Страница 4 из 33 GB Important safety precautions 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. For the best results, place your speakers on a solid, flat surface when in use. Do not place speakers on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. Do not touch the metallic portions of your connector cables. In order to
Страница 5 из 33 GB • Connect the Ø3.5 mm signal input cable to the audio frequency output jack of the PC or sound appliance. • Adjust the volume knob to a desirable, necessary volume. Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol The use of the WEEE symbol indicates that this product may not be treated
Страница 6 из 33 LT Svarbios atsargumo priemonės 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Siekdami geriausio rezultato, garso kolonėles pastatykite ant kieto plokščio paviršiaus. Nestatykite kolonėlių ant nestabilių paviršių. Nelieskite metalinių jungiamųjų kabelių dalelių. Norėdami išvengti galimo elektros smūgio ar
Страница 7 из 33 LT • Įkiškite USB kištuką į kompiuteryje esantį USB prievadą. • Prijunkite 3,5 mm skersmens signalo įvesties kabelį prie kompiuteryje esančio garso dažnių išvesties prievado arba kito garso šaltinio. • Naudodami garso reguliavimo „Volume“ ratuką, pasirinkite tinkamiausią garsumą. Elektroninių
Страница 8 из 33 LV Svarīga drošības informācija 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Lai nodrošinātu vislabāko skanējumu, novietojiet skaļruņus uz cietas un līdzenas virsmas. Nenovietojiet skaļruņus uz nestabiliem ratiņiem, statīviem, trijkājiem, kronšteiniem vai galdiem. Nepieskarieties savienojošo kabeļu
Страница 9 из 33 LV • • Pieslēdziet skaļruņu Ø3,5 mm signāla ievades kabeli pie personālā datora vai atskaņotāja audio izvades spraudņa. Ar skaļuma regulēšanas „Volume“ rullīti noregulējiet nepieciešamo skaļumu. Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu (WEEE) simbols WEEE simbols norāda, ka šis izstrādājums nav
Страница 10 из 33 EE Olulised ohutusalased juhised 1. Parimate tulemuste saavutamiseks paigaldage kõlarid kasutamise ajaks tugevale tasasele pinnale. 2. Ärge paigaldage kõlareid ebastabiilsele kärule, alusele, statiivile, hoidikule ega lauale. 3. Ärge puudutage klemmikaablite metallosi. 4. Võimaliku elektrilöögi ja
Страница 11 из 33 EE • • • Ühendage USB-pistik arvuti USB-porti. Ühendage Ø 3,5 mm signaalisisendkaabel arvuti või heliseadme audiosageduse väljundliidesesse. Helivaljuse reguleerimisnupu „Volume“ reguleerimisel saate valida sobivaima valjuse. Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete (WEEE) sümbol WEEE-sümbol
Страница 12 из 33 PL Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1. Aby uzyskać optymalną jakość dźwięku należy umieścić głośniki na twardej, płaskiej powierzchni. 2. Nie należy umieszczać głośników na niestabilnym podłożu, jak wózek, podstawka, trójnóg lub stolik. 3. Nie należy dotykać metalowych elementów
Страница 13 из 33 PL panelu subwoofera. • Należy podłączyć wtyczkę USB do portu USB w komputerze. • Kabel sygnałowy o średnicy 3,5 mm należy podłączyć do wyjściowego gniazda audio w komputerze lub innym urządzeniu audio. • Ustawić potrzebny poziom dźwięku pokrętłem siły głosu Symbol zużytego sprzętu elektrycznego i
Страница 14 из 33 RU Важные меры предосторожности 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 14 Для лучших результатов поместите колонки на гладкую ровную поверхность. Не ставьте колонки на неустойчивую тележку, стенд, трипод, опору или стол. Не дотрагивайтесь до металлических частей соединительного кабеля. Во избежание
Страница 15 из 33 Эксплуатация • • • • RU Подключите обе сателлитные колонки к разъему «Аудиовыход» на задней стороне сабвуфера. Вставьте USB-штекер в USB-порт ПК. Подключите кабель входного сигнала Ø3,5 мм к выходному разъему звуковой карты ПК или звукового устройства. Отрегулируйте громкость. Символ утилизации
Страница 16 из 33 DE Wichtige Sicherheitsmaßnahmen 1. Den besten Klang erzielen Sie, wenn Sie die Lautsprecher auf einer glatten, flachen Oberfläche aufbauen. 2. Platzieren Sie die Lautsprecher nicht auf instabilen Rolltischen, Ständern, Stativen, Halterungen oder Tischen. 3. Greifen Sie nicht an die Metallelemente
Страница 17 из 33 Betrieb • • • • DE Verbinden Sie beide zugehörigen Lautsprecher mit dem Anschluss „Audioausgang“ („Audio output“) an der Rückseite des Subwoofers. Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem USB-Anschluss Ihres PCs. Verbinden Sie das Signaleingangskabel (Ø 3,5 mm) mit dem Audioausgang des PCs oder
Страница 18 из 33 UA Важливі запобіжні заходи 1. Для найкращих результатів, при використанні поставте Ваші динаміки на тверду рівну поверхню. 2. Не ставити динаміки на нестійкий візок, стійку, триногу, підставку або стіл. 3. Не торкатися металевих частин на з’єднувальних кабелях. 4. З метою уникнення потенційного
Страница 19 из 33 Операції • • • • UA Приєднайте обидва супутникові динаміки до важелю «Аудіо вихід» на задній частині сабвуфера. Вставте штепсель USB в порт USB на Вашому персональному комп’ютері. Приєднайте кабель вхідного сигналу діаметром Ø3.5 мм до важелю виходу звукової частоти персонального комп’ютеру або
Страница 20 из 33 RO Măsuri importante de siguranţă 1. Pentru cele mai bune rezultate, amplasaţi difuzoarele pe o suprafaţă solidă, plană în timpul utilizării. 2. Nu aşezaţi difuzoarele pe un cărucior, stand, trepied, consolă sau o masă instabilă. 3. Nu atingeţi părţile metalice ale cablurilor conectorilor. 4.
Страница 21 из 33 RO subwooferului. • Introduceţi mufa USB în portul USB al calculatorului. • Conectaţi cablul de intrare pentru semnal de Ø 3,5 mm la mufa jack de ieşire a frecvenţei audio a calculatorului sau a dispozitivului de sunet. • Aduceţi butonul de volum la nivelul dorit. Simbolul Deşeuri Electrice
Страница 22 из 33 BG Важни предпазни мерки за безопасност 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 22 За най-добри резултати поставете тонколоните на твърда, равна повърхност при употреба. Не ги поставяйте на нестабилна платформа на колела, стойка, статив, скоба или маса. Не докосвайте металните части на свързващите
Страница 23 из 33 Експлоатация • • • • BG Свържете двете сателитни тонколони към конектора „Аудио изход” на гърба на субуфера. Поставете USB извода в USB порта на персоналния компютър. Свържете кабела за входен сигнал с диаметър Ø 3,5 mm към аудио честотния изходен конектор на персоналния компютър или друго звуково
Страница 24 из 33 ES Precauciones de seguridad importantes 1. Para obtener los mejores resultados, coloque los altavoces en una superficie plana y firme cuando esté utilizándolos. 2. No coloque los altavoces en un carro, soporte, trípode, viga o mesa. 3. No toque las partes metálicas de los cables de su conector. 4.
Страница 25 из 33 Instalación • • • • ES Inserte el cable adjunto a los dos altavoces satélite en el puerto de ALTAVOZ/SALIDA de su subwoofer. Inserte el conector USB en el puerto USB del PC. Conecte el cable de entrada de señal de Ø3,5 mm a la toma de salida de frecuencia de audio del PC o equipo de sonido. Ajuste
Страница 26 из 33 SI Pomembna varnostna navodila 1. Zvočnike postavite na trdno in ravno površino (nikakor ne na nestabilno). 2. Ne dotikajte se kovinskih delov priključnih kablov. 3. Da zmanjšate tveganje električnega udara ali drugih poškodb, zvočnikov nikoli ne razstavljajte ali spreminjajte. 4. Preden zvočnike
Страница 27 из 33 Namestitev • • • • SI Da kabla satelitskih zvočnikov vstavite v vhod (Audio output) na nizkotoncu. Zvočnike priključite na USB vhod na računalniku. Audio kabel Ø3.5mm priključite v računalnik ali v drugo audio napravo. Stopnjo glasnosti prilagodite na želeno raven. Simbol o odpadni električni in
Страница 28 из 33 HR Važne sigurnosne upute 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 28 Za najbolje rezultate prilikom korištenja, postavite zvučnike na čvrstu, ravnu površinu. Nemojte postavljati zvučnike na nestabilna kolica, stalak, stativ, nosač ili stol. Ne dirajte metalne dijelove priključnih kabela. Kako biste
Страница 29 из 33 Postavljanje • • • • HR Za spajanje umetnite kabel spojen na dva satelitska zvučnika u priključak Audio output (ZVUČNIK/IZLAZ) vašeg subwoofera. Umetnite USB utikač u USB priključak na računalu. Spojite Ø3.5 mm kabel ulaznog signala u izlazni utikač frekvencije zvuka računala ili zvučnog uređaja.
Страница 30 из 33 GB Warranty card www.acme.eu/warranty Product Product model Product purchase date Seller name, address Failures (date, description, position of the person who accepts the product, first name, last name and signature) 1. Warranty period Warranty enters into force starting with the day when the buyer