Инструкция для Bombardier SKI-DOO REV XR (2013), REV XR 2013

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

22

ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

должна быть такой, чтобы Вы успевали 
оценивать обстановку за ближайшим 
поворотом трассы или внезапным по-
нижением профиля трассы.

Слепящее действие солнца

В солнечный день могут возникнуть 
р аз л ич н ы е п р о бл е м ы, с в я з а н н ы е 
с «ослеплением» и усталостью глаз. 
Сверкающий  на  солнце  снег  иногда 
настолько затрудняет наблюдение 
за трассой, что Вы можете не заме-
тить лощину, ров или другое опасное 
препятствие. При ярком солнце обя-
зательно надевайте солнцезащитные 
очки с цветными светофильтрами.

Скрытые препятствия

На местности могут попадаться пре-
пятствия, скрытые под слоем снега. 
Свернув с подготовленной трассы или 
двигаясь по лесной дороге, снизьте 
скорость снегохода и будьте бдитель-
ны. Слишком высокая скорость движе-
ния может превратить в очень опасное 
даже весьма незначительное препят-
ствие. Удар о небольшой камень или 
пенёк чреват потерей контроля над 
снегоходом и серьёзными травмами 
водителя и пассажира. Во избежание 
ненужного риска двигайтесь по наез-
женным и подготовленным трассам. 
Следите за безопасностью, снизьте 
скорость и наслаждайтесь видами.

Провода

Всегда будьте внимательны к лежащим 
на земле или низко расположенным 
проводам. Такие провода часто можно 
встретить на заброшенных террито-
риях, где когда-то велась сельскохо-
зяйственная деятельность. В местах, 
где имеется вероятность встретить 
на трассе провода, необходимо снизить 
скорость.

Преодоление препятствий

Неожиданные прыжки снегохода через 
сугробы, на гребнях валиков от плуга 
снегоочистителя или на других неза-
меченных профильных препятствиях 
могут представлять опасность. Вы смо-

жете загодя заметить препятствие 
и своевременно снизить скорость, если 
будете пользоваться солнцезащитны-
ми очками с цветными светофильтрами 
или защитным щитком для лица.

Выполнение прыжков на снегоходе 
является опасным упражнением. Если 
Вы неожиданно попали на естествен-
ный трамплин и оказались в воздухе, 
привстаньте на ногах и отклонитесь на-
зад, чтобы придать снегоходу наклон 
назад и приподнять лыжи. Удерживайте 
руль в положении, соответствующем 
прямолинейному движению. Перед 
приземлением снегоход а нажмите 
на рычаг дросселя и приготовьтесь 
воспринять удар снегохода об опорную 
поверхность. Согните ноги в коленях, 
чтобы лучше амортизировать верти-
кальный удар.

Прохождение поворотов

В зависимости от состояния снежного 
покрова или трассы может применять-
ся  один  из  двух  способов  поворота 
снегохода. В большинстве случаев для 
уверенного прохождения криволиней-
ных участков трассы необходимо откло-
нять тело в сторону центра поворота. 
Перераспределение веса тела в попе-
речном направлении и дополнительная 
нагрузка на внутренний борт снегохода 
создают нужный крен гусеничной лен-
ты, опирающейся на снег. Чтобы до-
полнительно нагрузить внутреннюю 
относительно центра поворота лыжу, 
нагнитесь и сместите тело максималь-
но вперёд.

Иногда развернуть снегоход в глубоком 
снегу удаётся только вручную. Возьми-
тесь за ручки лыж и постепенно повора-
чивайте снегоход вокруг задней точки 
опоры. Не перенапрягайтесь. Восполь-
зуйтесь посторонней помощью. Помни-
те: поднимать тяжести надо за усилия 
счёт ног, а не спины.

УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ

`13 Ski-Doo REV-XR.indb   22

`13 Ski-Doo REV-XR.indb   22

19.10.2012   12:11:44

19.10.2012   12:11:44

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 179
    ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Несоблюдение инструкций и рекомендаций по мерам безопасности, которые содержатся в Руководстве по эксплуатации, ДЕМОНСТРАЦИОННОМ ВИДЕОФИЛЬМЕ и на табличках, расположенных на корпусе снегохода, может привести к трагическим последствиям, не исключая получения травм, увечий и гибели
  • Страница 2 из 179
    ВВЕДЕНИЕ Deutsch Dieses Handbuch ist möglicherweise in Ihrer Landessprache verfügbar. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler oder besuchen Sie: www.operatorsguide.brp.com. English This guide may be available in your language. Check with your dealer or go to: www.operatorsguide.brp.com. Français Ce
  • Страница 3 из 179
    ВВЕДЕНИЕ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Информирует о поте нц иа льно опасных ситуациях, которые мог у т стать причиной получения серьёзной травмы или привести к летальному исходу. ! ОСТОРОЖНО Информирует о потенциально опасных сит уациях, которые могут стать причиной получения травм лёгкой или средней степени
  • Страница 4 из 179
    ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ ....................................................................................................................... 1 Прежде чем начать движение ..................................................................................................1
  • Страница 5 из 179
    ОГЛАВЛЕНИЕ 17) Спинка сиденья...................................................................................................................66 18) Пассажирское сиденье (1+1) ............................................................................................67 19) Рукоятки для пассажира
  • Страница 6 из 179
    ОГЛАВЛЕНИЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР СНЕГОХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ ................................. 100 РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ (600 HO E-TEC И 800R E-TEC) ....... 103 РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ (1200 4-TEC) .......................... 104 ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО
  • Страница 7 из 179
    ОГЛАВЛЕНИЕ УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ (E-TEC) ........... 148 УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ (1200 4-TEC) .......151 СИСТЕМА МОНИТОРИНГА ....................................................................................... 153
  • Страница 8 из 179
    ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ `13 Ski-Doo REV-XR.indb 7 19.10.2012 12:11:43
  • Страница 9 из 179
    ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Избегайте отравления угарным газом Отработавшие газы всех двигателей содержат оксид углерода (угарный газ), который, в определённых условиях, может представлять смертельную опасность. Вдыхание угарного газа может стать причиной появления головной боли, головокружения,
  • Страница 10 из 179
    ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Аксессуары и внесение изменений в конструкцию Не вносите изменения в конструкцию снегохода и не используйте дополнительное оборудование, не одобренное BRP. Так как подобные изменения не были протестированы BRP, они могут увеличить риск получения травмы или
  • Страница 11 из 179
    РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ Несоблюдение следующих инструкций может стать причиной получения СЕРЬЁЗНЫЙ ТРАВМ И ДАЖЕ ЛЕТАЛЬНОГО ИСХОДА: – Контрольный осмотр перед поездкой должен быть выполнен ДО ТОГО, КАК Вы запустите двигатель. – Перед пуском двигателя проверьте плавность работы механизма
  • Страница 12 из 179
    РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ – Компания BRP рекомендует свои снегоходы тем, кому уже исполнилось 16 лет. – Важно проинформировать любого водителя, независимо от его опыта, об особенностях управляемости данного снегохода. Технические характеристики снегохода, такие как: лыжная колея, тип
  • Страница 13 из 179
    РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ – Запрещается демонтировать оборудование со снегохода. Все снегоходы оснащены многочисленными предохранительными устройствами, например, защитными щитками и кожухами. Кроме того, на корпусе снегохода закреплены светоотражающие знаки и предупреждающие таблички. –
  • Страница 14 из 179
    РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ – В случае возникновения опасной ситуации нажмите выключатель двигателя, а затем задействуйте рабочую тормозную систему. – Если Вы не пользуетесь снегоходом, ставьте его на стояночный тормоз. – Не пускайте двигатель в закрытом, невентилируемом помещении; не
  • Страница 15 из 179
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Водитель снегохода отвечает за безопасность своих пассажиров, а также за безопасность других людей, находящихся поблизости от Вашей машины. Вы отвечаете за исправное состояние своего снегохода, за предварительный инструктаж и безопасность тех, кто допущен Вами к
  • Страница 16 из 179
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ После запуска двигателя Запуск двигателя подробно описан в параграфе «ПУСК ДВИГАТЕЛЯ». 1. Проверьте работоспособность световых приборов (дальнего/ближнего света фары, заднего фонаря, стоп-сигнала) и сигнальных ламп. ПРИМЕЧАНИЕ: Для проверки световых приборов может
  • Страница 17 из 179
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Запасные детали и инструмент Вождение Экипировка При поездках на снегоходе необходимо надевать соответствующую экипировку. Следует выбирать удобную, не тесную одежду. Перед поездкой уточните прогноз погоды. Оденьтесь в расчёте на самую низкую температуру воздуха, которая
  • Страница 18 из 179
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Управление снегоходом сидя Для езды по знакомой ровной снежной трассе оптимальной для водителя является посадка сидя. При этой посадке водитель занимает среднее положение на сиденье, а ступни ног расположены на опорных площадках. Мышцы бёдер и голеней помогают смягчать удары
  • Страница 19 из 179
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Неожиданное ускорение при движении снегохода задним ходом может с тать причиной поте ри управления. Движение с пассажиром Некоторые снегоходы сконструированы только для передвижения водителя, в то время как на других допускается перевозка только одного
  • Страница 20 из 179
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ на среднем сиденье лучше защищён от ветра и холода. Если Вы перевозите на снегоходе подростка или ребёнка, то следует двигаться ещё медленнее. Чаще контролируйте посадку ребёнка: он должен крепко держаться за поручень, а ступни его ног должны находиться на опорных площадках.
  • Страница 21 из 179
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ и выезды на берег, подводные родники, участки с быстрым течением и другие опасные места. Не переправляйтесь через водную преграду по тонкому льду, который может не выдержать вес гружёного снегохода. Переправа по льду может быть очень опасной, если Вы не соблюдаете определённые
  • Страница 22 из 179
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ следует придерживаться следующих правил. Все, сидящие на снегоходе, должны наклоняться в сторону склона для удержания равновесия. Предпочтительная посадка — «стоя с опорой на колено». Нога, которая опирается на ступню, должна располагаться со стороны вершины, а нога,
  • Страница 23 из 179
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ должна быть такой, чтобы Вы успевали оценивать обстановку за ближайшим поворотом трассы или внезапным понижением профиля трассы. Слепящее действие солнца В солнечный день могут возникнуть р аз лич ны е п р о бл емы, с в яз анны е с «ослеплением» и усталостью глаз. Сверкающий
  • Страница 24 из 179
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Движение в ночное время mmo2008-003-00 5 Пересечение дорог В некоторых случаях Вам придётся пересекать дорог у, проложенную по насыпи. Выберите такое место, где Вы сможете подняться по уклону насыпи земляного полотна наиболее безопасно. Привстаньте с сиденья на ноги и
  • Страница 25 из 179
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ При движении снегоходов в группе важно соблюдать безопасную дистанцию между машинами. Поддерживайте такую дистанцию до впереди идущего снегохода, которая позволит Вам в случае необходимости остановить свой снегоход без неприятных последствий. Соблюдайте дистанцию! Постоянно
  • Страница 26 из 179
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Большинство людей бережно относится к природе и уважает природоохранные законы. Каждый из нас должен быть в этом отношении примером для начинающих, независимо от того, молоды они или уже находятся в достаточно зрелом возрасте. В наших общих интересах культивировать бережное
  • Страница 27 из 179
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ способ обеспечить возможность получать удовольствие от катания на снегоходах и в ближайшем будущем. Это главный аргумент, с которым, мы надеемся, Вы не можете не согласиться. Но есть и другие. Наслаж дение от общения с удивительными красотами зимней природы является главным
  • Страница 28 из 179
    ИЗДЕЛИЯ, УЛУЧШАЮЩИЕ СЦЕПЛЕНИЕ С ОПОРНОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ ПРИМЕЧАНИЕ: Содержание данного раздела относится лишь к снегоходам, оснащённым на заводе-изготовителе гусеницами, на которые BRP допускает установку специальных шипов. Использование твердосплавных коньков и шипов для усиления сцепления с опорной
  • Страница 29 из 179
    ИЗДЕЛИЯ, УЛУЧШАЮЩИЕ СЦЕПЛЕНИЕ С ОПОРНОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ Контролируемое движение Установка твердосплавных коньков и шиповка гусеницы обеспечивают баланс сил, необходимый для уверенного контроля над снегоходом (см. рисунок). КОНТРОЛИРУЕМОЕ ДВИЖЕНИЕ Ускорение Шипованная гусеница обеспечивает быстрый
  • Страница 30 из 179
    ИЗДЕЛИЯ, УЛУЧШАЮЩИЕ СЦЕПЛЕНИЕ С ОПОРНОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Если туннель не оборудован защитными накладками или накладки сильно изношены, то не исключена опасность пробоя топливного бака и возгорания снегохода. ВНИМАНИЕ Обратитесь к дилеру Ski-Doo для подбора защитных накладок для Вашего
  • Страница 31 из 179
    ИЗДЕЛИЯ, УЛУЧШАЮЩИЕ СЦЕПЛЕНИЕ С ОПОРНОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – СЛЕДУЕТ устанавливать шипы, только одобренные BRP для использования на снегоходах SkiDoo. НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ обычными (не одобренными BRP) шипами, потому что толщина используемой гусеницы меньше толщины стандартной и шипы могут
  • Страница 32 из 179
    ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ Навесные ярлыки СВЕДЕНИЯ О ДВИГАТЕЛЕ: СЕРТИФИКАТ EPA ПРИМЕЧАНИЕ: В случае выявления каких-либо различий между настоящим Руководством и реальным транспортным средством, предупреж дающие таблички на транспортном средстве имеют приоритет над табличками, приведёнными в
  • Страница 33 из 179
    ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ mmo2009-005-033_ b mmo2009-005-034_ b mmo2008-003-069_ a ● Прежде чем приступить к эксплуатации снегохода, прочитайте и уясните информацию, содержащуюся в Руководстве по эксплуатации и предупреждающих табличках, а также просмотрите демонстрационный видеофильм. Чтобы
  • Страница 34 из 179
    ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ ОСТОРОЖНО Берегитесь ГОРЯЧИХ частей! 516 005 280 Снегоход предназначен для движения одного (1) водителя и перевозки такого количества пассажиров, которое предусмотрено количеством установленных сидений с ремнями или поручнями (отвечающих требованиям стандартов SSCC).
  • Страница 35 из 179
    ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ● НЕ ВСТАВАЙТЕ позади или рядом с вращающейся гусеницей. Выбрасываемые инородные частицы могут стать причиной получения серьёзных травм. НЕ САДИТЕСЬ НА БАГАЖНУЮ ПЛОЩАДКУ. Превышение максимальной грузоподъемности может оказывать неблагоприятное воздействие на
  • Страница 36 из 179
    ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Буксировка и перевозка грузов оказывает влияние на управляемость снегохода ● Снизьте скорость ● Используйте буксировочную штангу ● Убедитесь, что буксировочная штанга надежно закреплена. Не превышайте указанных нагрузок: МАКСИМАЛЬНАЯ МАССА БУКСИРУЕМОГО ГРУЗА
  • Страница 37 из 179
    ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ Таблички соответствия ДАННАЯ МОДЕЛЬ СЕРТИФИЦИРОВАНА НЕЗАВИСИМОЙ ТЕСТОВОЙ ЛАБОРАТОРИЕЙ И ОТВЕЧАЕТ ВСЕМ СТАНДАРТАМ SSCC В ОБЛАСТИ БЕЗОПАСНОСТИ НА МОМЕНТ ПРОИЗВОДСТВА. Табличка соответствия EPA ПРИ ПОДДЕРЖКЕ КОМИТЕТА ПО БЕЗОПАСНОСТИ И СЕРТИФИКАЦИИ СНЕГОХОДОВ (SSCC). НА ТУННЕЛЕ
  • Страница 38 из 179
    ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ — ВАЖНО ПРИ СОДЕ РЖА НИ 95 — ЧИСЛОМ ВЫМ АНО ОКТ 10%) ИСПОЛЬЗУЙТЕ Т (МАКС. ОПЛИ ОЛА ВО С ТАН ИЭ OCTANE SE %) OL (M AX 1 0 LI UTI AVIS - RD U9 92 AN 5 SI M NGE ÉTH ÉLA mmo2013-002-00 5 НА КРЫШКЕ ТОПЛИВНОГО БАКА — ДВИГАТЕЛЬ 1200 4-TEC (ЗА ПРЕДЕЛАМИ СЕВЕРНОЙ АМЕРИКИ) — ВАЖНО
  • Страница 39 из 179
    `13 Ski-Doo REV-XR.indb 38 19.10.2012 12:11:46
  • Страница 40 из 179
    ИНФОРМАЦИЯ О ТРАНСПОРТНОМ СРЕДСТВЕ `13 Ski-Doo REV-XR.indb 39 19.10.2012 12:11:46
  • Страница 41 из 179
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Органы управления, контрольные приборы или оборудование различных моделей могут различаться. mmo2009-005-035_ d ТИПОВОЙ ВАРИАНТ mmo2009-005-036_ c 40 `13 Ski-Doo REV-XR.indb 40 19.10.2012 12:11:46
  • Страница 42 из 179
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ mmo2010-005-004_ c ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ОДНОМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ mmo2009-005-038_ d ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ 41 `13 Ski-Doo REV-XR.indb 41 19.10.2012 12:11:46
  • Страница 43 из 179
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ 1) Руль 3) Рычаг тормоза Руль предназначен для управления курсом снегохода. Когда Вы поворачиваете руль вправо или влево, в ту же сторону поворачиваются и лыжи, соответственно, поворачивая Вашу машину. Рычаг тормоза располагается на левой стороне руля.
  • Страница 44 из 179
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Перед началом движения убедитесь, что стояночный тормоз отключён. Продолжительное движение на снегоходе с нажатым рычагом тормоза может с тать причиной повреждения тормозной системы, потери тормозного эффекта и/или возгорания. Включение
  • Страница 45 из 179
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Универсальность системы DESS Авторизованный дилер Ski-Doo может запрограммировать систему DESS Вашего снегохода для работы с 8-ю различными ключами DESS. Мы рекомендуем приобрести дополнительный шнур безопасности у Вашего авторизованного дилера Ski-Doo. Если
  • Страница 46 из 179
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Модели с электронным реверсом При работающем двигателе нажмите данную кнопку для включения электронного реверса. Более подробная информация приведена в главе «ВКЛЮЧЕНИЕ ПЕРЕДАЧИ ЗАДНЕГО ХОДА» раздела «ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ». Переключатель света фары Для выбора
  • Страница 47 из 179
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ: При нажатии на выключатель интенсивность обогрева отображается на многофункциональном дисплее информационного центра. При отпускании дисплей возвращается в режим отображения уровня топлива в баке. mmo2007-003-003_ c ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Выключатель
  • Страница 48 из 179
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Более подробная информация приведена в главе «ВКЛЮЧЕНИЕ ПЕРЕДАЧИ ЗАДНЕГО ХОДА» раздела «ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ». 9) Регулировка положения руля На указанных выше моделях предусмотрена возможность регулировки руля по высоте. Регулировка выполняется в следующей
  • Страница 49 из 179
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ 11) Возимый комплект инструментов В комплект снегохода входит набор инструментов, необходимый для проведения элементарного технического обслуживания. Держатель для инструментов находится в моторном отсеке на кожухе вариатора. ВНИМАНИЕ Убед итес ь, что ком
  • Страница 50 из 179
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Описание информационного центра mmo2008-003-013_ g АНАЛОГО-ЦИФРОВОЙ ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЦЕНТР 1. Спидометр 2. Тахометр (об/мин) 3. Цифровой дисплей 4. Сигнальные лампы информационного центра 5. Кнопка SET (S) (установка) ПРИМЕЧАНИЕ : Ин ф о р м ац и о нный центр
  • Страница 51 из 179
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ 4) Сигнальные лампы и предупреждающие сообщения mmo2008-003-024_ a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — СИГНАЛЬНЫЕ ЛАМПЫ СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПА (-Ы) ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ СООБЩЕНИЕ НА ДИСПЛЕЕ (ТОЛЬКО X И LIMITED) Четыре коротких звуковых сигнала каждые 5 минут LOW OIL ON — — Мигает
  • Страница 52 из 179
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Функциональные возможности информационного центра ТОЛЬКО МОДЕЛИ С АНАЛОГО-ЦИФРОВЫМ ИНФОРМАЦИОННЫМ ЦЕНТРОМ На цифровом дисплее в режиме реального времени отображается полезная для водителя информация. ПАРАМЕТРЫ, ОТОБРАЖАЕМЫЕ НА ЦИФРОВОМ ДИСПЛЕЕ
  • Страница 53 из 179
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Для выбора режима счётчика моточасов (HrTRIP) нажимайте кнопку SET (S). E) Уровень топлива Сегментный индикатор непрерывно показывает остаток топлива в баке. mmo2008-003-013_ c 1. Режим счётчика моточасов (HrTRIP) Для сброса показаний нажмите и удерживайте
  • Страница 54 из 179
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ казаний единиц в Метрической системе мер. Для этого следует обратиться к дилеру Ski-Doo. 1) Спидометр Отображает скорость движения снегохода. 3) Многофункциональный цифровой дисплей mmo2007-009-066_ u МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ АНАЛОГО-ЦИФРОВОЙ ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЦЕНТР
  • Страница 55 из 179
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ СИГН. ЛАМПА (-Ы) ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ ДИСПЛЕЙ СООБЩЕНИЙ ОПИСАНИЕ Четыре коротких звуковых сигнала каждые 5 минут LOW OIL Двухтактные двигатели: Низкий уровень инжекционного масла. Остановите снегоход в безопасном месте и долейте инжекционное масло. Четырехтактные
  • Страница 56 из 179
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Когда происходит первое включение информационного центра, цифровой дисплей по умолчанию отображает последний выбранный параметр. mmo2007-009-066_ u МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ АНАЛОГО-ЦИФРОВОЙ ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЦЕНТР 1. Многофункциональный дисплей ПАРАМЕТРЫ,
  • Страница 57 из 179
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ A) Спидометр В дополнение к аналоговому спидометру скорость также может отображаться на многофункциональном дисплее. Скорость может отображаться как на дисплее 1, так и на дисплее 2. mmo2007-009-066_ o В) Тахометр (об/мин) mmo2007-009-066_ q
  • Страница 58 из 179
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ mmo2007-009-066_ n 1. Режим тахометра Для подтверждения выбора режима нажмите кнопку MODE (M) или подождите 5 секунд. mmo2007-009-066_ p 1. Режим счётчика пробега за поездку (TRIP A/TRIP B) Для сброса показаний нажмите и удерживайте кнопку SET (S).
  • Страница 59 из 179
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Для изменения значения в поле «минуты» нажимайте кнопку SET (S). Нажмите кнопку MODE (M) для сохранения настройки часов и выхода. G) Уровень топлива Сегментный индикатор непрерывно показывает остаток топлива в баке. mmo2007-009-066_ k F) Часы МОДЕЛИ С
  • Страница 60 из 179
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ mmo2007-009-066_ k При включённом режиме альтиметра на дисплее появится следующий символ. mmo2007-009-066_ m При мигающем дисплее нажимайте кнопку SET (S) для выбора режима максимальной скорости (TOP_SPD). mmo2008-003-02 3 РЕЖИМ АЛЬТИМЕТРА Для подтверждения
  • Страница 61 из 179
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ При мигающем дисплее нажимайте кнопку SET (S) для выбора режима максимальной скорости (TOP_SPD). mmo2007-009-066_ o mmo2007-009-066_ w Для сброса показаний нажмите кнопку MODE (M), выбрав режим. J) Средняя скорость Определяет среднюю скорость снегохода с
  • Страница 62 из 179
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Для выбора дисплея 1 нажмите кнопку MODE (M). mmo2007-009-066_ m mmo2007-009-043_ a РУКОЯТКИ С ОБОГРЕВОМ 1. Рабочий диапазон L) Электрический обогрев рычага дроссельной заслонки Интенсивность обогрева отображается на сегментном индикаторе. При включении
  • Страница 63 из 179
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Для сброса показаний установите счётчик пробега за поездку в режим TRIP B, как подробно описано в параграфе «СЧЁТЧИК ПРОБЕГА ЗА ПОЕЗДКУ «A» ИЛИ «B». mmo2007-009-066_ m При мигающем дисплее нажимайте кнопку SET (S) для выбора режима суммарного расхода топлива
  • Страница 64 из 179
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ P) Температура охлаждающей жидкости Сегментный индикатор, постоянно показывает температуру охлаждающей жидкости двигателя. При нормальной эксплуатации не должно гореть приблизительно более половины сегментов. Для активации режима записи круга: 1. Нажимайте
  • Страница 65 из 179
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ mmo2009-009-003_ a РЕЖИМ ЗАПИСИ 1. Время записи 2. Круг/сессия 3. Параметр Для записи новой сессии, нажимайте кнопку SET (S), пока на дисплее не появится функция REC (запись). Повторите ранее описанную процедуру для записи. Просмотр записанных данных:
  • Страница 66 из 179
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ 15) Руководство по эксплуатации Руководство по эксплуатации располагается в основании сиденья водителя. mmo2007-009-066_ k Для изменения значения в поле «часы», во время мигания соответствующего значения, нажимайте кнопку SET (S). Для перехода в режим
  • Страница 67 из 179
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ 2. Удерживая защёлку, переместите сиденье назад. 1. Установите сиденье на место. 2. Подайте сиденье вперёд, пока оно не зафиксируется на месте. mmo2007-009-072_ a 1. Защёлка сиденья ПРИМЕЧАНИЕ: На моделях с обогревом сиденья необходимо разъединить
  • Страница 68 из 179
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ mmo2009-005-011_ a 1. Блокировочный рычаг спинки 2. Установите спинку в нужное положение и отпустите блокировочный рычажок ! ОСТОРОЖНО Спинка подпружинена и может быстро сместиться вперёд, если её не удержать при поднятии блокировочного рычага.
  • Страница 69 из 179
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ mmo2009-005-01 3 _a 1. Сиденье водителя 2. Паз туннеля 3. Толкните переднюю часть сиденья пассажира по направлению к водительскому сиденью и энергично нажмите на его заднюю часть вниз, чтобы зафиксировать сиденье на месте. ПРИМЕЧАНИЕ: При правильной
  • Страница 70 из 179
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ 21) Задняя багажная площадка Только Grand Touring ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ mmo2013-003-001_ a 1. Багажное отделение 2. Защёлка Сначала подайте левую сторону крышки обратно вверх, а затем нажмите на правую часть крышки и поверните защёлку вправо, чтобы запереть.
  • Страница 71 из 179
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ ms i2009-005 -004 ms i20 09-085 -002 _a 1. Ремень 2. Зацеп 23) Сумка тоннельного типа (Grand Touring) ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Сумка тоннельного типа должна быть надёжно закреплена, и в ней не должны храниться острые, тяжёлые или хрупкие предметы. ! ОСТОРОЖНО
  • Страница 72 из 179
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Открытие/закрытие жёсткого кофра Чтобы открыть жёсткие кофры, выполните следующее: 1. Откройте замок ручки прикладываемым ключом. 2. Потяните ручку вверх примерно наполовину её хода. 3. Откройте сдвижные замки и откройте крышку. ms i2009-029 -012 _b Шаг 1:
  • Страница 73 из 179
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ 26) Выключатели обогрева сидений Выключатель обогрева переднего сиденья находится на консоли справа от рулевой колонки. Модель Grand Touring SE оборудована обогреваемыми сиденьями для водителя и пассажира. Выключатель обогрева заднего сиденья находится на
  • Страница 74 из 179
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Извлеките палец из сцепного устройства и присоедините буксирную тягу. Что бы избежать появления шума во время движения, когда сцепное устройство не используется, закрепляйте его на основании с помощью проволочного фиксатора. mmo2008-003-071_ a ТИПОВОЙ
  • Страница 75 из 179
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ ВНИМАНИЕ Убедитесь, что запасной ремень вариатора не касается компонентов системы выпуска отработавших газов. 31) Капот ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не допускайте работу двигателя снегохода со снятым капотом. Снятие капота 1. Потяните вверх заднюю часть капота с обеих
  • Страница 76 из 179
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ mmo2009-003-011_ a mmo2008-003-063_ a 1. Проволочный фиксатор Поднимите кожух за его заднюю часть и, повернув наружу, извлеките из передних выступов. Установка защитного кожуха ремня вариатора При установке кожуха обратите внимание на то, чтобы его вырез был
  • Страница 77 из 179
    ТОПЛИВО Рекомендуемое топливо Используйте неэтилированный бензин, содержащий МАКСИМУМ 10% этанола. К минимальному октановому числу используемого топлива предъявляются следующие требования: ТИП ТОПЛИВА НЕЭТИЛИРОВАННЫЙ бензин Топливо, которое может содержать МАКСИМУМ до 10% этанола ДВИГАТЕЛЬ МИН.
  • Страница 78 из 179
    ТОПЛИВО ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Если при этом слышен свист, свидетельствующий о наличии избыточного давления в баке, покажите снегоход дилеру — возможно, требуется небольшой ремонт. Эксплуатация снегохода на это время запрещена. 4. Вставьте воронку в заливную горловину топливного бака. 5. Заливайте
  • Страница 79 из 179
    ИНЖЕКЦИОННОЕ МАСЛО (600 HO E-TEC И 800R E-TEC) Рекомендуемое инжекционное масло РЕКОМЕНДУЕМОЕ ИНЖЕКЦИОННОЕ МАСЛО ДВИГАТЕЛЬ XPS INJECTION OIL (P/N 293 600 117) 600 HO E-TEC — 800R E-TEC — XPS SYNTHETIC BLEND 2-STROKE OIL (P/N 293 600 100) XPS SYNTHETIC 2-STROKE OIL (P/N 293 600 132) (рекомендуется)
  • Страница 80 из 179
    ОБКАТКА СНЕГОХОДА Эксплуатация в период обкатки Снегоход требует обкатки в течение 10 моточасов или 500 км пробега. После обкатки необходимо выполнить контрольный осмотр снегохода у авторизованного дилера Ski-Doo. См. раздел «ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ». Двигатель Ремень вариатора Новый ремень
  • Страница 81 из 179
    ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ Пуск двигателя Последовательность действий 1. Задействуйте стояночный тормоз. 2. Убедитесь в нормальном функционировании рычага дроссельной заслонки. 3. Наденьте шлем. 4. Убедитесь, что колпачок шнура безопасности установлен на выключатель и закрепите свободный конец шнура
  • Страница 82 из 179
    ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ После аварийного пуска не устанавливайте защитный кожух ремня вариатора. Двигаясь на небольшой скорости, вернитесь на базу для устранения неисправности. Прогрев снегохода mmo2008-005-00 9 Закрепите зажим на ведущем шкиве. mmo2008-005-012_ a 1. Расположение зажима
  • Страница 83 из 179
    ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не вставайте перед снегоходом, а также не производите никаких действий с гусеницей или задней подвеской, не убедившись, что колпачок шнура безопас нос ти снят с выключателя. ПРИМЕЧАНИЕ: На моделях с двигателем E-TEC прогрев двигателя контролируется электронной
  • Страница 84 из 179
    СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ Буксировка груза Для буксировки каких-либо грузов с помощью снегохода используйте жёсткую буксирную тягу. Буксируемый объект должен иметь светоотражатели на обеих боковых сторонах и сзади. Ознакомьтесь с требованиями местного законодательства в части, касающейся применения
  • Страница 85 из 179
    НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА Управляемость и плавность хода Вашего снегохода зависят от регулировки подвески. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Регулировка подвески может влиять на управляемость снегохода. Уделите время для ознакомления с поведением снегохода после выполнения регулировки подвески. Компоненты
  • Страница 86 из 179
    НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА Регулировки задней подвески (SC-5) mmo2007-009-004_ c SC-5™ — РЕГУЛИРУЕМЫЕ КОМПОНЕНТЫ 1. Задние пружины 2. Центральная пружина 3. Ленточный ограничитель 4. Соединительные блоки 5. Задний амортизатор ВНИМАНИЕ Всякий раз после регулировки задней подвески проверяйте и, при
  • Страница 87 из 179
    НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА Кроме этого, изменяя предварительное натяжение пружины, можно изменять давление передней части гусеницы на снежный покров, что, в свою очередь, оказывает заметное влияние на эксплуатационные характеристики снегохода при движении в глубоком снегу. ДЕЙСТВИЕ РЕЗУЛЬТАТ
  • Страница 88 из 179
    НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА давление лыж на опорную поверхность также увеличивается или уменьшается. Это позволяет улучшить эксплуатационные качества при движении в глубоком снегу, а также уменьшить или увеличить усилие на руле и тем самым улучшить управляемость снегохода. Если при движении на
  • Страница 89 из 179
    НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА mmr2012-337-001_ a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — SC-5 — ЛЕВАЯ СТОРОНА 1. Регулировка предварительного натяжения пружины ДЕЙСТВИЕ РЕЗУЛЬТАТ Увеличение усилия демпфирования хода сжатия Более жёсткое демпфирование сжатия Уменьшение усилия демпфирования хода сжатия Более мягкое
  • Страница 90 из 179
    НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Оба соединительных блока должны быть установлены в одинаковые положения. В противном случае поведение снегохода будет непредсказуемым, а подвеска может деформироваться. 2. Нажимайте кнопку MODE (М), чтобы перейти в режим регулировки подвески. Когда
  • Страница 91 из 179
    НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА Регулировки задней подвески (rMotion) ДЕЙСТВИЕ Увеличение длины ленточного ограничителя Уменьшение длины ленточного ограничителя РЕЗУЛЬТАТ Уменьшение давления лыж при ускорении Увеличение хода центральной пружины Улучшение демпфирования неровностей Увеличение давления
  • Страница 92 из 179
    НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА В общем случае, более длинный ленточный ограничитель предоставляет возможность наиболее эффективного использования снегохода в глубоком снегу при равнинном рельефе. Центральная пружина Регулировка предварительного натяжения центральной пружины оказывает влияние на
  • Страница 93 из 179
    НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА ДЕЙСТВИЕ РЕЗУЛЬТАТ Задняя подвеска становится более жёсткой Увеличение предварительного натяжения Задняя часть снегохода поднимается Улучшение демпфирования неровностей Усилия на руле увеличиваются Задняя подвеска становиться более мягкой Задняя часть снегохода
  • Страница 94 из 179
    НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА ДЕЙСТВИЕ РЕЗУЛЬТАТ Задняя подвеска становится более жёсткой Увеличение предварительного натяжения Задняя часть снегохода поднимается Улучшение демпфирования неровностей Усилия на руле увеличиваются Задняя подвеска становиться более мягкой mmo2012-005-811_ a ПОДВЕСКА
  • Страница 95 из 179
    НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА ДЕЙСТВИЕ РЕЗУЛЬТАТ НА КРУПНЫХ И МЕЛКИХ НЕРОВНОСТЯХ Увеличение усилия демпфирования хода сжатия Более жёсткое демпфирование сжатия Уменьшение усилия демпфирования хода сжатия Более мягкое демпфирование сжатия rMotion без выносных регулировочных элементов Чтобы выполнить
  • Страница 96 из 179
    НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА Соединительные блоки Соединительные блоки оказывают влияние на управляемость снегохода только во время ускорения. ПРИМЕЧАНИЕ: При выборе настроек с большим номером снижается как уровень комфорта, так и перераспределение веса при ускорении. Чтобы выполнить регулировку,
  • Страница 97 из 179
    НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА mmo2010-003-020_ e mmo2010-003-027_ a РЕГУЛЯТОР КУЛАЧКОВОГО ТИПА — АМОРТИЗАТОР HPG 1. Уменьшить предварительный натяг 2. Увеличить предварительный натяг 3. Кулачок регулировки предварительного натяжения пружины 1. Максимум 270 мм, лыжи подняты над землёй Передние
  • Страница 98 из 179
    НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА Влияние регулировки подвески на поведение снегохода ПРОБЛЕМА «Рысканье» передней подвески МЕТОДЫ УСТРАНЕНИЯ Проверить регулировку лыж: – Уменьшите предварительное натяжение пружин передней подвески. – Увеличьте предварительное натяжение центральной пружины. – Уменьшите
  • Страница 99 из 179
    ТРАНСПОРТИРОВКА СНЕГОХОДА Убедитесь, что крышка топливного бака правильно установлена. Прицеп с наклоняемой платформой, на котором Вы собираетесь перевозить свою машину, необходимо оборудовать подъёмным механизмом. Как бы просто это не казалось, не загоняйте снегоход на платформу своим ходом. Это
  • Страница 100 из 179
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ `13 Ski-Doo REV-XR.indb 99 19.10.2012 12:11:52
  • Страница 101 из 179
    КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР СНЕГОХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ Снегоход нуждается в проведении контрольного осмотра после наработки первых 10 моточасов (или после первых 500 километров пробега — в зависимости от того, что наступит раньше). Проведите осмотр у авторизованного дилера Ski-Doo. Проведение контрольного
  • Страница 102 из 179
    КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР СНЕГОХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР СНЕГОХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ 600 HO E-TEC И 800R E-TEC Проверить состояние системы выпуска отработавших газов и убедиться в отсутствии утечек Проверить уровень охлаждающей жидкости Проверить состояние топливопроводов и соединений Проверить
  • Страница 103 из 179
    КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР СНЕГОХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР СНЕГОХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ (1200 4-TEC) Отрегулировать приводную цепь Проверить уровень тормозной жидкости Проверить состояние тормозного шланга, накладок тормозных колодок и тормозного диска Проверить состояние рулевого механизма Проверить
  • Страница 104 из 179
    РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ (600 HO E-TEC И 800R E-TEC) КАЖДЫЕ 1 500 KM Отрегулировать приводную цепь Проверить уровень масла в картере цепной передачи КАЖДЫЕ 3000 КМ ИЛИ 1 ГОД (В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТОГО, ЧТО НАСТУПИТ РАНЬШЕ) Проверить состояние резиновых опор двигателя Проверить состояние
  • Страница 105 из 179
    РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ (1200 4-TEC) ПРИМЕЧАНИЕ: Регулярное проведение технического обслуживания в соответствии с Регламентом не исключает необходимость проведения контрольного осмотра снегохода перед поездкой. КАЖДЫЕ 1 500 KM Отрегулировать приводную цепь Проверить уровень масла в
  • Страница 106 из 179
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Проведение регулярного технического обслуживания снегохода является очень важным фактором для поддержания его в технически исправном и безопасном для эксплуатации состоянии. Своевременное проведение технического обслуживания снегохода является областью
  • Страница 107 из 179
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ 1200 4-TEC Расширительный бачок системы охлаждения располагается за правой боковой панелью. Процедура открывания боковой панели приведена в разделе «ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ». ВСЕ МОДЕЛИ Проверять уровень охлаждающей жидкости следует при комнатной
  • Страница 108 из 179
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Установите снегоход на ровную горизонтальную поверхность и выполните проверку уровня масла в следующей последовательности: 1. Дайте двигателю поработать на оборотах холостого ход а в течение 30 секунд. 2. Остановите двигатель. 3. Снимите защитный кож у х ремня
  • Страница 109 из 179
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ВНИМАНИЕ Повторное использование уплотнительных шайб не допускается. Всегда устанавливайте новые. mmr2009-111-005_ a 1. Уплотнительная шайба 2. Уплотнительное кольцо 3. Пробка отверстия для слива масла Масляный фильтр (1200 4-TEC) Снятие масляного фильтра 1.
  • Страница 110 из 179
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ плотностей в соединениях. Проверьте надёжность крепления трубы. Проверьте состояние крепёжных пружин, замените их в случае необходимости. Система выпуска предназначена для снижения уровня шума работающего двигателя и улучшения его мощностных характеристик. В
  • Страница 111 из 179
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ! ОСТОРОЖНО При работе с компонентами системы выпуска отработавших газов используйте средства индивидуальной защиты глаз. Проявляйте осторожность при снятии пружин. mmr2009-110-011_ a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Пружины 4.2 Поднимите глушитель вверх, чтобы освободить
  • Страница 112 из 179
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Упор двигателя (600 HO E-TEC и 800R E-TEC) Регулировка упора двигателя Упор двигателя находится на левой передней опоре двигателя, перед ведущим шкивом. 1. Снимите колпачок шнура безопасности (ключ DESS) с контактного устройства. 2. Снимите защитный кож у х ремня
  • Страница 113 из 179
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Тормозная жидкость Рекомендуемая тормозная жидкость Пользуйтесь тормозной жидкостью DOT 4 из герметичной упаковки. Жидкость в открытой упаковке может быть засорена или могла впитать влаг у из воздуха. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Пользуйтесь тормозной жидкостью DOT 4 из
  • Страница 114 из 179
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ 600 HO E-TEC и 800R E-TEC mmr2008-047-002_ a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — 600 HO E-TEC И 800R E-TEC 1. Магнитная пробка контрольного отверстия ПРИМЕЧАНИЕ: Наличие металлических частиц на поверхности магнитной пробки не является признаком неисправности. При обнару жении
  • Страница 115 из 179
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ 3. Отверните регулировочный винт натяжителя на несколько оборотов. 4. Отведите уплотнительную шайбу назад. 5. При необходимости очистите резьбовую часть регулировочного винта. ВНИМАНИЕ Чтобы обеспечить возможность точной регулировки, резьбовая часть
  • Страница 116 из 179
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ mmo2011-002-006_ a 1. Стрелки, указывающие направления рабочего движения ремня 3. Выверните и снимите приспособление для разведения ведомого шкива. 4. Несколько раз проверните ведомый шкив, чтобы ремень занял правильное положение между половинками. 5. Если
  • Страница 117 из 179
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ mmo2012-006-906_ b ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ РЕГУЛИРОВКА 1. Зубцы вровень с краем ведомого шкива E-TEC и 1200 4-TEC с механическим реверсом Повторяйте шаг 4, пока нижние поверхности канавок внешней зубчатой поверхности ремня вариатора не совпадут с краем
  • Страница 118 из 179
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Ведущий шкив Регулировка ведущего шкива вариатора ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Прежде чем приступить к выполнению каких-либо регулировок, снимите колпачок шнура безопасности с контактного устройства выключателя двигателя. Для выполнения регулировки выберите безопасное место
  • Страница 119 из 179
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ВНИМАНИЕ Запрещается полно с тью в ынимать ка либровочный болт во избежание выпадения внутренних шайб. Все три регулиров оч н ы х б о л т а в е ду щ е г о ш к и в а должны быть установлены в одинаковое положение. Гусеница Состояние гусеницы ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
  • Страница 120 из 179
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Во избежание серьёзных травм и увечий: – НЕ СТОЙТЕ позади или рядом с вращающейся гусеницей; – если есть необходимость в проворачивании гусеницы, устанавливайте заднюю часть снегохода на опору с широким основанием и отражательным щитком; –
  • Страница 121 из 179
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ 9. Считайте величину нагрузки, зафиксированную с помощью верхнего кольца инструмента. mmr2009-133-003_ a СЧИТЫВАНИЕ ЗНАЧЕНИЯ НАГРУЗКИ 1. Верхнее кольцо 10. Полученное значение должно соответствовать данным, приведённым в расположенной ниже таблице. РЕГУЛИРОВКА
  • Страница 122 из 179
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Центровка гусеничной ленты ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Перед проверкой положения гусеницы убедитесь в отсутствии в ней посторонних предметов, которые могут вылететь при включении двигателя. Следите, чтобы руки, ноги, инструмент или одежда не оказались захвачены
  • Страница 123 из 179
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Смазка компонентов подвески Смажьте компоненты задней подвески в местах расположения пресс-маслёнок синтетической смазкой SUSPENSION GREASE (P/N 293 550 033). Периодичность обслуживания указана в разделе «РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ». mmo2008-003-047_ b
  • Страница 124 из 179
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Лыжи Состояние лыж и коньков Проверьте состояние лыж и твёрдосплавных коньков. При обнаружении признаков износа деталей обратитесь к авторизованному дилеру Ski-Doo. Расположение предохранителей Снимите правую боковую панель, см. раздел «ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ,
  • Страница 125 из 179
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ mmo2007-009-016_ b ЗА ГЛУШИТЕЛЕМ ВПУСКА 1. Расположение предохранителя mmo2007-009-062_ a Световые приборы После замены перегоревшей лампы проверьте работоспособность соответствующего осветительного прибора. 3. Отсоедините разъём перегоревшей лампы. Снимите
  • Страница 126 из 179
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ВНИМАНИЕ Если при снятии корпус фонаря слишком сильно отклонить в сторону, штифты могут сломаться и корпус фонаря придётся заменить. mmo2007-009-064_ a ВЫНЬТЕ ЛАМПУ И ЗАМЕНИТЕ ЕЁ Регулировка головной оптики Снимите многофункциональный центр, как описано в разделе
  • Страница 127 из 179
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Двухместные модели Чтобы получит доступ к лампам: 1. Снимите крышку заднего фонаря, потянув вверх её заднюю часть. mmo2009-005-026_ a 1. Крышка заднего фонаря 2. Выверните винты крепления корпуса заднего фонаря. mmo2009-005-023_ a 1. Винты крепления корпуса
  • Страница 128 из 179
    УХОД ЗА СНЕГОХОДОМ Заключительные операции после поездки Удалите снег и лёд с задней и передней подвесок, гусеницы, рулевого привода и лыж. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не вставайте перед снегоходом, а также не производите никаких действий с гусеницей или задней подвеской, не убедившись, что колпачок шнура
  • Страница 129 из 179
    ХРАНЕНИЕ Если снегоход предполагается вывести из эксплуатации более чем на три месяца (например, летом), то необходимо подготовить его к хранению. ХРАНЕНИЕ Очистить снегоход Добавить в топливо стабилизатор, следуя указаниям, предоставленным производителем препарата. После добавления препарата в
  • Страница 130 из 179
    ХРАНЕНИЕ mmr2009-004-003 5. Отпустите переключатель и кнопку при появлении на дисплее надписи «PUSH S». 6. Снова нажмите и удерживайте в течение 2–3 секунд кнопку SET (S). При инициализации режима консервации на дисплее появится надпись «OIL». mmr2009-004-004 Во время цикла смазки двигателя ничего
  • Страница 131 из 179
    ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА (600 HO E-TEC И 800R E-TEC) Проверить состояние опор двигателя Проверить состояние системы выпуска отработавших газов и убедиться в отсутствии утечек Затянуть указанным моментом винты или гайки крепления выпускного коллектора Проверить состояние
  • Страница 132 из 179
    ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА (1200 4-TEC) Выполнить осмотр уплотнений и прокладок двигателя и убедиться в отсутствии утечек Проверить состояние системы выпуска отработавших газов и убедиться в отсутствии утечек Заменить моторное масло и фильтр Проверить плотность охлаждающей
  • Страница 133 из 179
    `13 Ski-Doo REV-XR.indb 132 19.10.2012 12:11:53
  • Страница 134 из 179
    ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ `13 Ski-Doo REV-XR.indb 133 19.10.2012 12:11:53
  • Страница 135 из 179
    ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА СНЕГОХОДА Табличка с данными снегохода Табличка с данными снегохода находится на правой стороне туннеля дуем Вам записать все идентификационные номера Вашего снегохода и сообщить их в регистрирующую организацию. Идентификационный номер (VIN) Идентификационный номер
  • Страница 136 из 179
    ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА СНЕГОХОДА mmo2009-005-039_ a ДВИГАТЕЛЬ 1200 4-TEC 1. Номер двигателя 135 `13 Ski-Doo REV-XR.indb 135 19.10.2012 12:11:53
  • Страница 137 из 179
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 600 HO E-TEC МОДЕЛЬ 600 HO E-TEC ДВИГАТЕЛЬ Rotax® 593, жидкостное охлаждение, с лепестковыми клапанами, 3D-RAVE Тип двигателя Количество цилиндров 3 Рабочий объём, см 2 594,4 Диаметр цилиндра, мм 72 Ход поршня, мм 73 Частота вращения коленчатого вала, при которой
  • Страница 138 из 179
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ 600 HO E-TEC СИСТЕМА ПРИВОДА (продолжение) Высота профиля гусеницы, мм Натяжение гусеницы Grand Touring LE 25,4 GSX SE 31,8 Прогиб, мм 30–35 Усилие(2), кг 7,3 Равное расстояние между полозьями и направляющими гребнями гусеничной ленты с обеих сторон. Центровка
  • Страница 139 из 179
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ 600 HO E-TEC МАССА И РАЗМЕРЫ «Сухая» масса, кг Общая длина, см Grand Touring LE 244 GSX SE 213 Grand Touring LE GSX SE 322,6 311 Общая ширина, см 121,7 Лыжная колея, см 107,7 Ширина лыжи, мм 145 (1) Более подробная информация приведена в разделе «ИНЖЕКЦИОННОЕ МАСЛО
  • Страница 140 из 179
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 800R E-TEC МОДЕЛЬ 800R E-TEC ДВИГАТЕЛЬ Rotax® 797, жидкостное охлаждение, с лепестковыми клапанами, 3D-RAVE Тип двигателя Количество цилиндров 3 Рабочий объём, см Диаметр цилиндра, мм 2 799,5 82 Ход поршня, мм 75,7 Максимальная частота вращения коленчатого вала, об/мин
  • Страница 141 из 179
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ 800R E-TEC СИСТЕМА ПРИВОДА (продолжение) Номинальная ширина гусеницы, см GSX 38,1 Номинальная длина гусеницы, см GSX 348,7 Высота профиля гусеницы, мм Натяжение гусеницы GSX Прогиб, мм Усилие(2), кг 31,8 30–35 7,3 Равное расстояние между полозьями и направляющими
  • Страница 142 из 179
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ 800R E-TEC РАЗМЕРЫ И МАССА Общая длина, см GSX 311 Общая ширина, см GSX 121,7 «Сухая» масса, кг GSX 219 Лыжная колея, см GSX 107,7 Ширина лыжи, мм GSX 145 (1) Более подробная информация приведена в разделе «ИНЖЕКЦИОННОЕ МАСЛО (600 HO E-TEC И 800R E-TEC)». (2)
  • Страница 143 из 179
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1200 4-TEC МОДЕЛЬ 1200 4-TEC ДВИГАТЕЛЬ Rotax 1203, жидкостное охлаждение, четырехтактный, два распределительных вала верхнего расположения (DOHC) с промежуточным валом, сухой картер Тип двигателя Количество цилиндров 3 Рабочий объём, см 3 1170,7 Диаметр цилиндра, мм 91
  • Страница 144 из 179
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ 1200 4-TEC СИСТЕМА ПРИВОДА (продолжение) Количество зубьев большой звёздочки MX Z GSX LE 43 GSX SE Grand Touring LE Grand Touring SE (Канада/США) Renegade 45 Grand Touring SE (Европа) 49 Количество зубьев ведущей звёздочки Масло в картере цепной передачи Объём
  • Страница 145 из 179
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ 1200 4-TEC ПОДВЕСКА Передняя подвеска REV-XP GSX Grand Touring Передний амортизатор MX Z X Renegade X Renegade Adrenaline MX Z TNT Максимальный ход передней подвески Задняя подвеска 229 мм Другие модели SC-5 GSX SE Grand Touring SE Renegade Adrenaline Renegade
  • Страница 146 из 179
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ 1200 4-TEC ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ Мощность, В/Вт 12/490 Лампы фары (дальний/ближний свет) 2 × P 21/5 Вт Лампа заднего фонаря Предохранители Свечи зажигания 2 × 60/55 Вт (H-4) Тип Зазор NGK CR8EKB(3) Не регулируется FA: Заряд батареи (главный) 30 A F1: Информационный
  • Страница 147 из 179
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ 1200 4-TEC МАССА И РАЗМЕРЫ (продолжение) MX Z GSX LE Общая длина, см Renegade GSX SE Grand Touring LE Grand Touring SE Общая ширина, см 311 322,6 121,7 Лыжная колея, мм Ширина лыжи, мм 290,5 1077 MX Z GSX Renegade Grand Touring 145 Renegade X (Европа) Grand Touring
  • Страница 148 из 179
    УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ `13 Ski-Doo REV-XR.indb 147 19.10.2012 12:11:53
  • Страница 149 из 179
    УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ (E-TEC) ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ СТАРТЕР НЕ РАБОТАЕТ 1. Выключатель двигателя установлен в положение «OFF» (выкл.) или колпачок шнура безопасности (ключ DESS) снят с контактного устройства. – Переведите выключатель двигателя в положение «ON» (вкл.) и установите
  • Страница 150 из 179
    УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ (E-TEC) ПОТЕРЯ МОЩНОСТИ ДВИГАТЕЛЯ (продолжение) 5. Изношен ремень вариатора. – Уменьшение ширины ремня вариатора всего на 3 мм заметно сказывается на динамических свойствах снегохода. – Замените ремень. 6. Не отрегулирована гусеница. – Обратитесь к
  • Страница 151 из 179
    УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ (E-TEC) ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ ПРИ РАБОТЕ НА ХОЛОСТОМ ХОДУ 1. Двигатель останавливается после продолжительной работы на оборотах холостого хода. – Не допускайте продолжительной работы двигателя на оборотах холостого хода. См. главу «ПРОГРЕВ СНЕГОХОДА»
  • Страница 152 из 179
    УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ (1200 4-TEC) СТАРТЕР НЕ РАБОТАЕТ 1. Выключатель двигателя установлен в положение «OFF» (выкл.) или отсоединён шнур безопасности (ключ DESS). – Установите выключатель двигателя в положение «ON» (вкл.) и установите колпачок шнура безопасности (ключ DESS)
  • Страница 153 из 179
    УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ (1200 4-TEC) ПРОПУСК ЗАЖИГАНИЯ 1. Наличие воды в топливе. – Опорожнить топливную систему. Заправить бак чистым топливом. РЕВЕРС НЕ ВКЛЮЧАЕТСЯ 1. Операция включения реверса выполняется неверно. – Убедитесь, что включение реверса выполняется правильно,
  • Страница 154 из 179
    СИСТЕМА МОНИТОРИНГА Сигнальные лампы, сообщения, звуковые сигналы Сигнальные лампы сообщ ают Вам об обнаруженных неполадках или о текущем состоянии. mmo2008-003-024_ a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — СИГНАЛЬНЫЕ ЛАМПЫ Сигнальная лампа может включаться как одна, так и в сочетании с другой лампой. В дополнение к
  • Страница 155 из 179
    СИСТЕМА МОНИТОРИНГА ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые перечисленные ниже сигнальные лампы и сообщения могут отсутствовать на некоторых моделях снегоходов. Отображение информационных сообщений предусмотрено только на многофункциональном аналого-цифровом информационном центре. СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПА (-Ы) ЗВУКОВОЙ
  • Страница 156 из 179
    СИСТЕМА МОНИТОРИНГА СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПА (-Ы) — — DESS Мигает — ЗВУКОВОЙ ДИСПЛЕЙ СОСИГНАЛ ОБЩЕНИЙ Короткие сигналы, повтоSHUTDOWN ряющиеся с большой частотой — 2 коротких звуковых сигнала Два коротких звуковых сигнала, повторяющиеся с небольшой частотой Короткие сигналы, повторяющиеся с большой
  • Страница 157 из 179
    СИСТЕМА МОНИТОРИНГА Коды неисправностей ТОЛЬКО МОДЕЛИ С МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫМ АНАЛОГО-ЦИФРОВЫМ ИНФОРМАЦИОННЫМ ЦЕНТРОМ Чтобы перейти в режим отображения активных кодов неисправностей, нажав и удерживая кнопку MODE (М), несколько раз нажмите переключатель света фар. Если сгенерировано два или более
  • Страница 158 из 179
    ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА `13 Ski-Doo REV-XR.indb 157 19.10.2012 12:11:54
  • Страница 159 из 179
    ОГРАНИЧЕННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КОМПАНИИ BRP ДЛЯ ЕВРОПЫ, РОССИИ И ТУРЦИИ: СНЕГОХОДЫ SKI-DOO® 2013 1) ПРЕДМЕТ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ Компания Bombardier Recreational Products Inc (далее BRP) гарантирует отсутствие дефектов материалов и производственных дефектов в снегоходах Ski-Doo 2013,
  • Страница 160 из 179
    ОГРАНИЧЕННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КОМПАНИИ BRP – повреждения, связанные с нарушением или пренебрежением правилами ухода и/или хранения, изложенными в настоящем Руководстве по эксплуатации; – повреждения, возникшие в результате демонтажа деталей, неправильного ремонта, обслуживания, внесения
  • Страница 161 из 179
    ОГРАНИЧЕННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КОМПАНИИ BRP 5) УСЛОВИЯ ПРИЗНАНИЯ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ Данная гарантия действительна только при нижеследующих условиях: – снегоход Ski-Doo 2013 приобретён первым владельцем в новом, не эксплуатировавшемся состоянии у дистрибьютора/дилера Ski-Doo,
  • Страница 162 из 179
    ОГРАНИЧЕННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КОМПАНИИ BRP Компания BRP оставляет за собой право вносить улучшения или изменения в свою продукцию без обязательства производить аналогичную модификацию ранее выпущенных изделий. 8) ПЕРЕДАЧА ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ В случае перепродажи изделия права на
  • Страница 163 из 179
    `13 Ski-Doo REV-XR.indb 162 19.10.2012 12:11:54
  • Страница 164 из 179
    ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА `13 Ski-Doo REV-XR.indb 163 19.10.2012 12:11:54
  • Страница 165 из 179
    КОНФИДЕНЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Мы хотели бы проинформировать Вас, что Ваши данные будут использоваться исключительно в целях обеспечения безопасности и в гарантийных случаях. В некоторых случаях мы используем адресные данные для оповещения потребителей о новых изделиях и услугах компании. Если Вы не
  • Страница 166 из 179
    ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖА В случае изменения адреса или смены владельца снегохода заполните и отправьте дилеру бланк, приведённый конце Руководства. – Заполните и отправьте форму, расположенную в конце настоящего Руководства. – Обратитесь к авторизованному дилеру Ski-Doo. В случае
  • Страница 167 из 179
    `13 Ski-Doo REV-XR.indb 166 19.10.2012 12:11:54
  • Страница 168 из 179
    СЕРВИСНАЯ КНИЖКА `13 Ski-Doo REV-XR.indb 167 19.10.2012 12:11:54
  • Страница 169 из 179
    Место для вклейки Гарантийного талона Ц Е АЗ Р Б О Ц Е АЗ Р Б О Ц Е АЗ Р Б О `13 Ski-Doo REV-XR.indb 168 19.10.2012 12:11:54
  • Страница 170 из 179
    ОТМЕТКИ О ПРОХОЖДЕНИИ РЕГЛАМЕНТНЫХ РАБОТ Проведение регулярного и квалифицированного технического обслуживания транспортного средства является очень важным фактором для поддержания его в технически исправном и безопасном для эксплуатации состоянии. Периодически проверяйте техническое состояние
  • Страница 171 из 179
    ОТМЕТКИ О ПРОХОЖДЕНИИ РЕГЛАМЕНТНЫХ РАБОТ Техническое обслуживание Консервация Предсезонная подготовка Дата: Пробег: Наработка: Дилер: Сервис-менеджер: Подпись: Рекомендации:    км моточасы Техническое обслуживание Консервация Предсезонная подготовка Дата: Пробег: Наработка: Дилер:
  • Страница 172 из 179
    ОТМЕТКИ О ПРОХОЖДЕНИИ РЕГЛАМЕНТНЫХ РАБОТ Техническое обслуживание Консервация Предсезонная подготовка Дата: Пробег: Наработка: Дилер: Сервис-менеджер: Подпись: Рекомендации:    км моточасы Техническое обслуживание Консервация Предсезонная подготовка Дата: Пробег: Наработка: Дилер:
  • Страница 173 из 179
    `13 Ski-Doo REV-XR.indb 172 19.10.2012 12:11:56
  • Страница 174 из 179
    `13 Ski-Doo REV-XR.indb 173 19.10.2012 12:11:56
  • Страница 175 из 179
    `13 Ski-Doo REV-XR.indb 174 19.10.2012 12:11:56
  • Страница 176 из 179
    `13 Ski-Doo REV-XR.indb 175 19.10.2012 12:11:56
  • Страница 177 из 179
    `13 Ski-Doo REV-XR.indb 176 19.10.2012 12:11:56
  • Страница 178 из 179
    ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО МОДЕЛЬ № ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР (VIN) ДВИГАТЕЛЬ ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР (EIN) Владелец: СТРАНА Ф.И.О. ПОЧТОВЫЙ ИНДЕКС УЛИЦА Дата продажи: Дата истечения гарантийного срока: ГОРОД № ДОМА № КВАРТИРЫ ГОД МЕСЯЦ ДЕНЬ ГОД МЕСЯЦ ДЕНЬ Заполняется дилером при
  • Страница 179 из 179