изделия у
  • Страница 21 из 31
    PL Karta gwarancyjna www.acme.eu/warranty Nazwa wyrobu Model wyrobu Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy Awarie (data, opis, imię, nazwisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób) 1. Okres gwarancyjny Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego. Okres
  • Страница 22 из 31
    DE Garantieblatt www.acme.eu/warranty Produkt Modell des Produktes Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers Defekte (Datum, Beschreibung, Funktion der Person, die das Produkt angenommen hat, Vorname, Name und Unterschrift) 1. Garantiezeit Die Garantie ist ab dem Tag gültig, an dem
  • Страница 23 из 31
    RO Fişa de garanţie www.acme.eu/warranty Produs Model produs Data de achiziţie a produsului Nume vânzător, adresă Defecţiuni (dată, descriere, funcţia persoanei care acceptă produsul, prenume, nume şi semnătură) 1. Perioada de garanţie Garanţia intră în vigoare din ziua în care cumpărătorul
  • Страница 24 из 31
    BG Гаранционен лист www.acme.eu/warranty Продукт Модел на продукта Дата на покупка на продукта Име и адрес на продавача Повреди (дата, описание, длъжност на лицето, което приема продукта, първо име, фамилия и подпис) 1. Гаранционен период Гаранцията влиза в сила в деня, когато купувачът получи
  • Страница 25 из 31
    UA Гарантійний лист www.acme.eu/warranty Виріб Модель виробу Дата придбання виробу Назва, адреса продавця Пошкодження (дата, опис, посада людини, що прийняла виріб, прізвище, ім’я та підпис) 1. Термін гарантії Гарантійний термін починає діяти від дати, коли покупець отримує виріб від продавця.
  • Страница 26 из 31
    ES Hoja de garantía www.acme.eu/warranty Producto Modelo de producto Fecha de compra del producto Nombre y dirección del vendedor Fallas (fecha, descripción, posición de la persona que acepta el producto, nombre, apellido y firma) 1. Período de garantía La garantía entra en vigor el día en que el
  • Страница 27 из 31
    FR Document de garantie www.acme.eu/warranty Produit Modèle Date d'achat du produit Nom et adresse du distributeur Panne (s) (date, description, poste de la personne ayant enregistré le produit, nom, prénom et signature) 1. Période de garantie La garantie entre en vigueur à compter du jour d’achat
  • Страница 28 из 31
    PT Folha de garantia www.acme.eu/warranty Produto Modelo do produto Data de compra do produto Nome e morada do vendedor Falhas (data, descrição, o cargo da pessoa que aceita o produto, nome, sobrenome e assinatura) 1. Período de garantia A garantia entra em vigor a partir do dia em que o comprador
  • Страница 29 из 31
  • Страница 30 из 31
    Model: MT104S www.acme.eu 30
  • Страница 31 из 31