Инструкция для AEG 11365GM-M

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

KZ

 

RU

 

UA

 

11365GM

Қолдану туралы

нұсқаулары

Пеш

Инструкция по

эксплуатации

Кухонная плита

Інструкція

Плита

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 89
    KZ 11365GM Қолдану туралы нұсқаулары Инструкция по эксплуатации Інструкція Пеш Кухонная плита Плита RU UA
  • Страница 2 из 89
    2 Мазмұны Біздің жоғарғы сапалы өнімдеріміздің бірін таңдағаныңызға алғысымызды білдіреміз. Бұл құрылғы тиімді әрі тұрақты жұмыс жасау үшін осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз. Бұл құрылғының барлық үрдістерін жете меңгеріп, оны неғұрлым тиімді пайдалануға мүмкіндік береді. Қажет жағдайда керек
  • Страница 3 из 89
    Қауіпсіздік туралы мағлұматтар 3 ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР Өз қауіпсіздігіңізді қамтамасыз ету мен құрылғыны дұрыс іске қосу үшін, оны орнатып, іске қоспас бұрын аталмыш нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз. Құрылғыны сатсаңыз да, көшірсеңіз де осы нұсқаулық құрылғымен бірге болсын. Құрылғыны
  • Страница 4 из 89
    4 Қауіпсіздік туралы мағлұматтар • Құрылғының бетіне сызат түссе, электр тоғының қатеріне ұшырамас үшін оны ажыратып қойыңыз. • Ыдыстар мен керамика бетке нұқсан келмес үшін ыдыстарды ішіндегісі әбден сарқылғанша қайнатпаңыз. • Пісіру алаңдарын еш ыдыссыз не бос ыдыс қойып пайдаланбаңыз. • Пештің
  • Страница 5 из 89
    Қауіпсіздік туралы мағлұматтар 5 • Құрылғыны тазалау үшін тек су мен сабынды пайдаланыңыз. Өткір заттар, түрпілі тазалағыш құралдар, жеміргіш жөкелер мен дақ кетіргіштер құрылғыға нұқсан келтіреді. • Құрылғыны бу бүріккішпен немесе жоғары қысым арқылы тазалайтын құралмен тазаламаңыз. • Шыны есікті
  • Страница 6 из 89
    6 Қауіпсіздік туралы мағлұматтар Электр желісіне жалғау • Құрылғыны міндетті түрде жерге қосу қажет. • Техникалық тақтайшадағы электр параметрлерінің желі параметрлеріне сәйкес келетініне көз жеткізіңіз. • Әрқашан дұрыс орнатылған, электр қатерінен сақтандырылған розетканы ғана қолданыңыз. • Көп
  • Страница 7 из 89
    Бұйым сипаттамасы 7 Қызмет көрсету • Бұл құрылғыны уәкілетті қызмет көрсету орталығының инженері ғана жөндей алады. Фирмалық қосалқы бөлшектерді ғана қолданыңыз. Уәкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Құрылғыны тастау • Адам жарақаттанып немесе мүлікке зиян келмес үшін – Құрылғыны электр
  • Страница 8 из 89
    8 Бірінші қолданғанға дейін 6 7 8 9 Гриль Пеш шамы Айналғыш тесігі Сөре сырғытпалары Пісіру алаңдарының орналасуы 1 2 1 2 3 4 4 Қосымша оттық Жартылай жылдам оттық Жартылай жылдам оттық Жылдам оттық 3 Керек-жарақтар • Пеш сөресі Ыдыс, торт қалыптарын қою, тағам қуыруға арналған. • Тегіс пісіру
  • Страница 9 из 89
    Пештің үсті - Күнделікті пайдалану 9 Алғашқы тазалау • Құрылғы ішіндегі керек-жарақтардың барлығын алыңыз. • Құрылғыны ең алғаш пайдаланардың алдында тазалаңыз. Сақтандыру туралы ескерту! Жеміргіш тазалағыштарды қолданбаңыз! Бұндай заттар құрылғының бетін бүлдіруі мүмкін. "Күтім көрсету және
  • Страница 10 из 89
    10 Пештің үсті - Пайдалы ақыл-кеңес Назарыңызда болсын! Егер оттық 15 секундтан кейін жанбаса, басқару түймешесін босатыңыз, оны өшірулі қалыпқа бұраңыз да, кем дегенде 1 минуттан кейін оттықты тағы бір рет жағып көріңіз. Оттықты электр құралын қолданбай жағуға болады (мысалы, ас үйде электр қуаты
  • Страница 11 из 89
    Тұмшапеш- Күнделікті пайдалану 11 Назарыңызда болсын! Қауіпсіздік мақсатында құрылғыны бумен тазалағыш немесе жоғары қысыммен тазалағыш құралдармен тазаламаңыз. Назарыңызда болсын! Түрпілі тазартқыш, болат сымнан жасалған ысқыш немесе қышқылдарды қолданбаңыз, олар құрылғыны бүлдіруі мүмкін. •
  • Страница 12 из 89
    12 Тұмшапеш- Күнделікті пайдалану Пешті басқару тетігін басқанда, от алдырғыш құрал автоматты түрде іске қосылады. Егер пештің газ оттығы от алмаса немесе кенет сөніп қалса: 1. Пешті басқару тетігін босатып, оны “Off” қалпына қойыңыз. 2. Пеш есігін ашыңыз. 3. Бір минуттан кейін пештің газ оттығын
  • Страница 13 из 89
    Тұмшапеш - Пайдалы ақыл-кеңес 13 Электр қуаты уақытша өшіп қалса. 1. Пеш есігін ашыңыз. 2. Жалынды гриль оттығының саңылауларына жақын ұстаңыз. 3. Сонымен бір мезгілде пештің басқару тетігін "Гриль" қалпына бұраңыз. . Минут операторы Кері санақ уақытын орнату үшін қолданыңыз. Әуелі минут
  • Страница 14 из 89
    14 Тұмшапеш - Пайдалы ақыл-кеңес ортада, ішін жұмсақ, сыртын қытырлақ етіп пісіре аласыз. Бұл функция пісіру уақыты мен қуат шығынын барынша азайтады. • Құрылғының ішіне немесе есігінің шынысына бу тұруы мүмкін. Бұл қалыпты жағдай. Тамақ пісірген кезде есікті әрқашан артқа шегініп барып ашыңыз. Бу
  • Страница 15 из 89
    Тұмшапеш - Пайдалы ақыл-кеңес 15 Сөре деңгейі Алдын ала қыздыру уақыты (минут) Термоста т күйі Пісіру уақыты (минут) Тағам Салмағы (г) Тегіс кекс 1000 алюмини ймен қапталға н 3 10 1-2 35-40 Алма салынған ашытылғ ан кекс 2000 алюмини ймен қапталға н 3 10 3-4 50-60 1200+120 алюмини 0 ймен қапталға н2
  • Страница 16 из 89
    16 Тұмшапеш - Пайдалы ақыл-кеңес Тағам Салмағы (г) Науа түрі Сөре деңгейі Алдын ала қыздыру уақыты (минут) Термоста т күйі Пісіру уақыты (минут) Пицца 1000 алюмини ймен қапталға н 2 10 8 25-35 Сүзбеден жасалған кекс 2600 алюмини ймен қапталға н 3 - 2 80-90 Швейцар лық алма бәліші 1900 алюмини ймен
  • Страница 17 из 89
    Тұмшапеш - Пайдалы ақыл-кеңес Тағам Салмағы (г) Науа түрі 17 Сөре деңгейі Алдын ала қыздыру уақыты (минут) Термоста т күйі Пісіру уақыты (минут) Румынды қ бисквитті торт дәстүрлі 600+600 алюмини ймен қапталға н2 дөңгелек науа (диаметрі : 20 см) 3 10 2-3 40-50 Швейцар ия орамасы 500 алюмини ймен
  • Страница 18 из 89
    18 Тұмшапеш - Күтіп ұстау және тазалау ТҰМШАПЕШ - КҮТІП ҰСТАУ ЖӘНЕ ТАЗАЛАУ • Құрылғының алдыңғы жағын сабын мен ыстық суды пайдаланып, жұмсақ шүберекпен сүртіңіз. • Құрылғының металл беттерін әдетте қолданылатын жуғыш заттармен тазалаңыз • Пештің ішін әр пайдаланып болған сайын тазалап отырыңыз.
  • Страница 19 из 89
    Тұмшапеш - Күтіп ұстау және тазалау 19 2. Екі топсадағы тетіктерді көтеріп, бұраңыз. 3. Пештің есігін бірінші ашу күйіне (жартылай) қарай жабыңыз. Алға қарай тартып, оны ұясынан шығарып алыңыз. 4. Есікті жұмсақ матамен қорғалған ыңғайлы жерге қойыңыз. Есіктің төменгі жағындағы 2 бұранданы шығарып
  • Страница 20 из 89
    20 Тұмшапеш - Күтіп ұстау және тазалау Назарыңызда болсын! Шыны қабатты тек сумен және сабынмен тазалаңыз. Қырғыш тазалау құралдары, дақ кетіргіштер және қырлы заттар (мыс., пышақтар немесе қырғыштар) шыныға зақым келтіруі мүмкін. Пештің есігі мен шыны қабатын салу Тазалау рәсімі аяқталғаннан кейін
  • Страница 21 из 89
    Не істерсіңіз, егер... 21 Пештің шамын ауыстырар алдында: • Пешті өшіріңіз. • Сақтандырғыш қорапшасындағы сақтандырғыштарды немесе айырыпқосқышты алыңыз. Пештің шамы мен шамының қалпағына нұқсан келмес үшін пештің табанына шүберек төсеңіз. Пештің шамын айырбастау/шыны қалпағын тазалау 1. Шыны
  • Страница 22 из 89
    22 Орнату Ақаулық Ықтимал себебі Жөндеу Пеш қызбай тұр Қажетті параметрлер орнатылмаған Параметрлерді бақылаңыз Пеш шамы жұмыс істемейді Пеш шамының ақауы бар Пеш шамын ауыстырыңыз Пеште және пеш қуысында бу және конденсат тұрып қалған Тағам пеште тым ұзақ уақытқа қалдырылған Пеште тағамдарды
  • Страница 23 из 89
    Орнату 23 Өлшемдері Пештің сыйымдылығы 49 л Газ санаты II2H3B/P Газбен жабдықтау G20 (2H) 13 мбар G20 (2H) 20 мбар G30/31 (3B/P) - 30/30 мбар Айнала диаметрлері Оттық Ø Ішкі байпас 1/100 мм. Қосымша 29 Жартылай жылдам 32 Жылдам 42 Тұмшапеш 44 Газ оттықтары Оттық Қосымша оттық Жартыла й жылдам оттық
  • Страница 24 из 89
    24 Орнату Оттық Тұмшапе ш Гриль Қалыпты қуаты Азайтылғ ан қуаты кВт кВт 2,60 0,63 2,70 Газдың түрі Қысы мы Инж. Диаметр і Тұтыну мбар мм г/сағ. Пропан G31 30 0,77 157,11 0,90 Табиғи газ G20 13 1,30 - 2,70 0,90 Табиғи газ G20 20 1,20 - 2,70 0,90 Бутан G30 30 0,87 196,33 2,35 0,78 Пропан G31 30 0,87
  • Страница 25 из 89
    Орнату 25 – екі ұшында және ұзына бойында жарылған, кесілген жерлер, күйген белгілері болмаса; – материал қатқылданбаған, керісінше, серпімділігі дұрыс болса; – бекіткіш қапсырмаларды тот баспаған; – жарамдылық мерзімі өтіп кетпеген болса. Егер бір немесе бірнеше ақаулығы байқалса, түтікті
  • Страница 26 из 89
    26 Орнату 5. Атаулы мәндер затбелгісін (ол газ келетін түтіктің жанында) газбен жабдықтаудың жаңа түрінің затбелгісімен ауыстырыңыз. Бұл затбелгіні сіз құрылғымен бірге жеткізілетін инжекторлар орамынан таба аласыз. Егер газбен жабдықтау қысымы өзгермелі немесе қажетті қысымнан басқаша болса,
  • Страница 27 из 89
    Орнату 3. Газ пеші оттығын инжектор тірегінен ( D ) еппен алыңыз. Ақырын солға қарай жылжытыңыз. Газ оттығы шілтерінің оттық аузында тұрғанына көз жеткізіңіз. Тұтату ашасының ағытпасының ( E ) және термоэлемент өткізгішінің ( F ) сымына салмақ салмаңыз. 27 D F E 4. Газ оттығының инжекторын ( D ) 7
  • Страница 28 из 89
    28 Орнату Газ түрін өзгерту 20 мбар табиғи газдан 13 мбар табиғи газға Реттегіш бұранданы лайықтау реттегіш бұранданы шамамен айналымның 1/4 мөлшеріне дейін босату 4. Газ пешінің басқару тетігін орнына салыңыз. 5. Ашаны розеткаға сұғыңыз. Назарыңызда болсын! Ашаны розеткаға пештің барлық
  • Страница 29 из 89
    29 Электр қосылымы Назарыңызда болсын! Құрылғыны электр желісіне білікті әрі уәкілетті маман қосуға тиіс. "Қауіпсіздік" тарауындағы сақтық шаралары орындалмаған жағдайда, өндіруші жауапкершілік көтермейді. Құрылғы қуат ашасымен және электр сымымен жабдықталған. Орам материалдары Құрылғыны орау үшін
  • Страница 30 из 89
    30 Содержание Благодарим вас за то, что выбрали одно из наших высококачественных изделий. Чтобы обеспечить оптимальную и бесперебойную работу прибора, внимательно прочитайте настоящее Руководство. Это позволит выполнять все операции наиболее правильным и эффективным образом. Для того чтобы в нужный
  • Страница 31 из 89
    Сведения по технике безопасности Подключение с помощью гибкого шланга без металлической оплетки 54 Замена форсунок 56 Переоборудование на другие типы газа 56 31 Регулировка минимальной подачи газа 58 Выравнивание по высоте 59 Электрическое подключение 59 59 Право на изменения сохраняется СВЕДЕНИЯ
  • Страница 32 из 89
    32 Сведения по технике безопасности • Не используйте прибор в качестве рабочего стола или подставки для каких-либо предметов. • Не оставляйте прибор без присмотра во время его работы. В случае пожара выключите прибор. Тушите огонь при помощи крышки кастрю‐ ли, ни в коем случае не применяйте воду. •
  • Страница 33 из 89
    Сведения по технике безопасности 33 слонено; это необходимо для обеспечения вентиляции камеры духо‐ вого шкафа. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Стеклянная крышка может расколоться при нагревании. Прежде чем за‐ крывать крышкой, выключите все горелки. Чистка и уход • Перед выполнением операций по чистке и уходу за
  • Страница 34 из 89
    34 Сведения по технике безопасности • При несоблюдении инструкций по установке в случае повреждений га‐ рантия будет аннулирована. • Убедитесь, что прибор не был поврежден во время транспортировки. Не подключайте поврежденный прибор. При необходимости обрат‐ итесь к поставщику. • Не устанавливайте
  • Страница 35 из 89
    Сведения по технике безопасности 35 • Удостоверьтесь, что сеть газоснабжения соответствует параметрам, указанным в табличке с техническими данными прибора (см. раздел "Описание изделия"). • Подсоединение к устройству удаления продуктов сгорания для данного прибора не предусмотрено. Установка и
  • Страница 36 из 89
    36 Описание изделия ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ Общий обзор 2 3 4 5 1 6 4 9 3 7 2 8 1 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Панель управления Ручки управления конфорками варочной панели Кнопка освещения духового шкафа и вертела Ручка управления таймером Ручка выбора режима духового шкафа Гриль Лампа освещения духового шкафа
  • Страница 37 из 89
    Перед первым использованием 37 Функциональные элементы варочной панели 1 2 4 3 1 Вспомогательная горелка 2 Горелка для ускоренного приготовления 3 Горелка для ускоренного приготовления 4 Горелка повышенной мощности Принадлежности • Полка духового шкафа Для установки посуды, форм для выпечки,
  • Страница 38 из 89
    38 Варочная панель - ежедневное использование ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не используйте для чистки абразивные моющие средства! Они могут привести к повреждению поверхности. См. раздел "Чистка и уход". Первый прогрев Установив максимальную температуру, оставьте пустой духовой шкаф прогреваться в течение 45
  • Страница 39 из 89
    Варочная панель - полезные советы 39 ВНИМАНИЕ! Если горелка не загорится через 15 секунд, отпустите ручку управления, установите ее в положение "Выкл" и попробуйте выполнить розжиг го‐ релки снова как минимум через 1 минуту. Зажечь горелку можно и без системы электророзжига (напрмер, когда в
  • Страница 40 из 89
    40 Варочная панель - уход и чистка ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - УХОД И ЧИСТКА ВНИМАНИЕ! Прежде чем приступать к чистке прибора, выключите его и дайте ему ос‐ тыть. ВНИМАНИЕ! Из соображений вашей безопасности запрещена очистка прибора от за‐ грязнений с помощью пароструйных аппаратов или устройств мойки под
  • Страница 41 из 89
    Духовой шкаф - ежедневное использование Режим духового шка‐ фа 41 Применение Лампа осве‐ щения духово‐ го шкафа Освещение камеры духового шкафа без использова‐ ния каких-либо режимов приготовления. Чтобы ис‐ пользовать этот режим, нажмите кнопку лампы осве‐ щения духового шкафа. Вертел Для
  • Страница 42 из 89
    42 Духовой шкаф - ежедневное использование Использование гриля ВНИМАНИЕ! Не допускайте детей к плите во время использования гриля. Существует опасность получения ожогов. Слегка приоткройте дверцу духового шкафа при использовании гриля. Перед использованием гриля установите отражатель гриля A над
  • Страница 43 из 89
    Духовой шкаф - полезные советы 43 Использование вертела 1. Поместите крючок держателя в от‐ верстие. 2. Установите первую вилку на вертел, затем насадите мясо на вертел и ус‐ тановите вторую вилку. Затяните вилки с помощью винтов. 3. Установите конец вертела в отвер‐ стие для вертела (см. раздел
  • Страница 44 из 89
    44 Духовой шкаф - полезные советы • При одновременном использовании двух противней для выпекания ос‐ тавляйте между ними пустой уровень. Приготовление мяса и рыбы • Не рекомендуется приготовлять мясо куском менее 1 кг. При пригото‐ влении слишком малого количества мяса блюдо получается сухим. • При
  • Страница 45 из 89
    Духовой шкаф - полезные советы Продукты Яблоч‐ ный пи‐ рог Вес (г) Тип про‐ тивня 1200+120 2 круглых 0 противня с алюми‐ ниевым покры‐ тием (диаметр 20 см) 45 Уровень Время предва‐ рительно‐ го про‐ грева (в минутах) Положе‐ ние тер‐ мостата Время приготов‐ ления (выпека‐ ния) в ми‐ нутах 3 10 3-4
  • Страница 46 из 89
    46 Духовой шкаф - полезные советы Тип про‐ тивня Уровень Время предва‐ рительно‐ го про‐ грева (в минутах) Положе‐ ние тер‐ мостата Время приготов‐ ления (выпека‐ ния) в ми‐ нутах Продукты Вес (г) Швей‐ царский открытый пирог с яблоками 1900 с алюми‐ ниевым покры‐ тием 3 15 6 50-60 Рожде‐ ствен‐
  • Страница 47 из 89
    Духовой шкаф - уход и чистка Продукты Вес (г) Тип про‐ тивня 47 Уровень Время предва‐ рительно‐ го про‐ грева (в минутах) Положе‐ ние тер‐ мостата Время приготов‐ ления (выпека‐ ния) в ми‐ нутах Швей‐ царский рулет 500 с алюми‐ ниевым покры‐ тием 3 10 2-3 20-30 Безе 400 с алюми‐ ниевым покры‐ тием
  • Страница 48 из 89
    48 Духовой шкаф - уход и чистка • Чистите камеру духового шкафа после каждого применения. Это об‐ легчает удаление загрязнений и предотвращает их пригорание. • Стойкие загрязнения удаляйте специальными чистящими средствами для духовых шкафов. • После каждого использования протирайте все
  • Страница 49 из 89
    Духовой шкаф - уход и чистка 49 2. Поднимите и поверните малень‐ кие рычажки, расположенные в обеих петлях. 3. Прикройте дверцу до первого фиксируемого положения (напо‐ ловину). Затем потяните дверцу на себя и извлеките петли из гнезд. 4. Положите дверцу на устойчивую поверхность, покрытую мягкой
  • Страница 50 из 89
    50 Духовой шкаф - уход и чистка ВНИМАНИЕ! Стеклянную панель можно мыть только водой с мылом. Абразивные чи‐ стящие вещества, пятновыводители и предметы с острыми краями (на‐ пример, ножи или скребки) могут повредить стекло. Установка дверцы и стеклянной панели После окончания чистки установите
  • Страница 51 из 89
    Что делать, если ... 51 • Выньте предохранитель или отключите автоматический предохрани‐ тель в домашнем электрощите. Во избежание повреждений лампочки и стеклянного плафона застелите тканью дно духового шкафа. Замена лампочки освещения духового шкафа/чистка плафона 1. Поверните стеклянный плафон
  • Страница 52 из 89
    52 Установка Неполадка Возможная причина Способ устранения На продуктах и внутрен‐ ней поверхности камеры духового шкафа ос‐ аждаются пар и конден‐ сат Блюда находились в ду‐ ховом шкафу слишком долго. После приготовления не оставляйте блюда в ду‐ ховом шкафу более, чем на 15-20 минут. Если
  • Страница 53 из 89
    Установка Подвод газа 53 G20(2H) 13 мбар G20(2H) 20 мбар G30/31 (3B/P) - 30/30 мбар Диаметры обводных клапанов Горелка Ø обводного клапана в 1/100 мм. Вспомогательная 29 Для ускоренного приготовления 32 Повышенной мощности 42 Духовка 44 Газовые горелки Горелка Нор‐ мальная мощ‐ ность кВт кВт
  • Страница 54 из 89
    54 Установка Горелка Духовка Гриль Нор‐ мальная мощ‐ ность Понижен‐ ная мощ‐ ность Тип газа Да‐ вле‐ ние Диаметр инж. Расход кВт кВт мбар мм г/ч 3,00 0,72 Природ‐ ный газ G20 20 1,19 - 3,00 0,72 Бутан G30 30 0,77 181,78 2,60 0,63 Пропан G31 30 0,77 157,11 2,70 0,90 Природ‐ ный газ G20 13 1,30 -
  • Страница 55 из 89
    Установка 55 Монтаж: следует использовать кронштейн для резиновых шлангов. Не‐ обходимо всегда устанавливать прокладку. Затем приступайте к выпол‐ нению подсоединения. Гибкий шланг можно использовать при соблюде‐ нии следующих условий: – шланг не может нагреваться выше комнатной температуры (выше
  • Страница 56 из 89
    56 Установка 3 Регулируемое соединение 4 Держатель для резиновой трубы подачи сжиженного газа Устройство отрегулировано на подачу газа, используемого по умолча‐ нию. Чтобы изменить настройки, выберите трубодержатель №4. Всегда используйте уплотняющую прокладку Замена форсунок 1. Снимите решетки
  • Страница 57 из 89
    Установка 57 2. Отвинтите два винта ( C ), кото‐ рые удерживают газовую горелку духового шкафа. C 3. Осторожно снимите газовую го‐ релку духового шкафа с держате‐ ля инжектора ( D ). Плавно переместите ее влево. Убедитесь, что втулка горелки на‐ ходится в сопле горелки. Не при‐ лагайте усилия к
  • Страница 58 из 89
    58 Установка 3. Отрегулируйте положение винта ( G ) с помощью тонкой отвертки. Изменение типа газа с природного газа на сжиженный газ G Регулировка положения регулиро‐ вочного винта завинтите регулировочный винт до упора со сжиженного газа на природный газ поверните регулировочный винт про‐ тив
  • Страница 59 из 89
    59 4. С помощью тонкой отвертки отрегулируйте положение винта обход‐ ного клапана. При переналадке прибора с природного газа давлением 20 мбар на сжиженный газ закрутите регулировочный винт до упора. При переналадке прибора со сжиженного газа на природный газ да‐ влением 20 мбар ослабьте
  • Страница 60 из 89
    60 Зміст Дякуємо за те, що ви обрали один з наших високоякісних виробів. Щоб забезпечити оптимальну та безперебійну роботу придбаного приладу, будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію. Це дозволить вам досконало і якнайефективніше керувати всіма процесами. Щоб ви могли в будь-який час у разі
  • Страница 61 из 89
    Інформація з техніки безпеки 61 87 Може змінитися без оповіщення ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Задля вашої безпеки і для забезпечення правильної роботи приладу про‐ читайте уважно цю інструкцію, перш ніж встановлювати прилад та кори‐ стуватися ним. Завжди передавайте ці інструкції, коли переїжджаєте
  • Страница 62 из 89
    62 Інформація з техніки безпеки • Небезпека отримання опіку! Не кладіть на варильну поверхню металеві предмети (наприклад столові прибори кришки від каструль), оскільки вони можуть нагрітися. • Якщо якісь предмети чи посуд впадуть на варильну поверхню, вона мо‐ же зазнати пошкоджень. • Кухонний
  • Страница 63 из 89
    Інформація з техніки безпеки 63 Догляд і чищення • Перш ніж виконувати технічне обслуговування, вимкніть прилад і вий‐ міть вилку з розетки. Переконайтеся, що прилад охолонув. • Утримуйте духовку постійно чистою. Жир або залишки їжі, що накопи‐ чилися, можуть призвести до пожежі. • Регулярне
  • Страница 64 из 89
    64 Інформація з техніки безпеки • Цей прилад важкий. Будьте обережні, коли пересуваєте його. Завжди користуйтеся рукавицями. Ніколи не пересувайте прилад, тримаючись за варильну поверхню або ручку духовки. • Дотримуйтеся вимог щодо мінімальної відстані до інших приладів чи пристроїв! •
  • Страница 65 из 89
    Опис виробу 65 • У разі інтенсивного користування приладом упродовж довгого часу не‐ обхідна підвищена вентиляція (наприклад, шляхом відкривання вікна або збільшення рівня механічної вентиляції, якщо вона є). Технічне обслуговування • Ремонтувати прилад дозволяється тільки фахівцям уповноваженого
  • Страница 66 из 89
    66 Опис виробу 4 5 6 7 8 9 Центральна ручка для таймера зворотного виклику Перемикач функцій духової шафи Гриль Лампочка духової шафи Отвір для рожна Напрямні рейки Оснащення варильної поверхні 1 2 1 2 3 4 4 Допоміжна конфорка Конфорка середньої швидкості Конфорка середньої швидкості Швидка
  • Страница 67 из 89
    Перед першим користуванням 67 ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ Перш ніж починати користуватися приладом, зніміть усе пакування, в то‐ му числі і те, яке перебуває усередині приладу. Не знімайте табличку з паспортними даними. Перше чищення • Вийміть з приладу всі предмети. • Перед першим використанням
  • Страница 68 из 89
    68 Варильна поверхня — корисні поради 1 2 3 4 Кришка конфорки Розсікач конфорки Свічка запалювання Термопара 1 2 3 4 Попередження! Якщо пальник не запалиться через 15 секунд, відпустіть ручку, поверніть її в положення "вимк." і спробуйте запалити пальник знову не раніше ніж через 1 хвилину. Пальник
  • Страница 69 из 89
    Варильна поверхня — догляд та чищення 69 Використовуйте каструлі та сковорідки, розмір дна яких відповідає діа‐ метру конфорки. Конфорка Діаметр посуду Швидка конфорка 160-280 мм Конфорка середньої швидкості 140-240 мм Допоміжна конфорка 120-180 мм Дно посуду має бути якомога більш товстим і
  • Страница 70 из 89
    70 Духовка — щоденне користування Функція духової шафи 1-8 Призначення Регулювання діапазону тем‐ ператур Діапазон регульованих температурних режимів для ду‐ хової шафи. Гриль Для готування страв пласкої форми посередині гриля. Для приготування грінок. Лампочка ду‐ хової шафи Освітлення камери
  • Страница 71 из 89
    Духовка — щоденне користування 71 Користування грилем Попередження! Не підпускайте дітей до приладу під час користування грилем. Існує ризик опіку. Під час користування грилем залишайте дверцята духової шафи злегка прочиненими. Перед використанням гриля встановіть відбивач гриля A над дверцятами.
  • Страница 72 из 89
    72 Духовка — корисні поради Використання рожна 1. Встановіть гак-утримувач в отворі. 2. Встановіть перший захват на кінці, пі‐ сля чого розмістіть м’ясо на рожні та встановіть другий захват. За допомогою гвинтів закріпіть за‐ хвати. 3. Вставте кінчик рожна у відповідний отвір (див. розділ «Опис
  • Страница 73 из 89
    Духовка — корисні поради 73 • Якщо страва дуже жирна, встановіть піддон, щоб уникнути утворення плям, які буде важко видалити. • Після приготування зачекайте приблизно 15 хвилин, перш ніж розрізати м’ясо — так воно не втратить сік. • Щоб уникнути утворення надмірної кількості диму в духовці під час
  • Страница 74 из 89
    74 Духовка — корисні поради Рівень полички Трива‐ лість по‐ передньо‐ го розігрі‐ ву (хви‐ лини) Поло‐ ження термо‐ стату Трива‐ лість го‐ тування/ випікання (хвилини) Страва Вага (г) Тип дека Відкри‐ тий пиріг 800 алюміно‐ ване 3 20 8 10 Дріжджо‐ вий пиріг з начин‐ кою 1200 алюміно‐ ване 3 15 3-4
  • Страница 75 из 89
    Духовка — догляд та чищення 75 Рівень полички Трива‐ лість по‐ передньо‐ го розігрі‐ ву (хви‐ лини) Поло‐ ження термо‐ стату Трива‐ лість го‐ тування/ випікання (хвилини) Страва Вага (г) Тип дека Румунсь‐ кий біс‐ квіт — традицій‐ ний ре‐ цепт 600+600 2 круглих алюміно‐ ваних де‐ ка (діа‐ метр: 20
  • Страница 76 из 89
    76 Духовка — догляд та чищення • Чистіть всі аксесуари духової шафи (теплою водою з миючим засобом за допомогою м'якої ганчірки) після кожного використання і дайте їм ви‐ сохнути. • Якщо у вас є аксесуари з антипригарним покриттям, не чистіть їх агре‐ сивними миючими засобами, предметами з гострими
  • Страница 77 из 89
    Духовка — догляд та чищення 77 3. Закрийте дверцята духової шафи до першого фіксованого поло‐ ження (наполовину). Потягніть дверцята вперед та вийміть їх із гнізд. 4. Покладіть дверцята на стійку по‐ верхню, вкриту м’якою тканиною. За допомогою викрутки викрутіть 2 гвинти з нижньої кромки дверц‐ ят
  • Страница 78 из 89
    78 Духовка — догляд та чищення Встановлення дверцят і скляної панелі Після миття вставте дверцята духової шафи. Для цього виконайте вказані дії в зворотному порядку. 4 4 6 5 5 Виймання шухляди Для полегшення чищення можна виймати шухляду з-під духовки. Виймання шухляди 1. Максимально витягніть
  • Страница 79 из 89
    Що робити, коли ... 79 Заміна лампочки / миття скляного ковпачка 1. Поверніть скляний ковпачок проти годинникової стрілки і зніміть його. 2. Помийте скляний ковпачок. 3. Замініть лампочку духовки на підходящу лампочку, що витримує тем‐ пературу 300°C. 4. Встановіть на місце скляний ковпачок. ЩО
  • Страница 80 из 89
    80 Установка Попередження! Доручіть ремонт приладу кваліфікованому електрику чи компетентній особі. Якщо ви неправильно користувалися приладом, візит майстра або про‐ давця буде платним навіть у гарантійний період. Якщо не вдається розв'язати проблему, зверніться в магазин або в сер‐ вісний центр.
  • Страница 81 из 89
    Установка 81 Конфорка Ø обвідного клапану в 1/100 мм Духовка 44 Газові конфорки Конфорка Допоміж‐ на кон‐ форка Конфорка середньої швидкості Швидка конфорка Духовка Гриль Експлуа‐ таційна потуж‐ ність Зменше‐ на потуж‐ ність кВт кВт 1,00 0,40 1,00 Тип газу Тиск Діаметр форсун‐ ки Споживан‐ ня мбар
  • Страница 82 из 89
    82 Установка Конфорка Експлуа‐ таційна потуж‐ ність Зменше‐ на потуж‐ ність Тип газу Тиск Діаметр форсун‐ ки Споживан‐ ня кВт кВт мбар мм г/год 1,90 - Природний газ G20 20 1,08 - 1,90 - Бутан G30 30 0,71 138,16 1,65 - Пропан G31 30 0,71 117,83 Підключення газу Оберіть нерухоме з'єднання або
  • Страница 83 из 89
    Установка 83 Попередження! Перш ніж підключати газ, вийміть вилку з електричної розетки або вим‐ кніть запобіжник на щитку. Перекрийте головний клапан постачання газу. 1 4 2 3 2 5 1 Роз’єм для підключення газу (у приладі передбачений лише один роз’єм) 2 Прокладка 3 Регульоване з’єднання 4 Тримач
  • Страница 84 из 89
    84 Установка Прилад призначений для роботи на природному газі. З належними форсунками він також може працювати на скрапленому газі. Норма подачі газу відповідно змінюється. Заміна форсунки пальника газової духовки: 1. Зніміть днище з порожнини духов‐ B A ки ( A ), щоб дістатися до пальника газової
  • Страница 85 из 89
    Установка 85 4. Відкрутіть форсунку пальника ( D ) торцевим ключем на 7 мм і зніміть її. Замініть її на потрібну (див. таблицю «Дані пальника газової духов‐ ки»). 5. Зберіть пальник газової духовки, повторивши процедуру у зворотній послідовності. 6. Прикріпіть біля газової магістралі наклейку з
  • Страница 86 из 89
    86 Установка Виробник не несе жодної відповідальності за наслідки, які можуть вини‐ кнути через недотримання цих заходів безпеки. Коригування мінімального рівня Щоб відкоригувати мінімальний рівень пальників: 1. Запаліть пальник. 2. Поверніть ручку на мінімум. 3. Зніміть ручку. 4. За допомогою
  • Страница 87 из 89
    87 Пакувальний матеріал Пакувальні матеріали не завдають шкоди довкіллю і передбачають по‐ вторну переробку. На пластикових компонентах є маркування, напри‐ клад, PE, PS, і т.п. Утилізуйте пакувальні матеріали у призначені для цього контейнери сміттєзбирального підприємства. Попередження! Щоб
  • Страница 88 из 89
    892933411-A-042010 www.aeg-electrolux.com/shop
  • Страница 89 из 89