Инструкция для Bort BSM-500-P

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

7

GB

Hammer drill 

INTENDED USE

This tool is intended for hammer drilling in brick, con-
crete and stone as well as for drilling in wood, metal, 
ceramic and plastic. Tools with electronic speed control 
and left/right rotation are also suitable for screwdriving 
and thread cutting

TECHNICAL SPECIFICATIONS  

 1 

PRODUCT ELEMENTS  

 2 

1  On/Off switch with speed control
2  Switch locking button
3  Wheel for maximum speed control
4  Switch for changing direction of rotation
5  Switch for selecting drilling function
6 Auxiliary 

handle

SAFETY

WARNING!  Read all instructions. Failure to follow all 
instructions listed below may result in electric shock, 
? re and/or serious injury. 

<  Wear ear protectors with hammer drills (exposure to 

noise can cause hearing loss)

<  Use auxiliary handles supplied with the tool (loss of 

control can cause personal injury)

<  Avoid damage that can be caused by screws, nails 

and other elements in your workpiece; remove them 
before you start working

<  Always keep the cord away from moving parts of the 

tool

<  When you put away the tool, switch off the motor 

and ensure that all moving parts have come to a 
complete standstill

<  Use completely unrolled and safe extension cords 

with a capacity of 16 Amps (UK 13 Amps)

< In case of electrical or mechanical malfunction, 

immediately switch off the tool and disconnect the 
plug

<  SBM Group can assure @ awless functioning of the 

tool only when original accessories are used

< Use only accessories with an allowable speed 

matching at least the highest no-load speed of the 
tool

<  This tool should not be used by people under the 

age of 16 years

<  Be careful not to drill or drive into areas where elec-

trical wires may be contacted

<  If the cord is damaged or cut through while working, 

do not touch the cord, but immediately disconnect 
the plug

<  Never use tool when cord is damaged; have it re-

placed by a quali? ed person

<  Always check that the supply voltage is the same as 

the voltage indicated on the nameplate of the tool 
(tools with a rating of 230V or 240V can also be con-
nected to a 220V supply)

<  If the drill bit becomes unexpectedly jammed (caus-

ing a sudden, dangerous reaction), immediately 
switch off the tool

<  Be aware of the forces that occur as a result of jam-

ming (especially when drilling metals); always hold 
the tool ? rmly with both hands and take a secure 
stance

<  Always disconnect plug from power source before 

making any adjustment or changing any accessory

<  Holding the tool 
-  keep the ventilation slots uncovered
-  do not apply too much pressure on the tool; let the 

tool do the work for you

Your machine is double insulated in accordance 
with EN60745; therefore no earthwire is re-
quired.

MAINTENANCE

Make sure that the machine is not live when car-
rying out maintenance work on the motor. 

Regularly clean the machine housing with a soft cloth, 
preferably after each use. Keep the ventilation slots 
free from dust and dirt.If the dirt does not come off use 
a soft cloth moistened with soapy water. Never use 
solvents such as petrol, alcohol, ammonia water, etc. 
These solvents may damage the plastic parts.
The machine requires no additional lubrication.
Should a fault occur, e.g. after wear of a part, please 
contact your local SBM Group dealer.

ENVIRONMENT

In order to prevent the machine from damage during 
transport, it is delivered in a sturdy packaging. Most of 
the packaging materials can be recycled. Take these 
materials to the appropriate recycling locations. Take 
your unwanted machines to your local SBM Group 
dealer. Here they will be disposed of in an environmen-
tally safe way.

English

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 45
    BSM-500-P 93729080 Bedienungsanleitung..........................6  User’s Manual ....................................7      .......21 Mode d’emploi ................................... 8       ................22 Instrucciones de servicio
  • Страница 2 из 45
    2
  • Страница 3 из 45
    7 )[ 8  NN NN NN NJO NN LH 5 4 3 6 1 2 3
  • Страница 4 из 45
    L R 4
  • Страница 5 из 45
    11 5
  • Страница 6 из 45
    DE DE Deutsch Schlagbohrmaschine EINLEITUNG Das Werkzeug ist bestimmt zum Schlagbohren in Ziegel, Beton und Gestein, sowie zum Bohren in Holz, Metall, Keramik und Kunststoff; Werkzeuge mit elektronischer Drehzahlregulierung und Rechts-/ Linkslauf sind auch geeignet zum Schrauben und
  • Страница 7 из 45
    English Hammer drill INTENDED USE This tool is intended for hammer drilling in brick, concrete and stone as well as for drilling in wood, metal, ceramic and plastic. Tools with electronic speed control and left/right rotation are also suitable for screwdriving and thread cutting TECHNICAL
  • Страница 8 из 45
    Français Perceuse à percussion FR INTRODUCTION L’outil est conçu pour les travaux de perçage en frappe dans la brique, le béton et dans la pierre naturelle ainsi que le perçage dans le bois, le métal, la céramique et les matières plastiques; les outils avec réglage électronique de la vitesse et
  • Страница 9 из 45
    ES Español Taladro percutor INTRODUCCIÓN La herramienta ha sida proyectada para taladrar con percusión en ladrillo, hormigón y piedra, así como para taladrar sin percutir en madera, metal, cerámica y material sintético; las herramientas con regulación electrónica de la velocidad y de giro a
  • Страница 10 из 45
    PT Português Berbequim de percussão INTRODUÇÃO PT A ferramenta é determinada para furar com percussão em tijolos, betão e pedras assim como para furar em madeira, metal, cerâmica e plástico; ferramentas com regulação electrónica da velocidade e marcha a direita/ esquerda também são apropiadas para
  • Страница 11 из 45
    IT Italiano Trapano a percussione INTRODUZIONE L’utensile è idoneo per l’esecuzione di forature battenti in mattoni, nel calcestruzzo e nel materiale minerale; esso è adatto anche per forare ed avvitare nel legname, nel metallo, nella ceramica e nelle materie plastiche; utensili con regolazione
  • Страница 12 из 45
    NL Nederlands Klopboormachine INTRODUKTIE De machine is bestemd voor het klopboren in baksteen, beton en steen en voor het boren in hout, metaal, keramiek en kunststof; machines met elektronische toerentalregeling en rechts-/linksdraaien zijn ook geschikt voor het in- en uitdraaien van schroeven en
  • Страница 13 из 45
    DK Dansk Slagboremaskine INLEDNING Værktøjet er beregnet til slagboring i tegl, beton og sten samt til boring i træ, metal, keramik og kunststof; værktøj med elektronisk regulering af omdrejningstal og højre-/venstreløb er også egnet til skruearbejde og gevindskæring. < < < - Kontrollér altid at
  • Страница 14 из 45
    SE Svenska Slagborrmaskin INTRODUKTION Maskinen är avsedd för slagborrning i tegel, betong och sten samt för borrning i trä, metall, keramik och plast; maskiner med elektronisk varvtalsreglering och höger-/ vänstergång är även lämpliga för skruvdragning och gängskärning < Om borr-bit tillfälligt
  • Страница 15 из 45
    NO Norsk Slagbormaskin INTRODUKSJON < Hvis boret plutselig skulle blokkere (førende til en rykkagtig farlig reaksjon), slå øyeblikkelig av bryteren < Grep og styring av verktøyet - hold kjølevifte åpningen utildekket - ikke utøv for meget press på verktøyet; la verktøyet gjøre jobben for deg
  • Страница 16 из 45
    FI Suomi Iskuporakone ESITTELY Laite on tarkoitettu iskuporaukseen tilleen, betoniin ja kiveen sekä poraamiseen puuhun, metalliin, keramiikkaan ja muoviin; elektronisella nopeussäädöllä ja suunnanvaihdolla varustetut laitteet soveltuvat myös ruuvinvääntöön ja kierteitykseen TEKNISET TIEDOT 1
  • Страница 17 из 45
    EE Eesti Löökpuurtrell SISSEJUHATUS Tööriist on ette nähtud tellise, betooni ja kivi löökpuurimiseks ning puidu, metalli, keraamiliste ja plastmaterjalide löögita puurimiseks; seadmed, millel on elektrooniline pöörete reguleerimise ning parema/vasaku käigu funktsioon, sobivad ka kruvide keeramiseks
  • Страница 18 из 45
    LV Latviešu Triecienurbj-mašna IEVADS Šis instruments ir paredz[ts triecienurbšanai m\r], beton^ un akmen], k^ ar] rot^cijas urbšanai kok^, met^l^, keramikas izstr^d^jumos un plastmas^; instrumenta mode_i ar elektronisko ^truma regul[šanas sist[mu un darbv^rpstas griešan^s virziena p^rsl[gšanu ir
  • Страница 19 из 45
    LT Lietuvi Smginis gržtuvas VADAS Šis ~rankis skirtas sm\giniam plyt, betono ir akmens gr€žimui, o taip pat medienai, metalui, keramikai bei plastmasei gr€žti be sm\gio; modeliai su elektroninio s\kiu valdymo bei reverso funkcijomis tinka ir varžtams sukti bei sriegimui TECHNIN S
  • Страница 20 из 45
    RU      †‡  ˆ  ‰ ‰  ‰  ˆŠ  Š,  ‹ – ‰ ˆ ‰ ‰‰ ˆ ‰ ‰  ‰  ‰    ˆŠ  Š.   1 !"#$" 2 1. ‘ˆ‡ 2. ’     ‰ ‰‘ˆ (   ‹ ‡ “ ‰‘ˆ ) 3. ”“  
  • Страница 21 из 45
    KZ /;;<< => ?< @"' ++ )"#+X [@% \]']%] ˜  ¢ £ ¤    ¢¢,  - ‹  ‹   “  , ¢¢ ¢. '+@\ &%' 1 @[+'^+ 2 1. ¥‹ 2. ¥‹   ( “ 
  • Страница 22 из 45
    UA  ï   f  fw &x † ‡    ˆ   ‰ ‰ ‰   Š Š,   ‹ – “‰ ˆ‰  ‰ “‰ ˆ‰ “‰ ‰   ‰  ‡ Š   Š. ]]  1 )! "$ 2 1.   ˆ 2. ’   ‰ ‰  ˆ (    ) 3. ”“    ‡ 
  • Страница 23 из 45
    PL Polski Wiertarka udarowa < < WST{P Wiertarka przeznaczona jest do wiercenia udarowego w cegle, betonie, kamieniu oraz do wiercenia w drewnie, metalu, materiaach ceramicznych i tworzywach sztucznych; elektronicznie regulacje pr€dko³ci wiertarki z prawym i lewym biegiem doskonale sprawdzaj„ si€
  • Страница 24 из 45
    < Píklepová vrta€ka ÚVOD Ná·adí je ur en k p·íklepovému vrtání do zdiva, betonu a horniny, jakož i k vrtání do d·eva, kovu, keramiky a um¸lé hmoty; ná·adíe s elektronickou regulací rychlosti a chodem vpravo/vlevo jsou také vhodné k šroubování a ·ezánf závit¹ TECHNICKÉ ÚDAJE 1 PRVKY PÍSTROJE 2 1 2
  • Страница 25 из 45
    Vibraciona bušilica < U slu aju iznenadne blokade burgije stvaranja povratnih sila pri alatu, alat odmah treba isklju iti < Držanje i vo¾enje alata - držite proreze za vazduh otvorene - ne pritiskati alat previše, pustite da alat sam radi UPUTSTVO Alat je namenjen vibracionom bušenju cigle, betona,
  • Страница 26 из 45
    HU Magyar Ütvefúró BEVEZETÉS A készülék téglában, betonban és közetekben végzett ütvefúrásra, valamint fában, fémekben, kerámiákban és müanyagokban végzett fúrásra szolgál; az elektronikus sebességszabályozóval és forgásirányátkapcsolóval felszerelt készülékek csavarok beés kihajtására, valamint
  • Страница 27 из 45
    Ma„in de g urit cu percu†ie INTRODUCERE AceastÆ sculÆ este destinatÆ perforÆrii roto-percutante în cÆrÆmidÆ, beton Éi piatrÆ, ca Éi gÆuririi în lemn, metal, ceramicÆ Éi material plastic; sculele cu control electronic de viteza Éi rotaÊie reversibilÆ sunt de asemenea adecvate pentru înÉurubare Éi
  • Страница 28 из 45
    Sl Slovenski Vibracijski vrtalnik UVOD To orodje je namenjeno za udamo vrtanje v opeko, beton in kamnine, kot tudi vrtanju v les, kovino, keramiko in plastiko; orodje z regulacijo števila vrtljajev in levo/ desno smerjo vrtenja je primemo tudi za privijanje in vrezovanje navojev LASTNOSTI 1 ORODJA
  • Страница 29 из 45
    HR BOS Hrvatski Udarna bušilica UVOD Elektri ni alat je predvi¾en za udarno bušenje opeke, betona i kamena, kao i za bušenje drva, metala, keramike i plastike; to je ure¾aj s elektroni kim reguliranjem broja okretaja i rotacijom desno/lijevo, te je prikladan za uvijanje/odvijanje vijaka, kao i za
  • Страница 30 из 45
    Š‹ŒŽ‘’“ ”‹•–˜šŒ ›œŸ ¡¢¡£ ÌÍ &)$ÏÐ&ÑÍ Ò)ÍÍ)ÑÔ&ÕÏ% $%Ï Õ)ÖÒ#×Ï ×& Ø)ÍÖ'# '& ×Ò&ÕÙÚ ØÏ% '& Ò&Õ)Û×ÏÕÏ ØÏÝÛÞ ØÏ% $%Ï Õ)ÖÒ#×Ï '& ëÖÐÍ, '& ×ðÕÏÐÐÏ ØÏ% '& Ø&)Ï×%Ø÷ ØÏ% ÒÐÏ'Õ%Ø÷ þÐ%Ø÷; Ï×ÿÑ'Õ)ÍÿÏ ("&ë%Í-Ï)%'Õ&)Ù'Õ)ÍÿÏ) &)$ÏÐ&ÑÏ ×& #Ð&ØÕ)ÍÚ%Ø )ÖÝ×%'# ÕÏ(ÖÕ#ÕÏÞ &ÑÚÏ% &ÒÑ'#Þ ØÏÕ÷ÐÐ#ÐÏ $%Ï Ñ"*×Ï ØÏ% $%Ï
  • Страница 31 из 45
    TR Türkçe Darbeli matkap G°R°‰ Bu alet, tula, beton ve taÉ malzemede darbeli delme ile tahta, metal, seramik ve plastik malzemede delme iÉleri için geliÉtirilmiÉtir; elektronik h+z kontrolü ve sa/ sol dönüÉlü aletler vidalama ve diÉ açma iÉlerine de uygundur TEKN°K VER°LER 1 ALET°N KISIMLARI 2 1
  • Страница 32 из 45
    ‫‪AE‬‬ ‫¼ﻟﻠﻐﺔ ¼ﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻣﺜﻘﺐ ﺑﺎﻟﻄﺮ‪±‬‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎ‪¼ È‬ﻷﺳﺘﺨﺪ¼»‬ ‫ﻳﺴﺘﺨﺪ‪ $‬ﻟﻤﺜﻘﺐ ﺑﺎﻟﻄﺮ ﻷﺟﻞ ﺛﻘﺐ ﻟﺜﻘﻮ‬ ‫‪ .‬ﻟﻔﺘﺤﺎ‪ 5‬ﻓﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻟﻤﻮ‪ . . /‬ﻛﺬﻟﻚ ﻟﺸﺪ‬ ‫‪ .‬ﻓﻚ ﻟﺒﺮﻏﻲ ‪ .‬ﻟﻠﻮﻟﺐ ‪:‬ﺛﻨﺎء‬ ‫ﻟﻘﻴﺎ‪ $‬ﺑﺄﻋﻤﺎ> ﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ‪.‬‬ ‫¼ﻟﻤﻮ¼ﺻﻔﺎ‪¼ È‬ﻟﻔﻨﻴﺔ ‪1‬‬ ‫¼ﻟﺘﻜﻮﻳﻦ ‪2‬‬ ‫‪ .1‬ﻣﻔﺘﺎ‪ B‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫‪ EF .2‬ﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎ‪
  • Страница 33 из 45
    33
  • Страница 34 из 45
    Exploded view BSM-500-P 34
  • Страница 35 из 45
    Spare parts list BSM-500-P No. Part Name 1 Impact botton 2 Mode Switch Plate 4 Right Housing 6 Chuck screw 7 Chuck 8 Output Spindle 9 Woodruff Key 10 Bearing 11 Circlip 12 Big gear 14 Steel ball 15 Spring 16 Impact patch 17 Bearing 18 Rotor 19 Brush Holder 20 Set of brushes 21 Brush holder cover 22
  • Страница 36 из 45
    DE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN60745-1:2009; EN607452-1/A12:2009; EN55014-1:2006; EN55014-2:1997+A1; EN61000-3-2:2006; EN61000-3-3:1995+A1+A2 gemäß den Bestimmungen der
  • Страница 37 из 45
    SE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt överensstämmer med följande norm och dokument: EN607451:2009; EN60745-2-1/A12:2009; EN55014-1:2006; EN55014-2:1997+A1; EN61000-3-2:2006; EN610003-3:1995+A1+A2, enl. bestämmelser och riktlinjerna 2006/42/EWG, 2006/95/EWG,
  • Страница 38 из 45
    UA x$ &" $] &"$] ]( ¦  ‰ ‘ ‰ ‰‡‘  ‰ ± , –  ‰‹ ‰  ‰ ‰±        ‰   : EN60745-1:2009; EN60745-2-1/A12:2009; EN55014-1:2006; EN550142:1997+A1; EN61000-3-2:2006; EN61000-33:1995+A1+A2 - “  ‰  : 2006/42/EEC, 2006/95/EEC,
  • Страница 39 из 45
    SI IZJAVA O USTREZNOSTI Odgovorno izjavljamo, da je ta izdelek v skladu z naslednjimi standardi ali standardnimi dokumenti: EN607451:2009; EN60745-2-1/A12:2009; EN55014-1:2006; EN55014-2:1997+A1; EN61000-3-2:2006; EN610003-3:1995+A1+A2, v skladu s predpisi navodil 2006/42/ EEC, 2006/95/EEC,
  • Страница 40 из 45
    DE HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den-falls vorhandeneingerichteten
  • Страница 41 из 45
    RU !x &" ÿ "!.ɘÿ#  + ˜     ‹ ‰  ˆ        “ ‡     ‰   ‰ Š  ! •    Š     ‡   ‰ ‹‡  ‰      ‰ –  ‹‘–  ‡      ‰       (  ‰   ).
  • Страница 42 из 45
  • Страница 43 из 45
  • Страница 44 из 45
  • Страница 45 из 45