Инструкция для AEG AP 300 ELCP (411890)

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

GB

D

F

NL

I

N

S

DK

SF

E
P

GR

TR

SLO

HR

SK

CZ

PL

H

RO
BG

RUS

EST

LV

LT

MK

CN

106

*) Accesorii speciale / Variante de model

AP 300 ELCP

GB

D

F

NL

I

N

S

DK

SF

E
P

GR

TR

SLO

HR

SK

CZ

PL

H

RO
BG

RUS

EST

LV

LT

MK

CN

107

*) Accesorii speciale / Variante de model

AP 300 ELCP

Documentul prezent

 

ATENŢIE! 

Înainte de a pune în func-

ţiune aparatul citiţi neapărat acest 

document şi păstraţi-l la îndemână. 

Sprijin suplimentar

Pentru alte întrebări adresaţi-vă la service-ul 

AEG competent pentru ţara dumneavoastră. 

Indicaţii importante de 

siguranţă

Marcarea indicaţiilor de siguranţă

PERICOL

Pericol care conduce direct la răni 

grave şi ireversibile sau la moarte.

AVERTIZARE

Pericol care poate conduce la răni 

grave sau la moarte.

ATENŢIE

Pericol care poate conduce la răni 

uşoare sau daune materiale.

Semnificaţia simbolurilor

ATENŢIE! 

Va rugăm citiţi cu atenţie 

instrucţiunile înainte de pornirea 

maşinii 

Indicaţiile de acţionare sunt împărţite în 7 do-

menii, care sunt reprezentate prin simboluri.

A  Înainte de punerea în 

funcţiune

B  Deservire/Funcţionare

B  Funcţionare Auto-On/Off 

C  Înlocuirea sacului de filtrare

C  Înlocuirea sacului pentru 

îndepărtarea impurităţilor

C  Înlocuirea elementului de 

filtrare

D  După lucrul cu aparatul

Aparatul

•  are voie să fie utilizat numai de persoane, 

care sunt instruite în manipularea lui şi 

care au fost însărcinate în mod expres cu 

deservirea lui 

•  are voie să fie exploatat numai sub supra-

veghere

•  nu are voie să fie utilizat de copii

1.  Trebuie exclus orice mod de lucru care 

prejudiciază siguranţa.

2.  Nu trebuie aspirat fără filtru.

 - înainte de curăţarea şi întreţinerea 

aparatului

 - înaintea înlocuirii de piese

 - înainte de reechiparea aparatului

 - în cazul apariţiei de spumă sau scurgerii 

de lichid

În cazul desprăfuirii trebuie să existe în 

încăpere o rată suficientă de schimb de aer, 

dacă aerul uzat al aparatului este evacuat 

înapoi în încăpere (aveţi în vedere în această 

privinţă dispoziţiile naţionale valabile pentru 

dumneavoastră).

Exploatarea aparatului este supusă dispoziţii-

lor naţionale în vigoare. 

În afară de instrucţiunile de funcţionare şi 

regulile obligatorii, în vigoare în ţara unde se 

utilizează aparatul, pentru prevenirea acci-

dentelor trebuie respectate şi regulile tehnice 

de specialitate recunoscute pentru un lucru în 

siguranţă şi corespunzător.

Prizele de pe aparat pot fi folosite numai în 

scopurile definite  în instrucţiunile de utilizare. 

ATENŢIE! Acest aparat nu poate fi folosit sau 

păstrat în aer liber, în condiţii umede.

ATENŢIE! Acest aparat conţine praf dăunător 

sănătăţii, procedurile de golire şi întreţinere 

inclusiv îndepărtarea recipientului de colecta-

re a prafului vor fi efectuate numai de perso-

nal de specialitate care poartă un echipament 

de protecţie corespunzător. Nu se va folosi 

decât cu sistemul de filtare complet.

Persoanele care folosesc aparatul vor primi 

înaintea folosirii acestuia informaţii legate de 

modul de folosire şi  de modul cum trebuiesc 

tratate şi reciclate substanţele pentru care 

urmează a se folosi aparatul, substanţe care 

periclitează sănătatea.

La efectuarea lucrărilor de întreţinere şi 

reparaţie trebuie salubrizate toate obiectele 

impurificate care nu au putut fi curăţate în 

mod satisfăcător. Astfel de obiecte trebuie 

salubrizate în conformitate cu prevederile 

în vigoare pentru salubrizarea deşeurilor de 

acest gen, folosind pungi impermeabile.

Scopul de utilizare al aparatului

Aspiratoarele sunt adecvate pentru aspirarea/

absorbirea de pulberi uscate, necombustibile, 

lichide necombustibile.

Aparatele descrise în aceste instrucţiuni de 

funcţionare sunt adecvate

•  pentru separarea de praf cu o valoare limită 

de expunere mai mare de 1 mg/m

3

 (clasa 

de praf L).

•  pentru utilizarea profesională, de ex. în 

hoteluri, şcoli, spitale, fabrici, magazine, 

birouri şi unităţi comerciale închiriate.

Orice altă utilizare este valabilă ca nefiind 

conformă cu scopul aparatului. Producătorul 

nu răspunde de daunele care rezultă de aici.

Utilizarea conform scopului include şi respec-

tarea condiţiilor prescrise de funcţionare, de 

întreţinere şi de reparaţie. Vezi instrucţiunile 

de funcţionare.

Transport

1.  Înainte de transport închideţi toate dis-

pozitivele de blocare ale recipientului de 

impurităţi.

2.  Nu răsturnaţi aparatul dacă în recipientul 

de impurităţi se află lichid.

Depozitare

1.  Depozitaţi aparatul uscat şi protejat contra 

îngheţului.

Racord electric

1.  Racordaţi aparatul printr-un întrerupător 

de protecţie contra tensiunilor periculoase.

2.  Alegeţi ordonarea pieselor care conduc 

curentului electric (priza, ştecherul şi 

cuplajele) şi pozarea cablului prelungi-

tor astfel încât să se menţină clasa de 

protecţie.

3.  Ştecherul şi cuplajele de la cablurile de 

racordare la reţea trebuie să fie etanşe la 

apă.

Cablul prelungitor

1.  Utilizaţi ca cablu prelungitor numai mode-

lul menţionat de producător sau un model 

de calitate mai mare. Vezi instrucţiunile de 

funcţionare.

2.  Aveţi în vedere secţiunea minimă a 

cablului:

Lungime cablu

Secţiune

< 16 A

< 25 A

până la 20 m

1,5 mm

/ AWG 14 2,5 mm

/ AWG 12

20 până la 50 m

2,5 mm

/ AWG 12 4,0 mm

/ AWG 10

Întreţinere

Trebuie să se execute cel puţin o dată pe an 

de către service-ul AEG sau de o persoa-

nă instruită, o verificare tehnică în privinţa 

prafului, de ex. în privinţa deteriorării filtrului, 

etanşeităţii la aer a aparatului şi funcţia dispo-

zitivelor de control.

La întreţinerea şi curăţarea aparatului, acesta 

trebuie manipulat astfel încât să nu se produ-

că pericole pentru personalul de întreţinere şi 

alte persoane. 

În zona de întreţinere

•  utilizaţi aerisiri forţate filtrate,

•  purtaţi îmbrăcăminte de protecţie,

•  curăţaţi zona de întreţinere astfel încât să 

nu pătrundă în mediul înconjurător substan-

ţe periculoase

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 89
    AP 300 ELCP Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal
  • Страница 2 из 89
    AP 300 ELCP AP 300 ELCP A A 2. 6. 1. 1. 8. 3. 9. 4. 2 7. 7. 10. 5. *) Option / Optional accessories *) Option / Optional accessories 3
  • Страница 3 из 89
    AP 300 ELCP AP 300 ELCP B B 2. 1. 2. 1. 3. auto auto auto 4 0= š I = ˜ auto = 4. auto *) Option / Optional accessories *) Option / Optional accessories 5
  • Страница 4 из 89
    AP 300 ELCP AP 300 ELCP B C 1. auto 4. 2. 3. 3. 6. 5. 7. 8. 6 *) Option / Optional accessories *) Option / Optional accessories 8. 7
  • Страница 5 из 89
    AP 300 ELCP AP 300 ELCP C C 1. auto 1. 4. 2. auto 3. 3. 3. 3. !!! 6. 5. 4. 2. 5. 6. 7. 8. 8 8. *) Option / Optional accessories *) Option / Optional accessories 9
  • Страница 6 из 89
    AP 300 ELCP D 1. auto 4. 2. 3. 3. 5. 6. 7. 7. 8. 10 *) Option / Optional accessories
  • Страница 7 из 89
    AP 300 ELCP This document CAUTION! Prior to using the appliance for the first time, be sure to read this document through and keep it ready to hand. Further support For further queries, please contact the AEG service representative responsible for your country. DANGER Danger that leads directly to
  • Страница 8 из 89
    GB AP 300 ELCP AP 300 ELCP D F NL I N S DK SF E P operate without complete filtration system. Before using the device, users must be given information on the use of the device and on how to handle and dispose of the hazardous substances for which the device is intended to be used. When carrying out
  • Страница 9 из 89
    GB AP 300 ELCP AP 300 ELCP D F Emptying dirt tank CAUTION NL Picking up environmentally hazardous materials. I Materials picked up can present a hazard to the environment. N 1. Dispose of the dirt in accordance with legal regulations. S DK Spare parts and accessories CAUTION SF Spare parts and
  • Страница 10 из 89
    GB D F NL I N S DK FIN AP 300 ELCP AP 300 ELCP Dieses Dokument Vorsicht! Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie unbedingt dieses Dokument durch und bewahren Sie es griffbereit auf. Weitere Unterstützung Für weitere Fragen wenden Sie sich an den für Ihr Land zuständigen AEG-Service.
  • Страница 11 из 89
    GB D F NL AP 300 ELCP AP 300 ELCP Gefahren VORSICHT Elektrik GEFAHR I Stromschlag durch defekte Netzanschlussleitung. N Das Berühren einer defekten Netzanschlussleitung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. S DK 1. Netzanschlussleitung nicht beschädigen (z. B. durch Überfahren,
  • Страница 12 из 89
    GB D AP 300 ELCP F NL I N S DK FIN E P GR EG Konformitätserklärung AEG Elektrowerkzeuge GmbH Erzeugnis: Sauger für Nass- und Trockeneinsatz Typ: AP 300 ELCP Beschreibung: 110 V~, 50/60 Hz 230-240 V~, 50/60 Hz Die Bauart des Gerätes entspricht folgenden einschlägigen Bestimmungen: EG
  • Страница 13 из 89
    AP 300 ELCP GB D Ce document PRUDENCE! Avant de mettre l’appareil en service, lisez absolument ce document et conservez-le à portée de la main. Autre soutien Pour d’autres questions, veuillez vous adresser au service après-vente de AEG compétent pour votre pays. Consignes de sécurité importantes B
  • Страница 14 из 89
    GB AP 300 ELCP AP 300 ELCP D F NL I N S DK SF E P GR TR SLO HR SK CZ PL H D PRUDENCE! Cet appareil ne doit pas être utilisé ou rangé à l’extérieur où il peut être soumis à l’action de l’humidité. ATTENTION! L’appareil contient des poussières nocives pour la santé. Les opérations de vidage et de
  • Страница 15 из 89
    GB AP 300 ELCP AP 300 ELCP D F D Matériaux dangereux AVERTISSEMENT NL Matériaux dangereux. L’aspiration de matériaux dangereux peut entraîner des blessures graves ou mortelles. I N 1. Il est interdit d‘aspirer les matières suivantes : -- poussières insalubres -- matières brûlantes (cigarettes
  • Страница 16 из 89
    GB D F AP 300 ELCP Dit document OPGELET! Vooraleer u het toestel in bedrijf stelt, moet u in elk geval dit document doorlezen en het binnen handbereik bewaren. NL I N S DK SF E Verdere ondersteuning Voor verdere vragen wendt u zich tot de voor uw land bevoegde AEG-service. Markering van
  • Страница 17 из 89
    GB D F NL I N S DK SF E P GR TR SLO AP 300 ELCP AP 300 ELCP Garantie Voor de garantie en de vrijwaring gelden onze algemene handelsvoorwaarden. Eigenmachtige veranderingen aan het toestel, de inzet van verkeerde reservedelen en toebehoren alsook het gebruik niet-conform de voorschriften sluiten een
  • Страница 18 из 89
    GB D F NL I N S DK SF E P GR TR SLO HR SK CZ PL H AP 300 ELCP Technische gegevens EU Span V Netfrequentie Hz CH AP 300 ELCP GB 230/240 V 230 230/240 GB 110 V 110 50/60 Netzekering A VermogensopnameIEC W 16 10 13 Aansluitwaarde voor stopcontact van toestel W 2400 1100 1800 1750 Totale aansluitwaarde
  • Страница 19 из 89
    AP 300 ELCP Il presente documento ATTENZIONE! Prima di mettere in funzione la macchina, leggere con attenzione il documento, conservandolo quindi sempre a portata di mano. Ulteriore supporto Per ulteriori domande o chiarimenti, è a Vostra disposizione il servizio di assistenza AEG del Vostro paese.
  • Страница 20 из 89
    GB D F NL I N S DK SF E P GR TR SLO HR SK CZ PL H AP 300 ELCP La presa dell’apparecchio va usata solo per gli scopi indicati nelle istruzioni per l’uso. ATTENZIONE! Questo apparecchio non deve essere usato o custodito né all´aperto, né al bagnato. ATTENZIONE! L´apparecchio contiene polvere dannosa
  • Страница 21 из 89
    GB D F AP 300 ELCP Materiali pericolosi AVVISO NL 1. I seguenti materiali non devono essere aspirati: -- polveri nocive alla salute -- materiali caldi (sigarette accese, cenere calda, ecc.) -- liquidi infiammabili, esplosivi, aggressivi (ad es. benzina, solventi, acidi, soluzioni alcaline, ecc.) --
  • Страница 22 из 89
    GB D F AP 300 ELCP Om dette dokumentet Se opp! Les igjennom dokumentet før du tar maskinen i bruk og oppbevar det slik at det er lett tilgjengelig til enhver tid. NL I N S DK SF E AP 300 ELCP Ytterligere støtte Hvis du har flere spørsmål, kan du ta kontakt med AEG-serviceavdelingen som er ansvarlig
  • Страница 23 из 89
    GB D F NL AP 300 ELCP AP 300 ELCP Farekilder FORSIKTIG Elektrisk system FARE I Spenningsførende deler i sugeroverdelen. N Kontakt med spenningsførende deler fører til alvorlige eller livstruende personskader. S DK 1. Spyl aldri sugeroverdelen med vann. SF Skader som følge av uegnet nettspenning.
  • Страница 24 из 89
    GB D F NL I N S AP 300 ELCP Tekniske data EU Nettspenning V Nettfrekvens Hz CH AP 300 ELCP GB 230/240 V 230 230/240 Nettsikring A EffektopptakIEC W Tilkoplingsverdi for apparatstikkontakt W 2400 1100 1800 1750 W 3600 2300 3000 2750 Total tilkoplingsverdi 16 10 13 1200 DK 222 Undertrykk (max.) hPa
  • Страница 25 из 89
    AP 300 ELCP Detta dokument VARNING! Innan du tar apparaten i drift, ska du absolut läsa igenom detta dokument och förvara det så att det alltid finns till hands. NL C Byte av avfallssäck C Byte av filterelement Viktiga säkerhetsanvisningar D Efter avslutat arbete I N S DK Utmärkningar i
  • Страница 26 из 89
    GB D F NL I N S DK SF E P GR TR AP 300 ELCP händertagande av dammsamlingsbehållare får endast utföras av fackpersonal som bär föreskriven skyddsutrustning. Maskinen får inte användas utan komplett filtreringssystem. Före användning av maskinen måste användaren informeras om hur den fungerar och om
  • Страница 27 из 89
    GB D F AP 300 ELCP Tömma smutsbehållaren SE UPP NL Miljöfarligt sugmaterial. I Det uppsugna materialet kan utgöra en miljöfara. N S 1. Uppsugen smuts ska omhändertas enligt gällande lagar. Reservdelar och tillbehör DK SE UPP Reservdelar och tillbehör. SF Om icke-original reservdelar och tillbehör
  • Страница 28 из 89
    GB D F AP 300 ELCP Dette dokument I S DK SF E anvisningen. FORSIGTIG! Læs venligst dette dokument igennem, inden De tager apparatet i drift og opbevar dokumentet indenfor rækkevidde. NL N AP 300 ELCP Yderligere hjælp Har De yderligere spørgsmål, så henvend Dem venligst til Deres AEG-Service i Deres
  • Страница 29 из 89
    GB D F NL AP 300 ELCP AP 300 ELCP Farekilder GIV AGT El FARE I N S DK Spændingsførende dele i sugerens overdel. Apparatet kan beskadiges, når det tilsluttes til en uegnet netspænding. Berøring af spændingsførende dele medfører alvorlige eller dødelige kvæstelser. 1. Apparatet kan beskadiges, når
  • Страница 30 из 89
    GB D F NL I AP 300 ELCP Tekniske data EU Spænding V Netfrekvens Hz CH AP 300 ELCP GB 230/240 V 230 230/240 GB 110 V 110 50/60 Sikring A N EffektforbrugIEC W Apparatets stikdåse W 2400 1100 1800 1750 S Samlet effektforbrug W 3600 2300 3000 2750 DK SF 16 10 13 1200 Luft-volumenstrøm (max.) m3/h 222
  • Страница 31 из 89
    AP 300 ELCP Tämä käyttäjän opas VARO! Lue ennen laitteen käyttöönottoa nämä ohjeet huolellisesti ja säilytä ne niin, että ne ovat milloin tahansa käytettävissä. Muut tiedot Mikäli sinulla on kysyttävää, käänny omassa maassasi olevan valtuutetun AEG-huoltopalvelun puoleen. Tärkeitä
  • Страница 32 из 89
    GB D F NL I N S DK SF E P GR TR SLO HR AP 300 ELCP VARO! Tätä laitetta ei saa käyttää tai säilyttää ulkona märissä olosuhteissa. HUOMIO! Laitteessa on terveydelle haitallista pölyä, tyhjennys ja huolto sekä pölynkeräysastioiden hävittäminen tulee antaa tarkoituksenmukaisin suojavarustein
  • Страница 33 из 89
    GB D F AP 300 ELCP Roskasäiliön tyhjentäminen VAROITUS NL Ympäristöä saastuttavat imuroidut aineet. I 1. Hävitä imuroitu aines paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti. S Varaosat ja lisävarusteet SF VAROITUS Varaosat ja lisävarusteet. E Muiden kuin alkuperäisten varaosien ja lisävarusteiden
  • Страница 34 из 89
    GB D F AP 300 ELCP Sobre el presente documento ¡ATENCIÓN! Antes de poner en marcha el equipo, lea sin falta este documento completamente y guárdelo al alcance de la mano. NL I N S DK SF E Otras ayudas Para otro tipo de cuestiones, diríjase, por favor, al servicio técnico de AEG en su país. C
  • Страница 35 из 89
    GB D F NL AP 300 ELCP AP 300 ELCP Fuentes de peligro Electricidad PELIGRO I N S DK El equipo puede resultar dañado si se conecta a una tensión de red inadecuada. El contacto con piezas conductoras de tensión es causa de lesiones graves o mortales. 1. Asegúrese de que la tensión de la red coincida
  • Страница 36 из 89
    GB D F NL I N S AP 300 ELCP Datos técnicos EU Tensión nominal V Frecuencia de la red Hz CH AP 300 ELCP GB 230/240 V 230 230/240 GB 110 V 110 50/60 Fusibles de red A Consumo de potenciaIEC W 16 10 13 Consumo nominal para caja de enchufe del aparato W 2400 1100 1800 1750 W 3600 2300 3000 2750 1200 25
  • Страница 37 из 89
    AP 300 ELCP Este documento CUIDADO! Antes de colocar o aparelho em operação é necessário ler este documento e tê-lo sempre à mão. Apoio adicional Para outras questões queira contactar o serviço de assistência ao cliente AEG responsável pelo seu país. Importantes indicações de segurança B Conectar o
  • Страница 38 из 89
    GB D F NL I N S DK SF E P GR TR SLO HR SK CZ PL AP 300 ELCP nadas nas instruções de utilização. CUIDADO! Não é permitido utilizar ou armazenar este aparelho ao ar livre sob condições de humidade. ATENÇÃO! O aparelho contém pós nocivos para a saúde. Os trabalhos de esvaziamento e manutenção,
  • Страница 39 из 89
    GB D F AP 300 ELCP Materiais perigosos PERIGO NL Materiais perigosos. I Aspirar materiais perigosos pode causar ferimentos graves ou mortais. N 1. Os seguintes materiais não deverão ser aspirados: -- pós perigosos para a saúde -- materiais quentes (cigarros incandescentes, cinza quente, etc.) --
  • Страница 40 из 89
    GB D F NL I N S DK SF E AP 300 ELCP Αυτό το έντυπο ΠΡΟΣΟΧΗ! Πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, διαβάστε οπωσδήποτε το έντυπο αυτό και διαφυλάξτε το σε προσιτό μέρος για μελλοντική χρήση. Περαιτέρω υποστήριξη Για περαιτέρω ερωτήσεις απευθυνθείτε στην αρμόδια υπηρεσία Σέρβις AEG της χώρας σας.
  • Страница 41 из 89
    GB D F NL I N AP 300 ELCP AP 300 ELCP • φοράτε προστατευτική στολή • καθαρίστε το χώρο συντήρησης με τέτοιο τρόπο ώστε να μην υπάρχουν επικίνδυνα υλικά στο περιβάλλον Πηγές κινδύνων Ηλεκτρικό σύστηµα S ΚΙΝΔΥΝΟΣ Εξαρτήματα που βρίσκονται υπό ηλεκτρική τάση στο επάνω μέρος της ηλεκτρικής σκούπας. DK
  • Страница 42 из 89
    GB D AP 300 ELCP F NL I N S DK SF E P GR Δήλωση συμμόρφωσης Ε.Ε. AEG Eletrowerkzeuge GmbH Πιστοποιητικό: Αναρροφητήρας για υγρά και ξηρά υλικά Τύπος: AP 300 ELCP Περιγραφή: 110 V~, 50/60 Hz 230-240 V~, 50/60 Hz Το είδος κατασκευής της συσκευής ανταποκρίνεται στους παρακάτω ισχύοντες κανονισμούς: ΕC
  • Страница 43 из 89
    AP 300 ELCP Bu doküman DİKKAT! Cihazı çalıştırmadan önce bu dokümanı mutlaka okuyunuz ve kolay erişilebilecek bir yerde muhafaza ediniz. Ayrıca destek Ayrıca sorularınız için lütfen ülkeniz için yetkili AEG Servisi‘ne başvurunuz. Bu dokümanın arka sayfasına bakınız. TEHLİKE Doğrudan ağır ve
  • Страница 44 из 89
    GB D F NL I N S DK SF E P GR TR SLO AP 300 ELCP DİKKAT! Alet sağlığa zarar veren toz, boşaltma ve bakım işlemlerini içermektedir, toz toplama haznesinin temizliği sadece uzman kişiler tarafından yapılabilir. Bu kişiler uygun koruyucu teçhizat ile donatılmıştır. Tam teçhizatlı filtrasyon sistemi
  • Страница 45 из 89
    GB D F AP 300 ELCP Tehlikeli maddeler Tehlikeli maddeler. I Tehlikeli maddelerin emilmesi ağır veya ölümcül yaralanmalara neden olabilir. N 1. Aþaðýdaki malzemelerin emdirilmesi uygun deðildir: -- sağlığa zararlı tozlar -- sýcak malzemeler (yanan izmaritler, sýcak kül vs.) -- yanabilir,
  • Страница 46 из 89
    GB D F AP 300 ELCP Ta dokument POZOR! Preden poženete napravo, obvezno preberite ta dokument in ga imejte pripravljenega na dosegu roke. NL I N AP 300 ELCP C Zamenjava filtrske vrečke C Zamenjava vrečke za odpadke Dodatna podpora Če imate dodatna vprašanja, se obrnite na AEG servis, ki je pristojen
  • Страница 47 из 89
    GB D F NL AP 300 ELCP AP 300 ELCP Viri nevarnosti POZOR Elektrika NEVARNOST I Deli pod napetostjo v zgornjem delu sesalnika. N Kontakt z deli pod napetostjo povzroči težke ali smrtonosne poškodbe. S DK 1. Nikoli ne škropite zgornji del sesalnika z vodo. SF NEVARNOST E Električni udar zaradi
  • Страница 48 из 89
    GB D F NL I N S DK SF AP 300 ELCP Tehnični podatki EU Omrežna napetost V Frekvenca omrežja Hz CH AP 300 ELCP GB 230/240 V 230 230/240 Omrežna varovalka A Sprejem močiIEC W 16 10 13 Priključna vrednost za vtičnico naprave W 2400 1100 1800 1750 Celotna priključna vrednost W 3600 2300 3000 2750 Zračni
  • Страница 49 из 89
    AP 300 ELCP Ovaj dokument PAŽNJA! Prije nego što stavite stroj u pogon, obavezno pročitajte ovaj dokument i spremnite ga na dohvat ruke. Važne sigurnosne napomene D Nakon rada Oznake uz upute OPASNOST Opasnost koja neposredno dovodi do teških i ireverzibilnih ozljeda ili do smrti. UPOZORENJE
  • Страница 50 из 89
    GB D F NL I N S DK SF E P GR TR AP 300 ELCP uključno odstranjivanje posude za skupljanje prašine smiju izvesti samo stručnjaci, koji nose prikladnu zaštitnu opremu. Ne poganjati bez kompletnog sistema filtriranja. Prije upotrebe mora korisnik dobiti informacije o upotrebi uređaja kao i o tome, kako
  • Страница 51 из 89
    GB D F AP 300 ELCP Pražnjenje spremnika za nečistoću OPREZ NL Usisani materijal opasan za okoliš. I Usisani materijal može predstavljati opasnost za okoliš. N S 1. Usisani materijal odložiti u skladu sa zakonskim odredbama. OPREZ Rezervni dijelovi i pribor. SF Upotreba neoriginalnih rezervnih
  • Страница 52 из 89
    GB D F NL I N S DK SF E AP 300 ELCP AP 300 ELCP Tento dokument POZOR! Predtým, než spotrebič spustíte do prevádzky, prečítajte si nutne tento dokument a odložte si ho tak, aby ste ho mali vždy po ruke. Ďalšia podpora Kvôli ďalším otázkam sa obráťte na pre Vašu krajinu kompetentný AEG - servis.
  • Страница 53 из 89
    GB D F NL AP 300 ELCP AP 300 ELCP Zdroje nebezpečenstiev Elektrina NEBEZPEČENSTVO I Pod napätím stojacie diely vo vrchnej časti vysávača. N Kontakt s dielmi, stojacími pod napätím, môže viesť k ťažkým až smrteľným zraneniam. S DK 1. Vrchnú časť vysávača nikdy nestriekať vodou. SF NEBEZPEČENSTVO E
  • Страница 54 из 89
    GB D F NL I N S DK SF E P GR TR SLO HR SK CZ PL AP 300 ELCP Technické údaje EU Napätie V Frekvencia siete Hz Istenie siete A PríkonIEC W CH AP 300 ELCP GB 230/240 V 230 230/240 110 50/60 16 10 13 1200 25 1000 Menovitý príkon pre zásuvku na prístroji W 2400 1100 1800 1750 Celkový prípojný príkon
  • Страница 55 из 89
    AP 300 ELCP Tento dokument POZOR! Dříve, než přístroj uvedete do provozu, bezpodmínečně si pročtěte tento dokument a dobře jej uschovejte tak, abyste jej měli rychle po ruce. Další podpora Se svými případnými dalšími dotazy se můžete obracet na servis firmy AEG působící ve Vaší zemi. Důležité
  • Страница 56 из 89
    GB D F NL I N S DK SF E P GR TR SLO HR AP 300 ELCP POZOR! Tento přístroj se nesmí používat ani skladovat v mokrém prostředí. POZOR! Přístroj obsahuje zdraví škodlivý prach. Vyprazdňování a údržbu včetně odstraňování sběrného sáčku na prach smějí provádět jen odborníci s příslušným ochranným
  • Страница 57 из 89
    GB D F AP 300 ELCP Nebezpečné materiály Nevysávejte nebezpečné materiály, neboť byste si mohli přivodit těžká či smrtelná zranění. N 1. Vysávat se nesmějí tyto materiály: -- zdraví škodlivé prachové látky -- horké materiály (doutnající cigarety, horký popel atd.) -- hořlavé, výbušné, agresivní
  • Страница 58 из 89
    GB D F NL I N S DK SF E AP 300 ELCP AP 300 ELCP Poniższy dokument UWAGA! Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie zapoznać się z poniższym dokumentem oraz przechowywać go zawsze pod ręką. Dalsza pomoc W razie dalszych pytań prosimy zwrócić się do autoryzowanego serwisu firmy AEG w danym
  • Страница 59 из 89
    GB D F NL AP 300 ELCP AP 300 ELCP Źródła zagrożenia Instalacja elektryczna NIEBEZPIECZEŃSTWO I Części pod napięciem w górnej części odkurzacza. N Dotknięcie części pod napięciem prowadzi do ciężkiego lub śmiertelnego wypadku. S DK 1. Nie spryskiwać wodą górnej części odkurzacza. SF
  • Страница 60 из 89
    GB D F NL I N S DK SF E P GR TR SLO HR SK CZ PL H RO BG AP 300 ELCP Dane techniczne EU Napięcie sieciowe V Częstotliwość sieci Hz CH AP 300 ELCP GB 230/240 V 230 230/240 GB 110 V 110 50/60 Bezpiecznik sieciowy A Moc pobieranaIEC W 16 10 13 Moc odbioru dla gniazda wtykowego urządzenia W 2400 1100
  • Страница 61 из 89
    AP 300 ELCP Jelen dokumentum VIGYÁZAT! Mielőtt üzembe helyezné a készüléket, feltétlenül olvassa el a jelen dokumentumot, és tartsa mindig keze ügyében. Fontos biztonsági tudnivalók D munka után Az utasítások meghatározása VESZÉLY Olyan veszély, ami közvetlenül okoz súlyos, irreverzibilis
  • Страница 62 из 89
    GB D F NL I N S DK SF E P GR TR SLO HR SK AP 300 ELCP FIGYELEM! A készülék az egészségre veszélyes port tartalmaz. Az ürítést és karbantartást, beleértve a porgyűjtő tartály eltávolítását is, csak megfelelő védőfelszerelést viselő szakemberek végezhetik. A teljes szűrőrendszer nélkül a készülék nem
  • Страница 63 из 89
    GB D F AP 300 ELCP Veszélyes anyagok Veszélyes anyagok. I A veszélyes anyagok felszívása súlyos vagy halálos sérüléseket okozhat. N 1. A berendezéssel az alábbi anyagokat nem szabad szívni: -- egészségkárosító porok -- forró anyagok (izzó cigaretta, forró hamu stb.) -- éghető, robbanékony,
  • Страница 64 из 89
    GB D F AP 300 ELCP Documentul prezent ATENŢIE! Înainte de a pune în funcţiune aparatul citiţi neapărat acest document şi păstraţi-l la îndemână. NL I N S DK SF E AP 300 ELCP Sprijin suplimentar Pentru alte întrebări adresaţi-vă la service-ul AEG competent pentru ţara dumneavoastră. Indicaţii
  • Страница 65 из 89
    GB D F NL AP 300 ELCP AP 300 ELCP Pericole ATENŢIE Sistemul electric PERICOL I Electrocutare datorită cablului de racordare la reţea defect. N Atingerea unui cablu de racordare la reţea defect poate conduce la răni grave sau mortale. S DK 1. Nu deterioraţi cablul de racordare la reţea (de ex. prin
  • Страница 66 из 89
    GB D F NL I N S AP 300 ELCP Date tehnice EU Tensiune reţea V Frecvenţă reţea Hz CH AP 300 ELCP GB 230/240 V 230 230/240 GB 110 V 110 50/60 Siguranţe reţea electrică A Putere absorbităIEC W 16 10 13 Valoare de racordare pentru priza pentru aparate W 2400 1100 1800 1750 W 3600 2300 3000 2750 1200 25
  • Страница 67 из 89
    AP 300 ELCP Този документ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди да пуснете уреда в експлоатация, непременно прочетете този документ и го съхранявайте с цел справка при нужда. Друга помощ За повече въпроси се обръщайте към компетентния за вашата страна сервиз на AEG. Важни указания за безопасност Обозначение на
  • Страница 68 из 89
    GB D F NL I N S DK SF E P GR TR SLO HR SK CZ PL H RO BG RUS AP 300 ELCP вани и признатите технически правила за правилна и безопасна работа. Контактът на уреда може да се използва само за целите, определени в упътването за експлоатация. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Този уред не бива да се използва или съхранява
  • Страница 69 из 89
    GB D F AP 300 ELCP Засмуквани материали Опасни материали. I Всмукването на опасни материали може да доведе до тежки или смъртоносни наранявания. N 1. Следните материали не трябва да бъдат засмуквани: -- Опасни за здравето прахообразни вещества -- Нагорещени материали (доизгаснали цигари, гореща
  • Страница 70 из 89
    GB D F AP 300 ELCP Настоящий документ ОСТОРОЖНО! Перед вводом машины в эксплуатацию обязательно прочтите этот документ и храните его по рукой. NL I N S DK SF E AP 300 ELCP Дополнительная поддержка По другим вопросам обращайтесь в соответствующую сервисную службу фирмы AEG в Вашей стране. Маркировка
  • Страница 71 из 89
    GB D F NL I N AP 300 ELCP AP 300 ELCP На участке технического ухода • использовать принудительную вентиляцию с фильтрацией • пользоваться защитной одеждой • чистить участок технического ухода так, чтобы вредные вещества не попадали в окружающую среду S DK SF Источники опасности Электрическая часть
  • Страница 72 из 89
    GB D F NL I AP 300 ELCP Технические данные EU Напряжение Вольт Частота сети Гц CH AP 300 ELCP GB 230/240 V 230 230/240 GB 110 V 110 50/60 Предохранитель А N Потребляемая мощностьIEC Ватт S Подключаемая мощность на гнезде для подключения электроустройств Ватт 2400 1100 1800 1750 Общая подключаемая
  • Страница 73 из 89
    AP 300 ELCP Dokument ETTEVAATUST! Lugege see dokument enne seadme kasutuselevõttu hoolikalt läbi ja hoidke see edaspidiseks kasutamiseks alati käepärast. Edasine toetus Edasiste küsimuste korral pöörduge palun AEG teie riigi volitatud klienditeenindusse. Tähtis ohutusinfo Ohutusinfo tähised OHT
  • Страница 74 из 89
    GB D F NL I N S DK SF E P GR TR SLO AP 300 ELCP TÄHELEPANU! Seade sisaldab tervisele kahjulikku tolmu. Puhastus- ja hooldustöid ning tolmukogumismahuti eemaldamist tohivad teostada vaid spetsialistid, kes kannavad vastavat kaitsevarustust. Mitte kasutada ilma täieliku filtreerimissüsteemita. Enne
  • Страница 75 из 89
    GB D F AP 300 ELCP Jäätmekäitlus ETTEVAATUST NL Seadmesse imetavad materjalid võivad kujutada endast ohtu keskkonnale. N S 1. Seadmesse imetud materjal käidelda seaduslike eeskirjade kohaselt. DK Varuosad ja lisatarvikud ETTEVAATUST E Varuosad ja lisatarvikuid. Mitteoriginaalsete varuosade ja
  • Страница 76 из 89
    GB D F AP 300 ELCP Šis dokuments UZMANĪGI! Pirms tās ņemšanas ekspluatācijā noteikti izlasiet šo instrukciju un uzglabājiet noliktu pa rokai. NL I N S DK SF E P AP 300 ELCP Cita informācija Ja jums rodas citi jautājumi, lūdzu, griezieties jūsu valstī atbildīgajā AEG servisa nodaļā. Skatīt šī
  • Страница 77 из 89
    GB D F NL AP 300 ELCP AP 300 ELCP Briesmu faktori Elektrība BRIESMAS I Strāvu vadošās daļas sūcēja virsdaļā! N Saskaroties ar strāvu vadošām daļām, var tikt izraisīti smagi vai nāvējoši savainojumi. S DK 1. Sūcēja virsdaļu nekad neslapināt vai neapsmidzināt ar ūdeni. SF BRIESMAS E Elektriskās
  • Страница 78 из 89
    GB D F NL AP 300 ELCP Winnenden, 02.01.2009 Rainer Kumpf Manager Product Development I N S DK SF E P GR TR SLO HR SK CZ PL H RO BG RUS EST LV LT MK CN 130 *) Specaksesuāri / modeļu varianti
  • Страница 79 из 89
    AP 300 ELCP Apie šį dokumentą ATSARGIAI! Prieš jungdami įrenginį, būtinai šį dokumentą perskaitykite ir laikykite jį taip, kad, prireikus, jis visuomet būtų lengvai randamas. Papildoma informacija Visais kitais klausimais dėl įrenginio kreipkitės į Jūsų šalyje esančią AEG serviso tarnybą. Svarbūs
  • Страница 80 из 89
    GB D F NL I N S DK SF E P GR AP 300 ELCP dėvintys atitinkamas apsaugos priemones. Eksploatuoti be pilnai sukomplektuotos filtravimo sistemos draudžiama. Prieš naudojimą naudotojai turi gauti informaciją apie prietaiso naudojimą ir apie tai, kaip elgtis su kenksmingomis sveikatai medžiagomis,
  • Страница 81 из 89
    GB D F AP 300 ELCP Utilizacija ATSARGIAI NL Aplinką teršiančios siurbiamos medžiagos. I 1. Susiurbtus nešvarumus utilizuokite pagal galiojančias taisykles. S Atsarginės dalys ir priedai SF ATSARGIAI Atsarginės dalys bei priedai. E Neoriginalių atsarginių dalių bei priedų naudojimas gali įtakoti
  • Страница 82 из 89
    GB D F NL I N S DK FIN E AP 300 ELCP AP 300 ELCP Овој документ ВНИМАНИЕ! Пред да го ставите во употреба апаратот, неопходно е да го прочитате овој документ и да го сочувате на место, кое што ќе Ви биде на дофат. Понатамошна подршка За понатамошни прашања обратете се до AEGсервисот, кој што е
  • Страница 83 из 89
    GB D F NL I N S DK FIN AP 300 ELCP AP 300 ELCP никакви услови за опасност за персоналот за одржување и други лица. Во подрачјето на одржување • да се применува филтрирана присилна вентилација • да се носи заштитна облека • подрачјето на одржување да се очисти така што опасни материи нема да допрат
  • Страница 84 из 89
    GB D AP 300 ELCP F EG – Изјава на конформитет NL I AEG Elektrowerkzeuge GmbH Производ: Всмукувач за мокра и сува употреба Тип: AP 300 ELCP Опис: 110 V~, 50/60 Hz 230-240 V~, 50/60 Hz DK Видот на изведба на апаратот е во склад со следните соодветни одредби: FIN EG Директива за низок напон 2006/95/EG
  • Страница 85 из 89
    AP 300 ELCP 本资料 B 连接一台电气设备时的操作 注意在您将本设备投入运行之前,务 必通读本资料,并将其保存好以备查 阅。 如有其他问题,请与您所在国家的 AEG 售后 服务联系。 C 更换过滤元件 重要安全提示 D 完成操作之后 是指直接导致严重且不可补救的受 伤或死亡的危险。 警告 是指可能会导致严重受伤或死亡的 危险。 小心 是指可能会导致轻度受伤或财产损 坏的危险。 使用本机器之前请详细阅读使用 说明书。 操作指令分为 7 部分,分别用符号表示。 A 调试之前 DK SF E 本设备 • 只允许由那些受过操作培训和得到明确授权 进行操作的人员使用 •
  • Страница 86 из 89
    GB D F NL AP 300 ELCP AP 300 ELCP 设备的用途 本设备适用于吸取干燥和不可燃的灰尘和 液体。 I N S DK SF E P 本使用说明书中描述的设备适宜于 • 商用,如用于酒店、学校、医院、工厂、商 店、办公室和出租的商业场所。 • 用于吸净曝光极限值大于 1 mg/m³ 的尘埃( 灰尘等级 L)。 TR 任何超出此外的使用都是违规使用。制造商对 由此产生的损坏概不负责。 遵守制造商规定的使用、维护和维修条件也属 于按规定使用的内容。参见使用说明。 SLO 运输 HR 1. 运输之前要关闭脏物容器的所有锁紧装置。 2. 当脏物容器中有液体时,不能倾翻设备。
  • Страница 87 из 89
    GB D F NL I N S DK SF E P GR TR SLO AP 300 ELCP AP 300 ELCP 技术参数 产品责任 产品保证和保修服务以我们的一般商业条件 为准。 擅自改变设备、使用错误的配件以及不按规定 使用将排除制造商对由此产生的损坏承担产品 责任。 EU W 25 I 10 1200 1100 1800 1750 3600 2300 3000 2750 简要说明 在第 2 至 12 页上有一份无文字描述的简要说 明,为您在设备的调试、操作和保存方面提供 支持。 这份简要说明不能取代详细描述本设备的单独 使用说明。此外,该使用说明提供有关本设备
  • Страница 88 из 89
    w w w. a e g - p t . c o m (05.09) 4931 4141 12 107400679 AEG Elektrowerkzeuge Max‑Eyth‑Straße 10 D‑71364 Winnenden Germany
  • Страница 89 из 89