![background image](/i/assistant/156483/assistant-ah-1078/h/assistant-ah-1078-002.png)
– 2 –
– 3 –
UKRAINIAN
УКРАЇНСЬКА
UKRAINIAN
УКРАЇНСЬКА
– 1 –
– 3 –
GERMAN
DEUTSCH
GERMAN
DEUTSCH
– 2 –
GERMAN
DEUTSCH
LED ГОДИННИК
З БУДИЛЬНИКОМ
Модель АН-1078
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
БУДОВА
1. ІНДИКАТОР ВВІМКНЕННЯ СИГНАЛУ
2. Кнопка налаштування ВІДСТРОЧЕНОГО СИГНАЛУ/БУ-
ДИЛЬНИКА
3. Кнопка УСТАНОВЛЕННЯ ХВИЛИН
4. Кнопка УСТАНОВЛЕННЯ ГОДИН
5. Кнопка ВСТАНОВЛЕННЯ ЧАСУ
6. Кнопка ВМИКАННЯ/ВИМИКАННЯ СИГНАЛУ БУДИЛЬНИКА
7. Кнопка вибору шкали температур °С/°F
8. Роз’єм живлення
9. Відображення температури
ОПЕРАЦІЇ З ГОДИННИКОМ
Вставте адаптер в годинник та під’єднайте пристрій до
джерела живлення. Коли годинник підключиться до джерела
електроенергії, дисплей почне блимати, показуючи, що час
виставлено неправильно.
ВИСТАВЛЕННЯ ЧАСУ
У верхній частині передньої лінзи відображується поточний час.
Натисніть та утримуйте кнопки ВСТАНОВЛЕННЯ ЧАСУ та
УСТАНОВЛЕННЯ ГОДИН до тих пір, поки не буде відображено
вірне значення, потім відпустіть кнопку УСТАНОВЛЕННЯ ГО-
ДИН і затисніть кнопку УСТАНОВЛЕННЯ ХВИЛИН, доти, доки
не відобразиться вірне значення хвилин.
ВИСТАВЛЕННЯ БУДИЛЬНИКА
Натисніть кнопку ВМИКАННЯ/ВИМИКАННЯ СИГНАЛУ БУ-
ДИЛЬНИКА, щоб активувати будильник, з’явиться індикатор
сигналу. Натисніть та утримуйте кнопку ВІДСТРОЧЕНОГО СИГ-
НАЛУ/БУДИЛЬНИКА, потім натискайте кнопки УСТАНОВЛЕН-
НЯ ГОДИН і УСТАНОВЛЕННЯ ХВИЛИН так само, як робили для
виставлення часу. Переконайтеся, що вірно обрали режим
AM/PM, сигнал пролунає в зазначений час.
ВИМИКАННЯ СИГНАЛУ БУДИЛЬНИКА
Натисніть кнопку ВМИКАННЯ/ВИМИКАННЯ СИГНАЛУ БУ-
ДИЛЬНИКА, і індикатор сигналу буде вимкнено.
ВІДСТРОЧЕНИЙ СИГНАЛ БУДИЛЬНИКА
Натисніть кнопку ВІДСТРОЧЕНОГО СИГНАЛУ, щоб тимчасово
зупинити сигнал, звук якого буде активовано рівно за 9 хвилин.
ВИД ТЕРМОМЕТРА
У нижній частині передньої лінзи відображається термо-
метр. Натисніть кнопку вибору шкали температури °С/°F, щоб
обрати шакалу Цельсія або Фаренгейта для відображення
значень термометра.
РЕЗЕРВНЕ ЖИВЛЕННЯ ГОДИННИКА
ВІД БАТАРЕЙКИ
Вставте одну 9-вольтну батарейку у відсік живлення. При
відключенні електроенергії годинник та будильник продов-
жать роботу від батарейки. Якщо під час відключення елект-
роенергії в годиннику не було батарейки, то при ввімкненні
дисплей почне блимати, і слід заново виставити значення
часу та ввімкнення сигналу будильника.
ЗРОБЛЕНО В КИТАЇ
РЕКОМЕНДАЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Уникайте потрапляння крапель та великої кількості води в
пристрій. Не ставте на пристрій ємностей з рідиною, напри-
клад, ваз з водою.
Вентилювання – пристрій слід розташовувати так, щоб
ніщо не закривало отворів, призначених для вентиляції. На-
приклад, не ставте пристрій на ліжко, диван, килим, та інші
поверхні, які можуть заблокувати отвори для вентилювання.
Слід розташовувати пристрій подалі від джерел підвище-
ної температури, таких як батареї, обігрівачі, печі, або інші
пристрої (враховуючи посилювачі), що виробляють тепло.
Захист шнура живлення – шнур живлення має розта-
шовуватися таким чином, щоб уникнути здавлювання або
виривання з гнізда предметами, розташованими поруч із
пристроєм, або на ньому, зверніть увагу на те, щоб роз’єм
живлення, шнур та штепсель не зустрічали перешкод при
з’єднанні з електричною розеткою.
NETZUHR MIT DEM
WECKER
Modell АН-1078
BEDIENUNGSANLEITUNG
DAS GERÄT
1. DIE ANZEIGE DES SIGNALEINSCHALTENS
2. Die Taste zur EINSTELLUNG DES SNOOZESIGNALS/
ALARMES
3. Die Taste zur EINSTELLUNG DER MINUTEN
4. Die Taste zur EINSTELLUNG DER STUNDEN
5. Die Taste zur EINSTELLUNG DER ZEIT
6. Die Taste zum EIN-/AUSSCHALTEN DES ALARMS
7. Die Taste zur Auswahl der Temperaturskale °С/°F
8. DER STECKSOCKEL
9. Die Temperaturangabe
UHROPTIONEN
Stecken Sie den Adapter in die Uhr hinein und schließen Sie
das Gerät der Quelle der Speisung an. Nach dem Anschluss der
Uhr an die Energiequelle, blinzelt das Display, was die falsche
Zeitangabe bedeutet.
ZEITANGABE
Im oberen Teil der vorderen Linse wird die laufende Zeit an-
gegeben.
Drücken und halten Sie fest die Taste zur EINSTELLUNG
DER ZEIT und die Taste zur EINSTELLUNG DER STUNDEN,
bis der richtige Wert erscheint, dann lassen Sie die Taste zur
EINSTELLUNG DER STUNDEN in Ruhe und drücken Sie be-
tätigt die Taste zur EINSTELLUNG DER MINUTEN, bis der
richtige Minutenwert erscheint.
EINGABE DER ALARMZEIT
Drücken Sie die Taste zum EIN-/AUSSCHALTEN DES
ALARMS, um das Alarmsignal zu aktivieren, dann erscheint die
Signalanzeige. Drücken und halten Sie fest die Taste zur EIN
STELLUNG DES SNOOZESIGNALS/ALARMES, und dann
drücken Sie die Taste zur EINSTELLUNG DER STUNDEN und
die Taste zur EINSTELLUNG DER MINUTEN, wie Sie es für
die Zeiteingabe gemacht haben. Sie müssen dessen sicher sein,
dass Sie den Bereich AM/PM richtig gewählt haben, dann wird
das Alarmsignal zur eingestellten Zeit ertönen.
AUSSCHALTEN DES ALARMSIGNALS
Drücken Sie die Taste zum EIN-/AUSSCHALTEN DES
ALARMS, die Signalanzeige wird ausgeschaltet.
DAS SNOOZEALARM
Drücken Sie die Taste DES SNOOZESIGNALS, um das Si-
gnal des Alarms für eine Weile aufzuschieben, das Alarm wird
nach Punkt 9 Minuten erneut ertönen.
DAS THERMONETER
Im unteren Teil der vorderen Linse wird das Th
ermometer
angegeben. Drücken Sie die Taste zur Auswahl der Temperatur-
skale °С/°F, um die Celsiusskale oder die Fahrenheitskale für das
Th
ermometer auszuwählen.
RESERVENSPEISUNG DER UHR VON DER
BATTERIE
Setzten Sie eine 9-Volt Batterie ins Batterienfach ein. Bei dem
Ausschalten der Elektrizität werden die Uhr und der Wecker
weiter von der Batterie gespeist und funktionieren. Falls es bei
den elektrischen Entladungen in der Uhr keine Batterie gab,
dann wird das Display beim Ausschalten blinzeln, und Sie müs-
sen den Zeitwert und den Wert des Alarmsignalausschaltens
erneut einstellen.
SCHUTZANWEISUNGEN
Schützen Sie das Gerät vom Eindringen der Tröpfe und von
großer Wassermenge. Stellen Sie auf das Gerät keine Vasen mit
Wasser oder einer anderen Flüssigkeit.
Die Belüftung – das Gerät müssen Sie so stellen, dass nichts
die für die Belüftung des Geräts vorgesehenen Öff nungen sperrt.
Zum Beispiel, stellen Sie das Gerät nicht auf das Bett, das Sofa,
den Teppich oder andere Oberfl ächen, die die für die Belüftung
des Geräts vorgesehenen Öff nungen sperren können.
Es ist empfohlen, das Gerät weit von den Quellen der Über-
temperaturen, wie Heizköpfen, Heizgeräten, Öfen oder anderen
wärmeversorgenden Geräten (auch von Verstärkern) zu stellen.
– 1 –
UKRAINIAN
УКРАЇНСЬКА
Від’єднуйте пристрій від джерела живлення, якщо не ви-
користовуєте його.
Щоб уникнути ризику електричного шоку, не знімай-
те кришки пристрою. Всередині немає деталей, які можна
відремонтувати самостійно.
Не використовуйте пристрій, якщо пошкоджено головну
лінзу
Головну лінзу має бути змінено виробником або його
представниками.
Будь ласка, прочитайте цю інструкцію перед використан-
ням пристрою, і зберігайте її на майбутнє.
– 4 –
UKRAINIAN
УКРАЇНСЬКА
Der Netzkabelschutz – das Netzkabel muss auf solche Weise
liegen, dass es Zusammenpressen oder Herausreißen aus dem
Lager durch die neben oder auf dem Gerät liegenden Gegen-
ständen vermeiden konnte, beachten Sie die Tatsache, dass der
Stecksockel, das Kabel und der Stecker keine Hindernisse bei
dem Anschluss an die elektrische Steckdose haben.
Schließen Sie das Gerät von Quellen der Speisung, wenn es
lange außer Betrieb ist.
Um das Risiko des Elektroschocks zu vermeiden, nehmen Sie
den Deckel des Geräts nicht ab. Drinnen gibt es keine Details,
die vom Benutzer selbständig repariert werden können.
Verwenden Sie das Gerät nicht, falls die Hauptlinse beschä-
digt ist.
Die Hauptlinse soll vom Erzeuger oder seinen Vertretern er-
setzt werden.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
bewahren Sie sie für weitere Ausnutzung aus.
– 4 –
GERMAN
DEUTSCH