Инструкция для BLAUPUNKT LOS ANGELES MP74, SEATTLE MP74

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Руководство по установке и эксплуатации

Радио/CD/MP3

Los Angeles MP74 7 644 815 310
Seattle MP74 7 644 810 310

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 51
    Радио/CD/MP3 Los Angeles MP74 7 644 815 310 Seattle MP74 7 644 810 310 Руководство по установке и эксплуатации
  • Страница 2 из 51
    ITALIANO 6 7 13 12 11 10 9 FRANÇAIS 5 8 SVENSKA NEDERLANDS 4 ESPAÑOL 3 PORTUGUÊS 1 DANSK 2 3 1 ENGLISH DEUTSCH
  • Страница 3 из 51
    Система управления ➀. Кнопка включения/выключения системы и быстрого приглушения звука (MUTE) ➁. Регулятор громкости ➂. Кнопка разблокирования съемной панели управления ➃. Кнопка NEXT для переключения страниц меню и банков памяти в режиме радио ➄. «Мягкие» кнопки – функции зависят от текущего
  • Страница 4 из 51
    Содержание Предварительные замечания и дополнительные принадлежности .......5 Дорожная безопасность .............................5 Предупреждение .......................................5 Установка .................................................5 Дополнительные принадлежности ..............5
  • Страница 5 из 51
    Содержание Случайное воспроизведение треков (MIX) ...27 Повтор отдельных треков или целых директорий (REPEAT).................................27 Настройка дисплея ....................................28 CD-чейнджер (приобретается отдельно) ..29 Переключение в режим CD-чейнджера .......29 Выбор CD
  • Страница 6 из 51
    Предварительные замечания и дополнительные принадлежности Благодарим Вас за то, что Вы выбрали продукт компании Blaupunkt. Мы надеемся, что пользование нашей новой аудиосистемой доставит Вам немало удовольствия. Прежде чем приступить к эксплуатации системы, пожалуйста, внимательно прочтите
  • Страница 7 из 51
    Предварительные замечания и доп. принадлежности CD-чейнджер С данной аудиосистемой совместимы следующие чейнджеры Blaupunkt: CDC A08, IDC A09 и CDC A03. Compact Drive MP3 Вместо CD-чейнджера к аудиосистеме можно подключить проигрыватель Compact Drive MP3, обеспечивающий доступ к музыкальным трекам
  • Страница 8 из 51
    Защита от похищения ➭ Потяните панель управления на себя, держа ее за правую сторону. • Потяните панель управления на себя, а затем снимите, удерживая за левую сторону. • После снятия панели управления система выключается. • Все действующие настройки сохраняются. • Компакт-диск, установленный в
  • Страница 9 из 51
    Регулировка громкости Громкость можно регулировать в диапазоне от 0 (минимум) до 50 (максимум) единиц. • Для увеличения громкости поверните регулятор ➁ по часовой стрелке. • Для уменьшения громкости поверните регулятор ➁ против часовой стрелки. Установка громкости включения Вы можете заранее
  • Страница 10 из 51
    Регулировка громкости Вы можете регулировать громкость телефонного звонка/навигационных сообщений. ➭ Нажмите кнопку MENU ➈. ➭ Нажмите «мягкую» кнопку ➄, соответствующую элементу дисплея VOLUME. ➭ Нажмите «мягкую» кнопку ➄, соответствующую элементу дисплея PHONE. ➭ Установите громкость при помощи
  • Страница 11 из 51
    Настройки звучания и распределения громкости Примечание: Вы можете настраивать высокие и низкие частоты для каждого аудиоисточника отдельно. Регулировка низких частот ➭ Нажмите кнопку AUDIO ➉. ➭ На дисплее появится надпись AUDIO MENU. ➭ Нажмите «мягкую» кнопку ➄, соответствующую элементу дисплея
  • Страница 12 из 51
    X-BASS Функция X-Bass усиливает низкие частоты при низких уровнях громкости. Вы можете настроить усиление X-Bass на одну из следующих частот: 32 Гц, 40 Гц, 50 Гц, 63 Гц или 80 Гц, и регулировать его в диапазоне 0-6. Параметр 0 означает, что функция X-Bass деактивирована. ➭ Нажмите кнопку AUDIO ➉.
  • Страница 13 из 51
    Изменение настроек дисплея В верхней строке дисплея появятся надписи DAY и NIGHT вместе с текущими настройками. ➭ Переместите мигающий маркер за надпись DAY или NIGHT, отклоняя джойстик ➇ вправо или влево. ➭ Установите необходимое значение, отклоняя джойстик ➇ вверх или вниз. ➭ Нажмите на джойстик
  • Страница 14 из 51
    Изменение настроек дисплея ➭ Нажмите «мягкую» кнопку ➄, соответствующую элементу дисплея COLOR. ➭ Нажмите «мягкую» кнопку ➄, соответствующую элементу дисплея USER. ➭ В открывшемся меню Вы можете самостоятельно устанавливать доли красного, синего и зеленого компонентов, нажимая соответствующую
  • Страница 15 из 51
    Изменение настроек дисплея Инвертирование изображения на дисплее Вы можете инвертировать изображение на дисплее. ➭ Нажмите кнопку MENU ➈. ➭ Нажмите «мягкую» кнопку ➄, соответствующую элементу дисплея DISPLAY. ➭ Нажмите «мягкую» кнопку ➄, соответствующую элементу дисплея INVERT. Нажмите на джойстик
  • Страница 16 из 51
    Радио Переключение в режим радио Если аудиосистема находится в режиме CD/ MP3 или CD-чейнджера/Compact Drive MP3, ➭ нажмите кнопку TUNER . Появится главное меню радио для настройки на станцию. Управление функциями режима радио осуществляется в меню функций радио. Меню функций радио открывается
  • Страница 17 из 51
    Радио Выбор диапазона/банка памяти Тюнер аудиосистемы работает в диапазонах FM, СВ и ДВ (AM). Используются четыре банка памяти для диапазона FM и по одному – для СВ и ДВ. Каждый банк может сохранять до 6 станций. Примечание: Если система конфигурирована для США, Вы можете выбирать между диапазонами
  • Страница 18 из 51
    Радио Навигация в сетях вещания (только для FM) Если радиостанция одновременно передает несколько программ, система предоставляет возможность навигации по всей ее так называемой «сети вещания». Примечание: Для использования этой функции должна быть активирована RDS. Функция позволяет переключаться
  • Страница 19 из 51
    Радио Установка продолжительности сканирования ➭ Нажмите кнопку MENU ➈. ➭ Нажмите «мягкую» кнопку ➄, соответствующую элементу дисплея VARIOUS. ➭ Нажмите «мягкую» кнопку ➄, соответствующую элементу дисплея SCANTIME. ➭ Отклоняйте джойстик ➇ вверх/вправо или вниз/влево для установки времени
  • Страница 20 из 51
    Радио Тип программы (PTY) Некоторые FM-радиостанции, кроме своего названия, передают также сведения о типе текущей программы. Ваша аудиосистема может принимать и отображать эти сведения. Существуют следующие типы программ: CULTURE (культура) TRAVEL (путешествия) JAZZ (джаз) SPORT (спорт) NEWS
  • Страница 21 из 51
    Радио Приемник настроится на ближайшую доступную станцию с программой, соответствующей выбранному типу. Если приемник не найдет станции, соответствующей выбранному типу программы, вы услышите звуковой сигнал, и на дисплее на короткое время появится надпись NO PTY. В этом случае приемник вернется к
  • Страница 22 из 51
    Дорожная информация Ваша система оснащена приемником RDSEON. EON (Enhanced Other Network) – функция, использующая передачу информации внутри сети радиовещания. Когда бы не не передавалось дорожное сообщение (TA), система автоматически переключится со текущей станции, не передающей дорожную
  • Страница 23 из 51
    CD-проигрыватель Аудиосистема может использоваться для воспроизведения обычных аудио-CD диаметром 12 см, а также большинства CD-R и CD-RW (дисков, записанных самостоятельно). Из-за различного качества существующих записываемых дисков Blaupunkt не может гарантировать их правильного воспроизведения
  • Страница 24 из 51
    CD-проигрыватель Случайное воспроизведение (MIX) ➭ Нажмите «мягкую» кнопку ➄, соответствующую элементу дисплея MIX. На дисплее на короткое время появится надпись MIX CD. После этого треки будут воспроизводиться в случайном порядке. Отмена MIX Нажмите «мягкую» кнопку ➄, соответствующую элементу
  • Страница 25 из 51
    CD-проигрыватель Включение/выключение CD-текста Нажимайте «мягкую» кнопку ➄, соответствующую элементу дисплея TEXT, пока на дисплее не появится надпись CD TEXT ON (CD-текст включен) или CD TEXT OFF (CDтекст выключен). Настройка бегущей строки CD-текст может отображаться в виде бегущей строки в
  • Страница 26 из 51
    MP3-проигрыватель записи CD. Если такая функция в программе отсутствует, Вы можете расположить файлы вручную. Для этого в начале имени каждого файла введите порядковый номер (например, 001, 002 и т. д.), включая нули. MP3-треки могут содержать дополнительную информацию – имя исполнителя, названия
  • Страница 27 из 51
    MP3-проигрыватель Выбор директории Выбор из списка директорий Вы можете просмотреть список всех директорий установленного CD и затем выбрать одну из них. Система отображает имена директорий, присвоенные им при записи CD. ➭ Во время прослушивания MP3-диска нажмите кнопку NEXT ➃. Отобразится список
  • Страница 28 из 51
    MP3-проигрыватель Выбор трека при помощи джойстика Для перемещения к треку текущей директории, расположенному выше или ниже: ➭ Отклоняйте джойстик ➇ вправо (следующий трек) или влево (предыдущий трек), пока номер нужного трека не появится на дисплее. Если Вы один раз отклоните джойстик ➇ влево,
  • Страница 29 из 51
    MP3-проигрыватель На дисплее на короткое время появится надпись REPEAT DIR. Отключение повтора Если Вы желаете отключить повтор текущего трека или директории, ➭ Нажимайте «мягкую» кнопку ➄, соответствующую элементу дисплея REPEAT, пока на дисплее на короткое время не появится надпись REPEAT OFF.
  • Страница 30 из 51
    CD-чейнджер (приобретается отдельно) Чтобы узнать, какие модели CD-чейнджеров или Compact Drive MP3 совместимы с Вашей аудиосистемой, обратитесь к главе этого руководства «Дополнительные принадлежности» или спросите у продавца. Примечание: Информация об операциях с компакт-дисками и управлении
  • Страница 31 из 51
    CD-чейнджер Сканирование треков (SCAN) Вы можете коротко прослушать (сканировать) все треки на CD. ➭ Нажмите и удерживайте джойстик OK ➇ не менее 2 секунд. Следующие треки будут воспроизводиться в течение короткого времени в восходящем порядке. Отключение повтора Если Вы желаете отключить повтор
  • Страница 32 из 51
    CD-чейнджер Присвоение названий CD Автомобильная аудиосистема позволяет присваивать названия до 99 CD (без Compact Drive MP3), чтобы Вам было удобнее узнавать их. Название диска не может быть длиннее 7 символов. Если Вы попытаетесь присвоить более 99 названий, на дисплее появится надпись FULL. Ввод
  • Страница 33 из 51
    Часы и время Установка времени Время устанавливается автоматически с использованием RDS-сигнала. Если станция, поддерживающая эту функцию, недоступна, Вы также можете установить время вручную. Автоматическая установка времени Чтобы установить время автоматически: ➭ Нажмите кнопку MENU ➈. ➭ Нажмите
  • Страница 34 из 51
    Часы и время Постоянное отображение времени Для того, чтобы время отображалось на дисплее выключенной аудиосистемы при включенном зажигании: ➭ Нажмите кнопку MENU ➈. ➭ Нажмите «мягкую» кнопку ➄, соответствующую элементу дисплея CLOCK. ➭ Нажмите «мягкую» кнопку ➄, соответствующую элементу дисплея
  • Страница 35 из 51
    Эквалайзер Включение/выключение эквалайзера Для включения/выключения эквалайзера: Нажмите и удерживайте кнопку AUDIO ➉ не менее 2 секунд. На дисплее появится меню эквалайзера. Для включения эквалайзера ➭ Нажмите «мягкую» кнопку ➄, соответствующую элементу дисплея USER или PRESET, и выберите
  • Страница 36 из 51
    Эквалайзер Выбор эквалайзера После калибровки или настройки вручную: ➭ Нажмите и удерживайте кнопку AUDIO ➉ не менее 2 секунд. ➭ Нажмите «мягкую» кнопку ➄, соответствующую элементу дисплея USER EQ. ➭ Нажмите «мягкую» кнопку ➄, соответствующую элементу дисплея с обозначением нужного эквалайзера. ➭
  • Страница 37 из 51
    Эквалайзер Изменение настроек ➭ Нажмите и удерживайте кнопку AUDIO ➉ не менее 2 секунд. ➭ Нажмите «мягкую» кнопку ➄, соответствующую элементу дисплея USER. ➭ Нажмите «мягкую» кнопку ➄, соответствующую элементу дисплея с обозначением нужного эквалайзера (EQ-1, EQ-2, EQ-3). Нажмите «мягкую» кнопку ➄,
  • Страница 38 из 51
    Эквалайзер Помощь при настройке эквалайзера Впечатление от звучания/проблема Низкие частоты звучат слишком слабо Действия Усильте низкие частоты: Частота: 32-160 Гц Уровень: +4 - +6 дБ «Грязные» басы Гулкое звучание Неприятное давление Уменьшите уровень нижних средних частот: Частота: 400 Гц
  • Страница 39 из 51
    TMC для динамических навигационных систем TMC – это канал дорожных сообщений (Traffic Message Channel). Через TMC передаются цифровые дорожные сообщения, которые используются совместимыми навигационными системами для планирования маршрута. Ваша аудиосистема оснащена выходом для TMC, к которому
  • Страница 40 из 51
    Внешние аудиоисточники Вы можете подключить к аудиосистеме до двух внешних аудиоисточников – среди них, например, CD-плеер, проигрыватель минидисков или MP3-плеер. Первый внешний аудиоисточник (AUX1) подключается вместо CD-чейджера. Второй внешний аудиоисточник (AUX2) подключается в дополнение к
  • Страница 41 из 51
    Отображение серийного номера Чтобы ввести название: ➭ Отклоняйте джойстик ➇ влево или вправо для перемещения курсора. ➭ Отклоняйте джойстик ➇ вверх или вниз для ввода символа. ➭ Закончив ввод названия, нажмите на джойстик OK ➇ или кнопку MENU ➈ для закрытия меню. Изменения будут сохранены. 40
  • Страница 42 из 51
    Отображение серийного номера Возвращение к исходным настройкам Аудиосистема может вывести на дисплей свой серийный номер. ➭ Нажмите кнопку MENU ➈. ➭ Нажмите «мягкую» кнопку ➄, соответствующую элементу дисплея VARIOUS. ➭ Нажмите «мягкую» кнопку ➄, соответствующую элементу дисплея SER NUM. В верхней
  • Страница 43 из 51
    Технические характеристики Усилитель Выходная мощность: синусоидная 4 x 18 Вт / 14,4 В / искажение 1% / 4 Ом синусоидная 4 x 26 Вт по DIN 45324 / 14,4 В / 4 Ом максимальная 4 x 50 Вт Тюнер Диапазоны: FM: 87.5–108 МГц СВ: 531-1602 кГц ДВ: 153-279 кГц Частотная характеристика FM: 20–16000 Гц CD
  • Страница 44 из 51
    Руководство по установке Меры предосторожности При установке и подключении магнитолы помните о следующих мерах предосторожности: ➮ Отсоедините отрицательную клемму аккумулятора, следуя рекомендациям автопроизводителя. ➮ Убедитесь, что при сверлении отверстий не будут повреждены рабочие системы
  • Страница 45 из 51
    Прилагаемые средства монтажа (Venice Beach CD34) EA
  • Страница 46 из 51
    Демонтаж Адаптер для данной модели автомобиля приобретается у дилера. EA
  • Страница 47 из 51
    EA
  • Страница 48 из 51
    10A R LF L Данная информация может быть изменена без предупреждения! EA
  • Страница 49 из 51
    Сервисные центры: Россия, Москва СЕРВИСНЫЕ ТЕЛЕФОНЫ «РТЦ Совинсервис» 125124 г. Москва, ул. Марины Расковой д.12, СТРАНА: 213-25-79,Телефон: Fax: тел. (095) 212-47-77 Germany (D) 0180-5000225 Украина, Киев Austria (A) 01-610 390 Официальный сервисный центр Блаупункт Belgium (B) 02-525 5454 02222,
  • Страница 50 из 51
    Радио/CD/MP3 Los Angeles MP74 7 644 815 310 Seattle MP74 7 644 810 310 Руководство по установке и эксплуатации
  • Страница 51 из 51