Инструкция для AGAiT EC MINI

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

-30 -

Product Warranty

Under normal operating conditions, AGAiT provides a one-year limited warranty for EC MINI, a six-month limited 

warranty for the battery, and including but not limited to a 3-month limited warranty for discount items. Warranty 

coverage begins from the day of purchase. Please refer to warranty terms at the time of purchase.

Limited Warranty Terms

1.   Please enclose this warranty card when sending your EC MINI for repair.Please keep this warranty card in a 

safe place, no warranty card will be reissued.

2.   The limited warranty covered under these terms is valid only in the country where you were purchased.
3.   Consumables are not covered by this limited warranty (e.g. filter, roll brush, side brush and wheel set).
4.   During the warranty period, parts or products may be repaired or replaced with repaired parts or products of 

similar functions.AGAiT will return the repaired product or a replacement with similar functions to customers.

All faulty parts or units removed from the product shall become the properties of AGAiT.

5.   This limited warranty shall not cover defects as a result of the following circumstances:

a.   removed, altered and/or illegible product serial number, accessory barcode and warranty seal; or

b.   wear and tear of product as a result of normal use; or

c.   damage arising out of not following instructions provided in the user’s manual, fall due to improper 

handling, washing, use of EC MINI in wet areas, use of EC MINI in a temperature exceeding the 

recommended temperature range, a sudden change in the environment, opening or servicing EC MINI 

or accessories by an authorized technician, repairing EC MINI and accessories without genuine parts, 

accidents, use with excessive force, or unreasonable operation of AGAiT products.

6.   Consumers should notify AGAiT or its authorized dealers within a reasonable timeframe from detecting the 

defect to apply for service covered by this limited warranty. No request for warranty service after warranty 

expiration will be considered.

7.   Consumers are recommended to take the following actions if there are problems with EC MINI:

a.   Please refer to the user’s manual to locate the problem and possible solutions.

b.   If the problem persists, consumers should contact their local dealer from which EC MINI was purchased, 

the online dealer or the AGAiT Call Center for further instructions.

c.   Consumers should prepare the following information before contacting AGAiT Call Center, AGAiT agents 

or dealers:

 -  The model number, serial number and color of the EC MINI purchased.

 -  The complete address and contact information of the consumer.

 -  The photocopy of the purchasing invoice, receipt or sales statement. AGAiT will inform consumers of 

the time, place and manner of returning the faulty EC MINI.If the warranty of the faulty EC MINI is still 

valid, AGAiT will be responsible for all delivery fees.

8.   If the consumer have lost the warranty card, purchasing invoice, purchasing receipt, sales statement or any 

purchasing voucher, AGAiT will calculate the warranty period by adding three months to the manufacturing 

date of EC MINI.

In case of damage as a result of any of the following reasons, customers must pay for the delivery, repair, 

maintenance and labor of EC MINI:
1. 

 Any product with the warranty sticker or bar code being destroyed, obliterated, soiled or modified.

2. 

 Damages/malfunctions caused by parts not produced by the company.

3. 

 Any repairs caused by inappropriate installation and usage (for voltage requirement, refer to User’s 

Manual).

4. 

 Act of God, force majeure, deliberate damage or improper operation, such as: not following the 

instructions provided in the user’s manual,

5. 

 and any damage unrelated to the product itself.

6. 

 Any damage caused by unauthorized disassembling, modification of the specification or installing any 

unlicensed parts.

 Should you have any problems regarding the use of EC MINI or accessories, please contact an AGAiT dealer or the 

shop where your EC MINI was purchased.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 42
    Robotic Vacuum Cleaner / Odkurzacz Robotic / Robotický vysavač / Роботизированный пылесос / Porszívó robot Fully Automated Intelligent Dust Buster / W pełni zautomatyzowany, inteligentny odkurzacz / Plně automatický inteligentní vysavač / Полностью автоматизированное программируемое чудо для борьбы
  • Страница 2 из 42
    TABLE OF CONTENTS \ SPIS TREŚCI \ OBSAH \ СОДЕРЖАНИЕ \ TARTALOMJEGYZÉK SAFETY INSTRUCTIONS \ INSTRUKCE BEZPIECZEŃSTWA \ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY \ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ \ BIZTONSÁGI
  • Страница 3 из 42
    SAFETY INSTRUCTIONS Please read the safety instructions in the User's Manual before operating EC MINI and keep this manual handy for your future reference. Observe the basic safety rules to prevent any occurrence of fire, electric shock and personal injury. Safety Instructions 1. 2. 3. Please read
  • Страница 4 из 42
    INSTRUKCE BEZPIECZEŃSTWA Przed rozpoczęciem używania EC MINI należy przeczytać instrukcje bezpieczeństwa z podręcznika użytownika i zachować podręcznik do przyszłego wykorzystania. Należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, aby zapobiec pożarowi, porażeniu prądem elektrycznym i
  • Страница 5 из 42
    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před používáním přístroje EC MINI si přečtěte bezpečnostní pokyny v návodu na používání a mějte tento návod po ruce pro budoucí použití. Dodržujte základní bezpečnostní pravidla, aby se zabránilo vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem a osobnímu zranění. Bezpečnostní pokyny 1.
  • Страница 6 из 42
    ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед началом использования пылесоса EC MINI прочитайте инструкции по технике безопасности, содержащиеся в данном руководстве пользователя, и держите руководство под рукой для последующего обращения к нему. Соблюдайте основные правила техники безопасности, чтобы
  • Страница 7 из 42
    BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Az EC MINI használatba vétele előtt olvassa végig ezeket a biztonsági előírásokat, és őrizze meg ezt a kézikönyvet, hogy később is fellapozhassa. A tűz, elektromos áramütés, illetve személyi sérülés kockázatának csökkentése érdekében tartsa be az alapvető biztonsági
  • Страница 8 из 42
    SPECIAL FEATURES \ FUNKCJE SPECJALNE \ SPECIÁLNÍ FUNKCE \ СПЕЦИАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ \ KÜLÖNLEGES JELLEMZŐK Congratulations on purchases the EC MINI Slim Vacuum Robot. This revolution Robotic Vacuum Cleaner is equipped with functions suitable for cleaning up floor surfaces of home and office such as wood,
  • Страница 9 из 42
    MAJOR COMPONENTS AND ATTACHMENTS \ GŁÓWNE KOMPONENTY I DODATKI \ HLAVNÍ SOUČÁSTI A DOPLŇKY \ ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ И ПРИСПОСОБЛЕНИЯ \ FŐEGYSÉGEK ÉS SZERELVÉNYEK EC MINIx1 Batteryx1 \ Bateriax1 \ Baterie x1 \ Батареяx1 \ Akkumulátorx1 Adaptorx1 \ Adapterx1 \ Adaptérx1 \ Адаптерx1 \ Adapterx1 Manua
  • Страница 10 из 42
    EC MINI OVERVIEW \ PRZEGLĄD EC MINI \ PŘEHLED EC MINI \ ОБЗОР ПЫЛЕСОСА EC MINI \ AZ EC MINI ÁTTEKINTÉSE 1. Dust Bin in side \ Strona otwierania pojemnika na kurz \ Nádobka na prach uvnitř \ Пылесборник установлен в корпусе \ Portartály belül 2. Plane cover \ Płaska pokrywa \ Plochý kryt \ Плоская
  • Страница 11 из 42
    4. Front Small Wheel \ Przednie małe kółko \ 10. Power switch \ Przełącznik zasilania \ Vypínač \ Выключатель питания \ Főkapcsoló Malé přední kolečko \ Переднее малое колесо \ Kisméretű első kerék 11. Left and Right Wheels \ Koło lewe i prawe \ Levé a pravé kolečko \ Левое и правое колеса \ Bal
  • Страница 12 из 42
    BATTERY INSTALLATION AND REMOVAL \ INSTALACJA I WYJMOWANIE BATERII \ VLOŽENÍ A VYJMUTÍ BATERIE \ УСТАНОВКА И ИЗВЛЕЧЕНИЕ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ \ AZ AKKUMULÁTOR BEHELYEZÉSE ÉS ELTÁVOLÍTÁSA 1. Make sure the power switch of EC MINI is turned off. Upewnij się, że wyłączony jest przełącznik zasilania EC
  • Страница 13 из 42
    B -12-
  • Страница 14 из 42
    RECHARGING BATTERY \ DOŁADOWANIE BATERII \ NABÍJENÍ BATERIE \ ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ \ AZ AKKUMULÁTOR FELTÖLTÉSE 1. W  hen charging, the "CHARGE" LED indicator on the control panel of EC MINI (as below diagram) will flash green, and it will stay green when the cleaner has been
  • Страница 15 из 42
     о время зарядки индикатор "Зарядка" пылесоса EC MINI (см. рисунок ниже) будет мигать зеленым В светом и останется таким в течение 4 часов, необходимых для зарядки батареи пылесоса. Töltés közben az EC MINI készüléken lévő "CHARGING" (Töltés) szöveg alatti LED (az alábbi ábra szerint) zöld színnel
  • Страница 16 из 42
    ADJUSTMENT OF ANTI-CLIFF SENSORS \ REGULACJA CZUJNIKÓW ZABEZPIECZENIA PRZED UPADKIEM ZE SCHODÓW \ NASTAVENÍ SNÍMAČŮ PŘÍSTROJE PROTI PÁDU ZE SCHODŮ \ НАСТРОЙКА ДАТЧИКОВ ЗАЩИТЫ ОТ ПАДЕНИЯ \ A LÉPCSŐÉRZÉKELŐK BEÁLLÍTÁSA There are three “Anti-Cliff” sensors at the bottom of EC MINI to prevent the unit
  • Страница 17 из 42
    GENERAL OPERATION \ OGÓLNE DZIAŁANIE \ OBECNÉ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ \ ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ \ ÁLTALÁNOS KEZELÉS Preparation for Operation \ Przygotowanie do działania \ Příprava na používání \ Подготовка к работе \ Előkészítés működésre To ensure the best efficiency of EC MINI, you have to
  • Страница 18 из 42
    3. When EC MINI is working, the two LED indicator below " " and " " will flash one after the other. Podczas działania EC MINI, migają kolejno po sobie dwa wskaźniki LED poniżej „ „ i „ „. Když je přístroj EC MINI v provozu, dva indikátory LED pod „ „ a „ „ střídavě blikají. Во время работы
  • Страница 19 из 42
    7. W  hen the EC MINI is turned on for cleaning without the big cover installed correctly, or the big cover is taken off when EC MINI is cleaning, the motors (vacuum, brushes, wheels) will automatically cut off power for safety. And the same time, the Green LED indicator will start blinking to
  • Страница 20 из 42
    INSTALLING SIDE BRUSH \ INSTALACJA SZCZOTKI BOCZNEJ \ NASAZENÍ POSTRANNÍHO KARTÁČE \ УСТАНОВКА БОКОВОЙ ЩЕТКИ \ OLDALSÓ KEFE FELSZERELÉSE 1. Push the brushes directly onto the holders as shown in Fig.5. Wepchnij szczotki bezpośrednio do uchwytów, jak na ilustracji Rys.5. Přitlačte kartáče přímo na
  • Страница 21 из 42
    Cleaning Dust Bin \ Czyszczenie pojemnika na kurz \ Čištění nádobky na prach \ Чистка пылесборника \ A portartály ürítése 1. G  rap the cover at "A" to open the cover in the direction as arrow "B" shown in below diagram to remove the big cover from the cleaner. Uchwyć pokrywę "A", aby otworzyć ją
  • Страница 22 из 42
    3. Open the upper cover of the dust bin. Otwórz pokrywę górną pojemnika na kurz. Otevřete horní kryt nádobky na prach. Откройте верхнюю крышку пылесборника. Nyissa fel a portartály felső fedelét. 4. Lift up and take out the filter. Unieś i wyjmij filtr. Zvedněte a vyjměte filtr. Поднимите и выньте
  • Страница 23 из 42
    6. R  inse the dust bin with tap water. It is not necessary to wash every time. Please do not put it into the washing machine to do the cleaning. Przepłukaj pojemnik na kurz bieżącą wodą. Nie jest konieczne mycie za każdym razem. Nie należy wkładać w celu oczyszczenia do pralki. Vypláchněte
  • Страница 24 из 42
    Cleaning Intake \ Czyszczenie wlotu \ ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA \ Чистка входного отверстия \ A szívónyílás tisztítása To ensure the best efficiency and constant airflow, the intake should be cleaned periodically. Aby zapewnić najlepszą skuteczność i stały przepływ powietrza należy od czasu do czasu
  • Страница 25 из 42
    3. Re-install the brushes after finishing. Po zakończeniu załóż z powrotem szczotki. Po dokončení nasaďte kartáče zpět na místo. После чистки установите щетки на место. Az eljárás végén szerelje vissza a keféket. 4. After being used for a period of time, the brushes need to be replaced to clean
  • Страница 26 из 42
    TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Red LED stays after power on. 1. 2. 3. 4. 5. Cannot vacuum when it is turned on. The dust bin filter is not properly installed. Install the dust bin filter properly. Moving backwards after being started. EC MINI is on the floor in darker color (it means the
  • Страница 27 из 42
    ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem 1 2 5 6 7 Rozwiązanie Czerwone światło LED po włączeniu zasilania. 1. R  ozładowanie baterii. 2. Zablokowane koła. 3. Zablokowanie bocznych szczotek. 4. Zablokowanie zderzaka. 5. Podniesienie EC MINI z podłogi. 1. Doładuj odkurzacz. 2. Usuń z EC MINI przeszkody.
  • Страница 28 из 42
    ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Problém Možná příčina Po zapnutí napájení zůstává svítit ČERVENÝ indikátor LED. 1. N  ízký stav baterie. 2. Kolečka se zasekla. 3. Postranní kartáče se zasekli. 4. Nárazník se zaseknul. 5. Přístroj EC MINI je zvednutý z podlahy. 1. Nabijte vysavač. 2. Odstraňte přístroj EC
  • Страница 29 из 42
    УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Проблема Возможная причина Устранение После включения продолжает гореть красный индикатор. 1. Р  азряжена батарея. 2. Препятствие у колес. 3. Препятствие у боковых щеток. 4. Препятствие у отбойника. 5. Пылесос EC MINI приподнят над полом. 1. Зарядите аккумуляторную
  • Страница 30 из 42
    HIBAELHÁRÍTÁS Probléma Lehetséges ok Megoldás A vörös LED a bekapcsolást követően nem alszik ki. 1. A  lacsony akkumulátortöltésszint. 2. A kerekek beragadtak. 3. A z oldalsó kefék beragadtak. 4. Az ütköző beragadt. 5. A z EC MINI készüléket felelmelték a padlóról. 1. Töltse fel a porszívót. 2.
  • Страница 31 из 42
    Product Warranty Under normal operating conditions, AGAiT provides a one-year limited warranty for EC MINI, a six-month limited warranty for the battery, and including but not limited to a 3-month limited warranty for discount items. Warranty coverage begins from the day of purchase. Please refer
  • Страница 32 из 42
    Gwarancja produktu W normalnych warunkach działania, AGAiT zapewnia jednoroczną ograniczoną gwarancję na odkurzacz EC MINI, sześciomiesięczną ograniczoną gwarancję na baterię włącznie, ale nie tylko z 3-miesięczną ograniczoną gwarancją na elementy z rabatem. Czas obowiązywania gwarancji rozpoczyna
  • Страница 33 из 42
    Záruka na přístroj Společnost AGAiT poskytuje na přístroj EC MINI při používání za normálních provozních podmínek omezenou roční záruku, na baterie omezenou šestiměsíční záruku, včetně omezené tříměsíční záruky na zboží prodané ve slevě. Záruka začíná běžet dnem zakoupení. Zjistěte si znění
  • Страница 34 из 42
    Гарантия на изделие При условии эксплуатации при нормальных условиях работы компания AGAiT предоставляет ограниченную гарантию на пылесос EC MINI сроком на один год, ограниченную гарантию на аккумуляторную батарею сроком на 6 месяцев, включая гарантию на пользование скидками на 3 месяца. Действие
  • Страница 35 из 42
    Termékgarancia rendes működési körülmények esetén az AGAiT egy éves korlátozott garanciát nyújt az EC MINI készülékre és hat hónap korlátozott garanciát az akkumulátor hibamentességére, ami az értékcsökkent elemek 3 hónapos garanciáját magában foglalja, de nem korlátozódik arra. A garancia a
  • Страница 36 из 42
    Customer Copy Product Information:_ __________ Salesperson:_________________ Model Number:_ ______________ Serial Number (P/N):___________ Date of Purchase:______ /_______/ Dealer name / store stamp * To protect your rights and benefits, please pay attention to the following: 1. Please keep the
  • Страница 37 из 42
    Kopia klienta Informacje o produkcie:________ Numer modelu:_______________ Numer seryjny (P/N):_ _________ Data nabycia:_ _ /______ / Sprzedawca:_________________ Nazwa dostawcy/pieczątka sklepu * W celu ochrony swoich praw i korzyści należy zwrócić uwagę na następujące kwestie: 1. Należy zachować
  • Страница 38 из 42
    Kopie pro zákazníka Informace o výrobku:_ _________ Prodejce:____________________ Číslo modelu:_ _______________ Výrobní číslo (P/N):____________ Datum zakoupení:______ /_______/ Jméno / razítko prodejce * V zájmu ochrany práv a výhod, které vám náleží, respektujte níže uvedené: 1. Uschovejte
  • Страница 39 из 42
    Экземпляр покупателя Информация об изделии:_ ____ Продавец:_ _________________ Номер модели:_ _____________ Серийный номер (номер детали):________________________________ Дата покупки:__ /______ / Фамилия продавца / штамп магазина * Для защиты своих прав и привилегий обратите внимание на следующее:
  • Страница 40 из 42
    Az ügyfél példánya Termékinformáció:_ ___________ Üzletkötő:_ __________________ Típusszám:__________________ Sorozatszám (P/N):____________ A vásárlás dátuma:_____ /_______/ Kereskedő neve/Üzlet bélyegzője * Jogainak és előnyeinek védelme érdekében tartsa szem előtt az alábbiakat: 1. Őrizze meg a
  • Страница 41 из 42
    Easy-Clean Life Style Łatwe czyszczenie Velmi snadný úklid Жизнь без забот об уборке Gond nélküli takarítás AGAiT Technology Corporation Eastern European version 1.1 15G22S0150A30
  • Страница 42 из 42