Инструкция для BOSS TU-10

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Manuale dell'utente

Funzioni principali

•  Display con cambio dei colori per una visibilità ottimale
•  Design elegante
•  La funzione Accu-Pitch Sign mostra un'indicazione e un colore diverso a segnalare che l'accordatura è stata 

completata

•  Funzione Flat Tuning indispensabile per l'accordatura per chitarra

Descrizioni del pannello

Display

Procedura di accordatura

1. 

Montare le corde sulla chitarra o sul basso e metterle in tensione.

2. 

Fissare la clip del TU-10 alla paletta della chitarra o del basso da accordare.

Collegamento alla superfi cie della paletta

Collegamento al retro della paletta

3. 

Premere il pulsante [

] (POWER).

4. 

Accordare lo strumento suonando una sola nota, partendo dalla corda con il tono più basso ("E", ovvero MI 
basso, nella fi gura) della chitarra o del basso.

Sul display compare il nome della nota più vicina a quella suonata.
 

Nomi delle note delle corde per chitarra

Nomi delle note delle corde per basso

(per l'accordatura standard)

E

B

G

D

A

E

G

D

A

E

5. 

  Tendere o allentare la corda fi no a quando non compaiono entrambi gli 
indicatori guida e l'ago dell'indicatore si trova al centro.

*  La spiegazione qui fornita vale quando è selezionata la visualizzazione Cent. 

L'indicatore sarà diverso se è selezionata la visualizzazione Stream.

Sostituzione della batteria

Nell’unità è preinstallata una batteria al litio. Per iniziare a utilizzare l’unità, rimuovere la linguetta di isolante 

che sporge dal vano della batteria. La sua durata, tuttavia, potrebbe essere limitata poiché è fornita allo 

scopo di consentire il test dell'unità.

Rispettare la polarità 
corretta

*  Quando la batteria si sta per scaricare, la retroilluminazione viene disattivata e il display è in 

bianco e nero, leggermente attenuato. Installare una nuova batteria il prima possibile.

*  La batteria consente di conservare le impostazioni quando l'unità è spenta. Se la batteria viene rimossa 

o si scarica del tutto, tutte le impostazioni memorizzate andranno perse e verranno ripristinate quelle di 

fabbrica.

*  Utilizzare una batteria al litio solo del tipo specifi cato (n. modello CR2032). Inserire la batteria nella 

direzione indicata, rispettando la polarità.

*  Le batterie al litio usate devono essere smaltite in conformità alle normative per il corretto smaltimento 

vigenti nella regione in cui si trovano.

*  Non conservare mai le batterie insieme a oggetti metallici quali penne a sfera, collane, mollette e così via.

Specifi che principali

Gamma di 
accordatura

C0 (16,35 Hz)–C8 (4.186 Hz)

Tono di 
riferimento

A4 (436 - 445Hz)

Precisione 
dell'accordatura

± 1 centesimo

Modalità di 
visualizzazione

Visualizzazione Cent e Stream

Accordatura fl at

Normale: 5 semitoni più bassa

Alimentazione

Batteria al litio CR2032 x 1

Portata attuale

Display a colori: 12 mA

Display monocromatico: 4 mA

Durata 
prevista delle 
batterie con uso 
continuo

Display a colori: circa 12 ore

Display monocromatico: circa 24 ore
*  Dipende dalle condizioni 

di uso.

Dimensioni

73 (L) x 33 (P) x 62 (A) mm

Peso 

45 g (batteria inclusa)

Accessori

Batteria al litio CR2032, 

Manuale dell'utente

*  Allo scopo di migliorare il prodotto, le specifi che e/o l'aspetto di questa unità sono soggetti a modifi che 

senza preavviso.

BOSS TU-10: accordatore cromatico a clip

Prima di utilizzare questa unità, leggere attentamente le sezioni intitolate "UTILIZZO SICURO 

DELL'UNITÀ" e "NOTE IMPORTANTI" (su un foglio a parte) che contengono importanti informazioni sul 
corretto impiego dell'unità. È inoltre consigliabile leggere per intero il Manuale dell'utente, per assicurarsi 
di aver compreso appieno tutte le funzioni off erte dalla nuova unità acquistata. Si consiglia di conservare e 

tenere a portata di mano il Manuale come riferimento utile.

Pulsante [ ] (POWER)

Accende e spegne l'unità.

Funzione di spegnimento automatico

Se non si preme alcun pulsante per circa 2 minuti dopo aver acceso l'unità, 

questa si spegne automaticamente. Se non si desidera che l'unità si spenga 

automaticamente, tenere premuto il pulsante [

] e premere il pulsante [

per accendere l'unità. Sul display comparirà “P” e la funzione di spegnimento 

automatico viene disattivata.

Modalità con display monocromatico

Se si accende l'unità tenendo premuto il pulsante [

] per uno o più secondi, 

la retroilluminazione viene disattivata e il display passa in modalità in bianco e 

nero. È possibile attivare o disattivare la retroilluminazione tenendo premuto il 

pulsante [

] per uno o più secondi mentre l'unità è accesa.

*  In condizioni di luce intensa, lo schermo potrebbe sembrare in bianco e nero, 

anche se è impostata la modalità di visualizzazione a colori.

Indicatore

Indica la diff erenza di tono del suono in ingresso.

Accordatura fl at

Consente di accordare lo strumento con un tono 
complessivo più basso (da 1 a 5 semitoni) rispetto 
all'accordatura standard.
Sul display compare   (1 semitono più in basso)–

 (5 semitoni più in basso). Se si imposta questo 

parametro, 

 e 

 lampeggiano in modo alternato se 

si seleziona l'accordatura standard.

Attivazione/disattivazione della funzione Accu-Pitch Sign

Se si attiva la funzione Accu-Pitch Sign, l'ago dell'indicatore oscilla 

da sinistra e da destra verso il centro quando lo strumento è 

accordato.

Quando si imposta questo parametro, l'indicazione sarà la seguente.

Attivata 
(impostazione 
predefi nita)

L'ago dell'indicatore oscilla da sinistra e da 
destra verso il centro.

Disattivata

Gli aghi dell'indicatore puntano a sinistra e a 
destra.

4

3

2

Visualizzazione 
Cent (impostazione 
predefi nita)

L'ago dell'indicatore oscilla verso sinistra se il tono in ingresso tende al 
bemolle o verso destra quando tende al diesis. L'ago si troverà al centro 
quando l'intonazione è corretta.

Bemolle

Diesis

Visualizzazione Stream

L'indicatore scorre verso sinistra se il tono tende al bemolle o verso destra 
quando tende al diesis. Lo scorrimento diventa più lento man mano che ci si 
avvicina al tono corretto, fi no a fermarsi del tutto.

Bemolle

Diesis

*  Nella fi gura 

1

 – 

4

 indicano l'ordine con cui saranno visualizzati i parametri selezionati con il pulsante [SELECT].

Pulsante [SELECT]

Premere il pulsante [SELECT] 

per scorrere i parametri 

seguendo l'ordine 

1

 – 

4

 , 

come mostrato nella fi gura in 

basso. Il parametro selezionato 

lampeggia nel display.

[ ]

Questo pulsante fa cambiare 

il valore del parametro 

lampeggiante.

Indicazione del nome della nota

Indica il nome della nota.

Indicatore guida

Indica l'accordatura approssimativa.

Il tono tende al 
bemolle

Il tono è corretto

Il tono tende al diesis

Tono di riferimento

È possibile impostare il tono di 

riferimento entro un intervallo 

di 436-445 Hz (l'impostazione 

predefi nita è 440 Hz).

1

Copyright © 2012 BOSS CORPORATION Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo documento può essere in alcun 
modo riprodotta senza autorizzazione scritta di BOSS CORPORATION.

Informazioni sulla 

retroilluminazione

La retroilluminazione sarà più 

luminosa quando viene ricevuto 

l'audio e si preme un pulsante. 

Torna automaticamente a una 

luminosità minore se non viene 

ricevuto alcun suono o se non si 

preme alcun pulsante per circa 10 

secondi.

Italiano

Manual do proprietário

Recursos principais

•  Visor que muda de cor para visibilidade excelente
•  Design elegante
•  A função Accu-Pitch Sign exibe uma indicação e uma alteração de cor para mostrar que a afi nação foi concluída.
•  Função de Afi nação em Bemol, indispensável para a afi nação de guitarras

Descrições do painel

Visor

Procedimento de afi nação

1. 

Coloque as cordas em sua guitarra (baixo) e aperte-as um pouco.

2. 

Conecte a presilha do TU-10 ao headstock da guitarra (baixo) que deseja afi nar.

 

Fixando na superfície da cabeça

Fixando na parte de trás da cabeça

3. 

Pressione o botão [

] (POWER).

4. 

Afi ne seu instrumento ao tocar uma única nota, começando com a corda de afi nação mais grave (a corda 
"E" inferior na ilustração) de sua guitarra (baixo).

O visor exibirá o nome da nota mais próxima à afi nação tocada.

 

Nomes das cordas da guitarra

Nomes das cordas do baixo

(para afi nação convencional)

E

B

G

D

A

E

G

D

A

E

5. 

Afi ne a corda de modo que os dois indicadores do guia sejam exibidos e a 
agulha do medidor esteja no centro.

*  A explicação fornecida aqui é para quando a confi guração de exibição Cent 

estiver selecionada. Caso tenha selecionado a exibição Stream, o medidor 
será exibido de maneira diferente.

Trocando a bateria

O equipamento sai da fábrica com uma bateria de lítio instalada. Para começar a usar o equipamento, 

simplesmente retire a película isolante que sai do compartimento da bateria. No entanto, a duração dessa 

bateria pode ser limitada, já que seu objetivo principal é possibilitar o teste.

Observe a polaridade 
correta

*  Quando a bateria fi ca fraca, a luz de fundo será apagada e o visor se tornará preto e branco e irá 

escurecendo. Instale uma nova bateria assim que possível.

*  A bateria também preserva as confi gurações quando a energia é desligada. Caso remova a bateria ou 

ela se esgote, todas as confi gurações que foram armazenadas na memória retornarão para seu estado 

padrão de fábrica.

*  Use apenas o tipo especifi cado (nº do modelo CR2032) de bateria de lítio. Certifi que-se de inseri-la 

conforme orientado (para garantir a polaridade correta).

*  As baterias de lítio usadas devem ser descartadas em conformidade com todas as normas de segurança 

de descarte da região em que você vive.

*  Nunca mantenha as baterias próxima a objetos metálicos como canetas esferográfi cas, colares, grampos 

de cabelo, etc.

Especifi cações principais

Faixa de 

afi nação

C0 (16,35 Hz) – C8 (4.186 Hz)

Afi nação de 

referência

A4 (de 436 a 445 Hz)

Precisão da 

afi nação

± 1 centésimo

Modo de 

exibição

Exibição Cent, exibição Stream

Afi nação em 

bemol

Semitom abaixo regular de -5

Fonte de 

alimentação

Bateria de lítio CR2032 x 1

Consumo

Visor colorido: 12 mA

Visor monocromático: 4 mA

Expectativa 

de duração da 

bateria em uso 

contínuo

Visor colorido: 

Aproximadamente 12 horas

Visor monocromático: 

Aproximadamente 24 horas
*  Esse número pode variar 

dependendo das condições 

reais de uso.

Dimensões

73 (L) x 33 (P) x 62 (A) mm

Peso 

45 g (incluindo bateria)

Acessórios

Bateria de lítio CR2032, 

Manual do proprietário

*  Com a fi nalidade de aprimorar o produto, as especifi cações e/ou aparência deste equipamento estão 

sujeitas a mudanças sem aviso prévio.

BOSS TU-10: Afi nador cromático acoplável

Antes de usar este equipamento, leia com atenção as seguintes seções: “USANDO A UNIDADE COM 

SEGURANÇA” e “OBSERVAÇÕES IMPORTANTES” (fornecidos em uma folha separada). Essas seções oferecem 
informações importantes sobre o uso correto do equipamento. Além disso, para que você conheça todos 
os recursos do seu novo equipamento, o Manual do proprietário deve ser lido por completo. O manual 

deverá ser guardado em local de fácil acesso para consultas futuras.

Botão [ ] (POWER)

Liga e desliga o equipamento.

Função de Desligamento automático

Caso nenhum botão seja pressionado por aproximadamente 2 minutos após a 

energia ser ligada, a energia desligará automaticamente. Caso não deseje que a 

energia seja automaticamente desligada, mantenha o botão [

] pressionado 

e pressione o botão [

] para ligar. “P“ será exibido no visor e a função Auto Off  

será desativada.

Modo de visor monocromático

Caso ligue a energia mantendo [

] pressionado por um ou mais segundos, 

a luz de fundo será desligada e o visor será alterado para exibir tudo em preto 

e branco. Também é possível alternar a luz de fundo entre acesa/apagada ao 

pressionar o botão [

] por alguns segundos quando a energia está ligada.

*  Sob uma forte luz, o que é visto na tela pode parecer estar em preto e branco, 

mesmo se o equipamento estiver confi gurado para exibir o conteúdo em cores.

Medidor

Indica a diferença de afi nação do som de entrada.

Afi nação em bemol

Permite que o instrumento seja afi nado para que a 
afi nação geral seja mais baixa (entre 1 a 5 semitons 
abaixo) do que a afi nação regular.
O visor indicará   (1 semitom abaixo) - 

 (5 

semitons abaixo). Ao ajustar esse parâmetro, 

 e 

 

irão piscar alternadamente caso a afi nação regular seja 
selecionada.

Ativar/desativar a função Accu-Pitch Sign

Se a função Accu-Pitch estiver ligada, as agulhas do medidor se 
moverão da esquerda e da direita em direção ao centro quando o 
instrumento estiver afi nado.
Ao ajustar esse parâmetro, a indicação será como a seguir.

Ligado 
(padrão)

As agulhas do medidor se moverão da esquerda 
e da direita em direção ao centro.

Desligado

As agulhas do medidor apontarão para a direita 
e para a esquerda.

4

3

2

Exibição Cent (padrão)

A agulha do medidor irá se mover para a esquerda se o som da nota de 
entrada estiver baixo ou para a direita quando ele estiver alto. A agulha fi cará 
no centro se a afi nação estiver correta.

Baixo

Alto

Exibição Stream

O medidor se moverá para a esquerda se a afi nação da nota estiver baixa ou 
para a direita se ela estiver alta. O movimento se tornará mais lento conforme 
você se aproxima da afi nação correta e irá parar quando ela estiver correta.

Baixo

Alto

*  Na ilustração, 

1

 - 

4

 indicam a ordem em que os parâmetros selecionados pelo botão [SELECT] serão exibidos.

Botão [SELECT]

Pressionar o botão [SELECT] 
inicia um ciclo pelos parâmetros 
na ordem de 

1

 - 

4

, como 

mostrado na ilustração abaixo. 
O parâmetro selecionado 
piscará no visor.

Botão [ ]

Esse botão altera o valor do 
parâmetro piscando.

Indicação do nome da nota

Indica o nome da nota.

Indicador do guia

Indica a afi nação aproximada.

Afi nação está baixa

Afi nação está correta

Afi nação está alta

Afi nação de referência

É possível ajustar a afi nação de 

referência em uma faixa de 436 a 

445 Hz (a confi guração padrão é 

de 440 Hz).

1

Copyright © 2012 BOSS CORPORATION Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação poderá ser 
reproduzida em qualquer formato sem permissão por escrito da BOSS CORPORATION.

Sobre a luz de fundo

A luz de fundo acenderá 
intensamente quando o som for 
recebido e quando um botão for 
operado. Ela automaticamente 
será revertida para pouco brilho 
quando não houver entrada de 
som ou operação do botão por 
aproximadamente 10 segundos.

Português

Gebruikershandleiding

Belangrijkste functies

•  Display die van kleur verandert, voor een optimale leesbaarheid
•  Stijlvol ontwerp
•  De Accu-Pitch Sign-functie geeft een indicatie weer en verandert van kleur om aan te geven dat u klaar bent met 

stemmen

•  Flat Tuning-functie, onmisbaar voor het stemmen van gitaren

Paneelbeschrijvingen

Beeldscherm

Stemprocedure

1. 

Zet snaren op uw gitaar (bas) en draai ze enigszins aan.

2. 

Bevestig de klem van de TU-10 op de kop van de gitaar (bas) die u wilt stemmen.

Bevestiging op het oppervlak van de gitaarkop

Bevestiging op de achterkant van de gitaarkop

3. 

Druk op de knop [

] (stroomknop).

4. 

Stem uw instrument door een enkele noot te spelen en begin daarbij bij de laagste snaar (de onderste 
'E'-snaar in de afbeelding) van de gitaar (bas).

Op het scherm wordt de naam weergegeven van de noot die het dichtst bij de gespeelde toonhoogte ligt.

Nootnamen van gitaarsnaren

Nootnamen van bassnaren

(voor traditioneel stemmen)

E

B

G

D

A

E

G

D

A

E

5. 

Stem de snaar zo dat beide stemlampjes verschijnen en de naald van de 
meter in het midden staat.

*  De hier beschreven verklaring is van toepassing wanneer de Cent-weergave 

is geselecteerd. De meter ziet er anders uit als u de Stream-weergave hebt 
geselecteerd.

De batterij vervangen

Bij verzending vanuit de fabriek is in het apparaat een lithiumbatterij geïnstalleerd. Als u het apparaat wilt 

gaan gebruiken, trekt u gewoon het isolatiestrookje dat uit het batterijvakje steekt eruit. De levensduur van 

deze batterij kan echter beperkt zijn aangezien deze hoofdzakelijk voor testdoeleinden is gebruikt.

Zorg voor de juiste 
polariteit

*  Als de batterij bijna leeg is, gaat de achtergrondverlichting uit en wordt het scherm zwart-wit en 

zwak. Plaats zo snel mogelijk een nieuwe batterij.

*  De batterij behoudt tevens de instellingen als de stroom is uitgeschakeld. Als u de batterij verwijdert 

of als deze leeg raakt, gaan alle instellingen die in het geheugen zijn opgeslagen terug naar de 

fabrieksinstellingen.

*  Gebruik alleen het aangegeven type lithiumbatterij (modelnr. CR2032). Plaats deze volgens de 

aanwijzingen (voor de juiste polariteit).

*  Gebruikte lithiumbatterijen moeten worden weggegooid in overeenstemming met de reglementen voor 

veilige afvoer die van kracht zijn in uw regio.

*  Bewaar batterijen nooit samen met metalen voorwerpen zoals balpennen, halskettingen, haarspelden enz.

Belangrijkste specifi caties

Stembereik

C0 (16,35 Hz)-C8 (4.186 Hz)

Referentietoon-
hoogte

A4 (436–445 Hz)

Stemnauwkeu-
righeid

± 1 cent

Weergavemo-
dus

Cent-weergave, Stream-

weergave

Flat Tuning

Normaal–5 halve tonen lager

Voeding

CR2032-lithiumbatterij x 1

Stroomverbruik

Kleurenscherm: 12 mA
Zwart-witscherm: 4 mA

Verwachte 
levensduur 
batterij bij 
voortdurend 
gebruik

Kleurenscherm: Ongeveer 12 uur

Zwart-witscherm: Ongeveer 24 uur
*  Deze waarde varieert 

afhankelijk van de werkelijke 

gebruiksomstandigheden.

Afmetingen

73 (B) x 33 (D) x 62 (H) mm

Gewicht 

45 g (inclusief batterij)

Accessoires

CR2032-lithiumbatterij, 

Gebruikershandleiding

*  Met het oog op productverbetering kunnen de specifi caties en/of het uiterlijk van dit toestel worden 

gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.

BOSS TU-10: Chromatisch stemapparaat met klem

Lees zorgvuldig onderstaande hoofdstukken voordat u dit apparaat gebruikt: “HET APPARAAT VEILIG 

GEBRUIKEN” en “BELANGRIJKE OPMERKINGEN” (bijgeleverd op een apart blad). Deze hoofdstukken 
bevatten belangrijke informatie over de juiste bediening van het apparaat. Lees bovendien de gehele 
gebruikershandleiding om er zeker van te zijn dat u elke functie van uw nieuwe apparaat goed begrijpt. 

De handleiding moet als handige referentie worden bewaard en voorhanden zijn.

Knop [ ] (stroomknop)

Hiermee schakelt u de voeding in/uit.

Automatische uitschakelingsfunctie

Als na het inschakelen van het apparaat ongeveer 2 minuten voorbijgaan zonder dat 

er een knop wordt ingedrukt, wordt de voeding automatisch uitgeschakeld. Als u de 

stroom niet automatisch wilt laten uitschakelen, houdt u de knop [

] ingedrukt en 

drukt u op de knop [

] om het apparaat in te schakelen. Op het display verschijnt ‘P’ 

en de Automatische uitschakelingsfunctie wordt uitgeschakeld.

Weergavemodus zwart-wit

Als u de stroom inschakelt door [

] een of meer seconden ingedrukt 

te houden, gaat de achtergrondverlichting uit en wordt op het scherm 

alles weergegeven in zwart-wit. U kunt de achtergrondverlichting ook in-/

uitschakelen door de knop [

] één seconde of langer ingedrukt te houden 

terwijl de stroom is ingeschakeld.

*  Bij helder licht kan het scherm eruit zien alsof de weergave zwart-wit is, ook al is 

het apparaat ingesteld op schermweergave in kleur.

Meter

Geeft het verschil in toonhoogte van het ingevoerde geluid aan.

Flat tuning

Hiermee kunt u uw instrument stemmen zodat de 
algehele toonhoogte lager is (tussen 1 en 5 halve tonen 
lager) dan bij normaal stemmen.
Op het scherm wordt   (1 halve toon lager) – 

 

(5 halve tonen lager) weergegeven. Bij het instellen van 
deze parameter knipperen 

 en 

 afwisselend als 

normaal stemmen wordt geselecteerd.

Accu-Pitch Sign-functie aan/uit

Als de Accu-Pitch Sign-functie is ingeschakeld, bewegen de 
naalden van de meter van links en rechts naar het midden als het 
instrument correct is gestemd.
Bij het instellen van deze parameter is de weergave als volgt.

Aan 
(standaard)

De naalden van de meter bewegen van links en 
rechts naar het midden.

Uit

De naalden van de meter wijzen naar links en 
rechts.

4

3

2

Cent-weergave 
(standaard)

De naald van de meter beweegt naar links als het ingevoerde geluid te laag 
is, of naar rechts als de toonhoogte te hoog is. De naald staat in het midden 
als de toonhoogte juist is.

Te laag

Te hoog

Stream-weergave

De meter beweegt naar links als de toonhoogte te laag is, of naar rechts als 
de toonhoogte te hoog is. De beweging wordt trager naarmate u de juiste 
toonhoogte nadert, en stopt wanneer u de juiste toonhoogte hebt bereikt.

Te laag

Te hoog

*  In de afbeelding wordt met 

1

 – 

4

 de volgorde aangegeven waarin de met de knop [SELECT] geselecteerde parameters worden weergegeven.

Knop [SELECT]

Door de knop [SELECT] in te 

drukken, bladert u door de 

parameters in de volgorde 

1

 – 

4

, zoals aangegeven in 

de onderstaande afbeelding. 

De geselecteerde parameter 

knippert in het scherm.

[ ]-knop

Met deze knop wijzigt u de 

waarde van de knipperende 

parameter.

Indicatie van de nootnaam

Hiermee wordt de naam van de 
noot aangegeven.

Stemgids

Hiermee wordt de stemming bij 
benadering aangegeven.

Toonhoogte is te laag

Toonhoogte is juist

Toonhoogte is te 
hoog

Referentietoonhoogte

U kunt de referentietoonhoogte 
instellen in het bereik van 436–445 
Hz (de standaardinstelling is 
440 Hz).

1

Copyright © 2012 BOSS CORPORATION Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag op enige manier 
worden gereproduceerd zonder schriftelijke toestemming van BOSS CORPORATION.

De achtergrondverlichting

De achtergrondverlichting brandt 
helder als geluid wordt ingevoerd 
en wanneer u een knop bedient. 
De verlichting gaat automatisch 
minder fel branden als er 
gedurende ongeveer 10 seconden 
geen geluid wordt ingevoerd of 
geen knop wordt bediend.

Nederlands

Manual de instrucciones

Principales características

•  Pantalla de color cambiante para una visibilidad excelente
•  Diseño elegante
•  La función Accu-Pitch Sign muestra una indicación y cambia de color para señalar que la afi nación ha fi nalizado
•  Función de afi nación bemol, indispensable para afi nar la guitarra

Descripción de los paneles

Pantalla

Procedimiento de afi nación

1. 

Ponga las cuerdas de la guitarra (bajo) y ténselas un poco.

2. 

Coloque el clip del TU-10 en el clavijero de la guitarra (bajo) que desea afi nar.

Si se coloca en la superfi cie del clavijero

Si se coloca en la parte trasera del clavijero

3. 

Pulse el botón [

] (POWER).

4. 

Afi ne el instrumento tocando una sola nota, empiece con la cuerda de tono más grave (la cuerda “E” 
inferior de la ilustración) de su guitarra (bajo).

La pantalla mostrará el nombre de la nota más próxima al tono que ha tocado.
 

Nombres de nota de las cuerdas de la guitarra

Nombres de nota de las cuerdas del bajo

(para afi nación convencional)

E

B

G

D

A

E

G

D

A

E

5. 

Afi ne la cuerda de tal forma que aparezcan los dos indicadores de guía, y 
la aguja del medidor quede en el centro.

*  La explicación que le ofrecemos aquí es para cuando está seleccionado el 

ajuste de la pantalla Cent. Si ha seleccionado la pantalla Stream, el medidor 
tendrá un aspecto distinto.

Cambio de la pila

La unidad se entrega de fábrica con una pila de litio ya colocada. Para empezar a usar la unidad, basta con 

tirar de la lámina de aislamiento que sale por el compartimento de la pila. No obstante, la vida útil de esta 

pila puede ser limitada, ya que su fi nalidad principal es permitir la realización de pruebas.

Cuidado con la 
polaridad

*  Cuando a la pila le queda poca carga, la retroiluminación se apagará, la pantalla se pondrá en 

blanco y negro y tendrá menor intensidad. Coloque una pila nueva lo antes posible.

*  La pila también conserva los ajustes cuando la unidad está apagada. Si la pila se extrae o estuviera 

agotada, todos los ajustes que se han almacenado en la memoria volverán a su confi guración de fábrica.

*  Use únicamente el tipo de pila de litio especifi cado (modelo nº. CR2032). Asegúrese de insertarla 

conforme a las instrucciones (para garantizar la polaridad correcta).

*  Las pilas de litio usadas se deben desechar de acuerdo con la normativa vigente en su lugar de residencia.

*  No guarde nunca las pilas con objetos metálicos como bolígrafos, horquillas, collares, etc.

Especifi caciones principales

Rango de 
afi nación

C0 (16,35 Hz)–C8 (4.186 Hz)

Tono de 
referencia

A4 (436–445 Hz)

Precisión de 
afi nación

± 1 centésima

Modo de 
pantalla

Pantalla Cent, pantalla Stream

Afi nación 
bemol

Normal–5 semitonos más bajos

Fuente de 
alimentación

Pila de litio CR2032 x 1

Consumo

Pantalla en color: 12 mA

Pantalla monocroma: 4 mA

Duración 
prevista de la 
pila con un uso 
continuo

Pantalla en color: 

Aprox. 12 horas

Pantalla monocroma: Aprox. 24 horas
*  Esta cifra varía según las 

condiciones de uso reales.

Dimensiones

73 x 33 x 62 mm 

(ancho x fondo o alto)

Peso 

45 g (incluida la pila)

Accesorios

Pila de litio CR2032, 

Manual de instrucciones

*  Con el fi n de mejorar el producto, las especifi caciones y/o el aspecto de la unidad pueden modifi carse sin 

previo aviso.

BOSS TU-10: Afi nador cromático de clip

Antes de utilizar esta unidad, lea atentamente las secciones tituladas: “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA 

UNIDAD” y “NOTAS IMPORTANTES” (que se suministran en una hoja aparte). En estas secciones encontrará 
información importante acerca de la utilización correcta de la unidad. Además, para asegurarse de que 
conoce adecuadamente todas las características de su nuevo equipo, debe leer íntegramente el Manual de 

instrucciones. El manual se debe guardar en un lugar accesible para consultas futuras.

Botón [ ] (POWER)

Apaga y enciende la unidad.

Función de apagado automático

Si no se pulsa ningún botón durante aproximadamente 2 minutos tras encender 

la unidad, esta se apagará automáticamente. Si no desea que la unidad se 

apague automáticamente, mantenga pulsado el botón [

] y pulse el botón 

[

] para encender la unidad. Aparecerá “P“ en pantalla y la función de apagado 

automático quedará deshabilitada.

Modo de pantalla monocroma

Si enciende la unidad manteniendo pulsado el botón [

] durante uno o más 

segundos, la retroiluminación se apagará y la pantalla cambiará para mostrar todo 

su contenido en blanco y negro. También puede alternar la retroiluminación entre 

iluminada o no iluminada manteniendo pulsado el botón [

] durante unos 

segundos como mínimo estando la unidad encendida.

*  Cuando la iluminación es intensa, podría parecer que lo que se ve en pantalla está 

en blanco y negro, aunque la unidad esté confi gurada para mostrar la información 

en color.

Medidor

Sirve para indicar las discrepancias de tono del sonido de entrada.

Afi nación bemol

Le permite afi nar su instrumento de forma que el tono 
global del mismo sea más bajo (entre 1 y 5 semitonos más 
bajos) que su afi nación normal.
La pantalla mostrará   (1 semitono más bajo)– 

 

(5 semitonos más bajos). Cuando se confi gura este 
parámetro, 

 y 

 parpadearán alternativamente si se 

ha seleccionado la afi nación normal.

Activación y desactivación de la función Accu-Pitch Sign

Si la función Accu-Pitch Sign está activa, las agujas del medidor 
se moverán de izquierda y derecha hacia el centro cuando el 
instrumento esté afi nado.
Cuando se confi gura este parámetro, la indicación será la siguiente.

Activada 
(valor predet.)

Las agujas del medidor se moverán de izquierda 
y derecha hacia el centro.

Desactivada

Las agujas del medidor apuntarán a izquierda 
y a derecha.

4

3

2

Pantalla Cent (valor 
predeterminado)

La aguja del medidor se moverá hacia la izquierda si el sonido de entrada es 
bemol, o hacia la derecha si el tono es agudo. La aguja permanecerá en el 
centro si el tono es correcto.

Bemol

Agudo

Pantalla Stream

El medidor se moverá hacia la izquierda si el tono es bemol o hacia la 
derecha si es agudo. El desplazamiento de la aguja será más lento a medida 
que se aproxima al tono correcto y se detendrá cuando el tono es correcto.

Bemol

Agudo

*  En la ilustración siguiente, la numeración 

1

 – 

4

 indica el orden en el que aparecerán los parámetros seleccionados por el botón [SELECT].

Botón [SELECT]

Al pulsar el botón [SELECT] se 

pasará cíclicamente por los 

distintos parámetros en el orden 

1

 – 

4

, como se muestra 

en la ilustración siguiente. 

El parámetro seleccionado 

parpadeará en la pantalla.

Botón [ ]

Este botón cambia el valor 

del parámetro que está 

parpadeando.

Indicación del nombre de nota

Indica el nombre de la nota.

Indicador de guía

Indica la afi nación aproximada.

El tono es bemol

El tono es correcto

El tono es agudo

Tono de referencia

Puede defi nir el tono de referencia 
en el intervalo 436–445 Hz (el 
ajuste predeterminado es 440 Hz).

1

Copyright © 2012 BOSS CORPORATION. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación se puede 
reproducir en forma alguna sin el permiso por escrito de BOSS CORPORATION.

Acerca de la retroiluminación

La retroiluminación se iluminará 
con intensidad cuando entra el 
sonido y al accionar cualquier 
botón. La intensidad se reducirá 
automáticamente cuando 
no entre sonido alguno ni se 
accione ningún botón durante 
aproximadamente 10 segundos.

Español

1
2
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 3
    English Owner’s Manual Main Features • • • • * 5 1 0 0 0 2 7 9 7 5 - 0 2 * Before using this unit, carefully read the sections entitled: “USING THE UNIT SAFELY” and “IMPORTANT NOTES” (supplied on a separate sheet). These sections provide important information concerning the proper operation of the
  • Страница 2 из 3
    Italiano Español Manuale dell'utente Funzioni principali Manual de instrucciones Prima di utilizzare questa unità, leggere attentamente le sezioni intitolate "UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ" e "NOTE IMPORTANTI" (su un foglio a parte) che contengono importanti informazioni sul corretto impiego
  • Страница 3 из 3