Инструкция для ACME WS04

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

7

Uzstādīšana

1. Pievienojiet USB uztvērēju atvērtam USB portam datorā.

2. Noņemiet aizsargslāni no baterijas klaviatūras aizmugurē. 

3. Ieslēdziet strāvas slēdzi. 

Lādēšanas apraksts

Ja gaismas intensitāte ir 100 000 luksu, baterija var uzlādēties trīs stundu laikā.

Lai saglabātu pietiekami uzlādētu bateriju, laikā, kad to nelietojat, novietojiet to saulē vai vietā, kur ir pietiekami daudz mākslīgā apgaismojuma. 

Klaviatūra var absorbēt gaismu arī tad, kad tā ir izslēgta. 

Pēc trīs gadu darbības nomainiet akumulatora bateriju ML2032, kā tas parādīts attēlā.

Problēmu novēršana

• Pārbaudiet Nano uztvērēja savienojumu, mēģiniet ievietot Nano uztvērēju citā datora USB pieslēgvietā.

• Izņemiet bateriju un ielieciet to atpakaļ. 

• Ielieciet citu bateriju.

Drošības norādījumi

• Neveiciet izstrādājuma izjaukšanu un detaļu noņemšanu.

•  Neievietojiet  izstrādājumu  ūdenī  vai  kādā  citā  šķidrumā.  Ja  tas  ir  noticis,  atvienojiet  izstrādājumu  no  datora  un  sazinieties  ar  pārdevēju  vai 

pēcpārdošanas pakalpojuma centru, lai veiktu ierīces remontu.

• Nenovietojiet izstrādājumu tuvu siltuma avotiem vai vietām ar augstu temperatūru.

Uzmanību!

Ražotājs neatbild par radio vai TV interferenci, ko izraisa nesankcionēta aprīkojuma pārveidošana. Šādi pārveidojumi var izraisīt 

situāciju, ka lietotājs nedrīkst lietot aprīkojumu.

Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu (WEEE) simbols

WEEE simbols norāda, ka šis izstrādājums nav likvidējams kopā ar citiem mājsaimniecības atkritumiem. Likvidējot šo izstrādājumu 

pareizi, Jūs palīdzēsit aizsargāt apkārtējo vidi. Sīkākai informācijai par šā izstrādājuma pārstrādāšanu, lūdzu, sazinieties ar vietējām 

iestādēm, mājsaimniecības atkritumu transportēšanas uzņēmumu vai tirdzniecības vietu, kur izstrādājumu iegādājāties.

LV

Garantijas lapa 

www.acme.eu/warranty

Izstrādājums

Izstrādājuma modelis

Izstrādājuma pirkšanas datums

Pārdevēja nosaukums, adrese

Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats, vārds, uzvārds un paraksts)

1. Garantijas laiks
Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo 

izstrādājumu no pārdevēja. Garantijas laiks ir norādīts uz 

izstrādājuma iepakojuma.
2. Garantijas noteikumi
Garantiju var izmantot tikai tad, ja iesniedz izstrādājuma pirkšanas 

dokumenta oriģinālu un šo garantijas lapu, kurā ir norādīts modeļa 

nosaukums, izstrādājuma pirkšanas datums, pārdevēja nosaukums 

un adrese.
Ja garantijas laikā tiek konstatēti tādi izstrādājuma defekti, kas nav 

radušies  tādu  cēloņu  dēļ,  kuri  uzskaitīti  sarakstā “Garantija  zaudē 

spēku...”, tad ražotājs apņemas izstrādājumu salabot vai apmainīt 

pret citu.
Garantija neattiecas uz regulāru pārbaudīšanu, apskati un parastā 

veidā nolietojušos daļu remontu un nomaiņu.
Garantija zaudē spēku, ja kaitējums vai bojājumi ir radušies šādu 

iemeslu dēļ:
•  izstrādājuma  nepareiza  uzstādīšana,  nepareiza  lietošana  un/vai 

darbs ar izstrādājumu, kura laikā tiek pārkāptas ražotāja sniegtās 

lietošanas instrukcijas, tehniskās prasības vai drošības standarti, 

tostarp nepiemērota uzglabāšana, krišana zemē un stipri trieci-

eni;

•  korozija, dubļi, ūdens vai smiltis;
•  tāds  remonts,  modifikācijas  vai  tīrīšana,  kas  nav  veikta  ražotāja 

pilnvarotā servisa centrā;

•  izstrādājumam nepiemērotu rezerves daļu, programmatūras vai 

izlietojamo materiālu lietošana;

•  nelaimes  gadījumi  vai  citi  notikumi,  vai  jebkādi  citi  iemesli, 

ko ražotājs nespēj ietekmēt, tostarp zibens, ūdens, uguns, 

magnētiskā lauka un nepiemērotas vēdināšanas ietekme;

•  ja izstrādājums neatbilst tās valsts standartiem vai specifikācijām, 

kurā  tas  nav  ticis  pirkts.  Jebkāds  mēģinājums  piemērot 

izstrādājumu citu valstu tehniskajām vai drošības prasībām anulē 

tiesības uz garantijas apkalpošanu.

Ja izstrādājumā netiek atrasti bojājumi, tad visas izmaksas par 

apkalpošanu sedz pircējs.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 19
    Model: WS04 wireless solar keyboard www.acme.eu
  • Страница 2 из 19
    2
  • Страница 3 из 19
    5 GB User’s manual Warranty card 6 LT Vartotojo gidas Garantinis lapas 7 LV Lietošanas instrukcija Garantijas lapa 8 EE Kasutusjuhend Garantiileht 9 RU Инструкция пользователя Гарантийный талон 10 DE Bedienungsanleitung Garantieblatt 11 PL Instrukcja obsługi Karta gwarancyjna 12 UA Інструкція
  • Страница 4 из 19
    1 2 3 GB PL 1. ON/OFF switch 2. Rechargeable battery (ML2032) 3. Insulation sheet 1. Włącznik / wyłącznik 2. Ładowana bateria (ML2032) 3. Arkusz izolacyjny LT UA 1. ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO jungiklis 2. Įkraunamas akumuliatorius (ML2032) 3. Apsauginė plėvelė 1. ВКЛ/ВИКЛ підключення 2. Акумуляторна
  • Страница 5 из 19
    GB Installation 1. Connect the USB receiver to an open USB port on your computer 2. Take out the battery insulation sheet behind the keyboard 3. Turn on the power switch. Charge description When the light intensity is 100,000 LUX, the battery can be fully charged in three hours. In order to
  • Страница 6 из 19
    LT Paruošimas 1. Prijunkite USB imtuvą prie laisvo USB lizdo kompiuteryje. 2. Ištraukite apsauginę plokštelę, esančią klaviatūros apatinėje pusėje. 3. Įjunkite klaviatūrą įjungimo jungikliu. Įkrovimas Šviesos intensyvumui pasiekus 100 000 liuksų, akumuliatorių galima įkrauti per 3 valandas. Kad
  • Страница 7 из 19
    LV Uzstādīšana 1. Pievienojiet USB uztvērēju atvērtam USB portam datorā. 2. Noņemiet aizsargslāni no baterijas klaviatūras aizmugurē. 3. Ieslēdziet strāvas slēdzi. Lādēšanas apraksts Ja gaismas intensitāte ir 100 000 luksu, baterija var uzlādēties trīs stundu laikā. Lai saglabātu pietiekami
  • Страница 8 из 19
    EE Paigaldamine 1. Ühendage USB-vastuvõtja oma arvuti avatud USB-liidesesse. 2. Võtke patarei isolatsioon klaviatuuri tagant ära. 3. Lülitage toitelüliti sisse. Laadimise kirjeldus Valgustugevusel 100 000 luksi laeb patarei täis kolme tunniga. Patarei piisava laetuse tagamiseks asetage klaviatuur
  • Страница 9 из 19
    RU Установка 1. Подключите USB-приемник к свободному USB-порту вашего компьютера. 2. Выньте лист изоляции аккумулятора, расположенный с задней стороны клавиатуры. 3. Включите переключатель питания. Описание зарядки При интенсивности освещения 100 000 люкс, аккумулятор полностью заряжается за три
  • Страница 10 из 19
    DE Installation 1. Verbinden Sie den USB-Empfänger mit einem freien USB-Slot an Ihrem Computer. 2. Nehmen Sie die Batterieisolierplatte hinter der Tastatur heraus. 3. Schalten Sie den Stromschalter ein. Beschreibung des Ladevorgangs Wenn die Lichtintensität 100.000 LUX entspricht, kann die Batterie
  • Страница 11 из 19
    PL Instalacja 1. Podłącz odbiornik USB do otwartego portu USB komputera 2. Wyjmij arkusz izolacyjny baterii znajdujący się za klawiaturą 3. Włącz włącznik zasilania. Opis ładowania Gdy intensywność oświetlenia wynosi 100 000 lux, bateria może się w pełni naładować w ciągu trzech godzin. Aby
  • Страница 12 из 19
    UA Встановлення 1. Під’єднати USB кабель до USB порту на вашому комп’ютері. 2. Зняти захисну панель батареї із задньої сторони. 3. Увімкнути перемикач. Описання процесу заряджання Якщо інтенсивність світла досягає 100,000 Люкс, батарея може повністю зарядитися за 3 години. Щоб зберегти достатній
  • Страница 13 из 19
    RO Montarea 1. Conectaţi receptorul USB la un port USB de la calculatorul dvs. 2. Scoateţi folia izolatoare a acumulatorului de pe partea posterioară a tastaturii. 3. Porniţi de la butonul de alimentare. Descrierea încărcării Atunci când intensitatea luminii este de 100 000 lucşi, acumulatorul se
  • Страница 14 из 19
    BG Инсталация 1. Свържете USB приемника към свободен USB порт на вашия компютър 2. Премахнете изолиращото покритие за батерията на гърба на клавиатурата 3. Натиснете ключа за захранването. Описание на захранването При интензивност на светлината от 100 000 LUX, батерията може да се зареди напълно за
  • Страница 15 из 19
    ES Instalación 1. Conecte el receptor USB a un puerto USB abierto del ordenador 2. Extraiga la lámina de aislamiento de la batería de la parte posterior del teclado 3. Encienda el interruptor de encendido. Descripción de la carga Cuando la intensidad de la luz es de 100.000 LUX, la batería se puede
  • Страница 16 из 19
    FR Installation 1. Connectez le récepteur USB à un port USB libre de votre ordinateur 2. Retirez la languette isolante de la pile au dos du clavier 3. Allumez le clavier. Procédure de recharge Lorsque l'intensité lumineuse atteint 100 000 LUX, la pile peut être rechargée en trois heures. Afin de
  • Страница 17 из 19
    PT Instalação 1. Ligar o recetor USB a uma porta USB no seu computador 2. Remover a placa de isolamento da bateria que se encontra na parte traseira do teclado 3. Ligar o interruptor de energia. Descrição do carregamento Quando a intensidade da luz for de 100,000 LUX, a bateria poderá ficar
  • Страница 18 из 19
    Model: WS04 wireless solar keyboard www.acme.eu
  • Страница 19 из 19