Инструкция для BOSE FreeStyle

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

English

Dansk

Deutsch

Dutch

Español

Finnish

Français

Italiano

Magyar

Polski

D.

E.

F.

A.

B.

C.

G.

Please take the time to carefully read this quick 

start guide and  follow the Important Safety 

Instructions.

For additional information about your earbuds, refer to the 

Owner’s Guide: http://global.Bose.com

 

U.S. only: http://Owners.Bose.com/freestyle

Important Safety Instructions

CAUTIONS

• 

 Sounds that you rely on as reminders or warnings may have 

an unfamiliar character when using headsets. Be aware 

of how these sounds may vary in character so you can 

recognize them as needed.

• 

 Do not drop, sit on, or allow the headset to be immersed 

in water.

WARNINGS

• 

 Contains small parts which may be a choking  

hazard. Not suitable for children under age 3. 

• 

 This product contains magnetic material.

• 

 Long-term exposure to loud music may cause 

hearing damage. It is best to avoid high volume levels when 

using headset, especially for extended periods. 

• 

 Use caution when using your headset while operating a 

vehicle or engaging in any  activity that requires your full 

attention. Check and follow local laws regarding headset 

use. Some jurisdictions impose specific limitations, such as 

single earpiece configuration, on the use of such products 

while driving.

 

This product conforms to all applicable EU 

directive requirements. The complete declaration 

of conformity can be found at  

www.Bose.com/compliance

CLEANING

Your earbuds may require periodic  cleaning:

•  Ear tips: First, remove them from the  earbuds and wash 

the tips with a mild detergent and water. Make sure you 

 thoroughly rinse and dry them before  putting them back on 

the earbuds.

•  Earbud nozzles: Clean only with a dry, soft cotton swab or 

equivalent. Never insert any cleaning tool into the nozzle.

Components

A.  Clothing clip

B.  Adjustment slider

C.  Inline microphone and 3-button remote

D.  StayHear

®

 tips: Large (black)

E. 

StayHear tips: Medium, installed (grey)

F. 

StayHear tips: Small (white)

G.  Carrying case

Connecting to an Apple Device

 You can connect the earbuds to the standard 3.5 mm 

headphone jack on your iPhone, iPod or other Apple 

products.

Using the earbuds with your Apple device

Volume up

Answer/End

Volume down

The Bose

®

 FreeStyle

 earbuds come with 

a small inline microphone and 3-button 

remote for convenient control of select 

iPhone and iPod models. To control the 

volume, press and hold the +/– button. 

 

To Answer or End a call and to play or 

pause a song or video, press and 

release the Answer/End button.

Note:

 Full controls may not be available 

for some Apple  products.

Note:

 For information on using your earbuds with non Apple 

devices, refer to www.Bose.com

Importance of Proper Fit

When you wear the earbuds properly, they provide the 

comfort and clarity you expect from Bose. 

 Each tip is marked with either an L or an R to indicate 

which earbud it is for. Be sure to attach the left  

StayHear

®

 tip to the left earbud and the right StayHear

®

 

tip to the right earbud.

 

Fitting the earbud to your ear

 

The earbud has a soft  StayHear

®

 tip attached, allowing it 

to rest comfortably in the bowl of your ear. The wing part 

of the tip fits just under your ear ridge. 

To determine if the tip is the right size:

1.  Insert the earbud into the ear canal just enough so the 

earbud arm rests lightly against your ear. 

2.  Tilt the earbud back and press the tip wing under the ear 

ridge until it is secure. The tips should fit comfortably yet 

securely in the bowl of the ear.

 

Changing ear tips 

Select the type and size of ear tip that provides you 

with the best comfort and fit.

1.  Gently peel the edges of the attached tip away from the 

earbud, using care not to tear the tip. 

CAUTION: 

To prevent damage, do not pull on the 

StayHear

®

 tip wing. 

2.  Position the opening of the new tip over the nozzle with the 

small slot over the nozzle hook.

3.  Ease the base of the tip down around the base of the 

earbud until the tip feels secured.

Troubleshooting

Poor Sound Quality or Missing Audio Channel(s)

• 

 Make sure the earbuds are securely plugged into the 

headphone jack of the Apple device.

• 

 Adjust the bass and treble settings in the audio device.

• 

 Try another audio device.

Microphone not working

• 

 Ensure you are using a compatible Apple device (see list of 

compatible devices below).

• 

 Make sure the earbuds are securely plugged into the 

headphone jack of the Apple device.

• 

 Make sure the microphone opening on the back of the 

Answer/End  button is not blocked.

• 

 Try another phone call.

• 

 Try another compatible Apple device.

Apple device is not responding to (remote) button 

commands

• 

 Ensure you are using a compatible Apple device (see list of 

compatible devices below).

• 

 Make sure the earbuds are securely plugged into the 

headphone jack of the Apple device.

•  For multi-press functions: vary speed of button presses.

• 

 Try another compatible Apple device.

For use with:

The remote and mic are supported only by iPhone 3GS or 

later, iPad, iPod touch (2nd generation or later), iPod classic 

(120GB, 160GB), and iPod nano (4th generation or later).  

The remote is supported by iPod shuffle (3rd generation or 

later). Audio is supported by all iPad and iPod models.
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that 

an electronic accessory has been designed to connect specifically 

to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by 

the developer to meet Apple performance standards. Apple is 

not responsible for the operation of this device or its compliance 

with safety and regulatory standards. Please note that the use 

of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect  wireless 

performance.

Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, and 

iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and 

other countries.

©2013 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, 

modified, distributed, or otherwise used without prior written 

permission.

Please refer to the complete Owner’s Guide, available online, 

for more  information about your earbuds, including advanced 

functions, additional troubleshooting suggestions and information 

on accessories and replacement parts. To request a printed copy 

of the complete Owner’s Guide, refer to the phone numbers 

provided for your region.

The serial number is located on the  warranty card included in 

the carton. Now is a good time to register your earbuds. You 

can do this easily by going to http://global.Bose.com/register

Tag dig tid til at læse denne hurtige 

vejledning omhyggeligt, og følg de vigtige 

sikkerhedsinstruktioner.

Yderligere oplysninger om dine øretelefoner finder du i 

brugervejledningen: http://global.Bose.com

 

Kun USA: http://Owners.Bose.com/freestyle

Vigtige sikkerhedsinstruktioner

FORSIGTIG

• 

 Lyde, som du er vant til at opfatte som påmindelser eller 

advarsler, kan ændre karakter, når du bruger hovedtelefoner. 

Vær opmærksom på, at disse lyde kan være anderledes, så du 

kan genkende dem, når der er behov for det.

• 

 Undgå at tabe eller sidde på hovedtelefonerne, og undgå at 

komme dem i vand.

ADVARSLER

• 

 Indeholder små dele, som kan udgøre en  

kvælningsfare. Egner sig ikke til børn under 3 år. 

• 

 Dette produkt indeholder magnetisk materiale.

• 

 Langtidseksponering for høj musik kan give høreskader. Undgå 

høje lydstyrker ved brug af hovedtelefoner, især over længere 

perioder. 

• 

 Vær forsigtig, når du bruger hovedtelefonerne, mens du 

kører bil og ved andre aktiviteter, der kræver din fulde 

opmærksomhed. Tjek og følg lokale love for brug af 

hovedtelefoner. I nogle jurisdiktioner gælder der særlige 

begrænsninger som f.eks. konfigurationer med ét ørestykke for 

brugen af sådanne produkter under kørslen.

 

Dette produkt lever op til alle relevante krav i 

EU-direktiverne. Den fulde 

overensstemmelseserklæring kan findes på 

www.Bose.com/compliance

RENGØRING

Dine øretelefoner vil eventuelt kræve rengøring af og til:

•  Øreindsatser: Tag dem først af øretelefonerne, og vask 

dem så med vand og et mildt rengøringsmiddel. Sørg for at 

skylle og tørre dem grundigt, før du sætter dem tilbage på 

øretelefonerne.

•  Øretelefonernes mundstykker: Rengør dem kun med en tør, 

blød vatpind eller tilsvarende. Sæt aldrig et rengøringsredskab 

ind i mundstykket.

Komponenter

A.  Tøjclips

B.  Justeringsskyder

C.  Indbygget mikrofon og fjernbetjening med 3 knapper

D.  StayHear

®

-indsatser: Store (sorte)

E. 

StayHear-indsatser: Mellem, installeret (grå)

F. 

StayHear-indsatser: Små (hvide)

G.  Taske

Tilslutning til en Apple-enhed

 Du kan tilslutte øretelefonerne til 3,5 mm 

standardhovedtelefonstikket på din iPhone eller iPod eller 

på andre Apple-produkter.

Anvendelse af øretelefonerne sammen med din Apple-enhed

Lydstyrke op

Svar/afslut

Lydstyrke ned

Bose

®

 FreeStyle

-øretelefonerne leveres 

med en lille indbygget mikrofon og 

en fjernbetjening med 3 knapper, som gør 

det nemt at betjene udvalgte iPhone- og 

iPod-modeller. Du kan justere lydstyrken 

ved at trykke på knappen +/–. Hvis du vil 

besvare eller afslutte et opkald eller 

afspille/afbryde et musiknummer eller en 

video, skal du trykke på svar/

afslut-knappen.

Bemærk:

 Alle knapper vil muligvis ikke være tilgængelige for 

visse Apple-produkter.

Bemærk:

 Oplysninger om anvendelse af øretelefonerne med 

ikke-Apple enheder finder du på www.Bose.com

Vigtigheden af god pasform

Når du bærer øretelefonerne korrekt, får du den komfort og 

tydelighed, som du forventer af Bose. 

 Hver øreindsats er mærket med et L eller et R for at angive, 

hvilken øretelefon den passer til. Sørg for at sætte den 

venstre StayHear

®

-øreindsats på den venstre øretelefon og 

den højre StayHear

®

-øreindsats på den højre øretelefon.

 

Tilpasning af øretelefonen til øret

 

Øretelefonen har en blød StayHear

®

-øreindsats sat på, 

så det kan hvile bekvemt i ørehulen. Siden af øreindsatsen 

passer lige under øreryggen. 

Sådan afgør du, om øreindsatsen har den rigtige størrelse:

1.  Sæt øretelefonen i øregangen, så øretelefonen netop hviler 

let mod øret. 

2.  Vip øretelefonen tilbage, og tryk på øreindsatsen under 

øreryggen, indtil det er sikkert. Øreindsatserne skal sidde 

bekvemt, men fast i ørehulen.

 

Udskiftning af øreindsatser

 

Vælg en øreindsats med den type og størrelse, som giver 

dig den bedste komfort og pasform.

1.  Træk forsigtigt kanterne af den fastgjorte øreindsats væk fra 

øretelefonen. Pas på ikke at ødelægge øreindsatsen. 

FORSIGTIG: 

Undgå at trække i StayHear

®

-øreindsatsen for 

at undgå skader. 

2.  Anbring den nye øreindsats åbning over stykket med den lille 

sprække over krogen.

3.  Træk forsigtigt øreindsatsens base ned omkring øretelefonens 

base, indtil øreindsatsen føles fastgjort.

Fejlfinding

Dårlig lydkvalitet eller manglende lydkanal(er)

• 

 Sørg for, at øretelefonerne er sat solidt i Apple-enhedens 

hovedtelefonstik.

• 

 Juster bas- og diskantindstillingerne på lydenheden.

• 

 Prøv en anden lydenhed.

Mikrofonen virker ikke

•  Sørg for at bruge en kompatibel Apple-enhed (du finder en liste 

med kompatible enheder nedenfor).

• 

 Sørg for, at øretelefonerne er sat solidt i Apple-enhedens 

hovedtelefonstik.

•  Sørg for, at mikrofonåbningen på bagsiden af svar/afslut-

knappen ikke er blokeret.

• 

 Prøv et andet telefonopkald.

• 

 Prøv en anden kompatibel Apple-enhed.

Apple-enheden reagerer ikke på (fjernbetjeningens) 

knapkommandoer

•  Sørg for at bruge en kompatibel Apple-enhed (du finder en liste 

med kompatible enheder nedenfor).

• 

 Sørg for, at øretelefonerne er sat solidt i Apple-enhedens 

hovedtelefonstik.

•  For funktioner med flere tryk: Varier knaptrykkenes hastighed.

• 

 Prøv en anden kompatibel Apple-enhed.

Til anvendelse med:

Fjernbetjeningen og mikrofonen understøttes kun af iPhone 

3GS eller nyere, iPad, iPod touch (2. generation eller nyere), 

iPod classic (120 GB, 160 GB) og iPod nano (4. generation 

eller nyere). Fjernbetjeningen understøttes af iPod shuffle 

(3. generation eller nyere). Lyd understøttes af alle iPod- og 

iPod-modeller.

“Made for iPod”, “Made for iPhone” og “Made for iPad” betyder, at et 

elektronisk tilbehør er designet specifikt til at tilsluttes henholdsvis iPod, 

iPhone og iPad og er certificeret af udvikleren til at overholde Apples 

ydelsesstandarder. Apple er ikke ansvarlig for denne enheds virkemåde 

eller for dens efterlevelse af sikkerhedsstandarder og lovmæssige 

standarder. Bemærk venligst, at brugen af dette tilbehør sammen med 

iPod, iPhone eller iPad kan påvirke den trådløse ydelse.

Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle og iPod 

touch er varemærker, der tilhører Apple Inc., og er registreret i USA og 

andre lande.

©2013 Bose Corporation. Gengivelse, ændring, distribution eller anden 

brug af dette dokument eller dele heraf er forbudt uden forudgående 

skriftlig tilladelse.

I den komplette brugervejledning, som er tilgængelig online, kan du 

finde flere oplysninger om dine øretelefoner, herunder avancerede 

funktioner, yderligere forslag til fejlfinding og oplysninger om 

tilbehør og reservedele. Hvis du vil bestille et trykt eksemplar af den 

komplette brugervejledning, skal du bruge de anførte telefonnumre 

for dit område.

Serienummeret er placeret på garantibeviset, som 

medfølger i æsken. Dette er et godt tidspunkt til at registrere 

dine øretelefoner. Du kan nemt gøre det ved at gå til 

http://global.Bose.com/register

Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Kurzanleitung 

sorgfältig durchzulesen und die Sicherheitshinweise 

zu befolgen.

Weitere Informationen über die Ohrhörer finden Sie in der 

Bedienungsanleitung: http://global.Bose.com

 

Nur USA: http://Owners.Bose.com/freestyle

Wichtige Sicherheitshinweise

ACHTUNG

• 

 Bekannte akustische Hinweis- und Warnsignale können anders 

klingen, wenn Sie Headsets tragen. Machen Sie sich bewusst, 

inwieweit diese Signale variieren, sodass Sie sie in den 

entsprechenden Situationen erkennen.

• 

 Lassen Sie das Headset nicht fallen, setzen Sie sich nicht darauf, 

und schützen Sie es vor Nässe.

WARNUNG

• 

 Enthält kleine Teile, die verschluckt werden 

können und eine Erstickungsgefahr darstellen. 

Nicht geeignet für Kinder unter drei Jahren. 

• 

 Dieses Produkt enthält magnetische Materialien.

• 

 Laute Musik kann zu Gehörschäden führen. Vermeiden Sie hohe 

Lautstärken, insbesondere über längere Zeiträume, wenn Sie das 

Headset benutzen. 

• 

 Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Headset während des Betriebs 

eines Fahrzeugs oder während Aktivitäten verwenden, die Ihre 

volle Aufmerksamkeit erfordern. Lesen und befolgen Sie die 

örtlichen Gesetze zur Verwendung von Headsets. In einigen 

Ländern gelten bestimmte Einschränkungen, zum Beispiel die 

Verwendung von einem einzigen Ohrstück während des Fahrens.

 

Dieses Produkt entspricht allen Anforderungen der 

geltenden EU-Richtlinien. Die vollständige 

Konformitätserklärung ist einsehbar 

unter  www.Bose.com/compliance

REINIGUNG

Von Zeit zu Zeit sollten Sie die Ohrhörer reinigen:

•  Polsterkappen: Nehmen Sie die Polsterkappen von den 

Ohrhörern ab und waschen Sie sie mit einem milden 

Reinigungsmittel und Wasser. Spülen Sie die Polsterkappen 

gründlich aus und lassen Sie sie vollständig trocknen, bevor Sie 

sie wieder auf die Ohrhörer setzen.

•  Ohrhörer: Reinigen Sie sie nur mit einem trockenen, weichen 

Wattestäbchen oder etwas Ähnlichem. Führen Sie keine spitzen 

Gegenstände und keine Reinigungsmittel in die Ohrhörer ein.

Komponenten

A.  Clip

B.  Schieber

C.  Inline-Mikrofon und Fernbedienung mit 3 Tasten

D.  StayHear

®

-Polsterkappen: Groß (schwarz)

E. 

StayHear-Polsterkappen: Mittel, angebracht (grau)

F. 

StayHear-Polsterkappen: Klein (weiß)

G.  Tragetasche

Anschließen an ein Apple-Gerät

 Sie können die Ohrhörer an die übliche 3,5-mm-

Kopfhörerbuchse an Ihrem iPhone, iPod oder anderen 

Apple-Produkten anschließen.

Verwendung der Ohrhörer mit Ihrem Apple-Gerät

Lautstärke 

erhöhen

Answer/End

Lautstärke 

verringern

Die Bose

®

 FreeStyle

-Ohrhörer werden mit 

einem kleinen Inline-Mikrofon und einer 

Fernbedienung mit 3 Taste für die bequeme 

Steuerung ausgewählter iPhone- und 

iPod-Modelle geliefert. Halten Sie zum 

Regeln der Lautstärke die Taste +/– 

gedrückt. Drücken Sie zum 

Entgegennehmen oder Beenden eines 

Anrufs oder zur Wiedergabe oder zum 

Anhalten eines Songs oder Videos die 

Answer/End-Taste gedrückt.

Hinweis:

 Möglicherweise stehen für einige Apple-Produkte nicht 

alle Bedienelemente zur Verfügung.

Hinweis:

 Informationen zur Verwendung der Ohrhörer mit nicht 

von Apple stammenden Geräten finden Sie unter www.Bose.com.

Wichtig für den richtigen Sitz

Wenn Sie die Ohrhörer richtig tragen, bieten sie den Komfort, 

den Sie von Bose erwarten. 

 Jede Polsterkappe ist mit einem L oder einem R markiert, 

um anzugeben, für welchen Ohrhörer sie ist. Bringen Sie die 

linke StayHear

®

-Polsterkappe am linken Ohrhörer und die 

rechte StayHear

®

-Polsterkappe am rechten Ohrhörer an.

 

Anpassen der Ohrhörer an Ihre Ohren

 

Der Ohrhörer hat weiche StayHear

®

-Polsterkappen, dank 

der er bequem auf Ihrer Ohrmuschel sitzt. Der Flügelteil der 

Polsterkappe passt genau unter den Ohrrand. 

So stellen Sie fest, ob die Polsterkappe die richtige Größe hat:

1.  Stecken Sie den Ohrhörer so in den Gehörgang, dass der 

Ohrhörerarm leicht an Ihrem Ohr sitzt. 

2.  Kippen Sie den Ohrhörer nach hinten und drücken Sie auf 

den Flügel der Polsterkappe unter dem Ohrrand, bis sie fest 

sitzt. Die Polsterkappen sollten bequem und doch fest in der 

Ohrmuschel sitzen.

 

Polsterkappen austauschen

 

Wählen Sie die Art und Größe der Polsterkappe so, dass sie 

bequem und optimal sitzt.

1.  Ziehen Sie die Kanten der befestigten Polsterkappe vorsichtig 

vom Ohrhörer weg und achten Sie dabei darauf, die 

Polsterkappe nicht zu zerreißen.

 

ACHTUNG: 

Um Schäden zu verhindern, sollten Sie nicht an der 

StayHear

®

-Polsterkappe ziehen. 

2.  Positionieren Sie die Öffnung der neuen Polsterkappe über dem 

Kopfhörer und dem kleinen Schlitz über dem Kopfhörerhaken.

3.  Lockern Sie die Basis der Polsterkappe unten um die Basis 

des Ohrhörers, bis die Polsterkappe fest sitzt.

Fehlerbehebung

Schlechte Tonqualität oder fehlende Audiokanäle

• 

 Vergewissern Sie sich, dass die Ohrhörer fest an die 

Kopfhörerbuchse des Apple-Geräts angeschlossen sind.

• 

 Passen Sie die Bass- und Höheneinstellungen am Audiogerät an.

• 

 Versuchen Sie ein anderes Gerät.

Mikrofon funktioniert nicht

• 

 Vergewissern Sie sich, dass Sie ein kompatibles Apple-Gerät 

verwenden (siehe Liste der kompatiblen Geräte weiter unten).

• 

 Vergewissern Sie sich, dass die Ohrhörer fest an die 

Kopfhörerbuchse des Apple-Geräts angeschlossen sind.

• 

 Vergewissern Sie sich, dass die Mikrofonöffnung an der Rückseite 

der Answer/End-Taste nicht blockiert ist.

• 

 Versuchen Sie einen anderen Telefonanruf.

• 

 Versuchen Sie ein anderes kompatibles Apple-Gerät.

Apple-Gerät reagiert nicht auf die Befehle der 

(Fernbedienungs-) Tasten

• 

 Vergewissern Sie sich, dass Sie ein kompatibles Apple-Gerät 

verwenden (siehe Liste der kompatiblen Geräte weiter unten).

• 

 Vergewissern Sie sich, dass die Ohrhörer fest an die 

Kopfhörerbuchse des Apple-Geräts angeschlossen sind.

•  Für Funktionen mit mehrmaligem Tastendruck: Variieren Sie die 

Geschwindigkeit beim Drücken der Tasten.

• 

 Versuchen Sie ein anderes kompatibles Apple-Gerät.

Für die Verwendung mit:

Die Fernbedienung und das Mikrofon werden nur von iPhone 

3GS oder später, iPad, iPod touch (2. Generation oder später), 

iPod classic (120 GB, 160 GB), und iPod nano (4. Generation 

oder später) unterstützt. Die Fernbedienung wird von iPod shuffle 

(3. Generation und später) unterstützt. Ton wird von allen iPad- und 

iPod-Modellen unterstützt.

„Made for iPod“, „Made for iPhone“ und „Made for iPad“ bedeutet, dass ein 

elektronisches Zubehör speziell für die Verwendung mit dem iPod, 

iPhone oder iPad entwickelt wurde und vom Entwickler für die Erfüllung 

der Apple-Leistungsstandards zertifiziert wurde. Apple übernimmt keine 

Verantwortung für den Betrieb dieses Geräts oder die Einhaltung von 

Sicherheits- und gesetzlichen Standards. Bitte beachten Sie, dass die 

Verwendung dieses Zubehörs mit einem iPod, iPhone oder iPad die 

drahtlose Leistung beeinträchtigen kann.

Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle und iPod 

touch sind Marken von Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern 

eingetragen sind.

© 2013 Bose Corporation. Dieses Dokument darf ohne vorherige 

schriftliche Genehmigung weder ganz noch teilweise reproduziert, 

verändert, vertrieben oder auf andere Weise verwendet werden.

In der Bedienungsanleitung, die online verfügbar ist, finden Sie weitere 

Informationen über Ihre Ohrhörer, zum Beispiel erweiterte Funktionen, 

zusätzliche Fehlerbehebungsvorschläge und Informationen zu Zubehör 

und Ersatzteilen. Wenn Sie ein gedrucktes Exemplar der vollständigen 

Bedienungsanleitung erhalten möchten, wenden Sie sich an eine der für 

Ihre Region angegebenen Telefonnummern.

Die Seriennummer befindet sich auf der Garantiekarte im Karton. 

Jetzt ist ein guter Zeitpunkt, um Ihre Ohrhörer zu registrieren. 

Sie können dies ganz einfach auf http://global.Bose.com/register

Neem de tijd om deze beknopte handleiding 

zorgvuldig door te lezen en de Belangrijke 

veiligheidsinstructies te volgen.

Voor verdere informatie over de oortelefoon raadpleegt u de 

gebruikershandleiding: http://global.Bose.com

 

Alleen VS: http://Owners.Bose.com/freestyle

Belangrijke veiligheidsinstructies

WAARSCHUWINGEN

• 

 Geluiden waarop u vertrouwt als herinneringen of 

waarschuwingen kunnen onbekend klinken als u een headset 

draagt. Houd hier rekening mee zodat u deze kunt herkennen 

als dit nodig is.

• 

 Laat de headset niet vallen, ga er niet op zitten en dompel deze 

niet onder in water.

WAARSCHUWINGEN

• 

 Bevat kleine onderdelen die een 

verstikkingsgevaar kunnen vormen. 

Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. 

• 

 Dit product bevat magnetisch materiaal.

• 

 Langdurige blootstelling aan harde muziek kan gehoorschade 

veroorzaken. Vermijd hoge volumes bij gebruik van de headset, 

vooral bij langdurig gebruik. 

• 

 Wees voorzichtig als u de headset gebruikt tijdens het autorijden 

of tijdens activiteiten die uw volle aandacht vereisen. Raadpleeg 

en volg de geldende wetgeving aangaande het gebruik van 

headsets. In sommige rechtsgebieden gelden specifieke 

beperkingen voor het gebruik van dergelijke producten tijdens 

het autorijden, zoals het gebruik van één oorstuk.

 

Dit product voldoet aan alle vereisten van de van 

toepassing zijnde EU-richtlijnen. De volledige 

conformiteitsverklaring kunt u vinden op 

www.Bose.com/compliance

SCHOONMAKEN

De oortelefoon moet mogelijk af en toe worden schoongemaakt.

•  Oordopjes: Verwijder deze eerst van de oortelefoon en maak ze 

schoon met een zacht reinigingsmiddel en water. Zorg dat u de 

dopjes goed afspoelt en afdroogt voordat u ze terugplaatst op 

de oortelefoon.

•  Oorstukken: Uitsluitend schoonmaken met een droog, 

zacht wattenstaafje of iets dergelijks. Steek nooit een 

schoonmaakhulpmiddel in het oorstuk.

Onderdelen

A.  Kledingclip

B.  Schuifregelaar

C.  Inline microfoon en afstandsbediening met 3 knoppen

D.  StayHear

®

-dopjes: groot (zwart)

E. 

StayHear-dopjes: medium, aangebracht (grijs)

F. 

StayHear-dopjes: klein (wit)

G.  Etui

Aansluiten op een Apple-apparaat

 U kunt de oortelefoon aansluiten op de normale 

hoofdtelefoonaansluiting van 3,5 mm op een iPhone, iPod of 

andere Apple-producten.

De oortelefoon samen met uw Apple-apparaat gebruiken

Volume hoger

Beantwoorden/

Beëindigen

Volume lager

De Bose

®

 FreeStyle

-oortelefoon wordt 

geleverd met een kleine inline microfoon 

en een afstandsbediening met 3 knoppen 

voor gemakkelijke bediening van 

geselecteerde iPhone- en iPod-modellen. 

Om het volume te regelen, houdt u de 

knop + of – ingedrukt. Om een oproep te 

beantwoorden of te beëindigen of een 

song of video af te spelen of te pauzeren, 

drukt u kort op de knop Beantwoorden/

Beëindigen.

Opmerking:

 Mogelijk zijn niet alle functies beschikbaar voor 

bepaalde Apple-producten.

Opmerking:

 Voor informatie over het gebruik van uw oortelefoon 

met apparaten van andere fabrikanten dan Apple raadpleegt u 

www.Bose.com

Een goede pasvorm is belangrijk

Wanneer de oortelefoon correct wordt gedragen, biedt deze 

comfort en helderheid, zoals u van Bose gewend bent. 

 Op elk dopje staat een L of een R om aan te geven voor 

welk oorstuk het is bedoeld. Let erop dat u het linker 

StayHear

®

-dopje aan het linkeroorstuk bevestigt en het 

rechter StayHear

®

-dopje aan het rechteroorstuk.

 

De oortelefoon aan uw oor aanpassen

 

De oortelefoon is voorzien van een zacht StayHear

®

-dopje, 

zodat de oortelefoon comfortabel in uw oorschelp rust. 

De vleugel van het dopje past precies onder de oorplooi. 

Bepalen of het dopje de juiste maat is:

1.  Plaats de oortelefoon juist ver genoeg in het oorkanaal zodat 

de oortelefoon licht tegen uw oor rust. 

2.  Kantel de oortelefoon naar achteren en druk de vleugel van 

het dopje onder de oorplooi totdat het goed vastzit. De dopjes 

moeten comfortabel maar toch stevig in de oorschelp zitten.

 

Oordopjes verwisselen

 

Selecteer het oordopje dat u het beste past en dat het 

beste zit.

1.  Verwijder voorzichtig de randen van het bevestigde dopje van 

de oortelefoon. Wees voorzichtig dat u het dopje niet scheurt. 

LET OP: 

Om beschadiging te voorkomen, mag u niet aan de 

vleugel van het StayHear

®

-dopje trekken. 

2.  Plaats de opening van het nieuwe dopje over het oorstuk met 

de smalle gleuf over het haakje aan het oorstuk.

3.  Druk de onderkant van het dopje voorzichtig rond de onderkant 

van de oortelefoon totdat u voelt dat het dopje vastzit.

Problemen oplossen

Slechte geluidskwaliteit of geen geluid uit een of meer kanalen

• 

 Controleer of de oortelefoon goed is aangesloten op de 

hoofdtelefoonaansluiting van het Apple-apparaat.

• 

 Stel de hoge en lage tonen in op het audioapparaat.

• 

 Probeer een ander audioapparaat.

De microfoon doet het niet

• 

 Controleer of u een compatibel Apple-apparaat gebruikt (zie de 

lijst met compatibele apparaten hieronder).

• 

 Controleer of de oortelefoon goed is aangesloten op de 

hoofdtelefoonaansluiting van het Apple-apparaat.

• 

 Controleer of de opening van de microfoon aan de achterkant 

van de knop Beantwoorden/Beëindigen niet geblokkeerd is.

• 

 Probeer het met een ander telefoongesprek.

• 

 Probeer het met een ander compatibel Apple-apparaat.

Het Apple-product reageert niet op opdrachten via de 

knoppen (van de afstandbediening).

• 

 Controleer of u een compatibel Apple-apparaat gebruikt (zie de 

lijst met compatibele apparaten hieronder).

• 

 Controleer of de oortelefoon goed is aangesloten op de 

hoofdtelefoonaansluiting van het Apple-apparaat.

• 

 Voor functies waarbij u meerdere keren op een knop moet 

drukken, varieert u de tijd tussen het indrukken.

• 

 Probeer het met een ander compatibel Apple-apparaat.

Voor gebruik met:

De afstandsbediening en microfoon worden alleen ondersteund 

door iPhone 3GS of later, iPad, iPod touch (2e generatie of later), 

iPod classic (120 GB, 160 GB) en iPod nano (4e generatie of 

later). De afstandsbediening wordt ondersteund door de iPod 

shuffle (3e generatie of later). Audio wordt ondersteund door alle 

iPad- en iPod-modellen. 

“Made for iPod”, “Made for iPhone” en “Made for iPad” betekenen dat 

een elektronisch accessoire specifiek is ontworpen voor aansluiting 

op respectievelijk een iPod, iPhone of iPad en dat de ontwikkelaar 

garandeert dat het voldoet aan de prestatienormen van Apple. Apple is 

niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of voor het voldoen 

aan veiligheidsnormen en regelgeving. Gebruik van dit accessoire met 

iPod, iPhone of iPad kan de werking van draadloze apparaten negatief 

beïnvloeden.

Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle en iPod 

touch zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en 

andere landen.

©2013 Bose Corporation. Niets in deze uitgave mag worden 

gereproduceerd, gewijzigd, gedistribueerd of op andere wijze gebruikt 

zonder voorafgaande schriftelijke toestemming.

Raadpleeg de volledige gebruikershandleiding, die online beschikbaar 

is, voor meer informatie over de oortelefoon, waaronder geavanceerde 

functies, verdere suggesties voor het oplossen van problemen en 

informatie over accessoires en reserveonderdelen. Om een gedrukt 

exemplaar van de volledige gebruikershandleiding aan te vragen, 

raadpleegt u de telefoonnummers die u hebt ontvangen voor uw regio.

U vindt het serienummer op de garantiekaart die is bijgesloten 

in de verpakking. Dit is een goed moment om uw oortelefoon te 

registreren. Dat kan eenvoudig via http://global.Bose.com/register

Dedique el tiempo que sea necesario para leer esta 

guía de inicio rápido y seguir atentamente estas 

Instrucciones de seguridad importantes. 

Para obtener información adicional sobre los auriculares, consulte 

la Guía del usuario: http://global.Bose.com

 

Solo EE UU: http://Owners.Bose.com/freestyle

Instrucciones de seguridad importantes

PRECAUCIONES

• 

 Los sonidos que usted interpreta como avisos o advertencias 

pueden presentar un carácter distinto del habitual al utilizar los 

auriculares. Recuerde el modo en que puede variar la realización 

de estos sonidos de modo que los pueda reconocer cuando 

sea preciso.

• 

 No deje caer los auriculares, no se siente sobre ellos y no los 

sumerja en agua.

ADVERTENCIAS

• 

 Contiene piezas pequeñas que pueden suponer 

riesgo de asfixia. No adecuado para niños 

menores de 3 años. 

•  Este producto contiene material magnético.

• 

 La exposición prolongada a música a gran volumen puede causar 

lesiones auditivas. Evite utilizar estos auriculares a un volumen 

alto, en especial durante largos períodos de tiempo. 

• 

 Tenga cuidado al utilizar los auriculares mientras maneja 

cualquier vehículo o realiza actividades que requieren toda su 

atención. Compruebe y respete las leyes locales sobre el uso 

de auriculares. Algunas jurisdicciones imponen limitaciones 

específicas, como la configuración de un solo auricular, en el uso 

de tales productos mientras se conduce.

 

Este producto cumple todos los requisitos aplicables 

de las Directivas de la UE. Encontrará la declaración 

de conformidad completa en 

www.Bose.com/compliance

LIMPIEZA

Es posible que los auriculares requieran limpieza periódica:

•  Almohadillas de los auriculares: En primer lugar, retírelas de los 

auriculares y lávelas con un detergente suave y agua. Asegúrese 

de aclararlas y secarlas bien antes de volver a colocarlas en los 

auriculares.

•  Puntas de los auriculares: Límpielas únicamente con un 

bastoncillo de algodón seco y suave o equivalente. No inserte 

nunca ninguna herramienta de limpieza en la punta.

Componentes

A.  Pinza para ropa

B.  Ajuste deslizante

C.  Micrófono en línea y control remoto de 3 botones

D.  Almohadillas StayHear

®

: Grandes (negro)

E. 

Almohadillas StayHear: Medias, instaladas (gris)

F. 

Almohadillas StayHear: Pequeñas (blanco)

G.  Funda de transporte

Conectar a un dispositivo Apple

 Puede conectar los auriculares a la entrada estándar de 3,5 mm 

para auriculares de su iPhone, iPod u otro producto Apple.

Utilizar los auriculares con un dispositivo Apple

Subir volumen

Contestar/

Terminar

Bajar volumen

Los auriculares Bose

®

 FreeStyle

 incluyen 

un pequeño micrófono en línea y un control 

remoto de 3 botones para manejar 

cómodamente algunos modelos de iPhone 

y iPod. Para controlar el volumen, pulse y 

mantenga pulsado el botón +/–. Para 

contestar una llamada y reproducir o 

realizar una pausa en una canción o vídeo, 

pulse y libere el botón Contestar/Terminar.

Nota:

 Es posible que no estén disponibles todos los controles para 

algunos productos Apple.

Nota:

 Para obtener información sobre el uso de los auriculares con 

dispositivos no Apple, consulte www.Bose.com

Importancia de un ajuste adecuado

Si se coloca correctamente los auriculares, obtendrá el confort y la 

claridad que caracterizan a Bose. 

 Las almohadillas van marcadas con L (izquierda) o 

R (derecha) para indicar a qué auricular corresponden. 

Asegúrese de colocar la almohadilla StayHear

®

 izquierda 

en el auricular izquierdo y la almohadilla StayHear

®

 derecha 

en el derecho.

 

Ajustar el auricular a la oreja

 

El auricular incorpora una almohadilla suave StayHear

®

 que 

le permite ajustarse con comodidad al pabellón auditivo. 

La parte de ala de la almohadilla se ajusta justo bajo 

el pliegue de la oreja. 

Para determinar si la almohadilla es del tamaño adecuado:

1. 

Inserte el auricular en el pabellón auditivo lo suficiente para que 

el brazo del auricular se poye ligeramente sobre la oreja. 

2.  Incline el auricular hacia atrás y presione el ala de la 

almohadilla bajo el pliegue de la oreja hasta que quede segura. 

Las almohadillas deben ajustarse con comodidad y con 

seguridad en el pabellón auditivo.

 

Cambiar las almohadillas del auricular

 

Seleccione el tipo y el tamaño de almohadilla de auricular 

que le proporcione la comodidad y el ajuste óptimos.

1.  Retire suavemente del auricular los bordes de la almohadilla 

instalada, procurando no arrancar la almohadilla. 

PRECAUCIÓN: 

Para evitar daños, no tire del ala de la 

almohadilla StayHear

®

2.  Coloque la abertura de la nueva almohadilla sobre la punta con 

la pequeña ranura sobre el gancho de la punta.

3.  Baje con cuidado la base de la almohadilla alrededor de la base 

del auricular hasta que la almohadilla parezca estar fija.

Resolución de problemas

Calidad de sonido deficiente o falta uno o varios canales 

de audio

•  Compruebe que los auriculares están firmemente insertados en la 

entrada para auriculares del dispositivo Apple.

• 

 Ajuste los valores de graves y agudos en el dispositivo de audio.

• 

 Pruebe otro dispositivo de audio.

El micrófono no funciona

• 

 Asegúrese de que está utilizando un dispositivo Apple compatible 

(consulte la lista de dispositivos compatibles a continuación).

•  Compruebe que los auriculares están firmemente insertados en la 

entrada para auriculares del dispositivo Apple.

• 

 Compruebe que la abertura del micrófono de la parte posterior 

del botón Contestar/Terminar no está bloqueada.

• 

 Realice otra llamada.

• 

 Pruebe otro dispositivo Apple compatible.

El dispositivo Apple no responde a las órdenes del 

control remoto

• 

 Asegúrese de que está utilizando un dispositivo Apple compatible 

(consulte la lista de dispositivos compatibles a continuación).

•  Compruebe que los auriculares están firmemente insertados en la 

entrada para auriculares del dispositivo Apple.

•  Para funciones multipulsación: varíe la velocidad de las 

pulsaciones de botones.

• 

 Pruebe otro dispositivo Apple compatible.

Para uso con:

El control remoto y el micrófono solo son compatibles con 

iPhone 3GS o posterior, iPad, iPod touch (2ª generación 

o posterior), iPod classic (120 GB, 160 GB) y iPod nano 

(4ª generación o posterior). El control remoto es compatible con 

iPod shuffle (3ª generación y posteriores). El audio es compatible 

con todos los modelos de iPad y iPod.

“Made for iPod”, “Made for iPhone” y “Made for iPad” significan que 

el accesorio electrónico se ha diseñado para conectarse específicamente 

con iPod, iPhone o iPad, respectivamente, y que el desarrollador certifica 

que cumple las normas de rendimiento de Apple. Apple no se hace 

responsable del uso de este dispositivo ni de que cumpla las normas de 

seguridad y regulatorias. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con 

iPod, iPhone o iPad puede afectar al rendimiento inalámbrico.

Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle y 

iPod touch son marcas comerciales de Apple, Inc. registradas en 

Estados Unidos y otros países.

©2013 Bose Corporation. Ninguna parte de este trabajo podrá 

reproducirse, modificarse, distribuirse o usarse de ninguna otra manera sin 

permiso previo y por escrito.

Consulte la Guía del usuario completa, disponible en línea, si desea 

más información sobre los auriculares, incluidas funciones avanzadas, 

recomendaciones adicionales para la solución de problemas e 

información sobre accesorios y piezas de sustitución. Para solicitar una 

copia impresa de la Guía del usuario completa, consulte los números 

de teléfono correspondientes a su región.

El número de serie se encuentra en la tarjeta de garantía 

incluida en la caja. Este puede ser un buen momento para 

registrar los auriculares. Para ello, visite simplemente 

http://global.Bose.com/register

Perehdy tähän pikaohjeeseen ja noudata 

turvaohjeita.

Kuulokkeista on lisätietoja käyttöohjeessa: 

http://global.Bose.com

 

Vain Yhdysvallat: http://Owners.Bose.com/freestyle

Tärkeitä turvaohjeita

VAROTOIMENPITEET

• 

 Muistutus- tai varoitusäänet voivat kuulostaa 

oudoiltakäyttäessäsi kuulokkeita. Ota huomioon näiden 

äänten muuttuminen, jotta voit tunnistaa ne tarvittaessa.

• 

 Älä pudota kuulokkeita, istu niiden päälle äläkä upota 

niitä veteen.

VAROITUKSIA

• 

 Laitteessa on pieniä osia. Ne voivat aiheuttaa 

tukehtumisvaaran. Ei sovellu alle 

3-vuotiaiden lasten käytettäväksi. 

• 

 Tämä laite sisältää magneetin.

• 

 Pitkäaikainen altistuminen suurelle äänenvoimakkuudelle 

voi vahingoittaa kuuloa. Suuriaäänenvoimakkuuksia 

kannattaavälttää varsinkin silloin, jos ne jatkuvat pitkään. 

• 

 Toimi varovaisesti käyttäessäsi kuulokkeita ajaessasi 

ajoneuvoa tai käyttäessäsi kaiken huomiosi vaativia laitteita. 

Perehdy kuulokkeiden käyttöä koskeviin määräyksiin ja 

noudata niitä. Tietyissä maissa on käytössä rajoituksia, 

jotka edellyttävät esimerkiksi vain yhden kuulokkeen 

käyttämistä autoa ajettaessa.

 

Tämä tuote täyttää kaikkien sovellettavien 

EU-direktiivien vaatimukset. Täydellinen 

vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa 

www.Bose.com/compliance

PUHDISTAMINEN

Kuulokkeet on puhdistettava säännöllisesti.

•  Korvakärjet: Irrota korvakärjet kuulokkeista ja pese kärjet 

vedellä, johon on sekoitettu mietoa pesuainetta. Varmista, 

että huuhtelet ja kuivaat kärjet ennen niiden asettamista 

takaisin kuulokkeisiin.

• 

 Puhdista kuulokkeiden suuttimet vain kuivalla pehmeällä 

pumpulitupolla tai vastaavalla. Älä koskaan työnnä mitään 

puhdistusvälinettä suuttimeen.

Osat

A.  Vaatekiinnike

B.  Liukuva säätö

C.  Sisäinen mikrofoni ja 3-painikkeinen kaukosäädin

D.  StayHear

®

-kärjet: suuret (mustat)

E. 

StayHear-kärjes: keskikokoiset, asennettu (harmaat)

F. 

StayHear-kärjet: pienet (valkoiset)

G.  Kantolaukku

Yhdistäminen Apple-laitteeseen

 Voit yhdistää -kuulokkeet iPhonen, iPodin tai muun Apple-

laitteen 3,5 mm:n kuulokeliitäntään.

Kuulokkeiden käyttäminen yhdessä Apple-laitteen kanssa

Lisää aänenvoi-

makkuutta

Vastaus/

lopetuspainike

Vähemmän 

aänenvoimakkuutta

Bose

®

 FreeStyle

 -kuulokkeissa on 

pieni sisäinen mikrofoni ja 

kolmipainikkeinen tiettyjen 

Apple-laitteiden kanssa 

yhteensopiva kaukosäädin. 

Voit säätää äänenvoimakkuutta 

painamalla plus- ja 

miinuspainiketta. Voit vastata 

puheluun, lopettaa puhelun tai 

toistaa musiikkia tai videoleikkeen 

painamalla vastaus-/

lopetuspainiketta.

Huomautus:

 Kaikkien Apple-tuotteiden 

kaikkia toimintoja ei ehkä voi ohjata 

kaukosäätimen avulla.

Huomautus:

 Kuulokkeiden käyttämisestä muiden kui Apple-

laitteiden kanssa on lisätietoja osoitteessa www.Bose.com.

Oikean sopivuuden merkitys

Kun asetat kuulokkeet päähäsi oikealla tavalla, niiden 

käyttäminen on mukavaa, kuten Bose-kuulokkeilta vaaditaan. 

  Kärjissä on L- ja R-merkintä, jotta tiedät, kumpaan 

korvaan kuuloke tulee. Kiinnitä vasen StayHear

®

-kärki 

vasempaan korvaosaan ja oikea StayHear

®

-kärki 

oikeanpuoleiseen korvaosaan.

 

Kuulokkeiden asettaminen korviin

 

Pehmeä StayHear

®

-kärki saa kuulokkeet istumaan 

korvissa mukavasti. Kärjen siipiosa sopii korvan 

kohouman alle. 

Kärjen oikean koon määrittäminen:

1.  Aseta korvaosa korvakäytävään, jotta kuuloke pysyy 

paikallaan. 

2.  Kallista kuuloketta taaksepäin ja paina kärjen siipiosaa 

korvan kohouman alle, jotta se on varmasti paikallaan. 

Kärkien on oltava mukavasti ja tiukasti korvan syvänteessä.

 

Korvakärkien vaihtaminen

 

Valitse parhaiten sopiva korvakärkien koko ja tyyppi.

1.  Irrota kärjen reunat varovaisesti korvakappaleesta. Varo, 

ettei kärki repeydy. 

VAROITUS:

Älä vedä StayHear

®

-siipiosan kärkea, jotta se 

ei vaurioidu. 

2.  Aseta uuden kärjen aukko nokkamaisen osan päälle. 

Aseta pieni aukko nokkamaisen osan kärjen päälle.

3.  Säädä kärjen tyveä korvakappaleen ympärillä, kunnes kärki 

on kiinnitetty.

Ongelmanratkaisu

Huono äänenlaatu tai puuttuva toisen kanavan ääni

• 

 Varmista, että kuulokkeiden liitin on työnnetty tiukasti Apple-

laitteen kuulokeliitäntään.

• 

 Säädä äänilaitteen basso- ja diskanttiasetusta.

• 

 Kokeile toista äänilaitetta.

Mikrofoni ei toimi.

• 

 Varmista, että käytät yhteensopivaa Apple-laitetta. 

Jäljempänä on luettelo yhteensopivista laitteista.

• 

 Varmista, että kuulokkeiden liitin on työnnetty tiukasti Apple-

laitteen kuulokeliitäntään.

• 

 Varmista, että mikrofonia ei ole peitetty. Mikrofoni sijaitsee 

vastaus/lopetuspainikkeen takana.

• 

 Koeta soittaa toiseen puhelinnumeroon.

• 

 Kokeile toista yhteensopivaa Apple-laitetta.

Apple-laite ei vastaa kaukosäätimen painikkeiden 

painamiseen.

• 

 Varmista, että käytät yhteensopivaa Apple-laitetta. 

Jäljempänä on luettelo yhteensopivista laitteista.

• 

 Varmista, että kuulokkeiden liitin on työnnetty tiukasti Apple-

laitteen kuulokeliitäntään.

•  Monen painalluksen toiminnot: vaihtele painikkeiden 

painamisnopeutta.

• 

 Kokeile toista yhteensopivaa Apple-laitetta.

Käytettäväksi yhdessä:

Kaukosäädin ja mikrofoni ovat yhteensopivia vain iPhone 

3GS:n tai uudemman, iPadin, iPod touchin (2. sukupolvi tai 

uudempi), iPod classicin (120 Gt tai 160 Gt) ja iPod nanon (4. 

sukupolvi tai uudempi) kanssa. Kaukosäädin on yhteensopiva 

vain iPod shufflen (3. sukupolvi tai uudempi) kanssa. Kaikkien 

iPod- ja iPad-mallien äänitoimintoja tuetaan.

Made for iPod, Made for iPhone ja Made for iPad merkitsee, 

että sähkölaite on suunniteltu erityisesti iPodiin, iPhoneen tai iPadiin 

yhdistettäväksi. Sen kehittäjä vakuuttaa, että se täyttää Applen 

vaatimukset. Apple ei vastaa tällaisenlaitteen toiminnasta tai siitä, 

että se täyttää turvallisuusvaatimukset ja on määräysten mukainen. 

Huomaa, että tämän varusteen käyttäminen iPodin, iPhonen tai iPadin 

kanssa voi vaikuttaa langattoman tiedonsiirron suorituskykyyn.

Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle ja iPod 

touch ovat Apple, Inc:n Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröimiä 

tavaramerkkejä.

©2013 Bose Corporation. Mitään osaa tästä julkaisusta ei saa 

kopioida, muokata, jaella tai käyttää ilman julkaisijan etukäteen 

antamaa kirjallista lupaa.

Lisätietoja on verkosta saatavilla olevassa laajassa käyttöohjeessa. 

Siinä kerrotaan kuulokkeista, lisätoiminnoista, tarvikkeista ja 

varaosista sekä neuvotaan ongelmien ratkaisemisessa. Voit 

pyytää käyttöohjetta paperilla ottamalla yhteyden oman alueesi 

asiakaspalveluun. Puhelinnumero näkyy yhteystietoarkilla.

Sarjanumero on pakkauksen sisältämässä takuukortissa. Nyt 

on oikea aika rekisteröidä ostamasi kuulokkeet. Voit tehdä sen 

helposti osoitteessa http://global.Bose.com/register

Prenez le temps de consulter attentivement ce 

Guide de prise en main rapide et respectez les 

importantes consignes de sécurité.

Pour plus d’informations sur vos écouteurs, consultez le Guide du 

propriétaire : http://global.Bose.com

 

USA uniquement : http://Owners.Bose.com/freestyle

Instructions importantes relatives 

à la sécurité

ATTENTION

• 

 Les bruits qui vous servent d’alerte ou de rappel peuvent vous 

sembler altérés lorsque vous portez votre casque. Apprenez 

comment ces sons peuvent varier de manière à pouvoir 

les reconnaître au besoin.

• 

 Ne laissez pas tomber votre casque, ne vous asseyez pas dessus 

et ne le l’immergez pas dans l’eau.

AVERTISSEMENTS

•  Certaines pièces présentent un risque de 

suffocation. Ne pas laisser à la portée des enfants 

de moins de 3 ans. 

•  Ce produit contient des composants magnétiques.

•  L’écoute prolongée de musique à volume élevé peut causer des 

troubles auditifs. Il est conseillé de ne pas utiliser le casque au 

volume maximum, en particulier pendant de longues durées. 

•  Procédez avec précaution si vous utilisez le casque audio 

en conduisant un véhicule ou en exerçant une activité qui 

nécessite de l’attention. Respectez les réglementations locales 

sur l’utilisation d’un casque audio. Certaines juridictions 

imposent des limites spécifiques d’utilisation tout en conduisant, 

par exemple le port d’un seul écouteur.

 

Ce produit est conforme à toutes les directives de la 

Communauté Européenne qui s’y appliquent. 

L’attestation complète de conformité est disponible à 

l’adresse www.Bose.com/compliance

NETTOYAGE

Il peut être nécessaire de nettoyer vos écouteurs à intervalles 

réguliers :

•  Coussinets : retirez doucement les coussinets des écouteurs, 

et lavez-les avec de l’eau additionnée d’un détergent doux. 

Veillez à bien les rincer et à les laisser sécher avant de les 

remettre en place sur les écouteurs.

•  Canules des écouteurs : utilisez uniquement un coton tige ou un 

produit équivalent. N’insérez jamais d’instrument de nettoyage 

dans les canules des écouteurs.

Composants

A.  Clip

B. 

Glissière de réglage

C. 

Microphone intégré et télécommande à 3 boutons

D.  Embouts StayHear

®

 : grande taille (noirs)

E. 

Embouts StayHear : taille moyenne, installés (gris)

F. 

Embouts StayHear : petite taille (blancs)

G.  Boîtier de transport

Connexion à un appareil Apple

 Les écouteurs peuvent être connectés à tout iPhone, iPod 

ou autre appareil compatible Apple doté d’un mini-jack stéréo 

standard de 3,5 mm.

Utilisation des écouteurs avec un appareil Apple

Augmentation 

du volume

Répondre/fin 

comm.

Diminution du 

volume

Le fil des écouteurs Bose

®

 FreeStyle

 est 

doté d’une petite télécommande avec 

3 boutons et un microphone intégré, 

qui permet de contrôler certains modèles 

d’iPhone et iPod. Pour contrôler le 

volume, maintenez appuyée la touche 

+/–. Pour répondre à un appel et y mettre 

fin, ou pour regarder/écouter une vidéo 

ou de la musique et mettre la lecture en 

pause, appuyez sur la touche de réponse/

raccrochage et relâchez-la.

Remarque :

 certaines commandes ne fonctionnent pas avec 

certains produits Apple.

Remarque :

 Pour toutes informations sur l’utilisation de vos écouteurs 

avec un appareil non Apple, consultez le site www.Bose.com.

De l’importance d’une adaptation correcte

Si vous portez les écouteurs correctement, ils vous offriront tout le 

confort et la clarté que vous pouvez attendre d’un produit Bose. 

 Chaque embout est marqué d’une lettre, L pour l’oreille 

gauche et R pour l’oreille droite. Veillez à bien fixer l’embout 

StayHear

®

 marqué L à l’écouteur de gauche et l’embout 

StayHear

®

 marqué R à l’écouteur de droite.

 

Adaptation des écouteurs à l’oreille

 

L’embout souple StayHear

 permet aux écouteurs de reposer 

dans le creux de l’oreille sans aucune gêne. L’ailette de 

l’embout s’adapte juste en dessous du rebord de l’oreille. 

Pour déterminer si l’embout installé est de la taille adaptée :

1. 

Insérez sans excès l’écouteur dans le canal auriculaire, 

suffisamment pour que l’ensemble repose sur les oreilles. 

2. 

Inclinez les écouteurs vers l’arrière et appuyez sur l’ailette de 

l’embout sous le rebord de l’oreille jusqu’à ce qu’elle repose en 

place. Les embouts doivent reposer confortablement dans le 

creux de l’oreille.

 

Changement des embouts

 

Sélectionnez le type et la taille d’embouts qui vous offrent le 

plus de confort et d’adaptation.

1. 

Décollez doucement les bords de l’embout en place, en veillant 

à ne pas déchirer celui-ci.

 

ATTENTION : 

Pour éviter tout dommage, ne tirez pas sur 

l’ailette de l’embout StayHear

®

2.  Positionnez l’ouverture du nouvel embout sur la canule, avec la 

petite fente au-dessus de la crosse de celle-ci.

3. 

Insérez la base de l’embout autour de celle de l’écouteur 

jusqu’à ce que ce que l’embout soit bien fixé.

Résolution des problèmes

Son de qualité médiocre ou canal audio absent

•  Vérifiez que le cordon est bien connecté à la prise pour écouteurs 

de l’appareil Apple.

•  Réglez les commandes des graves et des aigus du lecteur.

• 

 Essayez d’utiliser un autre lecteur audio

Le microphone ne fonctionne pas

•  Vérifiez que l’appareil Apple utilisé est compatible (la liste 

des appareils compatibles figure ci-dessous).

•  Vérifiez que le cordon est bien connecté à la prise pour écouteurs 

de l’appareil Apple.

•  Vérifiez que l’ouverture du microphone à l’arrière du bouton de 

réponse/raccrochage n’est pas bloquée.

•  Essayez un autre téléphone.

• 

 Essayez un autre appareil compatible Apple.

L’appareil Apple ne réagit pas à la télécommande

•  Vérifiez que l’appareil Apple utilisé est compatible (la liste 

des appareils compatibles figure ci-dessous).

•  Vérifiez que le cordon est bien connecté à la prise pour écouteurs 

de l’appareil Apple.

•  Pour les commandes à plusieurs pressions : variez la vitesse 

des pressions sur le bouton.

• 

 Essayez un autre appareil compatible Apple.

Pour utilisation avec :

La télécommande et le micro sont uniquement pris en charge par 

les iPhone 3GS ou version ultérieure, iPad, iPod touch (à partir 

de la 2e génération), iPod classic (120 Go, 160 Go) et iPod nano 

(à partir de la 4e génération). La télécommande est prise en 

charge par l’iPod shuffle (à partir de la 3e génération). L’audio est 

pris en charge par tous les modèles d’iPad et d’iPod.

Les expressions « Conçu pour l’iPod », « Conçu pour l’iPhone » et « Conçu 

pour l’iPad » désignent un accessoire électronique conçu pour être 

connecté spécifiquement à un iPod, un iPhone ou un iPad respectivement, 

et qui a été certifié par son fabricant comme conforme aux standards de 

performances d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement 

de cet appareil ni de sa conformité avec les normes de sécurité. Prière de 

noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod, iPhone ou iPad peut 

avoir un effet adverse sur ses fonctions de liaison sans fil.
Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, and 

iPod touch sont des marques commerciales d’Apple Inc. et des marques 

déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.

©2013 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution 

ou autre utilisation, même partielle, de ce document est interdite sans 

autorisation écrite préalable.

Reportez-vous au mode d’emploi complet, disponible via notre site Web, 

pour toutes informations sur vos écouteurs, leurs fonctions avancées, 

des suggestions supplémentaires de résolution des problèmes et des 

informations sur les accessoires et pièces de rechange. Pour obtenir une 

copie imprimée du mode d’emploi complet, consultez dans cette notice 

la liste de numéros de téléphone pour votre région.

Le numéro de série est indiqué sur la carte de garantie 

qui accompagne l’appareil. C’est le bon moment pour 

enregistrer vos écouteurs. Pour ce faire, visitez la page 

http://global.Bose.com/register

Leggere attentamente questa guida rapida e 

seguire scrupolosamente le importanti istruzioni 

relative alla sicurezza.

Per informazioni aggiuntive sugli auricolari, consultare il Manuale 

di istruzioni: http://global.Bose.com

 

Solo per gli USA: http://Owners.Bose.com/freestyle

Informazioni importanti sulla sicurezza

ATTENZIONE

•  I suoni che servono a ricordare specifici eventi o a destare 

l’attenzione possono non essere riconoscibiliquando si utilizzano 

le cuffie. Bisogna comprendere come questi suoni possono 

cambiare, in modo da poterli riconoscere in caso di necessità.

•  Non far cadere a terra le cuffie, non sedersi sopra di esse e non 

immergerle nell’acqua.

AVVERTENZE

• 

 Contiene pezzi di piccole dimensioni che possono 

rappresentare un pericolo di soffocamento.  

Non adatto per bambini di età inferiore ai 3 anni. 

• 

 Questo prodotto contiene materiale magnetico.

• 

 L’esposizione prolungata a un livello sonoro elevato può causare 

danni all’udito. È sconsigliabile tenere un volume alto quando si 

utilizzano le cuffie, soprattutto per un ascolto prolungato. 

•  Fare attenzione quando si usano le cuffie mentre si guida 

un veicolo o si è impegnati in un’attività che richiede totale 

attenzione. Controllare e osservare le leggi locali che regolano 

l’uso di cuffie e auricolari. Alcune giurisdizioni prevedono 

restrizioni specifiche, ad esempio l’utilizzo di un solo auricolare, 

per l’impiego di tali prodotti durante la guida.

 

Questo prodotto è conforme a tutti i requisiti 

pertinenti delle direttive UE. La dichiarazione di 

conformità completa è disponibile all’indirizzo: 

www.Bose.com/compliance

PULIZIA

Questi auricolari potrebbero richiedere una pulizia periodica:

•  Puntali: in primo luogo, rimuovere i puntali dagli auricolari e 

lavarli con un detergente delicato e acqua. Prima di riapplicarli 

alle cuffie, sciacquarli e asciugarli completamente.

•  Ugelli: pulire con un bastoncino ovattato asciutto o qualcosa di 

simile. Non inserire nessuno strumento di pulizia nell’ugello.

Componenti

A.  Clip per abiti

B.  Cursore di regolazione

C.  Microfono in linea e telecomando a 3 pulsanti

D.  Puntali StayHear

®

: grandi (neri)

E. 

Puntali StayHear: medi, installati (grigi)

F. 

Puntali StayHear: piccoli (bianchi)

G.  Custodia

Collegamento a un dispositivo Apple

 È possibile collegare gli auricolari al jack per cuffie standard 

da 3,5 mm dell’iPhone, iPod o di un altro prodotto Apple.

Uso degli auricolari con il dispositivo Apple

Alza volume

Rispondi/Fine

Abbassa 

volume

Gli auricolari BOSE

®

 FreeStyle

 sono dotati 

di un piccolo microfono in linea e di un 

telecomando a 3 pulsanti che permette di 

controllare comodamente specifici modelli 

di iPhone e iPod. Per controllare il volume, 

tenere premuto il pulsante +/–. 

Per rispondere a una chiamata o chiuderla, 

oppure per riprodurre o mettere in pausa 

un brano o un video, premere e rilasciare il 

pulsante Rispondi/Fine.

Nota:

 è possibile che su alcuni prodotti Apple non tutti i controlli 

siano disponibili.

Nota:

 per informazioni sull’uso degli auricolari con dispositivi non 

Apple, fare riferimento al sito www.Bose.com.

Importanza del comfort

Se indossati correttamente, gli auricolari offrono il livello di 

comfort e di definizione che ci si attende da Bose. 

 Ogni puntale è contrassegnato con l’indicazione del lato 

corretto, L (left, sinistro) o R (right, destro). È importante 

abbinare il puntale StayHear

®

 sinistro all’auricolare sinistro 

e il puntale StayHear

®

 destro all’auricolare destro.

 

Inserimento dell’auricolare nell’orecchio

 

L’auricolare è dotato di un puntale StayHear

®

 morbido, 

che si adatta comodamente all’incavo dell’orecchio. 

L’archetto dell’auricolare si adatta dietro il lobo. 

Per stabilire se il puntale è della taglia corretta:

1.  Inserire l’auricolare nel canale uditivo quanto basta per 

adagiarlo leggermente sull’orecchio. 

2.  Inclinare l’auricolare all’indietro e premere l’archetto sotto il 

lobo dell’orecchio fino a fissarlo. I puntali devono risultare 

comodi ma allo stesso tempo saldi nell’incavo dell’orecchio.

 

Sostituzione dei puntali

 

Selezionare il tipo e la dimensione del puntale più adatta al 

proprio orecchio.

1.  Staccare delicatamente i bordi del puntale per rimuoverlo 

dall’auricolare, facendo attenzione a non strapparlo. 

ATTENZIONE: 

Per evitare di danneggiare le cuffie, non tirare 

l’archetto StayHear

®

2.  Posizionare l’apertura del nuovo puntale sopra l’ugello con la 

piccola fessura sopra il gancio dell’ugello.

3. 

Adattare la base del puntale sulla base dell’auricolare fino a 

quando non è completamente fissata.

Risoluzione dei problemi

Qualità audio scarsa o canali audio assenti

• 

 Controllare che il cavo degli auricolare sia inserito bene nel 

connettore delle cuffie del dispositivo Apple.

• 

 Regolare le impostazioni dei bassi e degli alti del dispositivo audio.

• 

 Provare con un dispositivo audio differente.

Il microfono non funziona

• 

 Controllare che il dispositivo in uso sia un dispositivo Apple 

compatibile (consultare l’elenco dei dispositivi qui di seguito).

• 

 Controllare che il cavo degli auricolare sia inserito bene nel 

connettore delle cuffie del dispositivo Apple.

•  Verificare che l’apertura del microfono sul retro del pulsante 

Rispondi/Fine non sia ostruita.

• 

 Provare a chiamare un altro numero.

• 

 Provare con un dispositivo Apple compatibile differente.

Il prodotto Apple non risponde ai pulsanti 

(del telecomando)

• 

 Controllare che il dispositivo in uso sia un dispositivo Apple 

compatibile (consultare l’elenco dei dispositivi qui di seguito).

• 

 Controllare che il cavo degli auricolare sia inserito bene nel 

connettore delle cuffie del dispositivo Apple.

• 

 Per le funzioni che prevedono più pressioni, variare la velocità 

delle pressioni sui pulsanti.

• 

 Provare con un dispositivo Apple compatibile differente.

Da usare con:

Il telecomando e il microfono sono supportati solo da 

iPhone 3GS e versioni successive, iPad, iPod touch 

(2a generazione e successive), iPod classic (120GB, 160GB) 

e iPod nano (4a generazione e successive). Il telecomando 

è supportato da iPod shuffle (3a generazione o successive). 

L’audio è supportato da tutti i modelli di iPad e iPod.

“Made for iPod”, “Made for iPhone” e “Made for iPad” significa che 

un accessorio elettronico è stato progettato per essere collegato 

specificamente a un iPod, iPhone o iPad rispettivamente ed è coperto 

dalla certificazione dello sviluppatore che assicura la conformità 

agli standard prestazionali di Apple. Apple non è responsabile del 

funzionamento di questo dispositivo o della conformità dello stesso agli 

standard di sicurezza e normativi. L’uso di questo accessorio con un 

iPod, iPhone o iPad può influire sulle prestazioni wireless.
Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle e iPod 

touch sono marchi registrati di Apple, Inc. negli USA e in altri paesi.

©2013 Bose Corporation. Nessuna parte di questo documento può 

essere riprodotta, modificata, distribuita o usata in altro modo senza 

previa autorizzazione scritta.

Consultare il Manuale di istruzioni completo, disponibile online, 

per ulteriori informazioni sugli auricolari, in particolare su funzioni 

avanzate, suggerimenti per la risoluzione dei problemi e informazioni 

su accessori e componenti sostitutivi. Per richiedere una copia 

cartacea del Manuale di istruzioni completo, utilizzare il numero 

telefonico relativo alla propria area geografica.

Il numero di serie è riportato sulla scheda di garanzia inclusa 

nella confezione. Prima di procedere, è consigliabile registrare 

il prodotto. La registrazione può essere eseguita facilmente sul 

sito http://global.Bose.com/register

Kérjük, alaposan olvassa el és mindig pontosan 

kövesse a jelen gyorsútmutatóban ismertetett 

fontos biztonsági utasításokat.

A fülhallgatóról a Kezelési útmutató tartalmaz további tudnivalókat: 

http://global.Bose.com

 

Csak USA: http://Owners.Bose.com/freestyle

Fontos biztonsági tudnivalók

FIGYELEM

•  Az emlékeztetési vagy figyelmeztetési célra szolgáló hangok 

fejhallgatók használata esetén szokatlanul hangozhatnak. 

Tudatosítsa, miként módosul ezeknek a hangoknak a jellege, 

hogy szükség esetén felismerje őket.

•  Óvja a fejhallgatót a leeséstől, ne üljön rá, és ne merítse vízbe.

VIGYÁZAT

•  A termék kis részeket tartalmaz, melyeknél fennáll 

a lenyelés veszélye. 3 éves kor alatti gyermekek 

számára nem alkalmas. 

•  A termék mágneses anyagot tartalmaz.

•  A hangos zene huzamosabb ideig történő hallgatása hallássérülést 

okozhat. A fejhallgató használatakor tanácsos kerülni a rendkívül 

nagy hangerőt, különösen hosszabb használat esetén. 

•  Legyen óvatos a fejhallgató használatakor, ha közben járművet 

vezet, vagy teljes figyelmet igénylő tevékenységet végez. 

Ismerkedjen meg a fejhallgató használatára vonatkozó helyi 

törvényekkel, és tartsa be azokat. Az ilyen eszközök vezetés 

közbeni használatát illetően egyes jogrendek korlátozásokat 

szabhatnak meg, például tilthatják a fejhallgató mindkét fülön 

történő használatát.

 

A termék az EU-irányelvek minden vonatkozó 

követelményének megfelel. A teljes megfelelőségi 

nyilatkozat megtalálható a 

www.Bose.com/compliance címen

TISZTÍTÁS

Lehetséges, hogy a fülhallgatót rendszeres időközönként meg 

kell tisztítani:

•  Füldugók: először vegye le őket a fülhallgatóról, majd vízzel és 

kímélő mosószerrel mossa meg őket. Alaposan öblítse át és 

szárítsa meg a dugókat, mielőtt visszateszi őket a fülhallgatóra.

•  Fülhallgatófejek: a tisztításukhoz csak puha, száraz 

pamutkendőt vagy más hasonló anyagot használjon. Soha ne 

dugjon semmilyen tisztítóeszközt a fejbe.

Az eszköz részei

A. 

Ruhacsíptető

B.  Szabályozócsúszka

C. 

Beépített mikrofon és 3 gombos távvezérlő

D.  StayHear

®

 füldugó: nagy (fekete)

E. 

StayHear füldugó: közepes, felhelyezve (szürke)

F. 

StayHear füldugó: kicsi (fehér)

G.  Hordtok

Csatlakoztatás Apple eszközhöz

 A fülhallgató az iPhone, az iPod vagy egyéb Apple 

termékek szabványos 3,5 mm-es fejhallgatóaljzatához 

csatlakoztatható.

A fülhallgató használata Apple eszközökkel

Hangosítás

Válasz/Vége

Halkítás

A Bose

®

 FreeStyle

 fülhallgatók kis méretű, 

beépített mikrofonnal és 3 gombos 

távvezérlővel rendelkeznek, amelyekkel 

kényelmesen használhatja a kompatibilis 

iPhone és iPod modelleket. A hangerő 

szabályozásához tartsa lenyomva a 

+/– gombot. Hívás fogadásához vagy 

befejezéséhez, illetve zeneszám vagy videó 

lejátszásához vagy megállításához nyomja 

meg és engedje fel a Válasz/Vége gombot.

Megjegyzés:

 bizonyos Apple termékek esetén előfordulhat, 

hogy nem használható minden vezérlőelem.

Megjegyzés:

 a fülhallgató nem Apple eszközökkel való használatára 

vonatkozó információkat a www.Bose.com címen találja.

A megfelelő illeszkedés fontossága

A megfelelően felhelyezett fülhallgató a Bose termékektől elvárt 

kényelmet és hangzástisztaságot nyújtja. 

 A füldugók L (bal) vagy R (jobb) betűkkel vannak megjelölve, 

hogy egyértelmű legyen, melyik oldalra valók. Fontos, 

hogy a bal StayHear

®

 füldugót a fülhallgató bal oldalára, 

a jobb StayHear

®

 füldugót pedig a jobb oldalára helyezze fel.

 

A fülhallgató felhelyezése a fülre

 

A fülhallgató a puha StayHear

®

 füldugónak köszönhetően 

lágyan simul a fülkagylóba. A füldugó szárnya a fülkagyló 

ellencáp nevű része alá illeszkedik. 

Ellenőrizze, megfelelő méretű-e a füldugó:

1. 

Helyezze be a fülhallgatót a külső hallójáratba éppen csak 

annyira, hogy a fülhallgató karja a fülén pihenjen. 

2. 

Fordítsa el hátrafelé a fülhallgatót, és a füldugó szárnyát 

nyomja a fülkagyló ellencáp nevű része alá úgy, hogy jól 

rögzítse a eszközt. A füldugóknak kellemetlen érzés nélkül, 

de stabilan kell a fülkagylóba illeszkedniük.

 

A füldugók cseréje

 

Válassza ki azt a füldugótípust és -méretet, amelyet a 

legkényelmesebbnek érez, és amely a legjobban illeszkedik 

a fülébe.

1. 

Finoman húzza le a fülhallgatóról a felhelyezett füldugó széleit, 

ügyelve arra, hogy el ne szakítsa a füldugót. 

VIGYÁZAT: 

ne a szárnyánál fogva húzza a StayHear

®

 füldugót, 

mert az megsérülhet. 

2.  Illessze az új füldugó nyílását a fej, a kis bevágást pedig a fej 

kampója fölé.

3.  Nyomja rá a füldugó alapját a fülhallgató alapjára, amíg úgy 

nem érzi, hogy stabilan rögzítette a füldugót.

Hibaelhárítás

Gyenge a hangminőség, illetve hiányzik egy vagy több 

audiocsatorna.

•  Ellenőrizze, hogy a fülhallgató jól csatlakozik-e az Apple eszköz 

fejhallgatóaljzatához.

•  Módosítsa az eszköz mély- és magashang-beállításait.

• 

 Próbáljon ki egy másik audioeszközt.

Nem működik a mikrofon.

•  Győződjön meg róla, hogy kompatibilis Apple eszközt használ 

(a kompatibilis eszközök listáját lásd alább).

•  Ellenőrizze, hogy a fülhallgató jól csatlakozik-e az Apple eszköz 

fejhallgatóaljzatához.

•  Ellenőrizze, nincs-e letakarva a mikrofon nyílása a Válasz/Vége 

gomb túloldalán.

•  Próbálkozzon még egy telefonhívással.

• 

 Próbáljon ki egy másik kompatibilis Apple eszközt.

Az Apple eszköz nem reagál a gombparancsokra 

(a távvezérlőre).

•  Győződjön meg róla, hogy kompatibilis Apple eszközt használ 

(a kompatibilis eszközök listáját lásd alább).

•  Ellenőrizze, hogy a fülhallgató jól csatlakozik-e az Apple eszköz 

fejhallgatóaljzatához.

•  Több gombnyomásos funkciók esetében: változtasson a 

gombnyomások sebességén.

• 

 Próbáljon ki egy másik kompatibilis Apple eszközt.

A következő eszközökkel használható:

A távvezérlőt és a mikrofont csak az Phone 3GS vagy újabb, 

az iPad, az iPod touch (2. generációs vagy újabb), az iPod classic 

(120 GB, 160 GB), és az iPod nano (4. generációs vagy újabb) 

támogatja. Az iPod shuffle (3. generációs vagy újabb) támogatja a 

távvezérlőt. Az audiót valamennyi iPad- és iPod-modell támogatja.

A „Made for iPod”, a „Made for iPhone”, illetve a „Made for iPad” azt 

jelenti, hogy az adott elektronikus tartozék kifejezetten az iPod, iPhone, 

illetve iPad eszközhöz való csatlakoztatásra készült, és a fejlesztő az 

Apple működési követelményeinek teljesítésére vonatkozó alkalmassági 

bizonyítvánnyal látta el. Az Apple nem vállal felelősséget a jelen eszköz 

működésével, illetve annak az eszközbiztonsági és szabályozási 

normáknak való megfelelésével kapcsolatban. Felhívjuk a figyelmét, 

hogy a tartozék iPod, iPhone vagy iPad eszközzel történő használata 

kedvezőtlen hatással lehet a vezeték nélküli működésre.

Az Apple, az iPad, az iPhone, az iPod, az iPod classic, az iPod nano, 

az iPod shuffle és az iPod touch az Apple Inc. Egyesült Államokban és 

más országokban bejegyzett védjegyei.

©2013 Bose Corporation. Előzetes írásos engedély nélkül a jelen 

kiadvány semmilyen része nem sokszorosítható, módosítható, 

terjeszthető, illetve nem használható fel semmilyen más módon.

Az interneten elérhető teljes Kezelési útmutató további tudnivalókat 

tartalmaz a fülhallgatóról, ideértve a speciális funkciókat, 

a további hibaelhárítási javaslatokat, valamint a tartozékokkal és a 

cserealkatrészekkel kapcsolatos információkat. Ha a teljes Kezelési 

útmutató nyomtatott változatára van szüksége, a régiójának megfelelő 

telefonszámon igényeljen egyet.

A sorozatszám a dobozban elhelyezett garanciajegyen található. 

Kérjük, regisztrálja fülhallgatóját! Ezt egyszerűen megteheti a 

következő címen: http://global.Bose.com/register

Należy uważnie przeczytać ten Przewodnik szybkiego 

startu i postępować zgodnie z ważnymi zaleceniami 

dotyczącymi bezpieczeństwa.

Dodatkowe informacje o słuchawkach dousznych zawiera instrukcja 

użytkownika: http://global.Bose.com

 

Tylko USA: http://Owners.Bose.com/freestyle

Ważne zalecenia dotyczące 

bezpieczeństwa

PRZESTROGI

•  W przypadku korzystania ze słuchawek dźwięki informacyjne 

lub ostrzegawcze mogą brzmieć inaczej niż zazwyczaj. Należy 

pamiętać o innym brzmieniu tych dźwięków, tak aby można było 

je rozróżnić.

•  Nie należy upuszczać słuchawek, siadać na nich ani dopuszczać do 

ich zanurzenia w wodzie.

OSTRZEŻENIA

•  Produkt zawiera małe części stanowiące ryzyko 

zadławienia. Nie jest on odpowiedni dla dzieci 

poniżej 3 lat. 

• 

 Produkt zawiera elementy magnetyczne.

•  Słuchanie muzyki przy wysokim poziomie głośności przez dłuższy 

czas może być przyczyną uszkodzenia słuchu. Zalecane jest 

unikanie wysokich poziomów głośności, zwłaszcza w przypadku 

korzystania ze słuchawek przez dłuższy czas. 

•  Należy zachować ostrożność w przypadku korzystania ze 

słuchawek podczas prowadzenia pojazdów lub wykonywania 

czynności wymagających pełnej uwagi użytkownika. Należy 

zapoznać się i przestrzegać przepisów lokalnych dotyczących 

korzystania ze słuchawek. W niektórych krajach/regionach 

obowiązują określone ograniczenia dotyczące używania 

takich produktów podczas prowadzenia pojazdów, na przykład 

konieczność korzystania z jednej słuchawki.

 

Ten produkt jest zgodny ze wszystkimi obowiązującymi 

wymogami dyrektyw UE. Pełna treść Deklaracji 

zgodności jest dostępna w witrynie 

www.Bose.com/compliance

CZYSZCZENIE

Słuchawki douszne mogą wymagać okresowego czyszczenia:

•  Końcówki: Zdejmij końcówki ze słuchawek dousznych, a następnie 

umyj je łagodnym detergentem i wodą. Przed założeniem ich na 

słuchawki opłucz i wysusz je dokładnie.

•  Słuchawki: Wyczyść je, używając tylko suchego i miękkiego 

bawełnianego wacika lub odpowiednika. Nie wkładaj żadnego 

przedmiotu do czyszczenia do wnętrza słuchawki.

Elementy

A.  klips na ubranie

B.  suwak regulacyjny

C.  mikrofon i 3-przyciskowy pilot zdalnego sterowania

D. 

końcówki StayHear

®

: duże (czarne)

E. 

końcówki StayHear: średnie, założone (szare)

F. 

końcówki StayHear: małe (białe)

G. 

futerał

Podłączenie do urządzenia firmy Apple

 Słuchawki douszne można podłączyć do standardowego 

gniazda słuchawkowego 3,5 mm w telefonie iPhone, 

odtwarzaczu iPod lub innych produktach firmy Apple.

Używanie słuchawek dousznych z urządzeniem firmy Apple

Głośniej

Odbieranie/

zakończenie

Ciszej

Słuchawki douszne Bose

®

 FreeStyle

 

dostarczane są z niewielkim 3-przyciskowym 

pilotem zdalnego sterowania na kablu 

z wbudowanym mikrofonem, aby umożliwić 

wygodne sterowanie wybranymi modelami 

urządzeń iPhone i iPod. Aby wyregulować 

głośność, naciśnij i przytrzymaj przycisk +/–. 

Aby odebrać lub zakończyć połączenie albo 

rozpocząć lub wstrzymać odtwarzanie 

nagrania muzycznego lub filmu, naciśnij 

i zwolnij przycisk odbierania/kończenia 

połączenia.

Uwaga:

 W przypadku niektórych produktów firmy Apple pełne funkcje 

sterowania mogą nie być dostępne.

Uwaga:

 Informacje dotyczące użycia słuchawek dousznych 

z urządzeniami firm innych niż Apple można znaleźć na stronie 

www.Bose.com

Znaczenie właściwego dopasowania

Jeżeli słuchawki douszne są noszone w prawidłowy sposób, 

zapewniają komfort i czystość dźwięku, jakich oczekujesz od 

urządzeń firmy Bose. 

 Każda końcówka jest oznaczona literą L lub R określającą, dla 

której słuchawki jest przeznaczona. Lewą końcówkę StayHear

®

 

należy przymocować do lewej słuchawki, a prawą końcówkę 

StayHear

®

 do prawej słuchawki.

 

Dopasowywanie słuchawek dousznych do ucha

 

Część słuchawki wkładana do ucha ma miękką końcówkę 

StayHear

®

, co umożliwia jej wygodne umieszczenie w muszli 

ucha. Wypustkę pod końcówką należy umieścić pod 

wypukłością ucha. 

Określanie prawidłowego rozmiaru końcówki:

1. 

Włóż słuchawkę do przewodu słuchowego tak, aby ramię 

słuchawki opierało się lekko o ucho. 

2. 

Odchyl słuchawkę do tyłu i naciśnij wypustkę pod wypukłością 

ucha, aż do zamocowania. Końcówka powinna być dopasowana 

wygodnie, ale dokładnie do muszli ucha.

 

Wymiana końcówek

 

Wybierz typ i rozmiar końcówki, który zapewnia największy 

komfort i najlepsze dopasowanie.

1. 

Delikatnie zsuń brzegi końcówki ze słuchawki, uważając aby jej 

nie rozerwać.

 

PRZESTROGA: 

Aby uniknąć uszkodzenia, nie należy ciągnąć za 

wypustkę StayHear

®

2. 

Ustaw otwór nowej końcówki nad słuchawką, a mały rowek 

nad zaczepem.

3. 

Załóż podstawę końcówki wokół podstawy słuchawki, aż do 

zamocowania końcówki.

Rozwiązywanie problemów

Niska jakość dźwięku lub brak dźwięku z jednego lub 

obu kanałów

•  Sprawdź, czy słuchawki douszne są prawidłowo podłączone do 

złącza słuchawek urządzenia firmy Apple.

•  Dostosuj ustawienia niskich i wysokich tonów w urządzeniu audio.

•  Użyj innego urządzenia audio.

Mikrofon nie działa

•  Sprawdź, czy korzystasz ze zgodnego urządzenia firmy Apple 

(lista zgodnych urządzeń znajduje się poniżej).

•  Sprawdź, czy słuchawki douszne są prawidłowo podłączone do 

złącza słuchawek urządzenia firmy Apple.

•  Sprawdź, czy otwór mikrofonu z tyłu przycisku odbierania/

zakończenia nie jest zablokowany.

•  Wykonaj inne połączenie.

•  Użyj innego zgodnego urządzenia firmy Apple.

Urządzenie firmy Apple nie reaguje na polecenia wydawane za 

pomocą przycisków (pilota)

•  Sprawdź, czy korzystasz ze zgodnego urządzenia firmy Apple 

(lista zgodnych urządzeń znajduje się poniżej).

•  Sprawdź, czy słuchawki douszne są prawidłowo podłączone do 

złącza słuchawek urządzenia firmy Apple.

•  Funkcje wymagające kilkukrotnego naciśnięcia przycisków: zwiększ 

odstęp między kolejnymi naciśnięciami przycisku.

•  Użyj innego zgodnego urządzenia firmy Apple.

Przeznaczone do użytku 

z następującym wyposażeniem:

Pilot zdalnego sterowania i mikrofon są obsługiwane wyłącznie przez 

urządzenia iPhone 3GS i nowsze, iPad, iPod touch (drugiej generacji 

i nowsze), iPod classic (120GB, 160GB) i iPod nano (czwartej 

generacji i nowsze). Pilot zdalnego sterowania jest obsługiwany przez 

odtwarzacz iPod shuffle (trzecia generacja i nowsze). Odtwarzanie 

dźwięku umożliwiają wszystkie modele iPad i iPod.

Termin „Made for iPod”, „Made for iPhone” i „Made for iPad” oznacza, że dane 

urządzenie elektroniczne zaprojektowano specjalnie pod kątem odtwarzacza 

iPod, telefonu iPhone lub tabletu iPad i ma ono certyfikat dewelopera 

potwierdzający spełnienie standardów firmy Apple w zakresie działania. 

Firma Apple nie ponosi odpowiedzialności za działanie niniejszego urządzenia 

ani jego zgodność ze standardami bezpieczeństwa i standardami prawnymi. 

Użycie tego akcesorium z urządzeniem iPod, iPhone lub iPad może wpływać 

na komunikację bezprzewodową.
Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle i iPod 

touch są znakami towarowymi firmy Apple Inc. zastrzeżonymi w Stanach 

Zjednoczonych oraz innych krajach.

©2013 Bose Corporation. Żadnej części tej publikacji nie wolno powielać, 

modyfikować, rozpowszechniać ani wykorzystywać w inny sposób bez 

uprzedniego uzyskania pisemnego zezwolenia.

Aby uzyskać więcej informacji na temat słuchawek dousznych, w tym 

funkcji zaawansowanych, dodatkowe sugestie dotyczące rozwiązywania 

problemów oraz informacje o akcesoriach i częściach zamiennych, należy 

zapoznać się z Podręcznikiem użytkownika dostępnym online. Aby 

zamówić Podręcznik użytkownika w formie drukowanej, należy zadzwonić 

pod numer telefonu dla danego regionu.

Numer seryjny znajduje się na karcie gwarancyjnej umieszczonej 

w kartonie. Warto zarejestrować słuchawki douszne. Można to zrobić, 

przechodząc do witryny http://global.Bose.com/register

1
2
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 3
     1. Ta försiktigt av öronproppen från spetsen, men var försiktig så att inte spetsen får några märken. VARNING! Du förhindrar skador genom att inte dra i StayHear®-vingen. 2. Placera hålet på den nya proppen över snäckan med den lilla delen över haken. 3. Tryck ner öronproppen runt basen på
  • Страница 2 из 3
    B. D. C. E.  G. F.    A. English Please take the time to carefully read this quick start guide and ­follow the Important Safety Instructions. For additional information about your earbuds, refer to the Owner’s Guide: http://global.Bose.com U.S. only: http://Owners.Bose.com/freestyle Dansk Tag
  • Страница 3 из 3