Инструкция для BRANDT BWT6413E

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

20

EL

4 / ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

•ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΠΛΥΣΙΜΑΤΟΣ

•Κατά τον προγραμματισμό:

Όλες οι τροποποιήσεις είναι δυνατές πριν πατήσετε το πλήκτρο
”Start/Pause” 

.

•Μετά την έναρξη του κύκλου:

Εάν επιθυμείτε να αλλάξετε τον τύπο υφάσματος (π.χ. να αντικαταστήσετε τη
ρύθμιση “ΒΑΜΒΑΚΕΡΑ” σε “ΜΙΚΤΟ”, κ.λπ...), πρέπει να ακυρώσετε το
πρόγραμμα σε εξέλιξη, αφού πατήσετε το πλήκτρο ”Start/Pause”

. Για το

σκοπό αυτό, περιστρέψτε το πλήκτρο επιλογής

στη θέση ”

O

”.

Προγραμματίστε, στη συνέχεια, τη νέα επιλογή σας και επιβεβαιώστε
την επιλογή σας πατώντας το πλήκτρο ”Start/Pause”

.

Σημείωση: Εάν αλλάξετε πρόγραμμα χωρίς να το

ακυρώσετε, η συσκευή προβάλλει την ένδειξη:
Αυτή η ένδειξη υποδεικνύει ότι η επιλογή δεν έχει ληφθεί
υπόψη.
Ωστόσο, ο κύκλος σε εξέλιξη δεν έχει ακυρωθεί και, εάν ρυθμίσετε το πλήκτρο
επιλογής από τη θέση

στην αρχική θέση, η εξέλιξη του κύκλου θα συνεχιστεί.

•Κατά τη διάρκεια όλου του κύκλου:

Οι ακόλουθες ρυθμίσεις είναι δυνατές χωρίς το πάτημα του πλήκτρου ”Start/
Pause”

.

— για τον ίδιο τύπο υφάσματος, μπορείτε να τροποποιήσετε τη θερμοκρασία.
Σημείωση: αν η θερμοκρασία που δημιουργείται από τον κύκλο πλυσίματος

είναι πιο υψηλή από την καινούργια επιλογή σας, η θέρμανση νερού σταματά
αμέσως και ο κύκλος συνεχίζεται.
— Μπορείτε να τροποποιήσετε τις ταχύτητες στυψίματος κατά τη διάρκεια
του κύκλου.
— Μπορείτε να επιλέξετε “στράγγισμα” και  “Αποφυγή ξεβγάλματος” καθ’
όλη τη διάρκεια πλυσίματος.
— Μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία ”Επιπλέον ξέβγαλμα” (

) μέχρι

την αρχή του ξεβγάλματος (έως ότου ανάψει η φωτεινή ένδειξη εξέλιξης του
κύκλου “

”).

— Μπορείτε να απενεργοποιήσετε όλες τις λειτουργίες καθ’ όλη τη διάρκεια
του κύκλου με την προϋπόθεση να μην έχει ήδη ολοκληρωθεί η ενέργειά τους.

•Κατά τη διάρκεια της περιόδου που προηγείται της εκκίνησης

του κύκλου 

(όταν έχετε επιλέξει να καθυστερήσετε το πλύσιμο)

:

Όλες οι τροποποιήσεις του προγράμματος και/ή των επιλογών λαμβάνονται

υπόψη κατά τη διάρκεια της αναμονής πριν την ετεροχρονισμένη έναρξη.

—  Μπορείτε να τροποποιήσετε τη διάρκεια του προγράμματος “Έναρξη με
καθυστέρηση” καθ’ όλη τη διάρκεια της περιόδου που προηγείται της εκκίνησης του
κύκλου. Για το σκοπό αυτό, πατήστε τα πλήκτρα ρύθμισης

(+) ή (-) για να επιλέξετε

μία νέα τιμή.

Σημείωση:

— Κατά την περίοδο αυτή, η επιλογή καινούργιου χρόνου ακυρώνει την προηγούμενη
επιλογή. Η καινούργια διάρκεια που επιλέγετε λαμβάνεται υπόψη από την τελευταία
επιλογή.
- Εάν, κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου, επιθυμείτε να ακυρώσετε το πρόγραμμα
“εκκίνηση με καθυστέρηση”, πατήστε σε ένα από τα πλήκτρα

(+) ή (-) ως ότου η

ενδεικτική λυχνία ”Delayed start” σβήσει και η ενδεικτική λυχνία ”Remaining time” ανάψει.
Στη συνέχεια, πατήστε σύντομα το πλήκτρο ”Start/Pause”

.

Ο κύκλος ξαναρχίζει αμέσως.

•Στο τέλος του κύκλου:

Όταν η ένδειξη ”StOP” εμφανιστεί, μπορείτε να προγραμματίσετε ένα νέο κύκλο
χωρίς να επαναφέρετε το πλήκτρο επιλογής από τη θέση 

στη θέση ”

O

”.

Για το σκοπό αυτό, περιστρέψτε το πλήκτρο επιλογής ή πατήστε σε ένα από τα
πλήκτρα

ή

.

Η διάρκεια του προγράμματος, που επιλέξατε προηγουμένως, εμφανίζεται στην οθόνη.
Το πλυντήριο είναι πλέον έτοιμο για καινούργιο προγραμματισμό.

•ΑΥΤΟΜΑΤΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΕΣ 

• Ασφάλεια ανοίγματος του καπακιού:

Μόλις ξεκινήσει ο κύκλος πλυσίματος, ασφαλίζει το καπάκι της συσκευής σας.
Μόλις τελειώσει ο κύκλος πλυσίματος ή όταν σταματήσει το πλυντήριο με τον κάδο
γεμάτο νερό, το καπάκι απασφαλίζει.
Αν έχετε προγραμματίσει “Έναρξη με καθυστέρηση”, το καπάκι δεν είναι κλειδωμένο
καθ’ όλη τη διάρκεια του χρόνου αναμονής η οποία προηγείται της έναρξης του κύκλου.
Αν θέλετε να ανοίξετε το καπάκι κατά τη διάρκεια του κύκλου, πατήστε σύντομα το
πλήκτρο ”Start/Pause” 

και περιμένετε τουλάχιστον 1 έως 2 λεπτά μέχρις ότου

ξεκλειδώσει η ασφάλεια του καπακιού.

Σημαντικό:

Ανάλογα με τη στιγμή του κύκλου κατά την οποία θέλετε να

ανοίξετε το καπάκι, η προθεσμία αυτή μπορεί να είναι μεγαλύτερη

επειδή προστίθεται σχετικό χρονικό διάστημα ψύξης.

Πράγματι, κατά τη διάρκεια του κύκλου, για να ξεκλειδώσει η

ασφάλεια του καπακιού, η εσωτερική θερμοκρασία του πλυντηρίου

δεν πρέπει να ξεπερνά ένα ορισμένο όριο και αυτό για να

αποφεύγονται τα σοβαρά εγκαύματα.

•Ασφάλεια ξεχειλίσματος:

Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας, ο μόνιμος έλεγχος της στάθμης του νερού
προλαμβάνει κάθε ενδεχόμενο ξεχείλισμα.

•Ασφάλεια στυψίματος:

Το πλυντήριό σας διαθέτει μια ασφάλεια η οποία μπορεί να περιορίσει το
στύψιμο όταν γίνει ανίχνευση κακής κατανομής των ρούχων στο πλυντήριο. 
Σε μια τέτοια περίπτωση, δεν μπορεί να γίνει κανονικό στύψιμο στα ρούχα σας.
Κατανείμετε τότε ομοιόμορφα τα ρούχα σας μέσα στο πλυντήριο και
προγραμματίστε καινούργιο στύψιμο.

•Ασφάλεια κατά του αφρού:

Το πλυντήριό σας ξέρει να ανιχνεύει την περίσσεια παραγωγή αφρού κατά το στύψιμο.
Τη στιγμή εκείνη, το στύψιμο σταματά και το πλυντήριο αποστραγγίζει.
Στη συνέχεια, ο κύκλος συνεχίζει την εξέλιξή του προσαρμόζοντας τις ταχύτητες
στυψίματος και ενδεχομένως προσθέτοντας συμπληρωματικό ξέβγαλμα.

6

4

3

2

1

6

5

5

6

1

6

1

6

6

Remaining time

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 45
    RU EL CS DA P O O C O O C A A ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ & ΧΡΗΣΗΣ NÁVOD K OBSLUZE BRUGSANVISNING Automatická pračka Vaskemaskine
  • Страница 2 из 45
    RU .3 . : EL Σελίδα 13 , . Μεριμνώντας για τη συνεχή βελτίωση των προϊόντων μας, κρατάμε το δικαίωμα για οποιαδήποτε τροποποίηση των τεχνικών λειτουργικών ή αισθητικών χαρακτηριστικών τους που συνδέεται με την εξέλιξή τους. Σημαντικό: Πριν θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία, παρακαλείστε να διαβάσετε
  • Страница 3 из 45
    1/ RU • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 4 из 45
    RU 2/ • • • ! , . , : , , . : • . — ( 4 D5) ( ( , ( , D3) 13 D4) , )( , : - : 0,1 :1 10 1 . D7). • , , , — — , . , ( . ( . , 65 . ! , . . : - . ; , , , . , . ( D3 D12). 90 , 65 D7 D8 D9 b D4 D5 2 13 1 a 2 2 1 1 D6 D 11 3/4 D 12 10 mm D 10 , . , 90 : D11): , . ! A , . • ( D8). Ø 20x27 6 : ; )( D10):
  • Страница 5 из 45
    3/ RU • • ! , — , ( • . . , . — , ). . — . , , • , . ! . . , - . , ! ( 2006/95/CE ( 2004/108/CE ( — ) ). , . • ! “ D14) ” , / ). • . . — . : — : , — — : . , : 2°, 1,5 . — ) , – , , . • D13) . « 90° • — — — D 13 ). » . , 9: : ( , • — — — , , , .( . . , : , 1 • ( , . : , , . . , . X ; . , — . • ; .
  • Страница 6 из 45
    RU 4/ • : 2 / 5 1 , «Start/Pause» ( ) . 6 . / ! , . , . « «StOP» 3 4 H », ( ) « ». , + . • , , • : — • «Start/Pause» 6 . . : — . «Start/Pause» : , . « • : ». , — 1 , «O». , «Start/Pause» 6 . ! . . « : ». • , . , ! ( . , . ) , • • : . 1 — : . , — , «O» . 2 : ”0”. 3 — - : . 110 / . - ( ) 4. — : , , ,
  • Страница 7 из 45
    4/ RU • • ): ( , — «Start/Pause» 6 ... ... . ... — ... , »). • . 5 ( « ( , , ) . • ( . «Start/Pause» 6 — ): « (Remaining time) — , . 40°C. . «Start/Pause» 6 — : , , . , • , : - : . «O». 1 — , « • » », . . , « ». : : . . — . «StOP», 1 «O». . • ( ): ( « ! »). , . . « » « ». , . 7
  • Страница 8 из 45
    RU 4/ • . , . oc . e . , (°C) ( ) 0 - 90° 6,0 kg ● ● ● ● ● ● 0 - 60° 2,5 kg ● ● ● ● ● ● 0 - 40° 1,5 kg ● ● ● 0 - 40° 1,5 kg ● ● ● OptiA 45 min 0 - 40° 3,0 kg ● ● ● Flash 30 min 0 - 40° 2,5 kg ● ● 0° 1,0 kg ● ● ● ● ● ● ●: – . • , — « », 4. . — « . . », « : » , . • • : •OptiA 45min , 40°C , : 45 3 •
  • Страница 9 из 45
    4/ RU • ( • — — — ; ( • ) ( : . « ) , , : »); . ( « , ) » «00:00». • : . — ! « « » » , 2,5 , : 30 » ( , ) 3 , . — •Flash 30min . . , . « ( « « »). , » 3 • . » , , 40°C. « . ! «+» 5 . . , • - • ( , . .) 30°C. 19 «-» , 1 (+) ( ). : . , , 4 , 59 1 . . ! «» ( . « »). , • 1, 2 , 20%. 40% . 2 . • . • , •
  • Страница 10 из 45
    RU 4/ • • • : «Start/Pause» 6 • • . : : 1 » «O». , . .), 6 , «Start/Pause» 6 . : : ! , . , , • 1 . , 1-2 . Remaining time , , , , . «Start/Pause» 6 « » « . , ( , . , . : , • «Start/Pause» 6 . — : . . : . , , , , • . : , . — — — « » « ». « »( ( ” — , ( — • ): / , . « , . , » 5 (+) . (-), : - . . «
  • Страница 11 из 45
    5/ RU • , . • , : — A ( ; — . . D15) ( — : , ) A - , . , • A — ( , ( , A, . D17) ( — , D19). . , • « , . : ; ( , . » • ! , , • ( ! , , . D18) A , ( ) , ( ; , . .). , . D 15 : ( D21). — D17) — — — . , D20). — A — — — — — . 90°C. , — D16). ( - — — : — D 17 D 18 D 20 A D 21 D 19 D 16 ! CLANG 2 2 1 1
  • Страница 12 из 45
    RU 6/ • • • • — — — — «Start/Pause». : , . , , , . , . • / ! . : ; — — - • : , ( »). — — . « ) • , ( . ». : »). ( . .) «Start/Pause» , ( , , . ». , , «O» 10 - . , ! , . , . • ). • ( , ( . , ; ) Heo xo pe o Ba e — o e , o po a ee Ba — o a po a c p o e pe o o c y a ( o e , cep o ep o ec a a ) ; : . !
  • Страница 13 из 45
    1 / ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΑΣ •ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ EL Σελίδα Σελίδα Αφαίρεση των χαλινών μεταφοράς από τη συσκευή . . . . . . . . . . . . . . .14 Μεταφορά της συσκευής . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Τοποθέτηση της συσκευής . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 14 из 45
    EL 2 / ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΑΣ •ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΩΝ ΧΑΛΙΝΩΝ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ • ΜΕΤΑΤΟΠΙΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΑΣ •Τοποθέτηση σε ροδίτσες: Σημαντικό: Αν η συσκευή σας διαθέτει ροδίτσες που μαζεύουν, μπορείτε να τις μετακινείτε εύκολα. Για την τοποθέτηση της συσκευής σε ροδίτσες, περιστρέψτε από τα δεξιά μέχρι την
  • Страница 15 из 45
    3 / ΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΩΝ ΡΟΥΧΩΝ ΚΑΙ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ EL •ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ • ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΤΩΝ ΡΟΥΧΩΝ ΣΑΣ Κάνετε τις παρακάτω διαδικασίες με την εξής σειρά: Σημαντικό: Για την ασφάλειά σας, πρέπει οπωσδήποτε να συμμορφώνεστε με τις υποδείξεις που δίδονται παρακάτω. •Άνοιγμα του πλυντηρίου Δεν φέρουμε καμία
  • Страница 16 из 45
    EL 4 / ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ •ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ Ρύθμιση της θερμοκρασίας Επιλογή προγράμματος 2 πλυσίματος 1 Επιλογή και ρύθμιση του Πλυσίματος με καθυστέρηση Έναρξη/ Παύση 5 6 Πληροφορία: Όλα τα πλήκτρα εντολών είναι πλήκτρα αφής. Το πλήκτρο ”Start/Pause” (Έναρξη/ Παύση) δεν
  • Страница 17 из 45
    4 / ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ EL •ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ Εμφάνιση μηνυμάτων •Προγραμματισμός κύκλου πλυσίματος (συνέχεια): — Επιλέξτε άμεση έναρξη πατώντας το πλήκτρο ”Start/Pause” 6 ... Η συσκευή σας υποδεικνύει, καθ’ όλη τη διάρκεια του κύκλου, σε ποια φάση βρίσκεται ο κύκλος... ... καθώς και τον
  • Страница 18 из 45
    EL 4 / ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ • ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑΤΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ Για να επιλέξετε το πρόγραμμα που ταιριάζει καλύτερα στη φύση των ρούχων σας, ακολουθήστε τις ενδείξεις που αναγράφονται στις ειδικές ετικέτες που υπάρχουν στα περισσότερα ρούχα. Θερμοκρασία (°C) Μέγιστο φορτίο στεγνών ρούχων Πρόπλυση
  • Страница 19 из 45
    4 / ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ EL •ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ ΤΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ (συνέχεια) •Ξέβγαλμα μόνο •Αποφυγή ξεβγάλματος ( Ξεχωριστό ξέβγαλμα ακολουθούμενο από: — στύψιμο με αποστράγγιση — αποστράγγιση μόνο (λειτουργία επιλογής “Στράγγισμα”) — σταμάτημα με τον κάδο γεμάτο νερό •Στύψιμο μόνο Επιτρέπει
  • Страница 20 из 45
    EL 4 / ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ •ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΠΛΥΣΙΜΑΤΟΣ •ΑΥΤΟΜΑΤΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΕΣ •Κατά τον προγραμματισμό: • Ασφάλεια ανοίγματος του καπακιού: Όλες οι τροποποιήσεις είναι δυνατές πριν πατήσετε το πλήκτρο ”Start/Pause” 6 . Μόλις ξεκινήσει ο κύκλος πλυσίματος, ασφαλίζει το καπάκι της
  • Страница 21 из 45
    5 / ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΑΣ •ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ ΤΗΣ ΑΝΤΛΙΑΣ Το φίλτρο αυτό μαζεύει τα μικρά αντικείμενα που μπορεί να έχετε αφήσει από απροσεξία στις τσέπες των ρούχων, και με τον τρόπο αυτό αποτρέπει τη διατάραξη της λειτουργίας της αντλίας. Για να το καθαρίσετε ακολουθήστε την εξής
  • Страница 22 из 45
    EL 6 / ΒΛΑΒΕΣ ΚΑΙ ΕΙΔΙΚΑ ΜΗΝΥΜΑΤΑ ΤΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗΣ ΕΝΔΕΙΞΗΣ •ΕΝΤΟΠΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΔΙΟΡΘΩΣΗ ΒΛΑΒΩΝ •Ο κύκλος δεν ξεκινά •ΕΙΔΙΚΑ ΜΗΝΥΜΑΤΑ ΤΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗΣ ΕΝΔΕΙΞΗΣ •Επισημαινόμενες βλάβες που μπορείτε να διορθώσετε ο ίδιος / η ίδια — Ξεχάσατε να πατήσετε το πλήκτρο “Start/Pause” — Η συσκευή δεν
  • Страница 23 из 45
    1 / PREZENTACE VAŠEHO SPOTŘEBIČE •OBSAH CS Strana Strana Demontáž přepravních pojistek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Manipulace s pračkou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Přívod studené vody . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 24 из 45
    CS 2 / INSTALACE PRAČKY •DEMONTÁŽ PŘEPRAVNÍCH POJISTEK •MANIPULACE S PRAČKOU •Umístění na transportní kolečka: Důležité upozornění: Než začnete pračku používat, proveďte níže uvedené operace. Odstraňte všechny bezpečnostní blokády, které slouží ke znehybnění bubnu během přepravy. Tyto úkony jsou
  • Страница 25 из 45
    3 / PŘÍPRAVA PRÁDLA A PRAČKY NA PRANÍ CS •ELEKTRICKÉ NAPÁJENÍ •VLOŽENÍ PRÁDLA DO BUBNU Postupujte následujícím způsobem: Důležité upozornění: •Otevření pračky Pro vaši bezpečnost je nutné, aby byla pračka zapojena v souladu s následujícími údaji. — Před připojením přístroje musíte zkontrolovat, zda
  • Страница 26 из 45
    CS 4 / PROGRAMOVÁNÍ PRAČKY •POPIS OVLÁDACÍHO PANELU Nastavení teploty Volba pracího 2 programu Volba a nastavení odloženého praní Start/Pauza 5 1 6 Informace: Všechna tlačítka jsou dotyková, nezatlačují se tedy. Tlačítko „Start/Pause“ (Start/Pauza) nemůže zrušit nastavený program. Důležité
  • Страница 27 из 45
    4 / PROGRAMOVÁNÍ PRAČKY CS •PROGRAMOVÁNÍ Zobrazení •Programování pracího cyklu (pokračování): — Nastavte okamžitý start stisknutím tlačítka „Start/Pause” 6 ... Pračka po celou dobu trvání cyklu ukazuje, ve které fázi se cyklus nachází... ... a rovněž čas zbývající do konce cyklu. — ... nebo zvolte
  • Страница 28 из 45
    CS 4 / PROGRAMOVÁNÍ PRAČKY •PŘÍKLADY PROGRAMŮ Abyste zvolili nejvhodnější program pro daný typ prádla, řiďte se pokyny uvedenými na štítcích přišitých na většině druhů textilu. Zkrácení délky práce Dodatečné máchání Snadné žehlení Odkapávání Zastavení s naplněným bubnem BAVLNA 0 - 90° 6,0 kg ● ● ●
  • Страница 29 из 45
    4 / PROGRAMOVÁNÍ PRAČKY CS •PODROBNÝ POPIS PROGRAMŮ (pokračování) •Samostatné máchání •Zastavení s naplněným bubnem ( ) Tato funkce umožní vyjmout prádlo z pračky před fází odstředění nebo odložit tuto fázi odstředění, což umožní, aby prádlo zůstalo ve vodě, aby se zamezilo pomačkání. Poznámka:
  • Страница 30 из 45
    CS 4 / PROGRAMOVÁNÍ PRAČKY •ZMĚNA PRACÍHO PROGRAMU •AUTOMATICKÉ BEZPEČNOTNÍ POJISTKY •Během programování: •Bezpečnostní otevírání víka bubnu: Než stisknete tlačítko „Start/Pause“ 6 , můžete provádět jakékoliv změny. Pokud začne cyklus praní, víko zařízení se uzamkne. Pokud je cyklus praní ukončen
  • Страница 31 из 45
    5 / ÚDRŽBA PRAČKY CS •ČISTĚNÍ FILTRU ČERPADLA •ČISTĚNÍ VNITŘNÍCH DÍLŮ Tento filtr zachycuje drobné předměty, které jste nedopatřením zanechali v prádle, a brání tomu, aby tyto předměty narušily funkci čerpadla. Při jeho čištění postupujte následujícím způsobem: — Otevřete dvířka bubnu. Na dně bubnu
  • Страница 32 из 45
    CS 6 / ZÁVADY A SPECIFICKÁ HLÁŠENÍ ZOBRAZENÁ NA DISPLEJI •MOŽNÉ ZÁVADY •ZÁVADY ZOBRAZENÉ NA DISPLEJI •Cyklus praní se nespouští •Hlášení závad, které můžete odstranit sami — Zapomněli jste stisknout tlačítko „Start/Pause”. — Do pračky nejde el. proud: - zkontrolujte správné zapojení přívodního el.
  • Страница 33 из 45
    1 / PRÆSENTATION AF VASKEMASKINEN •INDHOLD DA Side Programmering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Børnesikring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Detaljer om programmer og ekstra
  • Страница 34 из 45
    DA 2 / INSTALLATION AF VASKEMASKINEN •FJERNELSE AF TRANSPORTSIKRINGERNE •FLYTNING AF VASKEMASKINEN •Anvendelse af hjul: Vigtigt: Inden vaskemaskinen tages i brug, er det bydende nødvendigt at udføre følgende punkter. I vaskemaskinen er der anbragt sikrings elementer, som blokerer tanken under
  • Страница 35 из 45
    3 / FORBEREDELSE AF VASKETØJET OG VASKEMASKINEN •EL-FORSYNING •PÅFYLDNING AF VASKETØJ Gør følgende i den anviste rækkefølge: Vigtigt: •Åbning af maskinen Af sikkerhedsmæssige grunde er det strengt nødvendigt at overholde følgende anvisninger. — Inden apparatet tilsluttes, skal det først undersøges,
  • Страница 36 из 45
    DA 4 / PROGRAMMERING AF VASKEMASKINEN •BESKRIVELSE AF BETJENINGSPANELET Temperaturindstilling Valg af vaskeprogram 2 Valg og indstiiling af forsinket vask Start/Pause 5 1 6 Oplysning: Alle taster er fingerlette. Tryk derfor ikke for hårdt. Der kan ikke annulleres et program med “Start/Pause”
  • Страница 37 из 45
    4 / PROGRAMMERING AF VASKEMASKINEN DA •PROGRAMMERING Display •Programmering af en vaskecyklus (fortsættelse): — Vælg start med det samme ved at trykke på “Start/Pause” knappen 6 ... Maskinen angiver, hvor langt vaskecyklussen er under hele vaskeforløbet ... ... samt hvor lang tid der er tilbage før
  • Страница 38 из 45
    DA 4 / PROGRAMMERING AF VASKEMASKINEN •PROGRAMEKSEMPLER Følg anvisningerne på etiketterne, som sidder på de fleste tekstiler, for at vælge det mest passende program til vasketøjet. Forvask Reduktion af vasketid Ekstra skylning Strygelet Afdrypning Slyllestop Programoversigt BOMULD 0 - 90° 6,0 kg ●
  • Страница 39 из 45
    4 / PROGRAMMERING AF VASKEMASKINEN DA •DETALJER OM PROGRAMMER (fortsættelse) •Kun skylning •Skyllestop ( ) Med denne funktion kan du tage vasketøjet ud af maskinen før centrifugering eller udskyde centrifugeringen. Dermed bliver vasketøjet i vandet, og du undgår at det krøller. Bemærk: Hvis
  • Страница 40 из 45
    DA 4 / PROGRAMMERING AF VASKEMASKINEN •ÆNDRING AF VASKEPROGRAM •AUTOMATISKE SIKRINGER • løbet af programmeringen: •Sikring af lågets åbning: Inden der trykkes på “Start/Pause” knappen 6 , kan der foretages alle mulige ændringer. Så snart vaskecyklussen er gået i gang, låses låget på vaskemaskinen.
  • Страница 41 из 45
    5 / VEDLIGEHOLDELSE AF VASKEMASKINEN •RENGØRING AF PUMPENS FILTER Dette filter opsamler små ting glemt i vasketøjets lommer, så de ikke skaber funktionsforstyrrelser for pumpen. Pumpen rengøres som følger: — Luk de små låger på tromlen op. I bunden af tromlen ses en plastikdel A (Tegning D15) —
  • Страница 42 из 45
    DA 6 / PROBLEMER OG SPECIELLE MELDINGER PÅ DISPLAYET •PROBLEMER SOM KAN OPSTÅ •Vaskecyklussen går ikke i gang •MELDINGER VIA KONTROLLAMPERNES BLINKEN •Signalerede problemer, som du selv kan løse — Der er ikke trykket på knappen "Start/Pause". — Apparatet bliver ikke forsynet med el: - Undersøg om
  • Страница 43 из 45
    43
  • Страница 44 из 45
    TW2G00626-00 04/12
  • Страница 45 из 45