Инструкция для BEKO WKL 15065 K

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

29 - SB

1 Upozorenja

Opšta bezbednost

•  Nikada nemojte da stavljate Vašu 

mašinu na pod prekriven tepihom. 

Inače nedostatak protoka vazduha 

ispod Vaše mašine može da dovede 

do pregrejavanja električnih delova. To 

može da dovede do problema s Vašom 

mašinom za veš.

•  Ako su strujni kabl ili utikač oštećeni, za 

popravak morate da zovete Ovlašćeni 

servis.

•  Stavite crevo za odvod čvrsto u otvor 

za odvod da bi se sprečilo curenje vode 

i da bi mašina mogla po potrebi da 

uzima i ispušta vodu. Jako je važno da 

dovod vode i creva za odvod ne budu 

presavijeni, pritisnuti ili puknuti kad se 

uređaj stavlja na mesto posle montaže 

ili čišćenja.

•   Vaša mašina za veš je napravljena tako 

da nastavi da radi u slučaju nestanka 

struje. Vaša mašina neće nastaviti s 

programom kad dođe struja. Pritisnite 

taster “Start/Pauza/Opoziv”  na 3 

sekunde da biste opozvali program 

(Vidite, Opoziv programa)

•   U mašini može da bude vode kad je 

dobijete. To je zbog kontrole kvaliteta i 

normalno je. To ne šteti Vašoj mašini.

•  Neki problem koje možete da imate 

može da prouzroči infrastruktura. 

Pritisnite taster “Start/Pauza/Opoziv”  

na 3 sekunda da biste opozvali 

program postavljen u mašini pre nego 

što pozovete ovlašćeni servis.

Prva upotreba

•   Prvu proceduru pranja izvedite bez 

punjenja Vaše mašine i s deterdžentom 

na programu “Pamuk 90°C”.

•  Kad montirate mašinu, pazite da su 

priključci na hladnu i toplu vodu tačno 

spojeni.

•  Ako je trenutni osigurač slabiji od 16 

Ampera, neka da kvalifikovani električar 

ugradi osigurač od 16 Ampera.

•  Ako je koristite sa ili bez transformatora, 

neka obavezno kvalifikovani električar 

ugradi uzemljenje. Naša firma neće 

biti odgovorna za bilo kakva oštećenja 

do kojih može da dođe kad se mašina 

koristi na vodu bez uzemljenja.

•  Držite materijale pakovanja dalje od 

dosega dece ili ih odložite sortiranjem 

prema uputstvima  o sortiranju đubreta.

Nameravana upotreba

•  Ovaj proizvod je napravljen za upotrebu 

u domaćinstvu.

•   Uređaj sme da se koristiti samo za 

pranje i ispiranje tkanina prema tome 

kako su označene.

Bezbednosna uputstva

•   Uređaj mora da se spoji  na uzemljenu 

utičnicu zašićenu osiguračem 

odgovarajućeg kapaciteta.

•   Creva za dovod i odvodnju uvek moraju 

da budu dobro stegnuta i neoštećena.

•  Namontirajte crevo za odvodnju na 

lavabo ili kadu pre nego što uključite 

Vašu mašinu. Postoji moguća opasnost 

od opekotina zbog visokih temperature 

pranja!

•  Nikada nemojte da otvarate vrata 

mašine ili vadite filter dok još ima vode 

u bubnju.

•   Isključite mašinu kad se ne koristi.

•  Nikada nemojte da perete aparat 

crevom za vodu! Postoji opasnost od 

strujnog udara!

•   Nikada nemojte da dirate utikač mokrim 

rukama. Ne uključujte mašinu ako su 

kabl ili utikač oštećeni.

•   Za kvarove koji ne mogu da se reše 

informacijama iz priručnika za upotrebu:

•  Isključite aparat, isključite ga iz struje, 

zatvorite slavinu za vodu i javite se 

ovlašćenom servisu. Možete da se 

javite Vašem lokalnom otpadu u Vašoj 

opštini da biste saznali kako da bacite 

Vaš aparat.

Ako u Vašoj kući ima dece...

• Držite decu dalje od mašine kad radi. Ne 

dajte im da diraju mašinu.

•   Zatvorite vrata za veš kad izlazite iz 

sobe gde se ona nalazi.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 41
    Washing Machine Стиральная машина Mašina za pranje veša WKL 15105 D WKL 15085 D WKL 15065 K
  • Страница 2 из 41
    1 Warnings General Safety • Never place your machine on a carpet covered floor. Otherwise, lack of airflow from below of your machine may cause electrical parts to overheat. This may cause problems with your washing machine. • If the power cable or mains plug is damaged you must call Authorized
  • Страница 3 из 41
    2 Installation with the machine to the water intake valves on the machine. Removing packaging reinforcement Tilt the machine to remove the packaging reinforcement. Remove the packaging reinforcement by pulling the ribbon. Opening the transportation locks A Transportation safety bolts must be
  • Страница 4 из 41
    too long you may have it shortened. • The maximum length of the combined hoses must not be longer than 3.2 m. Correct load capacity Electrical connection Loading door C Please follow the information in the "Program Selection Table". Washing results will degrade when the machine is overloaded.
  • Страница 5 из 41
    4 Selecting a program and operating your machine Control panel 3 4 5 1 2 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - Start/Pause/Cancel Button Auxiliary Function Keys On/Off Button Program Follow-up Indicators Program Selection Knob 60˚C You can prepare the machine for program selection by pressing the “On/Off” button.
  • Страница 6 из 41
    compared to the “Cottons” program. It is recommended for your synthetic clothes (such as shirts, blouses, synthetic/cotton blended garments, etc.). For curtains and lace, the “Synthetic 40” program with prewash and anti-creasing functions selected is recommended. •Delicates You can wash your
  • Страница 7 из 41
    No Heat No Spin Spin speed reduction Rinse Hold Rinse Plus Prewash Energy Consumption (kWh) Water Consumption (l) Programme Programme Duration (~min) Max. Load (kg) Program selection and consumption table Cottons 90 5 133 45 1.65 • • • • • • Cottons 60** 5 145 49 0.85 • • • • • • Cottons 40 5 142
  • Страница 8 из 41
    Auxiliary functions Spin speed reduction Auxiliary function selection keys Select the required auxiliary functions before starting the program. C Auxiliary function buttons may differ according to the model of your machine. Auxiliary function selection If an auxiliary function that should not be
  • Страница 9 из 41
    cancelled or selected in accordance with the step the program is at. The door can be opened if the water level is suitable. Laundry may be added / taken out by opening the door. Child-proof lock You can protect the appliance from being tampered by children by means of the childproof lock. In this
  • Страница 10 из 41
    carefully to their places and tighten the hose nuts by hand. Draining any remaining water and cleaning the pump filter Your product is equipped with a filter system which ensures a cleaner water discharge that extends pump life by preventing solid items such as buttons, coins and fabric fibers from
  • Страница 11 из 41
    6 Solution suggestions for problems Problem Cause Machine may have Program cannot switched to self due to protection mode be started or an infrastructure problem selected. (such as line voltage, water pressure, etc.). Explanation / Suggestion Reset your machine by pressing “Start/Pause/ Cancel”
  • Страница 12 из 41
    7 Specifications WKL 15085 D WKL 15065 K WKL 15105 D Maximum dry laundry capacity (kg) 5 5 5 Height (cm) 84 84 84 Width (cm) 60 60 60 Depth (cm) 45 45 45 Net Weight (kg) Models 61 61 61 Electricity (V/Hz.) 230/50 230/50 230/50 Total Current (A) 10 10 10 Total Power (W) 2200 2200 2200 800 600 1000
  • Страница 13 из 41
  • Страница 14 из 41
    1 Предупреждения Просим прочитать следующую информацию. В противном случае имеется опасность получения травм или нанесения материального ущерба. Кроме того, обязательства о гарантии и ответственности утратят силу. Общие правила безопасности • Не устанавливайте машину на пол, покрытый ковром. В
  • Страница 15 из 41
    • • • • • • • • • • • • безопасном и недоступном для детей месте. нагреваться до 90°С и, как следствие, стекло может быть очень горячим. Никогда не пытайтесь открыть дверцу загрузки белья, если она заблокирована! Дверцу можно открыть через несколько минут после окончания программы стирки. Если
  • Страница 16 из 41
    2 Установка • Подсоедините специальные шланги, входящие в комплект поставки, к Удаление упаковочных креплений Для удаления упаковочных креплений наклоните машину. Снимите упаковочные крепления, потянув за ленту. Удаление транспортировочных креплений. A Перед эксплуатацией машины водоприемным
  • Страница 17 из 41
    Подключение к электрической сети резиновой стружки на белье в результате трения барабана о резиновый уплотнитель дверцы. Подключите машину к розетке с заземлением, защищенной соответствующим предохранителем. Важно: • Подключение должно осуществляться в соответствии с национальными стандартами. •
  • Страница 18 из 41
    4 Выбор программы и эксплуатация машины Панель управления 3 4 5 1 2 1-Кнопка «Вкл./Выкл.» 2-Индикатор выполнения программы 3-Ручка выбора программы 4-Клавиши дополнительных функций 5-Кнопка «Пуск/Пауза/Отмена программы» Включите машину Вы можете подготовить машину к выбору программы нажатием кнопки
  • Страница 19 из 41
    программой «Хлопок» в процессе стирки используются более легкие движения и более короткий цикл стирки. Она рекомендуется для синтетических тканей (например, для рубашек, блуз, смешанных синтетических/ хлопчатобумажных тканей и т.п.). Для штор и тюля рекомендуется программа «Синтетика 40» с
  • Страница 20 из 41
    Максимальная загрузка (кг) Длительность программы (~мин.) Расход воды (л) Потребление энергии (кВт/ч) Замачивание Дополнительное полоскание Остановка с водой Уменьшение скорости отжима Без отжима Без нагрева Таблица программ и потребления Хлопок 90 5 133 45 1.65 • • • • • • Хлопок 60** 5 145 49
  • Страница 21 из 41
    Дополнительные функции панели. Без отжима Кнопки выбора дополнительных функций Перед запуском программы выберите нужные дополнительные функции. C Кнопки выбора дополнительных функций могут отличаться в зависимости от модели вашей машины. Выбор дополнительных функций Если выбирается функция, которая
  • Страница 22 из 41
    Блокировка кнопок Вы можете защитить бытовой прибор от детей с помощью блокировки. В этом случае нельзя изменить настройки в текущей программе. Машина переключается в режим блокировки кнопок одновременным нажатием кнопок 1-й и 2-й дополнительных функций слева в течение 3 секунд. Лампочка 1-й
  • Страница 23 из 41
    Слив остатка воды и чистка фильтра насоса Ваша машина оснащена фильтрующей системой, обеспечивающей очистку сливаемой воды и продлевающей срок службы насоса, путем предотвращения попадания в крыльчатку насоса твердых предметов, таких как пуговицы, монеты и волокна ткани, во время слива воды от
  • Страница 24 из 41
    6 Рекомендации по устранению неисправностей Неисправность Причина Объяснение / Рекомендация Невозможно включить или выбрать программу. Возможно, машина переключилась в режим самозащиты из-за неисправности инфраструктуры (например, напряжение сети, давление воды и т.п.). Выполните сброс, нажав
  • Страница 25 из 41
    7 Технические характеристики Модели WKL 15085 D WKL 15065 K WKL 15105 D Максимальная вместимость белья для стирки (кг). 5 5 5 Высота (см.) 84 84 84 Ширина (см.) 60 60 60 Г лубинa (см.) 45 45 45 Вес нетто (кг.) 61 61 61 Электропитание (В/Гц.) 230/50 230/50 230/50 Потребляемый ток (А.) 10 10 10
  • Страница 26 из 41
  • Страница 27 из 41
  • Страница 28 из 41
  • Страница 29 из 41
    1 Upozorenja Opšta bezbednost • Nikada nemojte da stavljate Vašu mašinu na pod prekriven tepihom. Inače nedostatak protoka vazduha ispod Vaše mašine može da dovede do pregrejavanja električnih delova. To može da dovede do problema s Vašom mašinom za veš. • Ako su strujni kabl ili utikač oštećeni,
  • Страница 30 из 41
    2 Instalacija Uklanjanje pojačanja pakovanja Nagnite mašinu da biste uklonili pojačanja pakovanja. Uklonite pojačanje pakovanja povlačenjem trake. Otvaranje transportnih brava A Transportni bezbednosni šrafovi moraju da se skinu pre stavljanja mašine u pogon, inače će mašina da se oštetiti! 1.
  • Страница 31 из 41
    Elektroinstalacija Deterdženti i omekšivači Fioka za deterdžent Fioka deterdženta se sastoji od 3 odeljka: Raspršivač deterdženta može da bude u dvije različite vrste prema modelu Vaše mašine – (I) za pretpranje – (II) za glavno pranje - (III) sifon – ( )za oplemenjivač Spojite mašinu na uzemljenu
  • Страница 32 из 41
    4 Izbor programa i rad s Vašom mašinom Kontrolna tabla 2 5 1 4 3 1 - Dugme za početak/pauzu/opoziv 2 - Tasteri pomoćne funkcije 3 - Dugme za uključivanje/isključivanje 4 - ndikatori toka programa 5 - Taster za izbor programa Uključivanje mašine Možete da pripremite mašinu za izbor programa
  • Страница 33 из 41
    se za Vašu sintetičku odeću (kao što su košulje, bluze, odeća od sintetike/mešano s pamukom, itd.). Za zavese i čipku, preporučuje se izbor programa “Sintetika 40” s funkcijom pretpranja i funkcijom protiv gužvanja. • Osetljivo Na ovom programu možete da perete Vašu osetljivu odeću. Ima više
  • Страница 34 из 41
    Maks. opterećenje (kg) Trajanje programa (~min) Potrošnja vode (l) Potrošnja energije (kWh) Pretpranje Dodatno ispiranje Zadržavanje ispiranja Smanjenje brzine centrifuge Bez centrifuge Bez zagrevanja Tabela programa i potrošnje Pamuk 90 5 133 45 1.65 • • • • • • Pamuk 60** 5 145 49 0.85 • • • • •
  • Страница 35 из 41
    Pomoćne funkcije Tasteri za biranje pomoćnih funkcija Izaberite potrebne dodatne funkcije pre uključivanja programa. C Tasteri za pomoćne funkcije mogu da se razlikuju zavisno od modela Vaše mašine. Biranje pomoćnih funkcija Ako se izabere pomoćna funkcija koja ne može da se odabere zajedno s
  • Страница 36 из 41
    5 Održavanje i čišćenje Brava koju deca ne mogu da otvore Možete da zaštitite aparat da ga deca ne diraju pomoću brave za decu. U ovom slučaju, u radu programa neće doći do nikakve promene. Mašina se prebacuje na zaključavanje zbog dece pritiskom na 1. i 2. pomoćnu funkciju s leva na 3 sek. Svetlo
  • Страница 37 из 41
    koji osigurava ispuštanje čišće vode koja produžava vek trajanja pumpe sprečavanjem začepljenja popelera pumpe predmetima kao što su dugmad, kovanice i tkanina. • Ako Vaša mašina ne uspe da izbaci vodu, filter pumpe može da bude začepljen. Možda ćete morati da ga čistite svake 2 godine ili kad god
  • Страница 38 из 41
    6 Predlozi za otklanjanje problema Problem Razlog Mašina se možda prebacila Program ne u režim samozaštite zbog može da se problema infrastrukture (kao uključi ili izabere. što su napon, pritisak vode, itd.). Objašnjenje /Predlog Resetirajte Vašu mašinu pritiskom na taster “Start/Pauza/Opoziv” na 3
  • Страница 39 из 41
    7 Specifikacije Modeli WKL 15085 D WKL 15065 K WKL 15105 D Maksimalni kapacitet suvog veša (kg) 5 5 5 Visina (cm) 84 84 84 Širina (cm) 60 60 60 Dubina (cm) 45 45 45 Neto težina (kg) 61 61 61 Napajanje (V/Hz) 230/50 230/50 230/50 Ukupni napon (A) 10 10 10 Ukupna snaga (W) 2200 2200 2200 Ciklus
  • Страница 40 из 41
    Действует только на территории РФ / \/аlid for Russian Federation only ГАРАНТИЯ 2 ГОДА Адрес: ООО «БЕКО» 601010 Владимирская область, Киржачский р-он, завод «БЕКО» Телефон cлужбы сервиса 8-800-200-23-56 (Звонок бесплатный на всей территории России) http://www.bеко.ru Г арантийный талон Серийный
  • Страница 41 из 41