Инструкция для AEG EWH 15 mini (N) (U) (UN)

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

21

Dla instalatora

Polsk

i

2.3 

Przyłącze elektryczne

1  Listwa zaciskowa
2  Ogranicznik temperatury
3  Termostat
4  Kontrolka sygnalizacyjna
5  Grzałka
6  Zbiornik
R  Opornik elektryczny 560 Ohm
A  Anoda ochronna

Przyłącze elektryczne należy wykonać przy uwzględnieniu instrukcji montażu oraz obowiązujących 

norm i przepisów. Należy uwzględnić przepisy dotyczące eksploatacji urządzeń elektrycznych o 

napięciu znamionowym do 1000 V, oraz zalecenia lokalnego Zakladu Energetycznego.
Urządzenie należy przyłączyć za pomocą gniazda wtykowego z zestykiem ochronnym – musi ono 

być łatwo dostępne po instalacji urządzenia. Jeżeli urządzenie ma być przyłączone na stałe do sieci 

prądu przemiennego (gniazdo przyłączeniowe urządzenia), należy zapewnić możliwość odłączania 

od sieci na wszystkich biegunach, na odleglość co najmniej 3 mm.
Instalacja z ułożonym na stałe przewodem przyłączeniowym nie jest dopuszczalna.

2.4 

Uruchomienie

Pierwsze uruchomienie i nagrzewanie musi być nadzorowane przez Instalatora / Serwisanta.
Temperaturę wody można nastawić między ok. 7 °C (minimum) i 80 °C (maksimum).
Przy mniejszym zużyciu wody ciepłej przy wodzie zawierającej dużo wapnia zalecane jest 

nastawienie energooszczędne „E” przy ok. 60 °C. Urządzenie dogrzewa wodę automatycznie w 

określonych odstępach czasowych lub po poborze wody ciepłej.
Odłączenie zasobnika zaleca się tylko przy dłuższej nieobecności. Straty ciepła są małe z powodu 

wysokogatunkowej izolacji cieplnej. Przy niebezpieczeństwie mrozu zbiornik należy opróżnić.

2.5 

Konserwacja

Strona zewnętrzna zbiornika nie wymaga szczególnej konserwacji. W celu oczyszczenia wycierać 

miękką ścierką lub wilgotną gąbką. Nie stosować środków szorujących lub agresywnych środków do 

płukania.
Uwaga! Przy wszelkich pracach urządzenie należy odłączyć od sieci na wszystkich biegunach!
W celu zapewnienia długiej żywotności urządzenia zalecane jest coroczne kontrolowanie przez 

Serwisanta zainstalowanej w zbiorniku magnezowej anody ochronnej. W regionach ze szczególnie 

agresywną wodą kontrola ta może być częściej konieczna – odpowiednie informacje można uzyskać 

u instalatora lub bezpośrednio w Zakładach Wodociągowych!
Urządzenie jest zabezpieczone przed nadmiernym ogrzewaniem za pomocą ogranicznika 

temperatury bezpieczeństwa, który odłącza wszystkie fazy. Jeżeli ogranicznik temperatury 

bezpieczeństwa zadziałał, należy wezwać autoryzowanego Serwisanta do wykonania naprawy. 

Ogranicznik temperatury bezpieczeństwa może zostać ponownie uruchomiony poprzez naciśnięcie 

przycisku odblokowania.
Otwieranie obudowy:
Zdjąć pokrętło doboru temperatury, wykręcić wkręt, obudowę pochylić do przodu i zdjąć. 

EWH mini U / mini U N

EWH mini / mini N

2

3

4

1

6

A

5

L

N

2

3

4

1

6

R

A

5

L

N

26_02_06_0091

26_02_06_0092

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 25
    EWH 10 mini, EWH 10 mini U, EWH 15 mini, EWH 15 mini U, EWH 10 mini N EWH 10 mini U N EWH 15 mini N EWH 15 mini U N Geschlossene Kleinspeicher Deutsch 10 Liter bis 15 Liter für Über- und Untertischmontage Gebrauchs- und Montageanweisung Unvented small storage water heaters English 10 litres to 15
  • Страница 2 из 25
    Inhalt 1. Deutsch Gebrauchs- und Montageanweisung_________ 5 Contents 1. English Operating and installation instructions________________ 8 Содержание 1. Русский Инструкция по эксплуатации и монтажу___11 1.1 Temperatureinstellung _ ______ 5 1.1 Temperature setting__________ 8 1.1 Настройка
  • Страница 3 из 25
    2 10 mini U EWH EWH 10 mini U N 1 EWH 10 mini EWH 10 mini N > 0 - 6 bar / > 0 - 0,6 MPa G1/2” Ø3/8” Ø1/2” G3/8” X 64 35 L = 0,7 m G1/2” 2x 440 224 290 100 Ø 10 mm 70 G3/8” x 10 mm G3/8” G1/2” 26_02_06_0098 290 X 0 bar / 0 MPa Этот способ подключения не подходит для России и СНГ. This method of
  • Страница 4 из 25
    1 EWH 15 mini EWH 15 mini N EWH 15 mini U EWH 15 mini U N > 0 - 6 bar / > 0 - 0,6 MPa G1/2” Ø3/8” Ø1/2” G3/8” X 90 L = 0,7 m G1/2” 450 480 200 90 302 100 Ø 10 mm X G1/2” 26_02_06_0088 302 G3/8” x 10 mm G3/8” 0 bar / 0 MPa Этот способ подключения не подходит для России и СНГ. This method of
  • Страница 5 из 25
    Für den Benutzer und den Installateur Gebrauchs- und Montageanweisung Deutsch 1. Diese Anweisung sorgfältig aufbewahren, bei Besitzerwechsel dem Nachfolger aushändigen. Bei Wartungs- und etwaigen Instandsetzungsarbeiten dem Installateur zur Einsichtnahme überlassen. 1.1 Temperatureinstellung min.
  • Страница 6 из 25
    Für den Installateur Den Speicher auf keinen Fall an das elektrische Netz anschließen, ohne zu überprüfen, ob er tatsächlich vollständig mit Wasser gefüllt ist! 2 Temperaturbegrenzer 3 Thermostat 4 Signallampe 5 Heizkörper 6 Behälter R El. Wiederstand 560 Ohm A Anode 3 2 1 Anschlussfeld 1 A 6 EWH
  • Страница 7 из 25
    Für den Installateur Technische Daten Typ Nennspannung Leistungsaufnahme Nenninhalt Bereitschaftsstromverbrauch W Liter kWh/d EWH 10 mini / mini N EWH 15 mini / mini N EWH 15 mini U / mini U N EWH 10 mini U / mini U N 1/N/PE ~ 230V 2000 10 15 Untertisch Übertisch Untertisch Übertisch EWH mini U/N
  • Страница 8 из 25
    For the user and fitter 1. Operating and installation instructions Keep these instructions in a safe place. Hand them over to the new owner if the appliance changes hands. Make them available to the fitter when any maintenance work or repairs are carried out. 1.1 Temperature setting min.
  • Страница 9 из 25
    For the fitter Never connect the storage water heater to the electrical power supply without first checking whether the storage water heater is actually filled with water. Electrical connection 2 3 Thermostat 4 Signal lamp 5 Heater element 6 Reservoir 1 A R Resistor (560 Ohm) A Anode 6 EWH mini /
  • Страница 10 из 25
    For the fitter 2.6 Technical specifications Type Rated voltage, power consumption Nominal capacity W Litres Power consumption in stand‑by mode kWh/d EWH 10 mini / mini N EWH 15 mini / mini N EWH 15 mini U / mini U N EWH 10 mini U / mini U N 1/N/PE ~ 230V 2000 10 15 Below-basin Above-basin
  • Страница 11 из 25
    Для пользователя и сервисного специалиста 1. Инструкция по эксплуатации и монтажу Аккуратно храните данную инструкцию, при смене владельца передавайте ее новому владельцу. Перед работами по техническому обслуживанию и каким-либо ремонтом ознакомить с ней сервисного специалиста. В тексте данной
  • Страница 12 из 25
    Для сервисного специалиста Заполнение: После подключения водонагревателя открыть запорный клапан. После этого открыть кран горячей воды. Если из него течет вода, то водонагреватель заполнен. В этом случае - закрыть сливной кран и проверить герметичность подключений.Ни в коем случае не включайте
  • Страница 13 из 25
    Для сервисного специалиста Демонтаж корпуса EWH ... mini: вынуть ручку выбора температуры, выкрутить винт, выдвинуть пластиковую оболочку вперед и снять ее. Технические параметры Тип EWH 10 mini / mini N EWH 10 mini U / mini U N Номинальное напряжение перем. 230 В 1/N/PE ~ Потребление мощности Вт
  • Страница 14 из 25
    A felhasználó és a szerelő számára 1. Használati és szerelési utasítás Gondosan őrizze meg a jelen utasítást, és tulajdonosváltás esetén adja át az utódnak. Karbantartási és esetleges javítási munkák esetén az utasítást adja át a szerelőnek betekintés céljából. 1.1 Hőmérséklet-beállítás min. E max.
  • Страница 15 из 25
    A szerelő számára A melegvíz-tárolót soha ne csatlakoztassa az elektromos hálózathoz annak ellenőrzése nélkül, hogy a tároló tényleg teljesen megtelt-e vízzel! Elektromos csatlakozás Csatlakozó mező Hőmérséklethatároló Termosztát Jelzőlámpa Fűtőtest Tartály 560 ohmos elektromos ellenállás A Anód 3
  • Страница 16 из 25
    A szerelő számára 2.6 Műszaki adatok Típus Névleges feszültség Teljesítményfelvétel Névleges térfogat Áramfogyasztás készenléti üzemmódban W Liter EWH 10 mini / mini N EWH 15 mini / mini N EWH 10 mini U / mini U N EWH 15 mini U / mini U N 1/N/PE ~ 230V 2000 10 15 Mosogató, illet- Mosogató, illet-
  • Страница 17 из 25
    Pro uživatele a instalatéry 1. Návod k montáži a použití Tento návod dobře uschovejte a při změně majitele jej předejte nástupci. Při údržbě a dalších činnostech spojených s opravami jej předejte k nahlédnutí instalatérovi. 1.1 Nastavení teploty min. E max. Poloha Ochrana proti mrazu Poloha Úspora
  • Страница 18 из 25
    Pro instalatéry Elektrické připojení připojovací pole omezovač teploty termostat kontrolka topný článek nádoba el. odpor 560 Ohm anoda 3 2 1 A 6 EWH mini / mini N 4 1 5 L N 3 2 4 5 L N A R 6 EWH mini U / mini U N 26_02_06_0091 1 2 3 4 5 6 R A 26_02_06_0092 2.3 Elektrické připojení musí být
  • Страница 19 из 25
    Pro instalatéry 2.6 Technické údaje Typ EWH 10 mini / mini N EWH 10 mini U / mini U N Jmenovité napětí Příkon jmenovitý obsah W litrů Pohotovostní spotřeba proudu kWh/d EWH 15 mini / mini N EWH 15 mini U / mini U N 1/N/PE ~ 230V2000 10 Pod stůl Nad stůl EWH mini U/N EWH mini /N 0,88 0,41 15 Pod
  • Страница 20 из 25
    Dla użytkownika i instalatora 1. Instrukcja obsługi i montażu Niniejszą instrukcję należy starannie przechowywać i przekazać następcy przy zmianie właściciela. Przy pracach konserwacyjnych i ewentualnych naprawach przekazać instalatorowi wglądu. 1.1 Nastawy temperatury min. E max. Zabezpieczenie
  • Страница 21 из 25
    Dla instalatora Przyłącze elektryczne 2 Listwa zaciskowa Ogranicznik temperatury 1 Termostat L Kontrolka sygnalizacyjna N Grzałka A Zbiornik Opornik elektryczny 560 Ohm Anoda ochronna EWH mini / mini N 3 4 1 5 6 3 2 4 5 L N A R 6 EWH mini U / mini U N 26_02_06_0091 1 2 3 4 5 6 R A 26_02_06_0092 2.3
  • Страница 22 из 25
    Dla instalatora 2.6 Dane techniczne Typ EWH 10 mini / mini N EWH 15 mini / mini N EWH 10 mini / mini N EWH 15 mini / mini N 1/N/PE ~ 230V 2000 10 15 Pod umywalką Nad umywalką Pod umywalką Nad umywalką EWH mini U/N EWH mini /N EWH mini U/N EWH mini /N 0,88 0,41 1,04 0,67 Napięcie znamionowe Pobór
  • Страница 23 из 25
    x. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate für jedes AEG Haustechnik-Gerät, das im privaten Haushalt eingesetzt wird und 12 Monate für jedes AEG Haustechnik-Gerät, welches in Gewerbebetrieben, Handwerksbetrieben, Industriebetrieben oder gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird. Die Garantiezeit
  • Страница 24 из 25
    International EHT Haustechnik GmbH Markenvertrieb AEG Gutenstetter Straße 10 90449 Nürnberg info@eht-haustechnik.de www.aeg-haustechnik.de Tel. 0 18 03 / 91 13 23 Fax 09 11 / 96 56 - 44 4 125190, , , 15 info@eht-haustechnik.ru www.aeg-haustechnik.ru . (495) 788 91 68 (495) 788 91 68 Austria Stiebel
  • Страница 25 из 25