Инструкция для ARISTON LST 5337

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

KAZ

21

Қосу және пайдалану

Ыдыс жуу машинасын іске қосу

1. Шүмекті ашыңыз. 

2. Есікті ашып, ҚОСУ/ӨШІРУ түймесін басыңыз: қысқа 

сигнал естіледі және дисплей мен опция индикатор 

шамдары жанады.

3. Жуғыш затты өлшеңіз (

төменнен қараңыз

).

4. Тартпаларды жүктеңіз (

«Тартпаларды жүктеу» бөлімін 

қараңыз

).

5. «Р» түймесін басу арқылы ыдыс-аяқ түрі мен оның 

ластану дәрежесіне сәйкес жуу циклын таңдаңыз (

Жуу 

циклдарының кестесін қараңыз

),

 

.

6. Жуу опцияларын таңдаңыз (

қасындағы ақпаратты 

қараңыз

).

7. Есікті жабу арқылы жуу циклын бастаңыз: жуу циклының 

басталғанын ұзақ сигнал білдіреді.

8. Екі қысқа және бір ұзақ сигнал жуу циклының 

аяқталғанын білдіреді, сондай-ақ, дисплейде жуу 

циклдарының саны жыпылықтайды. Есікті ашып, ҚОСУ/

ӨШІРУ түймесін басу арқылы құрылғыны өшіріңіз, 

одан кейін шүмекті жабыңыз да, құрылғының айырын 

розеткадан ағытыңыз.

9. Қолыңызды күйдіріп алмау үшін, ыдыс-аяқты бірнеше 

минуттан кейін ғана алыңыз. Тартпаларды төменнен 

бастап босатыңыз.

- Токты барынша аз тұтыну үшін құрылғы 

белгілі бір белсенсіздік кездерінде автоматты 

түрде өшеді.

 АВТО ЖУУ ЦИКЛДАРЫ

*

: ыдыс жуу машинасының 

бұл үлгісі ластану дәрежесін өлшеп, ең тиімді әрі үнемді 

жуу циклын автоматты түрде таңдауға мүмкіндік беретін 

арнайы датчикпен жабдықталған.

Датчиктің жұмысына байланысты авто жуу циклдарының 

ұзақтығы әртүрлі болуы мүмкін.

Ыдыс-аяқ аз ластанған болса немесе ыдыс жуу 

машинасына салынбас бұрын шайылған болса, жуғыш 
заттың мөлшерін азайтыңыз.

Орындалып жатқан жуу циклын өзгерту

Жуу циклын таңдау барысында қате кеткен болса, цикл 

жаңа ғана басталған болған жағдайда, оны өзгерту мүмкін: 

будың шығуына жол бермей есікті ашыңыз да, ҚОСУ/

ӨШІРУ түймесін басып ұстап тұрыңыз; құрылғы ұзақ 

сигнал беріп өшеді. Құрылғыны ҚОСУ/ӨШІРУ түймесінің 

көмегімен қайтадан қосып, жаңа бір жуу циклын және кез 

келген қажетті опцияларды таңдаңыз; есікті жабу арқылы 
циклды бастаңыз.

Қосымша ыдыс-аяқ қосу

Құрылғыны өшірмей-ақ, шыққан буға тимеуге тырысып 

есікті ашыңыз да, ыдыс-аяқты ыдыс жуу машинасының 

ішіне қойыңыз. Есікті жабыңыз: цикл тоқтаған жерінен 
бастайды.

Кездейсоқ тоқтаулар

Жуу циклы орындалу барысында есік ашылса немесе 

ток өшіп қалса, цикл тоқтайды. Есік жабылғаннан немесе 

ток қосылғаннан кейін ол тоқтаған жерінен қайтадан іске 
қосылады.

Жуғыш затты өлшеу

Жақсы жуу нәтижесі жуғыш заттың дұрыс мөлшері 

қолданылғанына да байланысты болады; белгіленген 

мөлшерден көп қолдану жуу тиімділігін арттырмайды және 

қоршаған ортаны көбірек ластауға әкеледі.

 

Ыдыс жуу машиналарына арналып жасалған 

жуғыш заттарды ғана қолданыңыз.

 Қолмен ыдыс жууға арналған сұйықтықты 

ҚОЛДАНБАҢЫЗ.

 Шамадан тыс жуғыш затты пайдалану цикл 

аяқталғанда құрылғы ішінде көбіктің қалуына 

әкелуі мүмкін. 

Таблеткаларды тек БІРНЕШЕ ФУНКЦИЯСЫ 

БАР ТАБЛЕТКАЛАР опциясы бар үлгілерде 

қолданған жөн.

Әрбір жуу және кептіру циклынан ең жақсы 

нәтиже алу үшін ұнтақ жуғыш зат, шаюға көмекші 

сұйықтық пен тұз қолданылуы керек.

А бөлігі:

 Жууға арналған жуғыш зат

В бөлігі:

 Алдын-ала жууға арналған жуғыш зат

1. «С» қақпағын «D» түймесін басу 

арқылы ашыңыз.

2. Жуу циклдарының кестесін 

қарағаннан кейін жуғыш затты 

салыңыз:

•  Ұнтақ жуғыш зат үшін А және В 

бөліктерін қолданыңыз.

•  Таблетка түріндегі жуғыш зат 

үшін: циклға 1 таблетка қажет 

кезде, оны А бөлігіне салып қақпақты жабыңыз; 2 таблетка 

қажет болса, екінші таблетканы құрылғының түбіне 

салыңыз.

3. Бөліктің шетіндегі жуғыш зат қалдықтарын сүртіп алып, 
қақпақ «тық» еткенше итеріп жабыңыз.

Тек кейбір үлгілерде бар.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 41
    Руководство по эксплуатации CIS KAZ EN ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА Содержание Монтаж, 2-3-4 Русский, 1 Қазақша, 15 English, 29 Расположение и нивелировка Водопроводное и электрическое подсоединение Предупреждения по первому использованию машины Технические данные Описание изделия, 5 Общий вид Панель
  • Страница 2 из 41
    Монтаж CIS Важно сохранить данное руководство для его последующих консультации. В случае продажи, передачи или переезда проверьте, чтобы данное техническое руководство сопровождало изделие. Внимательно прочитайте инструкции: в них содержатся важные сведения об установке изделия, его эксплуатации и
  • Страница 3 из 41
    Защита против затопления Во избежание затопления посудомоечная машина: - оснащена системой, перекрывающей подачу воды в случае аномалии или внутренних утечек. Некоторые модели оснащены дополнительным защитным устройством New Acqua Stop*, предохраняющим от затопления даже в случае разрыва
  • Страница 4 из 41
    CIS Изделие: Посудомоечная машина Торговая марка: Торговый знак изготовителя: Модель: LST 5337X Изготовитель: Indesit Company Страна-изготовитель: Польша Загрузка 10 столовых наборов Размеры ширина 44,5 см высота 82 см глубина 55 см Номинальное значение напряжения электропитания или диапазон
  • Страница 5 из 41
    Описание изделия Общий вид CIS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Верхняя корзина Верхний ороситель Откидные полки Регулятор высоты корзины Нижняя корзина Нижний ороситель Корзинка для столовых приборов Фильтр мойки Бачок соли Дозаторы моечного средства и дозатор ополаскивателя Паспортная
  • Страница 6 из 41
    Загрузка корзин CIS Перед загрузкой корзин удалите с посуды остатки пищи, вылейте оставшееся содержимое из стаканов и чашек. Установите в посудомоечную машину посуду прочно во избежание ее опрокидывания. Загрузив посуду, проверьте, чтобы лопасти оросителей могли свободно вращаться. Наклон А С
  • Страница 7 из 41
    Включение и эксплуатация Запуск посудомоечной машины 1. Откройте водопроводный кран. 2. Откройте дверцу машины и нажмите кнопку ВКЛ.ВЫКЛ.,: раздастся короткий сигнал, индикатор ВКЛ.ВЫКЛ., дисплей и индикаторы дополнительных функций загорятся. 3. Поместите моющее средство в дозатор (см. ниже). 4.
  • Страница 8 из 41
    CIS Дополнительные функции мойки Многофункциональные таблетки* Если какая-то дополнительная функция является несовместимой с выбранной программой (см. Таблицу программ), соответствующий индикатор быстро мигнет 3 раза и раздадутся 2 коротких сигнала. Запуск с задержкой Запуск программы может быть
  • Страница 9 из 41
    Программы Описание ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ смотрите в таблице Дополнительных функций на странице разделов Запуск и эксплуатация. Количество и тип программ и дополнительных функций варьирует в зависимости от модели посудомоечной машины. Рекомендации по выб ору программы Очень загрязненная посуд а и
  • Страница 10 из 41
    Ополаскиватель и регенерирующая соль CIS Используйте только специальные средства для посудомоечных машин. Не используйте поваренную или промышленную соль и моющие средства для ручного мытья посуды. Следуйте инструкциям, приведенным на упаковке моющего средства. Если вы используете
  • Страница 11 из 41
    Техническое обслуживание и уход Отключение воды и электрического тока • Перекрывайте водопроводный кран после каждой мойки во избежание опасности утечек. • Выньте штепсельную вилку машины из электророзетки перед началом чистки и технического обслуживания. Чистка посудомоечной машины • Для чистки
  • Страница 12 из 41
    Предупреждения и рекомендации CIS Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необходимо внимательно прочитать настоящие предупреждения, составленные в целях вашей безопасности. Общие требования к безопасности • Данный электроприбор не может
  • Страница 13 из 41
    Неисправности и методы их устранения В случае обнаружения аномалий в работе изделия проверьте следующие пункты перед тем, как обратиться в Сервис технического обслуживания. Неисправности: CIS Возможные причины / Методы устранения: Посудомоечная машина не запуска • Выключите м ашин у при п омощи
  • Страница 14 из 41
    Сервис Технического Обслуживания CIS Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы сделать Ваше общение с техникой простым и приятным. Уход за техникой Продлите срок эксплуатации и снизьте
  • Страница 15 из 41
    Пайдалану нұсқаулығы ЫДЫС ЖУУ МАШИНАСЫ KAZ Қазақша, 15 Мазмұны KAZ Орнату, 16-17-18 Орнату және түзулеу Су мен токты қосу Бірінші жуу циклына қатысты кеңес Техникалық деректері Құрылғы сипаттамасы, 19 Жалпы шолу Басқару тақтасы Тартпаларды жүктеу, 20 Төменгі тартпа Ыдыс-аяқ себеті Жоғарғы тартпа
  • Страница 16 из 41
    Орнату KAZ Бұл нұсқаулықты кейін қарау үшін жоғалып қалмайтындай бір жерге сақтап қойыңыз. Құрылғы сатылса, тегін берілсе немесе жылжытылса, нұсқаулық машинамен бірге болатынын қамтамасыз етіңіз, солайша оның жаңа иесі нұсқаулықтың ішіндегі кеңестерді пайдалана алады. Осы нұсқаулықты мұқият оқып
  • Страница 17 из 41
    Су алып кетуден қорғау Су алып кетуіне жол бермеу үшін, ыдыс жуу машинасы: - қалыпсыз жағдайларда немесе құрылғының ішінен су ағып кеткен кезде су көзін бұғаттайтын арнайы жүйемен жабдықталған. Сондай-ақ, кейбір үлгілер New Acqua Stop* деп аталатын қосымша қауіпсіздік құралымен жабдықталған, ол
  • Страница 18 из 41
    KAZ Құрал Ыдыс жуу машинасы Сауда атауы Өндірушінің сауда белгісі Үлгі LST 5337X Дайындаған Indesit Company Өндірілген елі Польша Сыйымдылығы 10 дастархан жабдығы Өлшемдері Ені 44,5 см. Биіктігі 82 см. Тереңдігі 57 см. Ток желісіндегі кернеудің немесе кернеулер ауқымының номиналды мәні 220 - 240 В
  • Страница 19 из 41
    Құрылғы сипаттамасы Жалпы шолу KAZ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Жоғарғы тартпа Жоғарғы тозаңдатқыш өзекше Қайырмалы бөлімшелер Тартпаның биіктігін реттеу құралы Төменгі тартпа Төменгі тозаңдатқыш өзекше Ыдыс-аяқ себеті Жуу сүзгісі Тұз диспенсері Жуғыш зат пен шаюға көмекші зат
  • Страница 20 из 41
    Тартпаларды жүктеу KAZ Тартпаларды жүктемес бұрын, ыдыс-аяқтан барлық тамақ қалдықтарын тазалаңыз және стақандар мен шыныаяқтан сұйықтықтарды төгіңіз. Ыдыстар орнында берік тұратындай және құлап кетпейтіндей реттеңіз. Құрылғыны жүктегеннен кейін, тозаңдатқыш өзекшелер еркін жылжи алатынын
  • Страница 21 из 41
    Қосу және пайдалану Ыдыс жуу машинасын іске қосу 1. Шүмекті ашыңыз. 2. Есікті ашып, ҚОСУ/ӨШІРУ түймесін басыңыз: қысқа сигнал естіледі және дисплей мен опция индикатор шамдары жанады. 3. Жуғыш затты өлшеңіз (төменнен қараңыз). 4. Тартпаларды жүктеңіз («Тартпаларды жүктеу» бөлімін қараңыз). 5. «Р»
  • Страница 22 из 41
    KAZ Жуу опциялары Опция таңдалған жуу циклына сәйкес келмесе (Жуу циклдарының кестесін қараңыз), тиісті жарық диоды 3 рет жылдам жыпылықтайды және 2 қысқа сигнал беріледі. Кешіктіріп бастау Бірнеше функциясы бар таблеткалар Бұл опция жуу және кептіру нәтижелерін оңтайландырады. Бірнеше функциясы
  • Страница 23 из 41
    Жуу циклдары Бар ОПЦИЯЛАРДЫ көру үшін «Іске қосу және пайдалану» бетіндегі Опциялар кестесін қараңыз. KAZ Ыдыс жуу машинасының үлгісіне байланысты жуу циклдарының саны мен түрі және опциялар әртүрлі болуы мүмкін. Жуу циклын таңдау нұсқаулары Қатты ластанған табақтар мен кастрөлдер (нәзік заттар
  • Страница 24 из 41
    Шаюға көмекші зат және тазаланған тұз KAZ Ыдыс жуу машиналарына арналып жасалған өнімдерді ғана қолданыңыз. Ас тұзын, өндіріс тұзын немесе қолмен ыдыс жууға арналған сұйықтықты пайдаланбаңыз. Орамада берілген нұсқауларды орындаңыз. Бірнеше функциясы бар өнімді қолданатын болсаңыз, шаюға көмекші
  • Страница 25 из 41
    Күтім көрсету және техникалық қызмет көрсету Су мен токты өшіру • Су ағып кетпеуі үшін әрбір жуу циклынан кейін су шүмегін жауып отырыңыз. • Құрылғыны тазалаған кезде және техникалық қызмет көрсету жұмыстарын орындаған кезде оны токтан ажыратыңыз. Ыдыс жуу машинасын тазалау • Құрылғының сыртқы
  • Страница 26 из 41
    Сақтық шаралары мен кеңес KAZ Бұл құрылғы ағымдағы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай құрылған және өнідірілген. Төмендегі ақпарат қауіпсіздік мақсатында берілген, сондықтан оны мұқият оқып шығу қажет. Жалпы қауіпсіздік • Бұл құрылғы қауіпсіздіктеріне жауапты адам құрылғыны қолдану бойынша
  • Страница 27 из 41
    Ақаулықтарды жою Құрылғы жұмыс істемей қалған кезде, Көмек қызметіне телефон соқпас бұрын төмендегі тізімнен шешімді іздеңіз. Ақаулық: Ықтимал себептері / шешімдері: Ыдыс жуу машинасы іске қосылмайды немесе оны басқару мүмкін емес • Құрылғыны ҚОСУ/ӨШІРУ түймесін басу арқылы өшіріңіз, одан кейін оны
  • Страница 28 из 41
    Көмек KAZ Көмек қызметіне хабарласпас бұрын: • Проблеманы Ақаулықтарды жою нұсқаулығын қолдана отырып шешуге болатынын, не болмайтынын тексеріңіз («Ақаулықтарды жою» бөлімін қараңыз). • Бағдарламаны қайта іске қосыңыз да, проблема кеткенін тексеріңіз. • Проблема шешілмесе, Куәландырылған техникалық
  • Страница 29 из 41
    Operating instructions DISHWASHER EN English, 29 Contents EN Installation, 30-31 Positioning and levelling Connecting the water and electricity supplies Advice regarding the first wash cycle Technical data Description of the appliance, 32 Overall view Control panel Loading the racks, 33 Lower rack
  • Страница 30 из 41
    Installation EN Keep this instruction manual in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please ensure the manual is kept with the machine, so that the new owner may benefit from the advice contained within it. Please read this instruction manual carefully:
  • Страница 31 из 41
    Anti-flooding protection To ensure floods do not occur, the dishwasher: - is provided with a special system which blocks the water supply in the event of anomalies or leaks from inside the appliance. Some models are also equipped with the supplementary safety device New Acqua Stop*, which
  • Страница 32 из 41
    Description of the appliance EN Overall view 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Upper rack Upper sprayer arm Tip-up compartments Rack height adjuster Lower rack Lower sprayer arm Cutlery basket Washing filter Salt dispenser Detergent and rinse aid dispensers Data plate Control Panel*** Control
  • Страница 33 из 41
    Loading the racks Before loading the racks, remove all food residues from the crockery and empty liquids from glasses and cups. Arrange the crockery so that it is held in place firmly and does not tip over. After loading the appliance, check that the sprayer arms can rotate freely. Lower rack The
  • Страница 34 из 41
    Start-up and use EN Starting the dishwasher 1. Turn the water tap on. 2. Open the door and press the ON/OFF button: you will hear a short beep and the display and option indicator lights switch on. 3. Measure out the detergent (see below). 4. Load the racks (see Loading the racks). 5. Select the
  • Страница 35 из 41
    Wash options If an option is not compatible with the selected was cycle (see Table of wash cycles), the corresponding LED flashes rapidly 3 times and 2 short beeps will sound. Delayed start It is possible to delay the start time of the cycle by 3, 6 or 9 hours. 1. Press the DELAYED START button:
  • Страница 36 из 41
    Wash cycles EN For available OPTIONS please refer to the Table of options on the Start-up and use page. The number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model. Wash cycle selection instructions Detergent (A) = compartment A (B) = compartment B Powder Liquid
  • Страница 37 из 41
    Rinse aid and refined salt Only use products which have been specifically designed for dishwashers. Do not use table salt or industrial salt, or washing up liquid. Follow the instructions given on the packaging. If using a multi-functional product it is not necessary to add rinse aid; however, we
  • Страница 38 из 41
    Care and maintenance EN Shutting off the water and electricity supplies • Turn off the water tap after every wash cycle to avoid leaks. • Always unplug the appliance when cleaning it and when performing maintenance work. Cleaning the dishwasher • The external surfaces of the machine and the control
  • Страница 39 из 41
    Precautions, advice and Assistance This appliance was designed and manufactured in compliance with current international safety standards. The following information has been provided for safety reasons and should therefore be read carefully. General safety • This appliance is not intended for use
  • Страница 40 из 41
    Troubleshooting 195089613.00 02/2011 - Xerox Fabriano EN Whenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Assistance. Problem: Possible causes / Solutions: The dishwasher does not start or cannot be controlled • Switch off the appliance by
  • Страница 41 из 41