Инструкция для BBK 25MWC-980T/B-M

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

ПРОЧЕЕ

14

Заполняется сервисным центром

Заповнюється сервісним центром

А

Заполняется сервисным центром

Заповнюється сервісним центром

Б

Заполняется сервисным центром

Заповнюється сервісним центром

В

Заполняется сервисным центром  

Заповнюється сервісним центром

ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «А» 

ВІДРИВНИЙ ТАЛОН «А» 

печать 

сервисного

центра
печатка 

сервісного 

центру

печать 

сервисного

центра
печатка 

сервісного 

центру

печать 

сервисного

центра
печатка 

сервісного 

центру

печать

сервисного

центра

печатка

сервісного

центру

печать

сервисного

центра

печатка

сервісного

центру

печать

сервисного

центра

печатка

сервісного

центру

ДАТА ПРИЕМА

дата приймання

ДАТА ВЫДАЧИ

дата видачi

ОСОБЫЕ ОТМЕТКИ

особливi позначення

ДАТА ПРИЕМА

дата приймання

ДАТА ВЫДАЧИ

дата видачi

ОСОБЫЕ ОТМЕТКИ

особливi позначення

ДАТА ПРИЕМА

дата приймання

ДАТА ВЫДАЧИ

дата видачi

ОСОБЫЕ ОТМЕТКИ

особливi позначення

ДАТА ПРИЕМА

дата приймання

ДАТА ВЫДАЧИ

дата видачi

НОМЕР ЗАКАЗ-НАРЯДА

номер замовлення-наряду

ПРОЯВЛЕНИЕ ДЕФЕКТА

прояв дефекту

МАСТЕР

майстер

IRIS КОД

IRIS код

ДАТА ПРИЕМА

дата приймання

ДАТА ВЫДАЧИ

дата видачi

НОМЕР ЗАКАЗ-НАРЯДА

номер замовлення-наряду

ПРОЯВЛЕНИЕ ДЕФЕКТА

прояв дефекту

МАСТЕР

майстер

IRIS КОД

IRIS код

ДАТА ПРИЕМА

дата приймання

ДАТА ВЫДАЧИ

дата видачi

НОМЕР ЗАКАЗ-НАРЯДА

номер замовлення-наряду

ПРОЯВЛЕНИЕ ДЕФЕКТА

прояв дефекту

МАСТЕР

майстер

IRIS КОД

IRIS код

Заполняется сервисным центром  

Заповнюється сервісним центром

ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «Б» 

ВІДРИВНИЙ ТАЛОН «Б» 

Заполняется сервисным центром  

Заповнюється сервісним центром

ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «В» 

ВІДРИВНИЙ ТАЛОН «В» 

8. Ни при каких обстоятельствах Изготовитель не несет 

ответственности за какой-либо особый, случайный, 
прямой или косвенный ущерб или убытки, включая, но 
не ограничиваясь перечисленным, упущенную выгоду, 
утрату или невозможность использования информации 
или данных, расходы по восстановлению информации или 
данных, убытки, вызванные перерывами в коммерческой, 
производственной или иной деятельности, возникающие в 
связи с использованием или невозможностью использования 
изделия или информации, хранящейся в нем или на сменном 
носителе, используемом совместно с данным изделием.

Использование изделия по истечении срока службы

1. Срок службы, установленный Изготовителем для данного 

изделия, действует только при условии использования 
изделия исключительно для личных, семейных  

 

или домашних нужд, а также соблюдении потребителем 
правил эксплуатации, хранения и транспортировки 
изделия. При условии аккуратного обращения с изделием 
и соблюдения правил эксплуатации фактический срок 
службы может превышать срок службы, установленный 
Изготовителем.

2. По окончании срока службы изделия вам необходимо 

обратиться в Уполномоченный сервисный центр 
для проведения профилактического обслуживания 
изделия и определения его пригодности к дальнейшей 
эксплуатации. Работы по профилактическому 
обслуживанию изделий и его диагностике выполняются 
сервисными центрами на платной основе.

3. Изготовитель не рекомендует продолжать эксплуатацию 

изделия по окончании срока службы без проведения  
его профилактического обслуживания в Уполномоченном 
сервисном центре, т. к. в этом случае изделие может 
представлять опасность  для жизни, здоровья  

 

или имущества потребителя.

Утилизация изделия

После окончания срока службы изделия его нельзя 
выбрасывать вместе с обычным бытовым мусором. 
Вместо этого оно подлежит сдаче на утилизацию в 
соответствующий пункт приема электрического и электронного 
оборудования для последующей переработки и утилизации в 
соответствии с федеральным или местным законодательством. 
Обеспечивая правильную утилизацию данного продукта, вы 
помогаете сберечь природные ресурсы и предотвращаете 
ущерб для окружающей среды и здоровья людей, который 
возможен в случае ненадлежащего обращения. Более 
подробную информацию о пунктах приема и утилизации 
данного продукта можно получить в местных муниципальных 
органах или на предприятии по вывозу бытового мусора. 

Дата производства

Каждому изделию присваивается уникальный серийный 
номер в виде буквенно-цифрового ряда и дублируется 
штрих-кодом, который содержит следующую информацию: 
название товарной группы, дату производства, порядковый 
номер изделия. Серийный номер располагается на задней 
панели продукта, на упаковке и в гарантийном талоне.

1

 Первые цифры – год и месяц производства

2

 Первые две буквы – код производителя 

3

 Вторые шесть цифр – порядковый номер изделия

4

 Последние цифры – код модели

ВНИМАНИЕ! 

Во избежание недоразумений 

убедительно просим вас внимательно 
изучить Руководство по эксплуатации 
изделия и условия гарантийных обязательств, 
проверить правильность заполнения 
гарантийного талона. Гарантийный талон 
действителен только при наличии правильно и четко 
указанных: модели, серийного номера изделия, даты 
покупки, четких печатей фирмы-продавца, подписи 
покупателя. Серийный номер и модель изделия должны 
соответствовать указанным в гарантийном талоне. 
При нарушении этих условий, а также в случае, когда 
данные, указанные в гарантийном талоне, изменены  
или стерты, талон признается недействительным.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 21
    25MWC-980T/B-M v2.0 ПЕЧЬ МИКРОВОЛНОВАЯ БЫТОВАЯ Руководство по эксплуатации с гарантийным талоном прочитайте внимательно перед эксплуатацией
  • Страница 2 из 21
  • Страница 3 из 21
    СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ Инструкция по мерам безопасности......................................... 2 Особенности....................................................................................... 3 Материалы, разрешенные к использованию в микроволновой
  • Страница 4 из 21
    ВВЕДЕНИЕ 2 ИНСТРУКЦИЯ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ Символ опасности Напоминание пользователю о высоком напряжении. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: • Используйте прибор согласно данной инструкции. • Не используйте прибор в помещениях, где в воздухе могут содержаться пары легковоспламеняющихся веществ. • Используйте только
  • Страница 5 из 21
    ВВЕДЕНИЕ моющие средства и жесткие мочалки. • Жидкости и другие пищевые продукты не должны нагреваться в закрытых емкостях, так они могут взорваться. • Не снимайте и не удаляйте верхнюю крышку микроволновой печи самостоятельно, это может привести к воздействию на вас микроволновой энергии. Верхняя
  • Страница 6 из 21
    ВВЕДЕНИЕ 4 Алюминиевая фольга. Только в качестве защиты. Может быть использована для покрытия тонких частей мяса или птицы, чтобы избежать пригорания. Может произойти искрение, если фольга расположена слишком близко к внутренним стенкам печи. Фольга должна располагаться не менее 2,5 см от стенок
  • Страница 7 из 21
    ОБЗОР УСТРОЙСТВА УСТАНОВКА МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ Аккуратно распакуйте микроволновую печь. Удалите все упаковочные материалы и выньте аксессуары из внутренней камеры микроволновой печи. Внимательно осмотрите микроволновую печь на наличие вмятин на корпусе или повреждений дверцы. Если вы заметили, что
  • Страница 8 из 21
    ОБЗОР УСТРОЙСТВА 6 ОБЩИЙ ВИД ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ 9 МИКРОВОЛНЫ ГРИЛЬ КОМБИ 7 КОНВЕКЦИЯ РАЗМОРОЗКА ВЕС / ВРЕМЯ 5 8 6 ЧАСЫ ТАЙМЕР СТОП ОТМЕНА 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 СТАРТ / +30 сек. ПОДТВЕРЖДЕНИЕ Клавиша СТАРТ/+30 сек./ПОДТВЕРЖДЕНИЕ Клавиша ВНИЗ Клавиша ВВЕРХ Клавиша СТОП/ОТМЕНА Клавиша ЧАСЫ/ТАЙМЕР
  • Страница 9 из 21
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ ПРИГОТОВЛЕНИЕ В РЕЖИМЕ «МИКРОВОЛНЫ» ИНДИКАЦИЯ ДИСПЛЕЯ 3 4 2 5 1 6 7 8 7 11 10 1. Нажмите клавишу «Микроволны» для выбора режима приготовления, на экране загорится индикация «P100». 2. Используйте клавиши ВВЕРХ/ВНИЗ для выбора мощности микроволн в диапазоне «Р100»,
  • Страница 10 из 21
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ • В процессе приготовления продукты могут выделять сок или жир. Чтобы печь дольше оставалась чистой, поместите между решеткой и поворотным столом дополнительную посуду для стока жидкости. ПРИГОТОВЛЕНИЕ В КОМБИНИРОВАННОМ РЕЖИМЕ 8 2. С помощью клавиш ВВЕРХ/ВНИЗ
  • Страница 11 из 21
    ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ФУНКЦИЯ «ТАЙМЕР» 1. Нажмите клавишу «Часы/Таймер» два раза, на дисплее отобразится индикация «00:00». 2. Используйте клавиши ВВЕРХ/ВНИЗ для установки времени таймера от 00:05 секунд до 95:00 минут. 3. Нажмите клавишу «Старт/+30 сек./Подтверждение» для подтверждения установленного
  • Страница 12 из 21
    ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ 10 ПРОГРАММЫ АВТОМАТИЧЕСКОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ 1. В режиме ожидания микроволновой печи, используя клавиши ВВЕРХ выберите нужную программу «Автоменю». 2. Нажмите клавишу «Старт/+30 сек./Подтверждение» для подтверждения. 3. Используя клавиши ВВЕРХ/ВНИЗ, выберите
  • Страница 13 из 21
    ПРОЧЕЕ 11 ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ Пожалуйста, проверьте возможные причины неисправности, прежде чем обращаться в сервис-центр. Возможная проблема Способы решения Микроволновая печь не работает. • Плохо закрыта дверца микроволновой печи. • Вилка шнура питания плохо вставлена в сетевую розетку. • Нет
  • Страница 14 из 21
    ПРОЧЕЕ 12 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель 25MWС-980T/B-M Номинальная потребляемая мощность: режим микроволн: режим гриля: режим конвекции: 1500 Вт 1400 Вт 2400 Вт Параметры электропитания 220-230 В ~, 50 Гц Рабочая частота магнетрона 2450 МГц Выходная мощность микроволн 900 Вт Объем внутренней
  • Страница 15 из 21
    ПРОЧЕЕ 13 СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ BBK выражает вам огромную признательность за ваш выбор. Мы сделали все возможное, чтобы данное изделие удовлетворяло вашим запросам, а качество соответствовало лучшим мировым образцам. В случае если ваше изделие марки BBK будет нуждаться в техническом обслуживании,
  • Страница 16 из 21
    ПРОЧЕЕ 8. Ни при каких обстоятельствах Изготовитель не несет ответственности за какой-либо особый, случайный, прямой или косвенный ущерб или убытки, включая, но не ограничиваясь перечисленным, упущенную выгоду, утрату или невозможность использования информации или данных, расходы по восстановлению
  • Страница 17 из 21
    Единый информационный центр обеспечивает полную информационную поддержку деятельности компании в России, странах СНГ и Балтии. Профессиональные операторы быстро ответят на любой интересующий вас вопрос. Вы можете обращаться в единый центр по вопросам сервисного сопровождения, для рекомендаций
  • Страница 18 из 21
    ГАРАНТИЯ ГАРАНТІЯ ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Заполняется фирмой-продавцом Заповнюється фірмою-продавцем ИЗДЕЛИЕ вирiб МОДЕЛЬ модель СЕРИЙНЫЙ НОМЕР серiйний номер ДАТА ПРОДАЖИ дата продажу ФИРМА-ПРОДАВЕЦ фiрма-продавець АДРЕС ФИРМЫ-ПРОДАВЦА адрес фiрми-продавца ТЕЛЕФОН ФИРМЫ-ПРОДАВЦА
  • Страница 19 из 21
  • Страница 20 из 21
  • Страница 21 из 21