Инструкция для ARISTON ATD 120

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Návod k instalaci a použití

4

4

4

4

4

Zapnutí praèky

Umístìní, pøemísování

Je-li praèka vybavena

speciálním podvozkem se

zasouvacími koleèky, lze ji lehce

pøemístit.

 

Tento podvozek

umožòující její pøemístìní bez

vynaložení vìtší námahy se

vysune zatažením za páku

umístìnou vlevo dole.

 

Po

pøemístìní praèky vrate páku

do pùvodní polohy.

 

Stroj je pak

pevnì usazen na zvoleném

místì.

 

(Viz obrázek; pouze u

nìkterých modelù).

Po první instalaci praèky proveïte jeden prací cyklus

s programem „1” pøi teplotì 90°C.

Správné uvedení praèky do

èinnosti je velmi dùležité, a to

jednak pro zajištìní kvality

praní, jednak abychom pøedešli

problémùm a  prodloužili

životnosti samotné praèky.

Po vložení prádla naplnìní

dávkovaèe pracími

prostøedky a pøípadnými

pøídavnými prostøedky

zkontrolujte vždy, zda-li:

a

jsou dvíøka správnì

   zavøena;

b

. je vidlice síového pøívodu

   v zásuvce;

c

. je vodovodní kohoutek

   otevøený.

1 - 

Výbìr požadovaného

programu

Volba programu závisí na typu

prádla urèeného k praní. Pøi

volbì programu si prohlédnìte

tabulku na stranì 6 a otoète

volièem 

tak

,

 aby ukazatel na

volièi míøil na èíslo

odpovídající zvolenému

programu.

2 - 

Zapnuti zaøízení

Stisknìte tlaèítko 

B

 (poloha 

I

).

3 -

 Nastavení

    doplòkových funkcí

Podle pot

ø

eby nastavte

dopl

ò

kové funkce (k dispozici

jsou blikající), jak je uvedeno
na str. 5 (viz  

).

4 - 

Start/Vynulování

Nakonec stisknìte tlaèítko 

C

(Start/Reset - Start/

Vynulování).

Chcete-li pøerušit aktuální prací

program, stisknìte tlaèítko 

C

na alespoò 3 vteøiny.

5 - 

Po ukonèení praní...

Vyèkejte zhasnutí symbolu

   a zobrazení nápisu 

End

.

Pak vypnìte praèku stiskem

tlaèítka zapnutí-vypnutí 

B

(pozice 

O

).

Nyní lze bezpeènì otevøít

dvíøka. Po vyjmutí vypraného

prádla nechte dvíøka otevøená

nebo pootevøená, aby se

mohla odpaøit pøebyteèná

vlhkost.

Vždy zavøete vodovodní

kohoutek.

Po pøerušení dodávky

elektrického proudu nebo

po vypnutí a opìtném

zapnutí praèky bude zvolený

prací program pokraèovat v

místì, kde došlo k jeho

pøerušení.

Pøed zahájením praní

Rozdìlte prádlo podle druhu

tkaniny a stálosti barvy: oddìlte

odolné prádlo od jemného,

prádlo svìtlé barvy oddìlte od

prádla tmavých barev.

Vyprázdnìte všechny kapsy

(mince, papírky, bankovky a

jiné drobné pøedmìty) a

zkontrolujte knoflíky.

Uvolnìné knoflíky pøišijte nebo

je odstraòte, aby se bìhem

praní neutrhly.

Co se vkládá do praèky?

Ještì pøed zahájením samotného praní lze pro jeho dobrý výsledek praní

udìlat hodnì.

 

Rozdìlte prádlo podle typu tkaniny a barvy.

 

Zkontrolujte

visaèky a øiïte se uvedenými symboly.

 

Stø

ídejte velké kusy prádla s malými.

Pro dosažení dobrých

výsledkù praní je

velmi dùležité

rozdìlení prádla

podle druhu tkaniny a

její barvy.

Visaè

ky prozradí vše

Pokaždé zkontrolujte visaèky:

prozradí vše o druhu prádla a

nejvhodnìjším zpùsobu jeho

praní.

Na 

stranì 7

 naleznete všechny

symboly na visaèkách

jednotlivých kusù obleèení.

Informace na nich uvedené

jsou dùležitým zdrojem

informací potøebných pro

správný zpùsob praní a pro

prodloužení životnosti

obleèení.

Zaøízení na vyrovnávání

nevyváženosti náplnì v

odstøedivce.

Praèka je vybavena speciálním

zaøízením na elektronickou

kontrolu vyvážení náplnì,

které zajišuje, aby se prádlo

ještì pøed odstøeïováním

rozložilo v bubnu co

nejrovnomìrnìji s ohledem na

jeho druh a pùvodní uložení.

Praèka proto ani pøi

maximálních otáèkách

nevibruje a není hluèná.

Spodní prádlo, ženské

punèochové kalhotky a

jiné choulostivé prádlo

vložte pro lepší ochranu

do plátìného sáèku.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 53
    ATD 104 ATD 120 Èíñòðóêöèè ïî óñòàíîâêå è èñïîëüçîâàíèþ Ñåêðåòû òêàíåé Ýòî âàæíî äëÿ õîðîøåé ñòèðêè Consigli per lavare meglio CIS Beüzemelési és használati utasítás HU Návod k instalaci a použití CS Êëàññ A ïðè 40°C Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ñ âåðõíåé çàãðóçêîé íàäåæíàÿ è ïðîñòàÿ â îáðàùåíèè Ïåðâàÿ
  • Страница 2 из 53
    2 Èíñòðóêöèè ïî óñòàíîâêå è èñïîëüçîâàíèþ
  • Страница 3 из 53
    Êðàòêèé ïóòåâîäèòåëü ïî ðóêîâîäñòâó Íàñòîÿùåå Ðóêîâîäñòâî ñîäåðæèò 12 ðàçäåëîâ. Âíèìàòåëüíî èçó÷èòå èõ. Âû îòêðîåòå ìíîãî ñåêðåòîâ ýôôåêòèâíîé è íåòðóäîåìêîé ñòèðêè, óçíàåòå âîçìîæíîñòè ñâîåé ñòèðàëüíîé ìàøèíû è íàó÷èòåñü îáðàùàòüñÿ ñ íåé. Îñîáîå âíèìàíèå îáðàòèòå íà ðàçäåë ïî áåçîïàñíîñòè. 1.
  • Страница 4 из 53
    Óñòàíîâêà è ïîäêëþ÷åíèå Êîãäà îáîðóäîâàíèå äîñòàâëåíî Ïîñëå ïîêóïêè èëè ïåðåìåùåíèÿ íà íîâîå ìåñòî óñòàíîâêà ñòèðàëüíîé ìàøèíû îñîáåííî âàæíà äëÿ åå ïðàâèëüíîé ðàáîòû. Ñíèìèòå óïàêîâêó è ïðîâåðüòå íå ïîâðåæäåíî ëè îáîðóäîâàíèå âî âðåìÿ òðàíñïîðòèðîâêè; åñëè âîçíèêëè ñîìíåíèÿ, ñâÿæèòåñü ñ ïðîäàâöîì
  • Страница 5 из 53
    Ïîäêëþ÷åíèå ê ýëåêòðîñåòè 1. Ìàøèíà ïîäêëþ÷àåòñÿ ê ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè ïðè ïîìîùè äâóõïîëþñíîé ðîçåòêè ñ çàçåìëÿþùèì êîíòàêòîì (ðîçåòêà íå ïîñòàâëÿåòñÿ ñ ìàøèíîé). Ôàçíûé ïðîâîä äîëæåí áûòü ïîäêëþ÷åí ÷åðåç àâòîìàò çàùèòû ñåòè, ðàññ÷èòàííûé íà ìàêñèìàëüíûé òîê (òîê ñðàáàòûâàíèÿ) 16 À, è èìåþùèé âðåìÿ
  • Страница 6 из 53
    Íå ïðîñòî âàæíî, à ñâåðõâàæíî Áåçîïàñíîñòü — õîðîøàÿ ïðèâû÷êà Ïðî÷èòàéòå âíèìàòåëüíî ýòè óêàçàíèÿ è âñþ èíôîðìàöèþ äàííîãî ðóêîâîäñòâà: ýòî âàæíûé èñòî÷íèê íå òîëüêî ìíîãî÷èñëåííûõ ïîëåçíûõ ñîâåòîâ, íî è òàêæå íåîáõîäèìûå ñâåäåíèÿ î áåçîïàñíîì èñïîëüçîâàíèè è îáñëóæèâàíèè ñòèðàëüíîé ìàøèíû. 1. Ýòî
  • Страница 7 из 53
    ×òî çàãðóæàòü â ñòèðàëüíóþ ìàøèíó? ÏåðåäñòèðêîéÂûìîæåòåñäåëàòüìíîãîåäëÿòîãî,÷òîáûãàðàíòèðîâàòüååîòëè÷íûéðåçóëüòàò. Ðàññîðòèðóéòå áåëüå ïî ìàòåðèàëó è öâåòó. Ïðî÷èòàéòå ýòèêåòêè íà áåëüå è îäåæäå è ñëåäóéòå èõ ðåêîìåíäàöèÿì. Ïðè çàãðóçêå ìàøèíû ÷åðåäóéòå ìåëêèå è êðóïíûå ïðåäìåòû îäåæäû. Ïåðåä
  • Страница 8 из 53
    Çäåñü êîìàíäóåòå Âû Âàæíî ñäåëàòü ïðàâèëüíûé âûáîð. È ýòî î÷åíü ïðîñòî. Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Äèñïëåé ñ îáîçíà÷åíèÿìè ïðîãðàìì Âàøåé ñòèðàëüíîé ìàøèíû DD Ðóêîÿòêà âûáîðà ×òîáû âûáðàòü ïðîãðàììó, ïîâåðíèòå ðóêîÿòêó À è ñîâìåñòèòå ìåòêó íà ðóêîÿòêå ñ ñèìâîëîì/íîìåðîì æåëàåìîé ïðîãðàììû (ñì. ñòð. 9-11).
  • Страница 9 из 53
    Îñîáûå îáîçíà÷åíèÿ: (ëåâàÿ ñòîðîíà äèñïëåÿ) -Êàê òîëüêî Âû âêëþ÷èòå ìàøèíó... Âû ìîæåòå óâèäåòü îñòàâøååñÿ âðåìÿ âûïîëíåíèÿ ïîñëåäíåé âûáðàííîé ïðîãðàììû. Äëèòåëüíîñòü ïðîãðàììû ñòèðêè Ïî õîäó âûïîëíåíèÿ ïðîãðàììû ñòèðêè óêàçûâàåòñÿ îñòàâøååñÿ âðåìÿ. - Êîä íåèñïðàâíîñòè - Âî âðåìÿ âûïîëíåíèÿ Â
  • Страница 10 из 53
    Ñèìâîëèêà íà ýòèêåòêàõ è ñèìâîëèêà íà ðàçëè÷íûõ ìîäåëÿõ ñòèðàëüíûõ ìàøèí Ariston: Ñèìâîëû íà ýòèêåòêàõ, ïðèêðåïëÿåìûõ ê îäåæäå, ýòî ñâîåãî ðîäà èíñòðóêöèè, âûïîëíåíèå êîòîðûõ ïîçâîëèò âàì äîáèòüñÿ çàìå÷àòåëüíûõ ðåçóëüòàòîâ ïðè ñòèðêå è äîëüøå ñîõðàíèò âàøó îäåæäó.  ñòðàíàõ Åâðîïû ñèìâîëèêà íà
  • Страница 11 из 53
    On - Âêëþ÷åíî Off- Âûêëþ÷åíî Èíòåíñèâíîñòü ñòèðêè Ïóñê Ñòîï-ñáðîñ Ñèíòåòèêà 40° Øåðñòü Çàìåäëåííûé ïóñê Ïîëîñêàíèå Ðó÷íàÿ ñòèðêà Óðîâåíü ïîëîñêàíèÿ/ Óñèëåííîå ïîëîñêàíèå Øåëê è çàíàâåñêè Ñìÿã÷èòåëü 30-òè ìèíóòíàÿ åæåäíåâíàÿ ñòèðêà ïðè 30° Ïðåäâàðèòåëüíàÿ ñòèðêà – Ñòèðêà ïðè ìàêñ.° Ñòèðêà ïðè 90°
  • Страница 12 из 53
    Êîãäà ìîþùèõ ñðåäñòâ è âîäû íåäîñòàòî÷íî... Óäàëåíèå ïÿòåí - Êðàñíîå âèíî. Îñòàâüòå áåëüå çàìî÷åííûì ñ ìîþùèì ñðåäñòâîì, ïðîïîëàñêàéòå è îáðàáîòàéòå óêñóñíîé èëè ëèìîííîé êèñëîòîé, çàòåì ïðîïîëàñêàéòå. Åñëè ïÿòíà îñòàëèñü, ïðèìåíèòå îòáåëèâàòåëü. - Êðîâü. Ñâåæèå ïÿòíà ñëåäóåò ñðàçó çàìûòü õîëîäíîé
  • Страница 13 из 53
    Ýòî âàæíî äëÿ õîðîøåé ñòèðêè Ñåêðåòû ðàñïðåäåëèòåëÿ ìîþùèõ ñåêðåò: ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ óäîáíî ðàñïîëîæåí ïîä äâåðöåé îáîðóäîâàíèÿ. ñðåäñòâ Ïåðâûé Ïðåäâàðèòåëüíàÿ ñòèðêà, Çàïîëíèòå ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ (ðèñ.) ìîþùèì ñðåäñòâîì è ñìÿã÷èòåëåì äëÿ òêàíåé â êîëè÷åñòâàõ, óêàçàííûõ
  • Страница 14 из 53
    Óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé Ïðåæäå ÷åì âûçâàòü òåõíèêîâ, ïðî÷èòàéòå... Ïðè íåóäîâëåòâîðèòåëüíûõ ðåçóëüòàòàõ ñòèðêè èëè âîçíèêíîâåíèè íåèñïðàâíîñòåé ïðî÷èòàéòå ýòîò ðàçäåë, ïðåæäå ÷åì âûçûâàòü òåõíèêîâ.  áîëüøèíñòâå ñëó÷àåâ Âû ìîæåòå ðåøèòü âîçíèêøèå ïðîáëåìû ñàìè. Ìàøèíà íå âêëþ÷àåòñÿ n Âñòàâëåíà ëè
  • Страница 15 из 53
    n Íå çàñîðåí ëè ñëèâíîé øëàíã ìàøèíû?  êàêîì ñîñòîÿíèè óäëèíèòåëü ñëèâíîãî øëàíãà è ïðàâèëüíî ëè îí ðàñïîëîæåí? Íåñòàíäàðòíûé óäëèíèòåëü ìîæåò çàäåðæèâàòü âîäó. Ïðîáëåìû ïðè ñëèâå âîäû è îòæèìå n Ïðåäóñìàòðèâàåò ëè ñëèâ âûáðàííàÿ ïðîãðàììà?  íåêîòîðûõ ïðîãðàììàõ ñëèâ âûïîëíÿåòñÿ âðó÷íóþ. n
  • Страница 16 из 53
    Óõîä è îáñëóæèâàíèå — ýòî ïðîñòî Ïðè õîðîøåì îáðàùåíèè ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà — âàø äðóã íà äîëãèå ãîäû Êîíñòðóêöèÿ ñòèðàëüíîé ìàøèíû ðàññ÷èòàíà íà äîëãèé áåçàâàðèéíûé ñðîê ñëóæáû. Îò âàñ òðåáóåòñÿ ñîâñåì íå ìíîãîå, ÷òîáû ïîääåðæèâàòü èñïðàâíîå ñîñòîÿíèå ìàøèíû. Âî-ïåðâûõ, ïîñëå êàæäîé ñòèðêè
  • Страница 17 из 53
    Çàãðóçêà áåëüÿ ïîä êîíòðîëåì! Ýëåêòðîííàÿ áàëàíñèðîâêà (ABC) öèêëà îòæèìà Âíèìàíèå! Ïðè îïðåäåëåííûõ óñëîâèÿõ çàãðóçêè ýòè âðàùåíèÿ íå ìîãóò äîñòàòî÷íî ðàâíîìåðíî ðàñïðåäåëèòü âåñ âíóòðè áàðàáàíà (íàïðèìåð, åñëè â áàðàáàí çàãðóæåíû êóïàëüíûå õàëàòû, îäåÿëà è ïðîñòûíè, îíè ìîãóò ñáèòüñÿ â êîì è
  • Страница 18 из 53
    18 Èíñòðóêöèè ïî óñòàíîâêå è èñïîëüçîâàíèþ
  • Страница 19 из 53
    Èíñòðóêöèè ïî óñòàíîâêå è èñïîëüçîâàíèþ 19
  • Страница 20 из 53
    Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano Italie Tel +39 0732 6611 Fax +39 0732 662501 www.merloni.com 07/2002- 195 033 163 03 - Xerox Business Docutech Merloni Elettrodomestici
  • Страница 21 из 53
    A szövetek titkai Fontos az eredményesebb mosáshoz. ATD 104 ATD 120 Beüzemelési és használati utasítás HU Consigli per lavare meglio "A" osztályú 40°C-on való mosás Felsõ betöltésû mosógép biztonságos és könnyen használható Az elsõ mosógép, amely már 40°C-on tökéletesen mos Cachemire Gold Az elsõ
  • Страница 22 из 53
    Rövid útmutató Ismerd meg az alábbi 12 témakört, melyek a jelen kézikönyv oldalain magyarázatot kapnak. Olvasd el, sajátítsd el, szórakozz: sok apró rejtélyt fogsz felfedezni a jobb, a kevesebb fáradságot igénylõ mosáshoz, miközben a mosógéped is tovább él. Legfõképpen a biztonság szem elõtt
  • Страница 23 из 53
    Beüzemelés és áthelyezés Amikor a mosógép megérkezik A beüzemelés nagyon fontos pillanat a mosógép jó mûködéséhez, az akár új, akár át lett költöztetve az egyik lakhelyrõl a másikra. A csomagolás lebontása után gyõzõdj meg a készülék épségérõl. Kétség esetén hívj fel azonnal egy szakképzett
  • Страница 24 из 53
    Mindig a legfontosabb A biztonság számodra és a gyermekeid részére A mosógéped a legszigorúbb nemzetközi biztonsági szabványok szerint készült. A Te és a családod védelmére. Olvasd el figyelmesen az alábbi utasításokat és minden információt, melyeket ez a könyvecske tartalmaz: fontos, mert számos
  • Страница 25 из 53
    Mi kerül a mosógépbe? A mosás elõtt sokat tehetsz a jobb mosásért. Válaszd szét a ruhákat anyag és szín alapján. Nézd meg a címkéket és kövesd az utasításokat. A kis és a nagy ruhanemûket egymást felváltva, vegyesen helyezd be. A mosás elõtt. Különítsd el a kimosandó ruhanemût az anyagtípus és a
  • Страница 26 из 53
    A kapcsolótábla értelmezése Itt Te irányítasz A helyes programok kiválasztása fontos. Valamint könnyû is. D D Program szabályozógomb A programok kiválasztásához a szabályozógombon levõ jelzésnek egybe kell esnie A kívánt programnak megfelelõ jellel/számmal (lásd 6-8. oldal).
  • Страница 27 из 53
    Sajátos kijelzések: - A program idõtartama - A program vége (a kijelzõ ablak bal oldalán) - Hibakód - A mosás alatt... A mosási folyamat alatt megjelenik a fennmaradó idõ. Rendellenesség esetén egy kód jelenik meg, amelyet a Mûszaki Szerviznek kell továbbítani (pl: F-01). Mihelyst bekapcsolod a
  • Страница 28 из 53
    A címkék értelmezése… Vigyázz, hogy el ne téveszd a hõmérsékletet Sajátítsd el ezeket a jeleket és jobban fogsz mosni, a ruháid tovább fognak tartani és a mosógéped jó mosással viszonozni fogja a figyelmességedet. Valamennyi címke egész Európában egy üzenetet tartalmaz kicsi, de fontos jelek
  • Страница 29 из 53
    ...és a különféle Ariston modellek jelei: On - Bekapcsolva Off - Kikapcsolva Mosás intenzitása Indítás Lenullázás/Reset Mûszálasok 40° Gyapjú Késleltetett indítás Öblítés Kézi mosás Elõmosás – Maximum° Mosás Öblítés szintje/ Extra öblítés Selyem és vászon Napi mosás 30°-on 30 percig. Mosás 90°-on
  • Страница 30 из 53
    Amikor a mosószerek és a víz nem elegendõek Hogyan kell eltüntetni néhány különleges foltot -Vörösbor. Beáztatni a mosószerrel, kiöblíteni majd ecetsavval vagy citromsavval kezelni, végül kiöblíteni. Az esetlegesen visszamaradt foltokat fehérítõszerrel kezelni. -Vér. A még friss foltokat hideg
  • Страница 31 из 53
    Fontos az eredményesebb mosáshoz. A mosószertartó titka Az elsõ titok: a mosószertartó kényelmes helyen, az ajtó alatt van elhelyezve. A mosószereket és az esetleges adalékanyagokat a gyártó által elõírt adagok figyelembe vételével kell betöltened: az információkat olvasd el a csomagoláson. Az
  • Страница 32 из 53
    Problémák és megoldások Mielõtt telefonálnál, olvasd el a következõt Megtörténhet, hogy a mosógép nem mûködik. Sok esetben könnyen megoldható problémákról van szó, amikor nincs szükség a szerelõ kihívására. Mielõtt telefonálnál a szervízszolgálatnak, mindig ellenõrizd az alábbi pontokat. A mosógép
  • Страница 33 из 53
    A leresztõcsõ meg van hajolva? A leeresztõcsõ teljes hosszának a lehetõ legegyenesebbnek kell lennie. Ellenõrizd, hogy ne legyen összelapulva vagy meghajolva. A mosógép nem ereszti le a vizet vagy nem centrifugál. A kiválasztott program tartalmazza a vízleeresztést? Néhány mosási programnál
  • Страница 34 из 53
    Könnyû kezelés és karbantartás Jól kezeld õt, így mindig a barátnõd marad A mosógéped egy megbízható élet- és munkatárs. Karbantartása fontos. A Te számodra is. A mosógépedet arra tervezték, hogy több éven keresztül, problémák nélkül mûködjön. Néhány egyszerû észrevétel segít a karbantartásához és
  • Страница 35 из 53
    Ügyelünk a terhelés mennyiségére A centrifugád ABC elektronikus kiegyensúlyozása Figyelem! Ez a gép elektronikus önkiegyensúlyozó berendezéssel van felszerelve (Auto Balance Control), mely csak jól elosztott ruhatételeknél teszi lehetõvé a nagy sebességû centrifugálást. Egy kiegyensúlyozatlan tétel
  • Страница 36 из 53
    Merloni Elettrodomestici Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano Italy Tel +39 0732 6611 Fax +39 0732 662501 www.merloni.com Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Típus ATD 104 ATD 120 Szélesség: 40 cm Magasság: 85 cm Mélysége: .60 cm Elektromos csatlakoztatás Feszültség 230 Volt 50
  • Страница 37 из 53
    Tajemství látek ATD 104 ATD 120 Návod k instalaci CS a použití Rady proper lepší praní Consigli lavare meglio Tøída A pøi 40°C První praèka umožòující dokonale vyprat prádlo již pøi 40°C Kašmír Gold Praèka plnìná vrchem bezpeèná s jednoduchou obsluhou První praèka s certifikací od “The Woolmark
  • Страница 38 из 53
    Struèný prùvodce Zde najdete 12 témat, které jsou dále objasnìny na stránkách tohoto návodu. Pøeètìte si je, seznamte se s nimi, pobavte se: odhalíte mnoho drobných tajemství pro lepší praní, s menší námahou a pøi zachování dlouhé životnosti vaší praèky. A to nejdùležitìjší, to vše pøi zachování
  • Страница 39 из 53
    Instalace a pøemístìní Když pøichází nová praèka A už se jedná o novou praèku nebo jen o její pøestìhování do nového bytu, instalace má zásadní dùležitost pro její správnou èinnost. Po vybalení se ujistìte, je-li praèka v poøádku a nedošlo-li k jejímu poškození. V pøípadì pochybností se obrate na
  • Страница 40 из 53
    Dùraz na bezpeènost Bezpeènost vaše i vašich dìtí Vaše praèka byla vyrobena v souladu s nejpøísnìjšími mezinárodními bezpeènostními pøedpisy, aby ochránila vás i vaši rodinu. Pøeètìte si peèlivì tato upozornìní a všechny další informace uvedené v tomto návodu: je to velmi dùležité, protože kromì
  • Страница 41 из 53
    Co se vkládá do praèky? Ještì pøed zahájením samotného praní lze pro jeho dobrý výsledek praní udìlat hodnì. Rozdìlte prádlo podle typu tkaniny a barvy. Zkontrolujte visaèky a øiïte se uvedenými symboly. Støídejte velké kusy prádla s malými. Pøed zahájením praní Rozdìlte prádlo podle druhu tkaniny
  • Страница 42 из 53
    Seznámení s ovládacím panelem Zde vládnete vy Správný výbìr je dùležitý. A snadný. Displej pro zobrazování a volbu programù D Voliè programù Prací program urèíte nastavením volièe A do polohy, v níž ukazatel na volièi míøí na symbol/èíslo odpovídající zvolenému programu (viz str. 68). On-Off
  • Страница 43 из 53
    - Bìhem praní.... Stiskem tlaèítka menu lze zobrazit údaje o aktuálním pracím program a pøípadnì je mìnit tlaèítkem volba. - Otevøení dvíøek nepoškodila, je tøeba pøed otevøením dvíøek poèkat na vypnutí praèky a zobrazení nápisu End. Dvíøka jsou proti nechtìnému otevøení blokována, což je
  • Страница 44 из 53
    Porozumìt visaèkám... Nauète se porozumìt visaèkám a dosáhnete lepších výsledkù pøi praní, prodloužíte životnost prádla a vaše praèka se vám odmìní za vìnovanou pozornost vyšší úèinností. Na odìvech v celé Evropì mùžete na visaèce nalézt tyto malé, ale dùležité symboly. Seznámení se nimi a jejich
  • Страница 45 из 53
    ...a seznámit se se symboly použitými i u jiných modelù praèek Ariston: On - Zapnuto Off - Vypnuto Intenzita praní Start - Reset Start - Vynulování Vlna Syntetika pøi 40° Opoždìný start Ruèní praní Máchání Intenzita máchání/ Extra máchání Pøedpírání Praní Max° Praní pøi 90° Hedvábí a záclony Denní
  • Страница 46 из 53
    Když prací prostøedky a voda nestaèí... Jak odstranit speciální skvrny -Èervené víno. Zneèištìné prádlo je tøeba nechat namoèeno ve vodì s pracím práškem, vymáchat ho, navlhèit kyselinou octovou anebo kyselinou citrónovou a pak opìt vymáchat. Pøípadné zbytky skvrn odstranit pomocí bìlícího
  • Страница 47 из 53
    Dùležité informace pro lepší praní Tajemství dávkovaèe pracích prostøedkù První tajemství: dávkovaè pracích prostøedkù je umístìn pod vrchním krytem. Pøí dávkování pracích a pøípadných pøídavných prostøedkù se musíš øídit pokyny výrobcù: proèti si informace uvedené na obalu. Dávkování záleží od
  • Страница 48 из 53
    Závady a jejich odstraòování Døíve než se obrátíš na servisní službu, proèti si následující øádky Mùže se stát, že praèka nefunguje. V mnoha pøípadech se jedná o lehce odstranitelné problémy, jejich øešení zvládneš sám, bez odborné pomoci. Døíve než se obrátíš na servisní službu, zkontroluj
  • Страница 49 из 53
    Není ohnuta výpustní hadice? Trasa pøívodní hadice pøivádìjící vodu do praèky musí být co nejrovnìjší. Zkontroluj, zda hadice není stlaèena anebo pøíliš ohnuta. Praèka nevypouští vodu anebo nedochází k zahájení odstøeïování. Není ohnuta výpustní hadice? Trasa pøívodní hadice pøivádìjící vodu do
  • Страница 50 из 53
    Péèe a Bezproblémová údržba Starej se o ni a ona ti bude vìrnì sloužit Tvoje praèka je spolehlivou životní družkou. Udržovat ji ve formì je mimoøádnì dùležité. Také pro tebe. Tvoje praèka byla navržena tak, aby vydržela mnoha let. Nìkteré jednoduché pravidla ti pomùžou udržet ji ve formì a
  • Страница 51 из 53
    Máme na srdci starostlivost o tvoje prádlo Elektronické vyvažování ABC tvojí odstøedivky Upozornìní Toto zaøízení je vybaveno systémem elektronického vyvažování (Auto Balance Control), které umožòuje odstøeïování vysokou rychlostí jenom pøi správnì rozložené náplni. Za tìchto podmínek se mùžou
  • Страница 52 из 53
    07/2002 - 195 033 163 03 - XEROX BUSINESS SERVICES - DOCUTECH Merloni Elettrodomestici Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano Italie Tel +39 0732 6611 Fax +39 0732 662501 www.merloni.com Návod k instalaci a použití
  • Страница 53 из 53