Инструкция для BBK 25MWC-980T/B-M

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

ВВЕДЕНИЕ

2

в Уполномоченный сервисный центр.

• Не используйте изделие вне помещений.
• Не допускайте свисания шнура через острый край стола 

или его касания нагретых поверхностей.

• Не устанавливайте изделие вблизи газовых 

и электрических плит, а также духовок.

• При отключении изделия от сети держитесь только 

за вилку, не тяните за провод – это может привести 
к повреждению провода или розетки и вызвать короткое 
замыкание.

• Используйте изделие по прямому назначению.
• Настоящее изделие предназначено только для 

использования в быту.

• Не подключайте микроволновую печь к сети, 

перегруженной другими электрическими приборами, это 
может привести к тому, что печь не будет функционировать 
должным образом. 

• Сетевой шнур специально сделан относительно коротким 

во избежание риска получения травмы, чтобы вы не 
запутались и не споткнулись.

ОПАСНОСТЬ ВОЗДЕЙСТВИЯ  

МИКРОВОЛНОВОЙ ЭНЕРГИИ

• Не пытайтесь пользоваться микроволновой печью при 

открытой дверце, так как это может в результате привести 
к вредному воздействию микроволновой энергии. Важно 
не прерывать и не вмешиваться в работу защитных 
блокировок дверцы.

• Не помещайте какие-либо предметы между дверцей 

и торцевой поверхностью внутренней камеры 
микроволновой печи, не позволяйте грязи и остаткам 
чистящих средств накопиться на поверхностях 
микроволновой печи.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: 

• Если дверца или дверные уплотнители имеют 

повреждения, микроволновая печь не должна 
эксплуатироваться, пока неисправность не будет 
устранена специалистом из сервисного центра ВВК.

• Если микроволновую печь не поддерживать 

в состоянии чистоты, состояние ее поверхностей может 
ухудшаться и повлиять на срок службы микроволновой 
печи или привести к опасным ситуациям.

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ, 

УХОДУ И ХРАНЕНИЮ

• Перед использованием устройства внимательно 

ознакомьтесь с руководством по эксплуатации. После 
чтения, пожалуйста, сохраните его для использования 
в будущем.

• Все иллюстрации, приведенные в данной инструкции, 

являются схематическими изображениями реальных 
объектов, которые могут отличаться от их реальных 
изображений.

• Осторожно распакуйте изделие и удалите весь 

упаковочный материал. Протрите корпус и внутренние 
части камеры чистой влажной тряпкой для удаления пыли. 
Не используйте для этих целей абразивные и органические 

ИНСТРУКЦИЯ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: 

• Используйте прибор согласно данной инструкции.
• Не используйте прибор в помещениях, где в воздухе могут 

содержаться пары легковоспламеняющихся веществ.

• Используйте только приспособления, входящие в комплект 

устройства.

• Чтобы предотвратить риск пожара или удара током, 

избегайте попадания в устройство воды и эксплуатации 
устройства в условиях высокой влажности.

• Никогда самостоятельно не вскрывайте устройство – это 

может стать причиной поражения электрическим током, 
привести к выходу устройства из строя и аннулирует 
гарантийные обязательства производителя. Для ремонта 
и технического обслуживания обращайтесь только в 
сервисные центры, уполномоченные для ремонта изделий 
торговой марки ВВК.

• Для электропитания устройства используйте электросеть с 

надлежащими характеристиками.

• Не подвергайте устройство воздействию прямых солнечных 

лучей, низких и высоких температур и повышенной 
влажности. 

Избегайте резких перепадов температуры и влажности. 
При перемещении устройства из прохладного 

помещения в теплое и наоборот распакуйте устройство 

перед началом эксплуатации и подождите 1-2 часа, не 

включая его.

• Не устанавливайте на устройство посторонние предметы. 

Оберегайте устройство от ударов, падений, вибраций и 
иных механических воздействий.

• Не закрывайте вентиляционные отверстия и не 

устанавливайте устройство в местах, где нормальное 
охлаждение устройства во время работы невозможно.

• Не используйте при чистке устройства абразивные 

материалы и органические соединения (алкоголь, бензин 
и т.д.). Для чистки корпуса устройства допускается 
использование небольшого количества нейтрального 
моющего средства.

• Для подключения устройства к сети электропитания 

используйте только розетки, оснащенные кабелем 
заземления.

• В целях предотвращения поражения электротоком не 

допускайте погружения проводов или всего изделия в 
воду.

• Не оставляйте детей без присмотра у работающей 

микроволновой печи.

• Не позволяйте детям играть с изделием.

ВНИМАНИЕ! Когда прибор работает в комбинированном 
режиме, дети должны использовать печь только 
под наблюдением взрослых, устанавливающих 
определенную температуру.

• По окончании пользования не забывайте отключать 

изделие от сети. Также обязательно отключайте его от 
сети перед началом мойки или протирки влажной тканью. 

• Не эксплуатируйте микроволновую печь при поврежденном 

шнуре питания, а также в случаях, если нарушена 
нормальная работа изделия, если оно падало или было 
повреждено каким-либо другим образом. Обратитесь  

Символ опасности

Напоминание пользователю о высоком 
напряжении.

Символ предупреждения

Напоминание пользователю о проведении всех 
действий в соответствии с инструкцией.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 21
    25MWC-980T/B-M v2.0 ПЕЧЬ МИКРОВОЛНОВАЯ БЫТОВАЯ Руководство по эксплуатации с гарантийным талоном прочитайте внимательно перед эксплуатацией
  • Страница 2 из 21
  • Страница 3 из 21
    СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ Инструкция по мерам безопасности......................................... 2 Особенности....................................................................................... 3 Материалы, разрешенные к использованию в микроволновой
  • Страница 4 из 21
    ВВЕДЕНИЕ 2 ИНСТРУКЦИЯ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ Символ опасности Напоминание пользователю о высоком напряжении. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: • Используйте прибор согласно данной инструкции. • Не используйте прибор в помещениях, где в воздухе могут содержаться пары легковоспламеняющихся веществ. • Используйте только
  • Страница 5 из 21
    ВВЕДЕНИЕ моющие средства и жесткие мочалки. • Жидкости и другие пищевые продукты не должны нагреваться в закрытых емкостях, так они могут взорваться. • Не снимайте и не удаляйте верхнюю крышку микроволновой печи самостоятельно, это может привести к воздействию на вас микроволновой энергии. Верхняя
  • Страница 6 из 21
    ВВЕДЕНИЕ 4 Алюминиевая фольга. Только в качестве защиты. Может быть использована для покрытия тонких частей мяса или птицы, чтобы избежать пригорания. Может произойти искрение, если фольга расположена слишком близко к внутренним стенкам печи. Фольга должна располагаться не менее 2,5 см от стенок
  • Страница 7 из 21
    ОБЗОР УСТРОЙСТВА УСТАНОВКА МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ Аккуратно распакуйте микроволновую печь. Удалите все упаковочные материалы и выньте аксессуары из внутренней камеры микроволновой печи. Внимательно осмотрите микроволновую печь на наличие вмятин на корпусе или повреждений дверцы. Если вы заметили, что
  • Страница 8 из 21
    ОБЗОР УСТРОЙСТВА 6 ОБЩИЙ ВИД ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ 9 МИКРОВОЛНЫ ГРИЛЬ КОМБИ 7 КОНВЕКЦИЯ РАЗМОРОЗКА ВЕС / ВРЕМЯ 5 8 6 ЧАСЫ ТАЙМЕР СТОП ОТМЕНА 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 СТАРТ / +30 сек. ПОДТВЕРЖДЕНИЕ Клавиша СТАРТ/+30 сек./ПОДТВЕРЖДЕНИЕ Клавиша ВНИЗ Клавиша ВВЕРХ Клавиша СТОП/ОТМЕНА Клавиша ЧАСЫ/ТАЙМЕР
  • Страница 9 из 21
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ ПРИГОТОВЛЕНИЕ В РЕЖИМЕ «МИКРОВОЛНЫ» ИНДИКАЦИЯ ДИСПЛЕЯ 3 4 2 5 1 6 7 8 7 11 10 1. Нажмите клавишу «Микроволны» для выбора режима приготовления, на экране загорится индикация «P100». 2. Используйте клавиши ВВЕРХ/ВНИЗ для выбора мощности микроволн в диапазоне «Р100»,
  • Страница 10 из 21
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ • В процессе приготовления продукты могут выделять сок или жир. Чтобы печь дольше оставалась чистой, поместите между решеткой и поворотным столом дополнительную посуду для стока жидкости. ПРИГОТОВЛЕНИЕ В КОМБИНИРОВАННОМ РЕЖИМЕ 8 2. С помощью клавиш ВВЕРХ/ВНИЗ
  • Страница 11 из 21
    ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ФУНКЦИЯ «ТАЙМЕР» 1. Нажмите клавишу «Часы/Таймер» два раза, на дисплее отобразится индикация «00:00». 2. Используйте клавиши ВВЕРХ/ВНИЗ для установки времени таймера от 00:05 секунд до 95:00 минут. 3. Нажмите клавишу «Старт/+30 сек./Подтверждение» для подтверждения установленного
  • Страница 12 из 21
    ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ 10 ПРОГРАММЫ АВТОМАТИЧЕСКОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ 1. В режиме ожидания микроволновой печи, используя клавиши ВВЕРХ выберите нужную программу «Автоменю». 2. Нажмите клавишу «Старт/+30 сек./Подтверждение» для подтверждения. 3. Используя клавиши ВВЕРХ/ВНИЗ, выберите
  • Страница 13 из 21
    ПРОЧЕЕ 11 ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ Пожалуйста, проверьте возможные причины неисправности, прежде чем обращаться в сервис-центр. Возможная проблема Способы решения Микроволновая печь не работает. • Плохо закрыта дверца микроволновой печи. • Вилка шнура питания плохо вставлена в сетевую розетку. • Нет
  • Страница 14 из 21
    ПРОЧЕЕ 12 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель 25MWС-980T/B-M Номинальная потребляемая мощность: режим микроволн: режим гриля: режим конвекции: 1500 Вт 1400 Вт 2400 Вт Параметры электропитания 220-230 В ~, 50 Гц Рабочая частота магнетрона 2450 МГц Выходная мощность микроволн 900 Вт Объем внутренней
  • Страница 15 из 21
    ПРОЧЕЕ 13 СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ BBK выражает вам огромную признательность за ваш выбор. Мы сделали все возможное, чтобы данное изделие удовлетворяло вашим запросам, а качество соответствовало лучшим мировым образцам. В случае если ваше изделие марки BBK будет нуждаться в техническом обслуживании,
  • Страница 16 из 21
    ПРОЧЕЕ 8. Ни при каких обстоятельствах Изготовитель не несет ответственности за какой-либо особый, случайный, прямой или косвенный ущерб или убытки, включая, но не ограничиваясь перечисленным, упущенную выгоду, утрату или невозможность использования информации или данных, расходы по восстановлению
  • Страница 17 из 21
    Единый информационный центр обеспечивает полную информационную поддержку деятельности компании в России, странах СНГ и Балтии. Профессиональные операторы быстро ответят на любой интересующий вас вопрос. Вы можете обращаться в единый центр по вопросам сервисного сопровождения, для рекомендаций
  • Страница 18 из 21
    ГАРАНТИЯ ГАРАНТІЯ ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Заполняется фирмой-продавцом Заповнюється фірмою-продавцем ИЗДЕЛИЕ вирiб МОДЕЛЬ модель СЕРИЙНЫЙ НОМЕР серiйний номер ДАТА ПРОДАЖИ дата продажу ФИРМА-ПРОДАВЕЦ фiрма-продавець АДРЕС ФИРМЫ-ПРОДАВЦА адрес фiрми-продавца ТЕЛЕФОН ФИРМЫ-ПРОДАВЦА
  • Страница 19 из 21
  • Страница 20 из 21
  • Страница 21 из 21