Инструкция для AEG BSB 14G2 Li-152C

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

40

Slovensky

Slov

CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY

Vyhlasujeme v našej výhradnej zodpovednosti, že tento produkt 

zodpovedá nasledovným normám alebo normatívnym dokumen-

tom. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, podľa predpisov smerníc 

2006/42/EC, 2004/108/EC.

Rainer Kumpf

Manager Product Development 

Splnomocnený zostaviť technické podklady.

Winnenden, 2011-08-10

NAPOTKI ZA DELO

Nikdy neprepínať rýchlosť, keď je skrutkovač v behu. Rýchlosť 

nastaviť, len keď je skrutkovač vypnutý.

AKUMULÁTORY

Nové výmenné akumulátory dosiahnu svoju maximálnu kapacitu 

po 4-5 nabitiach a vybitiach. Dlhší čas nepoužívané výmenné 

akumulátory pred použitím dobiť.
Teplota vyššia ako 50°C znižuje výkon výmenného akumulátora. 

Zabráňte dlhšiemu ohriatiu slnkom alebo kúrením.
Pripájacie kontakty na nabíjacom zariadení a výmennom aku-

mulátore udržovať čisté.

ÚDRZBA

Použivať len AEG príslušenstvo a  náhradné diely. Súčiastky bez 

návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych 

centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier). 
Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla nachádzajúceho sa na 

štítku dá sa v prípade potreby vyžiadat explozívna schéma prístroja 

od Vášho zákazníckeho centra alebo priamo v AEG Electric Tools 

GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLY

Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte 

návod na obsluhu.

POZOR! NEBEZPEČENSTVO!

Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor 

vytiahnuť.

Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej výbavy, 

odporúčané doplnenie z programu príslušenstva.

Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho 

odpadu! Podla európskej smernice 2002/96/ES o 

nakladaní s použitými elektrickými a elektronickými 

zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení právnych 

predpisov jednotlivých krajín sa použité elektrické 

náradie musí zbierat oddelene od ostatného odpadu a 

podrobit ekologicky šetrnej recyklácii.

POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými 

pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre.

 Zanedbanie 

dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v 

nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým 

prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.

Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starost-

livo uschovajte na budúce použitie.

ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Používajte ochranu sluchu.

 Nadmerný hluk môže viesť k strate 

sluchu.

Pri realizovaní prác, pri ktorých nástroj môže naraziť na skry-

té elektrické vedenia alebo na vlastný kábel, držte prístroj 

za izolované pridržovacie plôšky.

 Kontakt rezného nástroja s 

vedením pod napätím môže viesť k prenosu napätia na kovové časti 

prístroja a k úrazu elektrickým prúdom.
Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare. Odporúčame 

ochranné rukavice, pevnú protišmykovú obuv a zásteru.
Prach vznikajúci pri práci môže byť škodlivý zdraviu. Pri práci nosiť 

vhodnú ochrannú masku, aby sa nedostal do ľudského organizmu.
Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu stroja.
Pri práci v stene, strope alebo v podlahe dávajte pozor na elektrické 

káble, plynové a vodovodné potrubia.
Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť.
Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa alebo 

medzi domový odpad. AEG ponúka likvidáciu starých výmenných 

akumulátorov, ktorá je v súlade s ochranou životného prostredia; 

informujte sa u Vášho predajcu.
Výmenné akumulátory neskladovať spolu s kovovými predmentmi 

(nebezpečenstvo skratu).
Výmenné akumulátory systému GBS nabíjať len nabíjacími zariade-

niami systému GBS. Akumulátory iných systémov týmto zariadením 

nenabíjať .
Do zasúvacieho otvoru pre výmenné akumulátory na nabíjacom 

zariadení, sa nesmú dostať žiadne kovové predmety (nebezpečenstvo 

skratu).
Výmenné akumulátory a nabíjacie zariadenia neotvárať a skladovať 

len v suchých priestoroch. Chrániť pred vlhkosťou.
Pri extrémnych záťažiach alebo extrémnych teplotách môže dôjsť k 

vytekaniu batériovej tekutiny z poškodeného výmenného akumuláto-

ra. Ak dôjte ku kontaktu pokožky s roztokom, postihnuté miesto umyť 

vodou a mydlom. Ak sa roztok dostane do očí, okamžite ich dôkladne 

vypláchnuť po dobu min. 10 min a bezodkladne vyhľadať lekára.

POUŽITIE PODĽA PREDPISOV

BS 12G, BS 14G: AKU-vŕtací skrutkovač je univerzálne použiteľný na 

vŕtanie a skrutkovanie nezávisle od sieťovej prípojky.
BSB 12G, BSB 14G: Akumulátorová príklepová vŕtací skrutkovač je 

univerzálne použiteľný na vŕtanie, príklepové vŕtanie a skrutkovanie 

nezávisle od sieťovej prípojky.
Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými predpismi.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 69
    BS 12G, BS 14G, BSB 12G, BSB 14G Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών
  • Страница 2 из 69
    Bitte lesen und aufbewahren! English Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, CEKonformitätserklärung, Akkus, Merkmale, Wartung, Symbole Please read and save these instructions! Deutsch Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux
  • Страница 3 из 69
    I II IV V VII VIII III Aufnahme aufschrauben Aufnahme aufschrauben VI IX
  • Страница 4 из 69
    ‫انزع البطارية قبل التعامل مع‬ ‫اجلهاز‪.‬‬ ‫‪I‬‬ ‫‪2.‬‬ ‫‪1.‬‬ ‫‪click‬‬ ‫‪2.‬‬ ‫‪1.‬‬ ‫‪2‬‬
  • Страница 5 из 69
    1. 2. II 3
  • Страница 6 из 69
    Start III Stop 4 Start
  • Страница 7 из 69
    IV 5
  • Страница 8 из 69
    Aufnahme aufschrauben V Start 6
  • Страница 9 из 69
    VI 2, 4, 6... ...22, 24 BSB 12G BSB 14G 7
  • Страница 10 из 69
    1. 2. 3. 4. VII 5. 8
  • Страница 11 из 69
    VIII click 9
  • Страница 12 из 69
    TECHNICAL DATA Cordless Drill Driver, Cordless percussion drill/driver BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G Drilling capacity in steel.........................................................................10 mm................10 mm...................10 mm.......................10 mm Drilling capacity in
  • Страница 13 из 69
    WARNING! Read all safety warnings and all instructions, WORKING TIPS including those given in the accompanying brochure. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, Never use the gear switch whilst the machine is operating. Only use the switch when the machine is
  • Страница 14 из 69
    TECHNISCHE DATEN Akku-Bohrschrauber, Akku-Schlagbohrschrauber BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G Bohr-ø in Stahl.......................................................................................10 mm................10 mm...................10 mm.......................10 mm Bohr-ø in Stahl (mit
  • Страница 15 из 69
    WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen, auch die in der beiliegenden Broschüre. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
  • Страница 16 из 69
    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Visseuse sans fil, Perceuse Visseuse à percussion sans fil BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G ø de perçage dans acier..........................................................................10 mm................10 mm...................10 mm.......................10 mm ø de
  • Страница 17 из 69
    AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions, même celles qui se trouvent dans la brochure ci-jointe. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes. Bien
  • Страница 18 из 69
    DATI TECNICI Avvitatore a batteria, Trapano avvitatore a batteria BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G ø Foratura in acciaio...............................................................................10 mm................10 mm...................10 mm.......................10 mm ø Foratura in acciaio
  • Страница 19 из 69
    AVVERTENZA! E’ necessario leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni, anche quelle contenute nella brochure allegata. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.
  • Страница 20 из 69
    DATOS TÉCNICOS Atornillador a Bateria, Taladro Combi a Batería BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G Diámetro de taladrado en acero.............................................................10 mm................10 mm...................10 mm.......................10 mm Diámetro de taladrado en acero (con
  • Страница 21 из 69
    ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de seguridad y las instrucciones, también las que contiene el folleto adjunto. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Guardar todas las
  • Страница 22 из 69
    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Berbequim a Bateria, Berbequim com percussão a Bateria BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G ø de furo em aço.....................................................................................10 mm................10 mm...................10 mm.......................10 mm ø de furo
  • Страница 23 из 69
    ATENÇÃO! Leia todas as instruções de segurança e todas as instruções, também aquelas que constam na brochura juntada. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. Guarde bem todas as advertências e instruções para futura
  • Страница 24 из 69
    TECHNISCHE GEGEVENS Accu-boorschroefmachine, Accu-slagboormachine BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G Boor-ø in staal.......................................................................................10 mm................10 mm...................10 mm.......................10 mm Boor-ø in staal (met
  • Страница 25 из 69
    WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsinstructies en EC - VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING aanwijzingen door - ook die in de bijgeleverde brochure. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit Wij verklaren dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of normatieve dokumenten:
  • Страница 26 из 69
    TEKNISKE DATA Akku bore-/skruemaskine, Akku slagbore-/skruemaskine BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G Bor-ø i stål.............................................................................................10 mm................10 mm...................10 mm.......................10 mm Bor-ø i stål (med
  • Страница 27 из 69
    ADVARSEL! Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige vejledninger, også i den vedlagte brochure. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til
  • Страница 28 из 69
    TEKNISKE DATA Batteridrevet borskrutrekker, Batteridrevet slagbormaskin/skrutrekker BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G Bor-ø i stål.............................................................................................10 mm................10 mm...................10 mm.......................10 mm
  • Страница 29 из 69
    ADVARSEL! Les alle sikkerhetsinstrukser og bruksanvisARBEIDSINSTRUKSJONER ninger, også de i den vedlagte brosjyren. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske Girstangen skal aldri betjenes, når maskinen er påslått. Den skal bare betjenes, når maskinen
  • Страница 30 из 69
    TEKNISKA DATA Batteridriven borrskruvdragare, Batteridriven slagborrmaskin/skruvdragare BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G Borrdiam. in stål....................................................................................10 mm................10 mm...................10 mm.......................10 mm
  • Страница 31 из 69
    VARNING! Läs alla säkerhetsanvisningar och andra tillhörande anvisningar, även de i den medföljande broschyren. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador. Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.
  • Страница 32 из 69
    TEKNISET ARVOT Akku-porakone/ruuvinkierrin, Akku-iskuporakone/ruuvinkierrin BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G Poran ø teräkseen..................................................................................10 mm................10 mm...................10 mm.......................10 mm Poran ø
  • Страница 33 из 69
    VAROITUS! Lue kaikki, myös oheistetussa esitteessä annetut turvallisuusmääräykset ja käyttöohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten. TODISTUS
  • Страница 34 из 69
    ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΔΡΑΠΑΝΟΚΑΤΣΑΒΙΔΟ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ, ΚΡΟΥΣΤΙΚΟ ΔΡΑΠΑΝΟΚΑΤΣΑΒΙΔΟ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G Διάμετρος τρύπας σε χάλυβα..................................................................10 mm................10 mm...................10 mm.......................10 mm Διάμετρος τρύπας
  • Страница 35 из 69
    ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! Διαβάστε όλες τις Υποδεξεις ασφαλείας και τις Οδηγίες, και αυτές στο επισυναπτόμενο φυλλάδιο. Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και σοβαρούς τραυματισμούς. Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και
  • Страница 36 из 69
    TEKNIK VERILER Akü matkap vidası, Vurmalı akü matkap vidası BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G Delme çapı çelikte..................................................................................10 mm................10 mm...................10 mm.......................10 mm Delme çapı çelikte (alet
  • Страница 37 из 69
    UYARI! Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları, talimatları ve ilişikteki broşürde yazılı bulunan hususları okuyunuz. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Bütün uyarıları ve talimat hükümleini
  • Страница 38 из 69
    TECHNICKÁ DATA Aku vrtací šroubováky, Aku příklepové vrtačky/šroubováky BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G Vrtací ø v oceli........................................................................................10 mm................10 mm...................10 mm.......................10 mm Vrtací ø v
  • Страница 39 из 69
    VAROVÁNI! Seznamte se se všemi bezpečnostními pokyny a sice i s pokyny v přiložené brožuř. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte. SPECIÁLNÍ
  • Страница 40 из 69
    TECHNICKÉ ÚDAJE Akumulátorová vŕtačka a uťahovačka, Akumulátorová príklepová vŕtačka a uťahovačka BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G Priemer vrtu do ocele.............................................................................10 mm................10 mm...................10
  • Страница 41 из 69
    POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie. Tieto Výstražné upozornenia
  • Страница 42 из 69
    DANE TECHNICZNE Wiertarka/wkrętarka akumulatorowa, Akumulatorowa wiertarka/wkrętarka udarowa BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G Zdolność wiercenia w stali.....................................................................10 mm................10 mm...................10 mm.......................10 mm
  • Страница 43 из 69
    OSTRZEŻENIE! Prosimy o przeczytanie wskazówek bezpieczeństwa i zaleceń, również tych, które zawarte są w załączonej broszurze. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i
  • Страница 44 из 69
    MŰSZAKI ADATOK Akkumulátoros fúró/csavarbehajtó, Akkumulátoros ütvefúró/csavarozógép BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G Furat-ø acélba........................................................................................10 mm................10 mm...................10 mm.......................10 mm
  • Страница 45 из 69
    FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági útmutatást és utasítást, a mellékelt brosúrában találhatókat is. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az
  • Страница 46 из 69
    TEHNIČNI PODATKI Baterijski vrtalniki/vijačniki, Baterijski udarni vrtalniki/vijačniki BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G Vrtalni ø v jeklu.....................................................................................10 mm................10 mm...................10 mm.......................10 mm
  • Страница 47 из 69
    OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in navodila, tudi tista v priloženi brošuri. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe. Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje še
  • Страница 48 из 69
    TEHNIČKI PODACI Akumulatorski bušaći izvijač, Akumulatorska udarna bušilica BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G Bušenje-ø u čelik....................................................................................10 mm................10 mm...................10 mm.......................10 mm Bušenje-ø u
  • Страница 49 из 69
    UPOZORENIE! Pročitajte sigurnosne upute i uputnice, isto i one iz priložene brošure. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede. Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu. CE-IZJAVA KONFORMNOSTI
  • Страница 50 из 69
    TEHNISKIE DATI Akumulatoras urbis, Akumulatora sitamais urbis BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G Urbšanas diametrs tēraudā....................................................................10 mm................10 mm...................10 mm.......................10 mm Urbšanas diametrs tēraudā (ar urbja
  • Страница 51 из 69
    UZMANĪBU! Izlasiet visu drošības instrukciju un lietošanas pamācību klāt pievienotajā bukletā. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus
  • Страница 52 из 69
    TECHNINIAI DUOMENYS Gręžtuvas-atsuktuvas su akumuliatoriumi, Smūginis atsuktuvas / grąžtas su akumuliatoriumi BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G Gręžimo ø pliene....................................................................................10 mm................10 mm...................10
  • Страница 53 из 69
    DĖMESIO! Perskaitykite visas saugumo pastabas ir CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS nurodymus, esančius pridėtoje brošiūroje. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka tokias normas smūgis, kilti gaisras ir/arba
  • Страница 54 из 69
    TEHNILISED ANDMED Juhtmeta puur, Juhtmeta löökpuur BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G Puurimisläbimõõt terases......................................................................10 mm................10 mm...................10 mm.......................10 mm Puurimisläbimõõt terases (padruniga 1,5 - 13
  • Страница 55 из 69
    Est TÄHELEPANU! Lugege kõik ohutusnõuanded ja juhendid TÖÖJUHISED läbi, ka juures olevast brošüüris. Ohutusnõuete ja juhiste Käigulülitit ei tohi kunagi lülitada, kui masin on sisse lülitatud, vaid eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked alati ainult siis, kui masin on
  • Страница 56 из 69
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Акк. дрель/шуруповерт, Акк. ударная дрель/шуруповерт BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G Производительность сверления в стали............................................10 mm................10 mm...................10 mm.......................10 mm Производительность сверления в стали
  • Страница 57 из 69
    РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ PYC Используйте наушники! Воздействие шума может привести к потере слуха. Если Вы выполняете работы, при которых режущий инструмент может зацепить скрытую электропроводку или собственный кабель, инструмент следует держать за специально предназначенные для этого
  • Страница 58 из 69
    ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Аккумулаторен винтоверт/бормашина, Аккумулаторен ударен гайковерт BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G Диаметър на свредлото за стомана....................................................10 mm................10 mm...................10 mm.......................10 mm Диаметър на свредлото
  • Страница 59 из 69
    ВНИМАНИЕ! Прочетете указанията за безопасност и съветите в приложената брошура. Íåñïàçâàíåòî íà ïðèâåäåíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåäå äî òîêîâ óäàð, ïîæàð è/èëè òåæêè òðàâìè. Ñúõðàíÿâàéòå òåçè óêàçàíèÿ íà ñèãóðíî ìÿñòî. СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ БЪЛ Носете средство за защита на слуха.
  • Страница 60 из 69
    DATE TEHNICE Maşină de găurit/ înşurubat cu acumulator, Maşină de găurit/ înşurubat compactă cu acumulator BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G Capacitate de găurire în otel..................................................................10 mm................10 mm...................10
  • Страница 61 из 69
    AVERTISMENT! Citiţi toate avizele de siguranţă şi indicaţiile, chiar şi cele din borşura alăturată. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea
  • Страница 62 из 69
    ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Дупчалка на батерии, Ударна дупчалка на батерии BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G Капацитет на дупчење во челик..........................................................10 mm................10 mm...................10 mm.......................10 mm Капацитет на дупчење во челик (со
  • Страница 63 из 69
    ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги сите безбедносни упатства и инструкции. Заборавање на почитувањето на безбедносните упатства и инструкции можат да предизвикаат електричен удар, пожар и/или тешки повреди. Сочувајте ги сите безбедносни упатства и инструкции за во иднина. ЕУ-ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ
  • Страница 64 из 69
    技术数据 钻孔直徑在钢材.................................................... 10 钻孔直徑在钢材 (有夹头 1,5 - 13 mm)............. 钻孔直徑在木材.................................................... 30 钻孔直徑在木材 (有夹头 1,5 - 13 mm)............. 钻孔直徑在砖块和石灰砂石.................................
  • Страница 65 из 69
    用。不可以使用本充电器为其它系列的电池充电。 充电器的充电格中,不可以存在任何金属物质(可能产 生短路)。 不可拆开蓄电池和充电器。蓄电池和充电器必须储藏在 干燥的空间,勿让湿气渗入。 在过度超荷或极端的温度下,可能从损坏的蓄电池中流 出液体。如果触摸了此液体,必须马上使用肥皂和大量 清水冲洗。如果此类流体侵入眼睛, 马上用清水彻底清 洗眼睛(至少冲洗 10 分钟),接着即刻就医治疗。 正确地使用机器 BS 12G, BS 14G: 可以使用本电动螺丝起子钻进行钻孔 和松、紧螺丝作业,并且不需连接电源。 BSB 12G, BSB 14G: 可以使用本 动冲击螺丝起子钻进
  • Страница 66 из 69
    ‫تحذير! اقرأ جميع تحذيرات السالمة وجميع التعليمات‪ ،‬بما‬ ‫فيها الموجودة بالكتيب المرفق‪ .‬قد يؤدي الفشل في مراعاة‬ ‫التحذيرات والتعليمات إلى التعرض لإلصابة بصدمة كهربية أو احلريق ال تستخدم مفتاح السرعة أثناء تشغيل اآللة‪ .‬استخدم املفتاح فقط‬ ‫عندما تكون االلة متوقفة عن العمل متاما‪ً.‬‬ ‫و‪/‬أو
  • Страница 67 из 69
    ‫آلة مثقاب السلكي‪ ,‬مثقب‪/‬لقمة الحفر الدقاق الالسلكي‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫‪BSB 14G‬‬ ‫‪BSB 12G‬‬ ‫‪BS 14G‬‬ ‫‪BS 12G‬‬ ‫قدرة احلفر في املعادن‪mm .10....................... mm .10................... mm .10................ mm
  • Страница 68 из 69
    w w w. a e g - p t . c o m (08.11) 4931 4250 52 AEG Electric Tools GmbH Max‑Eyth‑Straße 10 D‑71364 Winnenden Germany
  • Страница 69 из 69