Оглавление инструкции
- Страница 1 из 146
技术要求: 1.所有内容的印刷颜色均为PANTONE Black C 1 1 2. 3.该用户手册里的彩色图片也按黑白制作 4. 141 CDI 5153E10-3-S (CANDY ) 6710005033 - Страница 2 из 146
PL CZ HR SL RU Instrukcja obs∏ugi Návod k pouÏití Upute za kori‰tenje Navodilo za uporabo êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË CDI 5153 E10 ZMYWARKI MYâKY NÁDOBÍ PERILICA POSUDJA POMIVALNI STROJ èéëìÑéåéÖóçÄü åÄòàçÄ - Страница 3 из 146
Gratulacje: GWARANCJA Kupujàc sprz´t AGD firmy Candy dowiod∏eÊ, ˝e nie akceptujesz kompromisów i chcesz mieç to co najlepsze. Firma Candy ma przyjemnoÊç przedstawiç nowà zmywark´ do naczyƒ, która jest rezultatem lat poszukiwaƒ i doÊwiadczeƒ nabytych w bezpoÊrednim kontakcie z konsumentem. WybraeÊ - Страница 4 из 146
SPIS TREÂCI str. str. str. str. str. str. str. str. str. str. str. str. str. str. str. str. str. str. str. Uwagi dotyczàce bezpiecznego stosowania Instalacja Regulacja zmi´kczania wody Nape∏nianie solà Regulacja koszyka górnego Wype∏nianie zmywarki naczyniami Informacje dla badaƒ w laboratorium - Страница 5 из 146
■ Nie wolno siadaç na zmywarce ani opieraç si´ o nià gdy˝ mo˝e to spowodowaç wywrócenie jej. UWAGI DOTYCZ≈CE BEZPIECZNEGO STOSOWANIA Korzystanie z dowolnego urzàdzenia elektrycznego wymaga stosowania si´ do podstawowych regu∏ bezpieczeƒstwa. UWAGA! No˝e i inne przedmioty o ostrych koƒcówkach nale˝y - Страница 6 из 146
2. zgodnoÊç przekrojów zasilajàcych; INSTALACJA przewodów (Uwagi techniczne) 3. zgodnoÊç doboru zabezpieczeƒ zgodnie z obowiàzujàcymi przepisami. WA˚NE W przypadku instalowania zmywarki na pod∏odze przykrytej chodnikami lub wyk∏adzinà dywanowà nale˝y sprawdziç czy nie sà zatkane otwory wentylacyjne - Страница 7 из 146
■ JeÊli urzàdzenie pod∏àczone jest do nowej instalacji wodnej lub do instalacji nie b´dàcej w u˝yciu od d∏u˝szego czasu, zanim za∏o˝ymy przewód zasilania w wod´ nale˝y umo˝liwiç swobodny sp∏yw wody przez kilka minut. Unikniemy wtedy osadzania si´ piasku lub rdzy, mogàcych zatkaç filtr wejÊciowy - Страница 8 из 146
■ Zagi´tà koƒcówk´ przewodu odp∏ywowego mo˝na zawiesiç na kraw´dzi zlewu (koƒcówka nie powinna byç zanurzona) co nie dopuszcza do powstania efektu syfonowego podczas zmywania (Rys. 4Y). Do∏àczenie do odp∏ywu ■ Nale˝y do∏àczyç przewód odp∏ywowy do kanalizacji, uwa˝ajàc aby go nie zgiàç, poniewa˝ - Страница 9 из 146
* Zmi´kczacz ustawiony jest fabrycznie na poziomie 4 (d4), gdy˝ poziom ten zadowala wi´kszoÊç klientów. REGULACJA ZMI¢KCZANIA WODY Woda, w zale˝noÊci od lokalizacji, zawiera sole wapnia i inne sole mineralne osadzajàce si´ na naczyniach i pozostawiajàce bia∏e plamy. Im wi´cej tych soli tym woda - Страница 10 из 146
NAPE¸NIANIE SOLÑ WA˚NE Przy pierwszym uruchomieniu zmywarki nale˝y nape∏niç zbiornik solà, a nast´pnie koniecznie dolaç do pe∏na wody do zbiornika na sól. ■ Na dnie maszyny umieszczony jest zbiornik na sól s∏u˝àcà do regeneracji zmi´kczacza. ■ Nale˝y u˝ywaç wy∏àcznie soli przeznaczonej do zmywarek. - Страница 11 из 146
REGULACJA KOSZYKA GÓRNEGO 1 Gdy najcz´Êciej u˝ywamy talerzy o Êrednicy od 27 do 31 cm nale˝y wk∏adaç je do koszyka dolnego po ustawieniu koszyka górnego w jednej z dwóch pozycji – tej wy˝szej, post´pujàc w sposób nast´pujàcy: 1. Wyciàgnij górny kosz; 2. Nast´pnie uchwyç kosz z obu stron i lekko - Страница 12 из 146
Standardowy za∏adunek pokazany na rys. 1 i 2. WYPE¸NIANIE ZMYWARKI NACZYNIAMI dzienny jest Koszyk górny (rys. 1) Wykorzystanie koszyka górnego 1 ■ Kosz górny wyposa˝ony jest w ruchome nak∏adki zamocowane na bokach kosza. Nak∏adki mo˝na podnieÊç lub opuÊciç. ■ W pozycji opuszczonej nak∏adki s∏u˝à do - Страница 13 из 146
■ Dolny kosz jest wyposa˝ony w specjalny grzebieƒ podtrzymujàcy talerze (rys. 3 i 4) u∏atwiajàcy uzyskanie stabilnego i optymalnego za∏adunku naczyƒ, tak˝e wtedy , gdy rozmiary lub kszta∏t naczyƒ odbiegajà od standardowych. 5 - POZYCJA “A”: dla za∏adunku naczyƒ standardowych lub dla za∏adunku tylko - Страница 14 из 146
Przyk∏adowy za∏adunek pokazano na rys. 7. Trzeci kosz - u˝ytkowanie ■ Trzeci kosz przeznaczony jest do umieszczenia w nim wszelkich przedmiotów niepor´cznych, naczyƒ ma∏ych lub d∏ugich i p∏askich. Umieszczenie ich w trzecim koszu u∏atwi nam w znacznym stopniu optymalne wykorzystanie pozosta∏ych - Страница 15 из 146
UMIESZCZANIE DETERGENTU Detergent WA˚NE Niezb´dne jest stosowanie Êrodka myjàcego w proszku, p∏ynnego lub w pastylkach - przeznaczonego specjalnie do zmywarek do naczyƒ. B Po w∏o˝eniu detergentu do pojemnika zamknàç pokryw´ najpierw przesuwajàc jà a potem przyciskajàc lekko a˝ do us∏yszenia dêwi´ku - Страница 16 из 146
dla których stosowanie soli lub nab∏yszczacza mo˝e byç zb´dne, nale˝y rygorystycznie przestrzegaç nast´pujàcych zaleceƒ: TYPY DETERGENTÓW Detergenty w pastylkach ■ przeczytaç uwa˝nie i stosowaç si´ dok∏adnie do instrukcji i zaleceƒ podanych na opakowaniu detergentu, którego mamy u˝yç; Detergenty w - Страница 17 из 146
UMIESZCZANIE ÂRODKA NAB¸YSZCZAJÑCEGO Nab∏yszczacz Ârodek nab∏yszczajacy, który dodawany jest automatycznie podczas ostaniego p∏ukania przyspiesza suszenie naczyƒ i zapobiega tworzeniu sie plam i matowych osadów. ¸adowanie Êrodka nab∏yszczajàcego C Po lewej stronie pojemnika na detergent znajduje - Страница 18 из 146
CZYSZCZENIE FILTRÓW Na uk∏ad filtrujàcy (Rys.A “4”) sk∏adajà si´: Ma∏y pojemnik centralny zatrzymujàcy wi´ksze czàstki; 1 P∏ytka filtrujàca wod´ do zmywania w sposób ciàg∏y; Mikrofiltr umieszczony pod p∏ytkà, przechwytujàcy nawet najdrobniejsze czàstki brudu, zapewniajàc w ten sposób doskona∏e - Страница 19 из 146
RADY PRAKTYCZNE Jak oszcz´dzaç ■ JeÊli wykonujemy zmywanie pe∏nego za∏adunku nale˝y umieÊciç naczynia zaraz po skoƒczonym posi∏ku wk∏adajàc je etapami i ewentualnie w∏àczajàc program ZIMNE P¸UKANIE aby zmi´kczyç zabrudzenia i usunàç wi´ksze resztki miedzy jednym a drugim za∏adunkiem w oczekiwaniu - Страница 20 из 146
■ W celu usuni´cia plam, zaleca si´ zastosowaç Êrodek cierny o bardzo drobnej ziarnistoÊci. Nie nale˝y stosowaç substancji zawierajàcych chlor ani druciaków. CZYSZCZENIE NA ZEWNÑTRZ I KONSERWACJA ZMYWARKI ■ Do mycia zewn´trzej strony zmywarki nale˝y u˝ywaç tylko szmatki zmoczonej ciep∏à wodà, bez - Страница 21 из 146
OPIS PANELU STERUJÑCEGO GH I L N A B C D E FM A B C D E F G WYÂWIETLACZ ELEKTRONICZNY Przycisk "WYBÓR PROGRAMU" Przycisk "OPÓèNIONY START" Przycisk opcji "ALL in 1" Przyciski "STOPIE¡ ZABRUDZENIA" Przycisk "START"/"RESET" Kontrolka "OPÓèNIONY START" O H I L M Kontrolka "WYBÓR OPCJI" N O Opis - Страница 22 из 146
■ W razie potrzeby nale˝y wcisnàç przycisk opcji (zaÊwieci si´ odpowiednia lampka sygnalizacyjna). WYBÓR PROGRAMÓW I FUNKCJE SZCZEGÓLNE Opcj´ mo˝na w∏àczyç lub wy∏àczyç W CZASIE jednej minuty od uruchomienia programu. WA˚NE Zmywarka posiada dwie bardzo u˝yteczne funkcje: - program “zalecany” - Страница 23 из 146
W przypadku przerwania dop∏ywu energii elektrycznej zmywarka przechowa w pami´ci wykonywany program, który w momencie przywrócenia dostawy energii elektrycznej zostanie wznowiony w punkcie, w którym by∏ przerwany. Przerwanie programu Odradzamy otwieranie drzwiczek podczas trwajàcego programu, - Страница 24 из 146
Przycisk "OPÓèNIONY START" Wy∏aczenie sygnalizacji akustycznej KO¡CA PROGRAMU Przycisk ten pozwala na zaprogramowanie rozpocz´cia czasu zmywania z opóênieniem od 1 godz. do 23 godz. Sygnalizacja akustyczna koƒca programu mo˝e byç wy∏àczona w nast´pujàcy sposób. Aby ustawiç opóêniony start, nale˝y - Страница 25 из 146
Zmywarka mo˝e sygnalizowaç, poprzez informacj´ na wyÊwietlaczu, ca∏y szereg wadliwych dzia∏aƒ. AUTOMATYCZNE SYGNALIZOWANIE ANOMALII W PRACY ZMYWARKI ANOMALIA PRZYCZYNA Na wyÊwietlaczu pokazujà si´ symbole E2, rozlega si´ sygna∏ dêwi´kowy. Brak wody (zamkni´ty kran dop∏ywu wody). Wy∏àczyç zmywark´, - Страница 26 из 146
WATERBLOCK Zadaniem funkcji "Waterblock" jest dodatkowe zabezpieczenie zmywarki, szczególnie pod nieobecnÊç domowników. Funkcja „Waterblock" przerywa ewentualne wycieki wody, które mog∏yby doprowadziç do zalania mieszkania, spowodowane niepoprawnym dzia∏aniem zmywarki lub rozerwaniem lub - Страница 27 из 146
LISTA PROGRAMÓW Zmywanie z myciem wst´pnym Dla programów z myciem wst´pnym zalecane jest dodanie dodatkowj iloÊci detergentu (max. 10 gramów) bezpoÊrednio do wn´trza zmywarki. • /( ) = DZIA¸ANIE PROGRAMÓW “AUTOMATYCZNYCH” ZOSTA¸O ULEPSZONE DZI¢KI ZASTOSOWANIU CZUJNIKA BRUDU, KTÓRY POZWALA DOPASOWAå - Страница 28 из 146
* ••••• ••••• ••••• ••••• •••• •••• •••• ••••• •••• ••••• •••• • 75°C 140 TAK TAK 75°C 130 TAK TAK 65°C 85 TAK TAK 115/ 125 TAK TAK 27 ( Przebieg wykonania programu Funkcje dodatkowe ( ) 50°C/ ( 60°C ) 100/ 120 TAK TAK ( ) 45°C/ ( 55°C ) 70/ 80 TAK TAK 55°C 240 TAK TAK 45°C 170 TAK TAK 45°C 85 TAK - Страница 29 из 146
USUWANIE DROBNYCH USTEREK JeÊli zmywarka nie dzia∏a, z pomocà wezwanego technika serwisowego wykonaç nast´pujàce czynnoÊci sprawdzajàce: NIEPRAWID¸OWOÂCI 1 - Maszyna nie dzia∏a dla ˝adnego programu 2 - Maszyna nie pobiera wody 3 - Maszyna nie odprowadza wody 4 - Maszyna odprowadza wod´ w sposób - Страница 30 из 146
NIEPRAWID¸OWOÂCI PRZYCZYNY ÂRODKI ZARADCZE Patrz przyczyny Nr 5 Skontrolowaç Dno garnków nie jest dok∏adnie umyte Zbyt uporczywie przyczepione resztki jedzenia, które nale˝y zdjàç przed zmywaniem w zmywarce Brzeg garnków nie jest dok∏adnie umyty Lepiej u∏o˝yç garnki Dysze ramion spryskujàcych - Страница 31 из 146
VáÏen˘ zákazníku, dûkujeme ZÁRUKA Dûkujeme Vám, Ïe jste si vybrali domácí spotfiebiã CANDY, kvalitní myãku nádobí, která zaruãuje vysokou jakost, v˘borné uÏitné vlastnosti a spolehlivost. CANDY vyrábí i dal‰í druhy domácích spotfiebiãÛ jako jsou automatické praãky, praãky se su‰iãkou, kombinované - Страница 32 из 146
OBSAH Bezpeãnostní upozornûní Instalace Zafiízení na zmûkãování vody Dávkování soli Usazení horního ko‰e Ukládání nádobí Informace o laboratorním testování Vkládání prá‰ku Druhy mycích prá‰kÛ Plnûní le‰tidla âistûní filtru V‰eobecné pokyny âistûní a údrÏba Popis ovládacích prvkÛ Technické údaje - Страница 33 из 146
■ Nelehejte nebo nesedejte na otevfiené dvefie myãky, mohlo by dojít k jejímu pfievrÏení. BEZPEâNOSTNÍ UPOZORNùNÍ DodrÏujte tato základní bezpeãnostní pravidla, která jsou platná pro jakékoliv domácí spotfiebiãe. POZOR! NoÏe nebo jiné ostré ãi ‰piãaté pfiedmûty musí b˘t v ko‰i otoãeny ‰piãkou dolÛ a - Страница 34 из 146
INSTALACE (Technické poznámky) DÒLEÎITÉ Pfii umístûní myãky na koberec, pfiekontrolujte, zda se tím neomezilo odvûtrání jejího dna. POZOR! Zabezpeãení domácího spotfiebiãe závisí i na správném uzemnûní va‰í elektrické sítû. Zajistûte, aby zástrãka pfiívodní ‰ÀÛry zÛstala pfiístupná i po instalaci myãky. - Страница 35 из 146
Pfiipojení vody DÒLEÎITÉ Pfiístroj musí b˘t pfiipojen k pfiívodu vody pouze nov˘mi hadicemi, které jsou dodávány jako v˘bava pfiístroje. Staré hadice pfiívodu vody nesmí b˘t znovu pouÏívány. 1 ■ Napou‰tûcí a v˘toková hadice mohou b˘t vedeny doleva nebo doprava. DÒLEÎITÉ Myãka mÛÏe b˘t pfiipojena buì na - Страница 36 из 146
■ Vypou‰tûcí hadici mÛÏete také zavûsit pfies okraj dfiezu pomocí pfiiloÏeného plastového oblouku. Konec hadice nesmí b˘t ponofien do vody, aby nedo‰lo k jejímu zpûtnému nasátí do myãky pfii jejím provozu (obr. 4Y). Pfiipojení vypou‰tûcí hadice ■ Vypou‰tûcí hadici je nejvhodnûj‰í pfiipojit na pevné - Страница 37 из 146
ZA¤ÍZENÍ VODY NA ZMùKâOVÁNÍ * Zmûkãovací zafiízení je ve v˘robû nastaveno na 4. stupeÀ (d4), coÏ vyhovuje poÏadavkÛm vût‰iny uÏivatelÛ. V závislosti na zdroji obsahuje voda rÛzné mnoÏství vápence a minerálÛ, které se usazují na nádobí a zanechávají na jeho povrchu bílé skvrny a ‰mouhy. Jak vysoká je - Страница 38 из 146
DÁVKOVÁNÍ SOLI DÒLEÎITÉ Po instalaci myãky zcela naplÀte zásobník pro sÛl a aÏ poté pfiidejte vodu aÏ pro kraj otvoru pro plnûní zásobníku. ■ Na dnû myãky je zásobník na sÛl, která regeneruje zmûkãovaã. ■ PouÏívejte pouze speciální soli urãené pro myãky nádobí. Jiné druhy solí obsahují malé mnoÏství - Страница 39 из 146
USAZENÍ HORNÍHO KO·E 1 Jsou-li pouÏívány bûÏnû talífie o vût‰ím prÛmûru, to je 27 aÏ 31 cm, uloÏte je do spodního ko‰e aÏ po usazení horního ko‰e do jeho vy‰‰í polohy. Postupujte pfiitom následovnû: 1. Vyjmûte horní ko‰; 2. Uchopte ko‰ z obou stran a zvednûte ho smûrem nahoru (obr. 1); 2 Tímto - Страница 40 из 146
BûÏná denní náplÀ je zobrazena na obr. 1 a 2. UKLÁDÁNÍ NÁDOBÍ Horní ko‰ (obr. 1) PouÏívání horního ko‰e 1 ■ Horní ko‰ je vybaven˘ pohybliv˘mi podstavci pfiipevnûn˘mi k boãní stûnû, které lze umístit do dvou pozic: zv˘‰ené a sníÏené. ■ Ve sníÏené pozici slouÏí podstavce pro ‰álky z kávy, dlouhé noÏe - Страница 41 из 146
■ Spodní ko‰ je uprostfied vybaven speciálním sklápûcím ro‰tem (obr. 3 a 4), kter˘ slouÏí k zaji‰tûní stabilní a optimální náplnû nádobí i v pfiípadû, Ïe má nádobí rozmûry nebo tvary odli‰né od bûÏn˘ch. 5 - POLOHA "A": pro náplÀ bûÏn˘ch talífiÛ nebo pro náplÀ obsahující pouze hrnce, salátové mísy, - Страница 42 из 146
Standardní denní uloÏení je znázornûné na obr. 7. PouÏití tfietího ko‰e ■ Tfietí ko‰ je urãen˘ k uloÏení v‰ech pfiedmûtÛ, které potfiebují velk˘ prostor, jak˘mi je dlouhé, ploché nádobí. Pokud ve spodním ko‰i nebudou tyto vût‰í pfiedmûty, bude tam vût‰í prostor a mohou se tam uloÏit i hrnce a talífie. - Страница 43 из 146
VKLÁDÁNÍ PRÁ·KU Prá‰ek DÒLEÎITÉ Je nutné pouÏívat pouze speciální mycí pfiípravky pro myãky nádobí, aÈ uÏ prá‰kové, tekuté, nebo ve formû tablet. B Po vloÏení mycího prostfiedku do zásobníku nejdfiíve uzavfiete kryt, poté ho zasuÀte (1) a nakonec na nûj lehce zatlaãte (2), aÏ bude sly‰et jeho - Страница 44 из 146
DRUHY MYCÍCH PRÁ·KÒ Kombinované ãistící prostfiedky "ALL in 1" Mycí tableta Pfii kaÏdém pouÏití kombinovaného ãistícího prostfiedku “ALL in 1” (“3 in1” / “4 in 1” / “5 in 1”, apod.), u kterého by pouÏití soli a/nebo le‰tidla bylo zbyteãné, peãlivû dodrÏujte následujíc varování: Mycí tablety od - Страница 45 из 146
PLNùNÍ LE·TIDLA Le‰tidlo Tato pfiísada, která je automaticky pfiidávána pfii poslední fázi oplachování, umoÏÀuje snadnûj‰í oplachování a zamezuje tvorbû skvrn a matn˘ch usazenin. Plnûní zásobníku pro le‰ticí pfiípravky C Na levé stranû zásobníku pro mycí prostfiedek je zásobník pro le‰ticí prostfiedek, - Страница 46 из 146
âISTùNÍ FILTRU Filtraãní systém (obr. A”4”) se skládá z následujících ãástí: 1 filtraãní ko‰ík k zachycení vût‰ích ãástic; filtraãní talífi nepfietrÏitû filtrující cirkulující mycí roztok; mikrofiltr, kter˘ je umístûn pod filtraãním talífiem a zachytává nejemnûj‰í ãástice pro dosaÏení perfektního - Страница 47 из 146
V·EOBECNÉ POKYNY Jak dosáhnout úspor ■ JestliÏe chcete vyuÏít plnû prostoru pro mytí nádobí v této myãce, opláchnûte nádobí uloÏené po kaÏdém jídle programem "P¤EDMYTÍ". Tím dojde k odmoãení zaschl˘ch zbytkÛ jídla a odstranûní vût‰ích ãástic jídla z novû vloÏeného nádobí. Jakmile je myãka zcela - Страница 48 из 146
âISTùNÍ A ÚDRÎBA 1 ■ Na ãi‰tûní vnûj‰ku myãky nepouÏívejte rozpou‰tûdla (odma‰Èující) ani brusné prostfiedky, ale pouze hadfiík navlhãen˘ ve vlaÏné vodû. ■ Tato myãka nevyÏaduje Ïádnou zvlá‰tní údrÏbu, neboÈ vana je samoãistící. ■ Pravidelnû ãistûte tûsnûní dvefií navlhãen˘m hadfiíkem, abyste - Страница 49 из 146
POPIS OVLÁDACÍCH PRVKÒ GH I L N A B C D E FM A B C D E F DIGITÁLNÍ DISPLEJ Tlaãítko "VOLBA PROGRAMÒ" Tlaãítko "ODLOÎEN¯ START" Tlaãítko doplÀkov˘ch funkcí "ALL in 1" Tlaãítka "ÚROVE≈ ZNEâI·TùNÍ" Tlaãítko "START"/"RESET" (spu‰tûní/vynulování programu) O G H Kontrolka "ODLOÎEN¯ START" I L M Kontrolky - Страница 50 из 146
VOLBA PROGRAMÒ A ZVLÁ·TNÍ FUNKCE ■ Pokud chcete tuto funkci pouÏít, zmáãknûte tlaãítko doplÀkové funkce (rozsvítí se odpovídající kontrolka). DÒLEÎITÉ Myãka nádobí má dvû dÛleÏité funkce: - program "doporuãen˘" (nastaven˘ v˘robcem a ideální pro kaÏdodenní pouÏití pfii plné myãce) vhodn˘ pro rychlou - Страница 51 из 146
V pfiípadû pfieru‰ení proudu, myãka nádobí uchovává pamûÈ programu ve fázi, kdy do‰lo k pfieru‰ení a program bude opût pokraãovat od tohoto místa, kde byl pfieru‰en, jakmile bude obnovena dodávka elektrické energie. Pfieru‰ení programu Nedoporuãujeme otevírání dvífiek bûhem chodu program, zvlá‰tû - Страница 52 из 146
Tlaãítko "ODLOÎEN¯ START" Vypnutí funkce zvukové signalizace KONCE PROGRAMU Toto tlaãítko umoÏÀuje naprogramování spu‰tûní cyklu mytí se zpoÏdûním od 1 do 23 hodin vãetnû. Funkce zvukové signalizace konce programu mÛÏe b˘t vypnuta následujícím zpÛsobem: Pro nastavení odloÏeného startu mytí - Страница 53 из 146
Myãka mÛÏe na displeji signalizovat celou fiadu funkãních závad. AUTOMATICKÁ SIGNALIZACE ZÁVAD ZÁVADA Na displeji se zobrazí E2 spolu s krátk˘m akustick˘m signálem. Na displeji se zobrazí E3 spolu s akustick˘m signálem. P¤ÍâINA Chybí voda (je uzavfien˘ pfiívod vody). Spotfiebiã nemÛÏe vypustit vodu z - Страница 54 из 146
BEZPEâNOSTNÍ SYSTÉM PROTI PRETEâENÍ (WATER BLOCK) Tento bezpeãnostní systém byl navrÏen tak, aby zv˘‰il bezpeãnost va‰eho spotfiebiãe, zejména v dobû, kdy je zafiízení v provozu bez dozoru obsluhy. Blokovací systém zabrání vyplavení bytu, které mÛÏe b˘t zpÛsobeno buì ‰patnou funkcí spotfiebiãe, nebo - Страница 55 из 146
TABULKA MYCÍCH PROGRAMÒ Mytí s pfiedmytím Pro programy s pfiedmytím doporuãujeme pfiidat dal‰í dávku ãistícího prostfiedku (max. 10 g) pfiímo do myãky. • /( ) = PRÒBùH "AUTOMATICK¯CH" PROGRAMÒ JE OPTIMALIZOVÁN DÍKY FUNKCI SNÍMAâE ZNEâI·TùNÍ, KTER¯ UPRAVUJE PARAMETRY PRANÍ PODLE STUPNù ZNEâI·TùNÍ NÁDOBÍ. - Страница 56 из 146
* ••••• ••••• ••••• ••••• •••• •••• •••• ••••• •••• ••••• •••• • Tlaãítko "ALL in 1" 75°C 140 ANO ANO 75°C 130 ANO ANO 65°C 85 ANO ANO 115/ 125 ANO 55 ( PrÛbûh mycího programu ) PrÛm.doba programu v min. Tlaãítka pro speciální funkce ANO ( ) 50°C/ ( 60°C ) 100/ 120 ANO ANO ( ) 45°C/ ( 55°C ) 70/ 80 - Страница 57 из 146
VYHLEDÁNÍ DROBN¯CH ZÁVAD Pokud myãka nádobí nepracuje správnû, proveìte nejdfiíve následující kontroly, neÏ zavoláte autorizované servisní stfiedisko: ZÁVADA 1 -Myãka vÛbec nepracuje 2 - Myãka nenapou‰tí vodu 3 - Myãka nevypou‰tí vodu 4 - Myãka vypou‰tí vodu nepfietrÏitû 5 - Není sly‰et otáãení - Страница 58 из 146
ZÁVADA 7- Nádobí je jen ãásteãnû umyté P¤ÍâINA OPAT¤ENÍ Viz pfiíãiny ã.5 Zkontrolujte Dno hrncÛ není dobfie umyto Pfiipálené zbytky jídla musí b˘t pfied vkládáním hrncÛ do myãky fiádnû odmoãeny Okraje hrncÛ nejsou dobfie umyty UloÏte znovu hrnce na doporuãené místo Sprchovací ramena jsou ucpaná Vyjmûte - Страница 59 из 146
âestitamo! JAMSTVO Zahvaljujemo Vam ‰to ste izabrali Candy kuçanski uredjaj; kvalitetnu perilicu sudja koja jamãi visoku uãinkovitost i pouzdanost. Candy proizvodi vrlo ‰iroki asortiman kuçanskih uredjaja: perilice rublja, perilice/su‰ilice rublja, ‰tednjake, mikrovalne peçnice, ugradne peçnice i - Страница 60 из 146
SADRÎAJ Upute za sigurno kori‰tenje Namje‰tanje i ugradnja Uredjaj za omek‰avanje vode Punjenje spremnika za sol Namje‰tanje gornje ko‰are za sudje Stavljanje sudja u perilicu Podaci za laboratorijska ispitivanja Punjenje deterdÏentom Vrste deterdÏenta Punjenje sredstvom za sjaj âi‰çenje filtra - Страница 61 из 146
UPUTE ZA SIGURNO KORI·TENJE ■ Vrata perilice sudja nije dobro ostavljati otvorenima, buduçi da to predstavlja moguçu opasnost (npr. spoticanje, udaranje). Ovdje su prikazana osnovna sigurnosna pravila koja vrijede za sve elektriãne kuçanske uredjaje i to kako slijedi. ■ Prislanjanjem ili sjedenjem - Страница 62 из 146
2. da li elektriãno brojilo, osiguraãi i presjek elektriãnih kablova odgovara prikljuãnim vrijednostima elektriãnog uredjaja, navedenim na tablici sa tehniãkim podacima koja je priãvr‰çena na perilici. NAMJE·TANJE I UGRADNJA (tehniãke napomene) ZNAâAJNO Ako uredjaj postavite na pod prekrit - Страница 63 из 146
Prikljuãivanje na vodovodnu mreÏu ZNAâAJNO Perilica sudja mora biti spojena na vodovodnu mreÏu kori‰tenjem nove garniture cijevi. Stare cijevi nije dobro ponovno koristiti. 1 ■ Cijevi za odvod i dovod vode na perilici moÏete usmijeriti ili na lijevu ili na desnu stranu. ZNAâAJNO Perilicu moÏete - Страница 64 из 146
■ Zaobljeni zavr‰etak odvodne cijevi moÏete objesiti i na rub sudopera, ali svakako morate pripaziti da zavr‰etak cijevi nije potopljen u vodu koja se moÏda nalazi u sudoperu, jer çe ona kod ukljuãivanja uredjaja, natrag oteçi u perilicu (slika 4Y). Prikljuãivanje odvodne cijevi ■ Zavr‰etak odvodne - Страница 65 из 146
UREDJAJ RA OMEK·AVANJE VODE * Uredjaj za omek‰avanje vode tvorniãki je pode‰en na 4. stupanj (d4) s obzirom da taj stupanj zadovoljava zahtjeve veçine domaçinstava. U razliãitim krajevima voda sadrÏi razliãite koliãine kalcijevih soli i minerala koji se tijekom pranja taloÏe na stijenkama posudja i - Страница 66 из 146
PUNJENJE SPREMNIKA ZA SOL ZNAâAJNO (samo pri prvom pokretanju perilice) Kada perilicu sudja koristite prvi puta, nakon potpunog punjenja spremnika za sol, neophodno je dodati vode sve dok se ne prelije iz spremnika. ■ Na dnu uredjaja nalazi se spremnik za sol, pomoçu koje se obnavlja sredstvo za - Страница 67 из 146
NAMJE·TANJE GORNJE KO·ARE 1 Za tanjure promjera od 27 cm do 31 cm, preporuãujemo pranje u donjoj ko‰ari perilice, ali tek nakon ‰to ste namjestili gornju ko‰aru u najvi‰i poloÏaj i to na slijedeçi naãin: 1. Izvucite gornju ko‰aru; 2. Zatim zahvatite ko‰aru sa obe strane i podignite je prema gore - Страница 68 из 146
Uobiãajeno dnevno punjenje posudjem prikazano je na slici 1 i 2. STAVLJANJE SUDJA U PERILICU Gornja ko‰ara (slika 1) Kori‰tenje gornje ko‰are 1 ■ Gornja ko‰ara opremljena je pokretnim policama koje su prikvaãene na boãne strane ko‰are i mogu se podesiti u dva poloÏaja: vi‰i i niÏi. ■ U niÏem - Страница 69 из 146
■ Donja ko‰ara za posudje opremljena je posebnom podesivom sredi‰njom policom (sl. 3 i 4). To omoguçuje stabilno i optimalno punjenje perilice posudjem, ãak i onda kada je veliãina i/ili oblik posudja nestandardan. 5 - POLOÎAJ “A”: za uobiãajeno punjenje posudjem, ili kada nisu stavljene tave, - Страница 70 из 146
Uobiãajeno dnevno punjenje posudjem prikazano je na sl. 7. Kori‰tenje treçe ko‰are ■ Treça ko‰ara namijenjena je predmetima koji inaãe zauzimaju dosta prostora zbog svog oblika, npr. razni kuhinjski pribor ili predmeti nespretnog oblika. Ako prostor u donjoj ko‰ari oslobodite od takvih predmeta, - Страница 71 из 146
PUNJENJE DETERDÎENTOM DeterdÏent ZNAâAJNO Za pranje posudja u perilici morate upotrebljavati posebno sredstvo za pranje, koje moÏe biti u tekuçem stanju, odnosno prikladan pra‰ak ili tablete. B Nakon ‰to ste stavili deterdÏent u spremnik, zatvorite poklopac, prvo ga gurnite (1) a zatim ga - Страница 72 из 146
■ uãinkovitost deterdÏenta koji sadrÏi i sol zavisi o tvrdoçi vode u va‰oj vodovodnoj mreÏi, Provjerite da li je tvrdoça vode u va‰oj vodovodnoj mreÏi unutar raspona uãinkovitosti koja je prikazana na ambalaÏi deterdÏenta. VRSTE DETERDÎENTA DeterdÏent u tabletama DeterdÏenti u tabletama razliãitih - Страница 73 из 146
PUNJENJE SREDSTVOM ZA SJAJ Sredstvo za sjaj Sredstvo za sjaj, koje se automatski ispu‰ta tijekom zadnjeg ispiranja, pomaÏe da se sudje brÏe osu‰i, spreãava nastajanje mrlja i taloÏenje vodenog kamenca. C Punjenje spremnika sredstva za sjaj Spremnik sredstva za sjaj nalazi se lijevo od spremnika za - Страница 74 из 146
âI·åENIE FILTRA Sustav filtriranja (slika A “4”) sastoji se od: 1 sredi‰njeg spremnika koji zadrÏava veçe komadiçe; ravne mreÏice koja neprekidno filtrira vodu od pranja; mikro filtra, smje‰tenog ispod mreÏice, koji zadrÏava najsitnije komadiçe i osigurava savr‰eno ispiranje. ■ Da bi svaki puta - Страница 75 из 146
PRAKTIâNI SAVJETI Kako u‰tedjeti ■ Ako Ïelite u potpunost iskoristiti prostor u perilici sudja, stavljajte sudje u perilicu nakon svakog jela i ako je potrebno pokrenite ciklus HLADNO ISPIPRANJE da se omek‰aju i uklone veçe ãestice hrane sa novo umetnutog sudja. Kada je perilica puna, pokrenite - Страница 76 из 146
âI·åENJE I ODRÎAVANJE 1 ■ Za ãi‰çenje vanjskih dijelova perilice sudja koristite samo mokru krpu, ne koristite o‰tra ili sredstva koja sadrÏe otapala. ■ Perilica ne zahtjeva neko posebno odrÏavanje, jer je unutarnjost perilice samoãisteça. ■ Redovito morate ãistiti tjesnilo na vratima i to sa - Страница 77 из 146
OPIS UPRAVLJAâKE PLOâE GH I L N A B C D E FM A B C DIGITALNI EKRAN D E F Opcijska tipka "ALL in 1" Tipka "IZBOR PROGRAMA" Tipka "ODGODA POâETKA PRANJA" Tipke "STUPANJ ZAPRLJANOSTI" Tipka "START"/"RESET" (pokretanje/poni‰tavanje programa) O G H I L M Svjetlo "ODGODA POâETKA PRANJA" N O Vodiã kroz - Страница 78 из 146
■ Ako Ïelite izabrati jednu od opcija, pritisnite tipku za “izbor opcija” (zasvjetlit çe odgovarajuçe svjetlo). IZBOR PROGRAMA I POSEBNE FUNKCIJE VAÎNO Ova perilica rublja ima dvije vrlo praktiãne funkcije: - program "preporuãeno" (koji je tvorniãki pode‰en i pogodan je za dnevno kori‰tenje potpuno - Страница 79 из 146
Ako dodje do bilo kakvog prekida elektriãnog napajanja dok perilica sudja radi, izabrani program pohranit çe se u posebnu memoriju a kada dodje do povratka elektriãne energije, program pranja çe se nastaviti s mjesta na kojem je bio prekinut. Prekid program Otvaranje vrata nije preporuãljivo kada - Страница 80 из 146
Tipka "ODGODA POâETKA PRANJA" Iskljuãenje zvuãnog signala za KRAJ PROGRAMA Ovom tipkom moÏe se podesiti vrijeme pokretanja perilice, odgoda poãetka pranja moÏe se podesiti za 1 do 23 sata. Zvuãni signal za kraj programa moÏe se iskljuãiti i to kako slijedi: ZNAâAJNO Perilica posudja prije ovog - Страница 81 из 146
Ova perilica rublja moÏe na ekranu prikazati skupinu gre‰aka u radu. AUTOMATSKI PRIKAZANE GRE·KE U RADU GRE·KA UZROK RJE·ENJE Prikaz oznake E2 na ekranu i zvuãni ekran. Nema vode (dovod vode zatvoren). Iskljuãite perilicu, otvorite dovod vode i ponovno pokrenite program. Prikaz oznake E3 na ekranu - Страница 82 из 146
SUSTAV ZA SPRIJEâAVANJE ISTJECANJA VODE (WATERBLOCK) Sustav “Waterblock” projektiran je da unaprijedi sigumost va‰e perilice sudja, osobito kada perilica ostane bez nadzora. Sustav “Waterblock” zapravo spreãava moguçnost poplave koja moÏe biti uzrok kvara na perilici ili o‰teçenja na cijevi za - Страница 83 из 146
ODABIR PROGRAMA Pranje s predpranjem Za programe pranja s predpranjem, preporuãljivo je dodati jo‰ deterdÏenta (max. 10 g) izravno u perilicu. • /( ) = "AUTOMATSKI" PROGRAMI SU OPTIMIZIRANI ZAHVALJUJUåI SENZORU KOJI REAGIRA NA ZAPRLJANJE VODE I PRILAGODJAVA MJERILA PRANJA PREMA RAZINI PRLJAV·TINE - Страница 84 из 146
* ••••• ••••• ••••• ••••• •••• •••• •••• ••••• •••• ••••• •••• • Tipka "ALL in 1" 75°C 140 DA DA 75°C 130 DA DA 65°C 85 DA DA 115/ 125 DA DA 83 ( SadrÏaj programa Prosjeãno trajanje u min. ) Tipke sa posebnim funkcijama ( ) 50°C/ ( 60°C ) 100/ 120 DA DA ( ) 45°C/ ( 55°C ) 70/ 80 DA DA 55°C 240 DA - Страница 85 из 146
PREPOZNAVANJE MANJIH GRE·AKA U RADU Ako primjetite da Va‰a perilica sudja radi neispravno, prije nego ‰to pozovete ovla‰tenog servisera, prvo provjerite niÏe navedene uzroke: PROBLEM 1. Stroj u potpunosti ne radi 2. Voda ne dotiãe u uredjaj 3. Stroj ne izbacuje vodu 4. Perilica neprekidno izbacuje - Страница 86 из 146
PROBLEM MOGUåI UZROK KAKO UKLONITI PROBLEM Provjerite uzroke iz toãke 5. Provjerite Dno tava nije dobro oprano Namoãite tave prije pranja Rubovi tava nisu dobro oprani Rasporedite tave bolje Mlaznice su djelomiãno zaãepljene Izvadite mlaznicu i isperite je Sudje nije ispravno umetnuto Ne stavljajte - Страница 87 из 146
âestitamo! GARANCIJA Hvala, da ste izbrali kakovosten, izjemno uãinkovit in zanesljiv pomivalni stroj Candy. Temu aparatu je priloÏen garancijski list, ki zagotavlja brezplaãno pomoã poobla‰ãenih servisov. Candy proizvaja ‰iroko paleto gospodinjskih aparatov: pralne stroje, pralno-su‰ilne stroje, - Страница 88 из 146
KAZALO Nasveti za varno uporabo Namestitev in prikljuãitev Naprava za mehãanje vode Polnjenje posodice za sol Nastavljanje vi‰ine zgornje ko‰are Razporeditev posode v stroju Podatki za testne laboratorije Dodajanje detergenta v pomivalni stroj Vrste detergentov Dodajanje tekoãine za lesk v - Страница 89 из 146
NAVODILA ZA VARNO UPORABO ■ Na aparat se ne naslanjajte in ne sedajte ali stopajte na odprta vrata, ker se stroj lahko prevrne. Upo‰tevati je potrebno osnovne varnostne predpise, ki veljajo za vse gospodinjske aparate. ■ Vrata stroja zapirajte; odprta vrata pomenijo bi lahko povzroãila nezgodo. - Страница 90 из 146
NAMESTITEV IN PRIKLJUâITEV APARATA 2. da je elektriãna napeljava brezhibna in prenese dodatno obremenitev skladno s podatki na plo‰ãici s podatki na aparatu. (Navodila za serviserje) POMEMBNO âe je aparat postavljen na preprogo ali tekstilno talno oblogo pazite, da je omogoãen pretoka zraka skozi - Страница 91 из 146
Prikljuãitev pomivalnega stroja na vodovodno omreÏje 1 POMEMBNO Stroj prikljuãite na vodovodno omreÏje s pomoãjo novih cevi. Uporaba starih cevi ni dovoljena. ■ Dotoãno in odtoãno cev za vodo lahko do aparata speljete z leve ali z desne strani. POMEMBNO Pomivalni stroj lahko prikljuãite na dotok - Страница 92 из 146
■ Zakrivljeni konec odtoãne cevi lahko obesite na rob pomivalnega korita, vendar morate paziti, da konec cevi ne bo potopljen v vodo v koritu, saj bi v nasprotnem primeru voda med delovanjem stroja tekla nazaj v stroj (slika 4 Y). Priklop odtoãne cevi ■ Konec odtoãne cevi namestite na stalni odtok - Страница 93 из 146
* Tovarni‰ko je naprava za mehãanje vode nastavljena na 4 (d4), ker je ta stopnja najbolj primerna za veãino uporabnikov. NAPRAVA ZA MEHâANJE VODE Voda na razliãnih obmoãjih vsebuje razliãne koliãine apnenca in mineralov. Med pomivanjem se te snovi nabirajo na posodi in pu‰ãajo na njih madeÏe in - Страница 94 из 146
POLNJENJE POSODICE ZA SOL POMEMBNO (Samo pri prvem polnjenju s soljo) Ko pomivalni stroj prviã polnite s soljo, morate na koncu v posodo za sol doliti toliko vode, da se bo ta prelila iz posode. ■ Na dnu stroja je posoda za sol za regeneracijo mehãalnika za vodo. ■ Vedno uporabljajte samo namensko - Страница 95 из 146
NASTAVITEV VI·INE ZGORNJE KO·ARE 1 Zgornjo ko‰aro je moÏno nastavljati po vi‰ini. âe Ïelite v spodnji ko‰ari pomivati kroÏnike s premerom med 27 in 31 cm, je treba je zgornjo ko‰aro prestaviti v vi‰ji poloÏaj. To storite na enega od spodaj opisanih naãinov: 1. Izvlecite zgornjo ko‰aro. 2 2. Primite - Страница 96 из 146
Pravilen naãin zlaganja obiãajne posode v stroj je prikazan na slikah 1 in 2. RAZVR·âANJE POSODE SPLO·NO Zgornja ko‰ara (sl. 1) Razvr‰ãanje posode v zgornjo ko‰aro 1 ■ Zgornja ko‰ara je opremljena s premiãnimi nosilci, ki so zapeti ob straneh ko‰are in ju lahko dvignete ali spustite. ■ Nosilec v - Страница 97 из 146
■ Spodnja ko‰ara je v sredini opremljena z nastavljivim nosilcem (sl. 3 in 4). Ta zagotavlja stabilnost posode in omogoãa optimalno razporeditev tudi pri pomivanju posode neobiãajne velikosti in/ali oblike. 5 ■ POLOÎAJ “A”: za obiãajno posodo, predvsem kroÏnike brez kozic, solatnih skled ipd. ■ - Страница 98 из 146
Na sliki 7 je prikazan eden od naãinov. Uporaba tretje ko‰are ■ Tretja ko‰ara je namenjena kosom, ki bi v spodnji ali zgornji ko‰ari zavzeli preveã prostora. Vanjo zloÏite manj‰e predmete, predmete ploske oblike ali dolge predmete. Tako v spodnji ko‰ari pridobite dovolj prostora za veãje kose ter - Страница 99 из 146
DODAJANJE DETERGENTA V POMIVALNI STROJ Detergent POMEMBNO Zelo pomembno je, da uporabljate samo namenske detergente za pomivalne stroje; ti so lahko v obliki pra‰ka, tekoãine ali tablet. B Ko odmerite potrebno koliãino detergenta, zaprite pokrovãek - najprej ga potisnite v smeri pu‰ãice 1 in nato v - Страница 100 из 146
■ uãinkovitost detergentov, ki vsebujejo tudi sredstvo za mehãanje vode/sol, je odvisna od trdote vode na va‰em obmoãju. Prepriãajte se, da je trdota voda na va‰em obmoãju znotraj obmoãja, v katerem je detergent, ki ga Ïelite uporabiti, uãinkovit; ti podatki so obiãajno navedeni na embalaÏi - Страница 101 из 146
DODAJANJE TEKOâINE ZA LESK V POMIVALNI STROJ Tekoãina za lesk Tekoãina za lesk, ki se samodejno odmeri med zadnjim izpiranjem, pospe‰i su‰enje posode in prepreãuje nastanek lis in madeÏev na povr‰ini. Polnjenje predalãka za tekoãino za lesk C Posoda za tekoãino za lesk je na levi od predalãka za - Страница 102 из 146
âI·âENJE FILTROV Filtrirni sistem (sl. A"4") je sestavljen iz: srednje posodice, ki zadrÏuje veãje odpadke; 1 ploske mreÏice, ki filtrira vodo za pomivanje ter mikrofiltra, ki se nahaja pod mreÏico. Mikrofilter zadrÏi vse najmanj‰e delce in s tem zagotovi brezhibno splakovanje. ■ Filtre preglejte - Страница 103 из 146
PRAKTIâNI NASVETI Nasveti za varãevanje ■ âe Ïelite pomivati vedno poln pomivalni stroj, zlagajte vanj posodo po vsakem obroku. Po potrebi lahko nastavite cikel Hladnega predpomivanja. Na ta naãin boste zmehãali in odstranili veãje kose jedi, ki ostanejo na posodi. Cikel za celotno pomivanje - Страница 104 из 146
âI·âENJE IN VZDRÎEVANJE 1 ■ Vrata in zunanje stene stroja redno ãistite z blagimi ãistili. Nikoli ne uporabite ostrih mreÏic ali grobih ãistil (npr. Vim, razne kisline, topila). 1b ■ Pomivalni stroj ne potrebuje posebnega vzdrÏevanja, saj se notranjost ãisti samodejno. Z vlaÏno krpo redno ãistite - Страница 105 из 146
OPIS STIKALNE PLO·âE GH I L N A B C D E FM A B C D E F DIGITALNI PRIKAZOVALNIK Tipka "IZBIRANJE PROGRAMA" Tipka "ZAMIK VKLOPA" Tipka za opcijo "ALL in 1" Tipki "STOPNJA UMAZANOSTI" Tipka "START"/"RESET" (zagon/preklic programa) O G H I Kontrolna luãka "ZAMIK VKLOPA" L M N O Opozorilna luãka za sol - Страница 106 из 146
■ âe Ïelite nastaviti "STOPNJO UMAZANOSTI" posode, pritisnite na ustrezno tipko. IZBIRANJE PROGRAMOV IN POSEBNIH FUNKCIJ POMEMBNO Pomivalni stroj omogoãa dve zelo priroãni funkcij: - "priporoãeni" program (nastavljen v tovarni, primeren za vsakodnevno pomivanje polnega stroja posode) omogoãa hitro - Страница 107 из 146
V primeru izpada elektriãne energije med delovanjem pomivalnega stroja se izbrani program shrani v poseben pomnilnik, tako da se program nadaljuje, kjer je bil prekinjen, ko je stroj spet pod napetostjo. Prekinitev programa Odsvetujemo odpiranje vrat med potekom programa, predvsem med fazo glavnega - Страница 108 из 146
Izklop zvoãnega signala za KONEC PROGRAMA Tipka "ZAMIK VKLOPA" S pomoãjo te tipke nastavite ãasovni zamik vklopa za od 1 do 23 ur. Zvoãni signal za konec programa lahko izklopite po spodaj napisanih navodilih: POMEMBNO Preden zaãnete ta postopek morate VEDNO izklopiti pomivalni stroj. To storite na - Страница 109 из 146
Pomivalni stroj vas s kodo na prikazovalniku opozori na nekatere nepravilnosti. KODE NEPRAVILNOSTI NAPAKA VZROK RE·ITEV Na prikazovalniku se prikaÏe oglasi se zvoãni signal. E2, Ni vode (pipa za vodo je zaprta). Izklopite pomivalni stroj, odprite pipo za vodo in resetirajte program. Na - Страница 110 из 146
SISTEM WATERBLOCK Sistem WATERBLOCK je zasnovan z namenom poveãati varnost va‰ega pomivalnega stroja, predvsem takrat, ko pomiva nenadzorovan. Naloga sistema WATERBLOCK je prepreãiti poplavo, do katere bi lahko pri‰lo zaradi okvare stroja ali po‰kodbe cevi. Kako deluje sistem WATERBLOCK V primeru, - Страница 111 из 146
IZBIRANJE PROGRAMOV Pomivanje s predpomivanjem âe izberete program s predpomivanjem, priporoãamo, da odmerite dodatno koliãino detergenta (najveã 10 g) neposredno v stroj. • /( ) = "AVTOMATSKI" programi S POMOâJO TIPAL ZA NEâISTOâO PRILAGAJAJO PARAMETRE POMIVANJA STOPNJI UMAZANOSTI POSODE. - Страница 112 из 146
* ••••• ••••• ••••• ••••• •••• •••• •••• ••••• •••• ••••• •••• • 75°C 140 DA DA 75°C 130 DA DA 65°C 85 DA DA 115/ 125 DA DA 111 ( S hladno vodo (15 °C)* - Odstopanje ± 10%- Faze programa Povpreãno trajanje v minutah Tipke za posebne funkcije ( ) 50°C/ ( 60°C ) 100/ 120 DA DA ( ) 45°C/ ( 55°C ) 70/ - Страница 113 из 146
ODPRAVLJANJE MANJ·IH NEPRAVILNOSTI V DELOVANJU âe opazite nepravilnost v delovanju pomivalnega stroja, najprej posku‰ajte sami odpraviti nepravilnost s pomoãjo nasvetov v spodnji razpredelnici. ·ele ãe vam to ne uspe, pokliãite poobla‰ãeni servis. MOTNJA 1. Stroj se sploh ne odziva. 2. Voda ne - Страница 114 из 146
MOTNJA MOREBITNI VZROK KAKO JO ODPRAVITE Gl. toãko 5. Preverite Dna kozic in loncev niso dobro oprana. âe se je jed prismodila, pred pomivanjem v stroju posodo namakajte. Robovi kozic in loncev niso dobro oprani. Bolje zloÏite posodo v stroj. Pr‰ilni roki sta delno zama‰eni. Snemite ju in oãistite. - Страница 115 из 146
èËÏËÚ ̇¯Ë ÔÓÁ‰‡‚ÎÂÌËfl! ÉÄêÄçíàü Ç˚ ҉·ÎË ÓÚ΢Ì˚È ‚˚·Ó, – ÔÓÒÛ‰ÓÏÓ˜̇fl χ¯Ë̇ Candy ÓÚ΢‡ÂÚÒfl ‚˚ÒÓÍËÏ Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ, ̇‰ÂÊÌÓÒÚ¸˛ Ë ÓÚÏÂÌÌ˚ÏË ÔÓÚ·ËÚÂθÒÍËÏË Ò‚ÓÈÒÚ‚‡ÏË. äÓÏÔ‡ÌËfl Candy ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ ÔÓÎÌÛ˛ „‡ÏÏÛ ˝ÎÂÍÚÓ·˚ÚÓ‚˚ı ÔË·ÓÓ‚: ÒÚˇθÌ˚ χ¯ËÌ˚, ÒÚˇθÌÓ-ÒÛ¯ËθÌ˚Â Ë ÒÛ¯ËθÌ˚ χ¯ËÌ˚, - Страница 116 из 146
éÉãÄÇãÖçàÖ è‡‚Ë· ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË èÓ‰„ÓÚӂ͇ Í ‡·ÓÚÂ, ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ìÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‰Îfl ÒÏfl„˜ÂÌËfl ‚Ó‰˚ ᇄÛÁ͇ „ÂÌÂËÛ˛˘ÂÈ ÒÓÎË ê„ÛÎËӂ͇ ‚ÂıÌÂÈ ÍÓÁËÌ˚ ᇄÛÁ͇ ÔÓÒÛ‰˚ àÌÙÓχˆËfl ‰Îfl ËÒÔ˚Ú‡ÚÂθÌ˚ı ··Ó‡ÚÓËÈ á‡„ÛÁ͇ ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ Çˉ˚ ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚ ᇄÛÁ͇ ·ÎÂÒÍÓÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂÎfl é˜ËÒÚ͇ ÙËθÚÓ‚ - Страница 117 из 146
■ ç ÒΉÛÂÚ Ó·ÎÓ͇˜Ë‚‡Ú¸Òfl Ë Ò‡‰ËÚ¸Òfl ̇ ÓÚÍ˚ÚÛ˛ ‰‚ˆÛ, Ú‡Í Í‡Í ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÓÔÓÍˉ˚‚‡Ì˲ χ¯ËÌ˚. èêÄÇàãÄ ÅÖáéèÄëçéëíà èË ÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏË ÔË·Ó‡ÏË ÒΉÛÂÚ Òӷβ‰‡Ú¸ fl‰ ÓÒÌÓ‚Ì˚ı Ô‡‚ËÎ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË. ÇçàåÄçàÖ! çÓÊË Ë ‰Û„Ë ËÌÒÚÛÏÂÌÚ˚ Ò ÓÒÚ˚ÏË Í‡flÏË ‰ÓÎÊÌ˚ ‡ÁÏ¢‡Ú¸Òfl ‚ - Страница 118 из 146
2. ˜ÚÓ·˚ ÚÓÍÓÔÓÔÛÒÍ̇fl ÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚ¸ ˝ÎÂÍÚÓÓ·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl LJ¯ÂÈ Í‚‡ÚË˚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ó‚‡Î‡ ÔÓÚ·ÎflÂÏÓÈ ÏÓ˘ÌÓÒÚË , Û͇Á‡ÌÌÓÈ Ì‡ χÍËÓ‚Ó˜ÌÓÈ Ú‡·Î˘Í ÔË·Ó‡. ìëíÄçéÇäÄ (íÂıÌ˘ÂÒÍË ËÌÒÚÛ͈ËË) ÇÄÜçé ÖÒÎË Ï‡¯Ë̇ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl ̇ ÍÓ‚Â ËÎË ÍÓ‚ÓÎËÌ, Ôӂ¸ÚÂ, ˜ÚÓ·˚ Ì ·˚ÎË Á‡Í˚Ú˚ ‚ÂÌÚËÎflˆËÓÌÌ˚ - Страница 119 из 146
èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Û ÇÄÜçé èÓÒÛ‰ÓÏÓ˜ÌÛ˛ χ¯ËÌÛ ÒΉÛÂÚ ÔÓ‰Íβ˜‡Ú¸ Í ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Û ÚÓθÍÓ ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ÌÓ‚˚ı ¯Î‡Ì„Ó‚, ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚ı ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚÂ. ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÒÚ‡˚ ·˚‚¯Ë ‚ ÛÔÓÚ·ÎÂÌËË ¯Î‡Ì„Ë. 1 ■ á‡ÎË‚ÌÓÈ Ë ÒÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„Ë ÏÓÊÌÓ Ì‡Ô‡‚ÎflÚ¸ ‚ β·Û˛ ÒÚÓÓÌÛ. ÇÄÜçé èÓÒÛ‰ÓÏÓ˜ÌÛ˛ χ¯ËÌÛ ÏÓÊÌÓ - Страница 120 из 146
■ èË ÔÓÏÓ˘Ë ÒÔˆˇθÌÓ„Ó Ô·ÒÚχÒÒÓ‚Ó„Ó ‰ÂʇÚÂÎfl, ÍÓÚÓ˚È Ôˉ‡ÂÚ ËÁÓ„ÌÛÚÛ˛ ÙÓÏÛ, Í‡È ¯Î‡Ì„‡ ÏÓÊÌÓ Á‡ÍÂÔËÚ Ì‡ ͇˛ ÏÓÈÍË. éÌ Ì ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ÔÓ„ÛÊÂÌ ‚ ‚Ó‰Û ‚Ó ËÁ·ÂʇÌË Á‡Ò‡Ò˚‚‡ÌËfl ÒÚÓ˜ÌÓÈ ‚Ó‰˚ ‚ ÔÓˆÂÒÒ ÏÓÈÍË (ËÒ.4Y). éÚ‚Ó‰ ‚Ó‰˚ ■ ÇÒÚ‡‚¸Ú ÒÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„ ‚ ͇̇ÎËÁ‡ˆËÓÌÌ˚È ÒÚÓÍ, ÔÓÒΉ˂, - Страница 121 из 146
* ç‡ Á‡‚Ӊ ·˚· ÔÓËÁ‚‰Â̇ „ÛÎËӂ͇ ìëíêéâëíÇé Ñãü ëåüÉóÖçàü ÇéÑõ ÔÓ ÛÓ‚Ì˛ 4 (d4), Ú‡Í Í‡Í ˝ÚÓ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ÛÒÎÓ‚ËflÏ ·Óθ¯ËÌÒÚ‚‡ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ. Ç Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÏÂÒÚÌÓÒÚË ‚Ó‰‡ ÏÓÊÂÚ ÒÓ‰Âʇڸ ‡Á΢ÌÓ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÏË̇θÌ˚ı ÒÓÎÂÈ Ë ËÁ‚ÂÒÚÍÓ‚˚ı ÔËÏÂÒÂÈ, ÍÓÚÓ˚ ÓÒÚ‡‚Îfl˛Ú ̇ÎÂÚ Ì‡ ÔÓÒۉ ‚ - Страница 122 из 146
áÄÉêìáäÄ êÖÉÖçÖêàêìûôÖâ ëéãà ÇÄÜçéÖ èêàåÖóÄçàÖ íÓθÍÓ ÔÓÒΠÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ï‡¯ËÌ˚, ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ Á‡„ÛÁË‚ ÍÓÌÚÂÈÌ ÒÓθ˛, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‰Ó·‡‚ËÚ¸ ‚ ÌÂ„Ó ‚Ó‰˚ ‰Ó ÔÂÂÎË‚‡. ■ ç‡ ‰Ì ÏÓ˜ÌÓÈ Í‡ÏÂ˚ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ ÍÓÌÚÂÈÌ ‰Îfl „ÂÌÂËÛ˛˘ÂÈ ÒÓÎË, ÍÓÚÓ‡fl ÌÛÊ̇ ‰Îfl ‡·ÓÚ˚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ‰Îfl ÒÏfl„˜ÂÌËfl ‚Ó‰˚. ■ ëΉÛÂÚ - Страница 123 из 146
êÖÉìãàêéÇäÄ ÇÖêïçÖâ äéêáàçõ 1 í‡ÂÎÍË ‰Ë‡ÏÂÚÓÏ ÓÚ 27 ‰Ó 31 ÒÏ Á‡„Ûʇ˛ÚÒfl ‚ ÌËÊÌ˛˛ ÍÓÁËÌÛ. è‰ ˝ÚËÏ ‚ÂıÌ˛˛ ÍÓÁËÌÛ ÒΉÛÂÚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ‚ Ò‡ÏÓ ‚˚ÒÓÍÓ ÔÓÎÓÊÂÌË ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ: 1. Ç˚‰‚Ë̸Ú ‚ÂıÌ˛˛ ÍÓÁËÌÛ. 2. ÇÓÁ¸ÏËÚ ÍÓÁËÌÛ Á‡ Ó·‡ ͇fl Ë ÔÓÚflÌËÚ ‚‚Âı (ËÒ.1). 2 èÓÒΠ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ˝ÚÓÈ - Страница 124 из 146
ëڇ̉‡Ú̇fl ‰Ì‚̇fl Á‡„ÛÁ͇ ÔÓ͇Á‡Ì‡ ̇ ËÒ. 1 Ë 2. áÄÉêìáäÄ èéëìÑõ ÇÂıÌflfl ÍÓÁË̇ (ËÒ. 1) àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ÂıÌÂÈ ÍÓÁËÌ˚ 1 ■ Ç ‚ÂıÌÂÈ ÍÓÁËÌ ËϲÚÒfl Ò˙ÂÏÌ˚ ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍË, ÍÓÚÓ˚ ÔÓ‰‚¯˂‡˛ÚÒfl Á‡ ͇fl ÍÓÁËÌ˚ Ë ÏÓ„ÛÚ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸Òfl ‚ ‰‚Ûı ÔÓÎÓÊÂÌËflı - ‚ ‚ÂıÌÂÏ ËÎË ‚ ÌËÊÌÂÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË. ■ Ç ÌËÊÌÂÏ - Страница 125 из 146
■ çËÊÌflfl ÍÓÁË̇ ÓÒ̇˘‡ÂÚÒfl ÒÔˆˇθÌÓÈ ˆÂÌڇθÌÓÈ Ò˙ÂÏÌÓÈ Â¯ÂÚÍÓÈ (ÒÏ. ËÒ. 3 Ë 4),  ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÒÚ‡·ËÎËÁËÓ‚‡Ú¸ ̇„ÛÁÍÛ Ë ÓÔÚËÏËÁËÓ‚‡Ú¸ ÏÓÈÍÛ Ú‡ÂÎÓÍ ‰‡ÊÂ, ÍÓ„‰‡ Ëı ‡ÁÏÂ˚ Ë/ËÎË ÙÓχ ‰‡ÎÂÍË ÓÚ Òڇ̉‡ÚÌ˚ı. 5 - èéãéÜÖçàÖ "A": Á‡„ÛÁ͇ Òڇ̉‡ÚÌ˚ı Ú‡ÂÎÓÍ ËÎË ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓ - Страница 126 из 146
ëڇ̉‡Ú̇fl Âʉ̂̇fl Á‡„ÛÁ͇ ÔÓ͇Á‡Ì‡ ̇ ËÒ. 7. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÚÂÚ¸ÂÈ ÍÓÁËÌ˚ ■ íÂÚ¸fl ÍÓÁË̇ Ô‰̇Á̇˜Â̇ ‰Îfl Á‡„ÛÁÍË ‚ Ì ÍÛıÓÌÌÓÈ ÔÓÒÛ‰˚ Ì·Óθ¯Ëı ‡ÁÏÂÓ‚, ‡ Ú‡ÍÊ ÔÎÓÒÍËı Ë ‰ÎËÌÌ˚ı Ô‰ÏÂÚÓ‚. é҂ӷӉ˂ ÌËÊÌ˛˛ ÍÓÁËÌÛ ÓÚ Ú‡ÍËı Ô‰ÏÂÚÓ‚, ‚˚ ÒÏÓÊÂÚ ·ÓΠۉӷÌÓ ‡ÁÏÂÒÚËÚ¸ ‚ ÌÂÈ ÍÛÔÌ˚ - Страница 127 из 146
áÄÉêìáäÄ åéûôÖÉé ëêÖÑëíÇÄ åÓ˛˘Â Ò‰ÒÚ‚Ó ÇÄÜçé àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ÒÔˆˇθÌÓ Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚ ‰Îfl ÔÓÒÛ‰ÓÏÓ˜Ì˚ı χ¯ËÌ ÔÓÓ¯ÍÓÓ·‡ÁÌ˚Â, ÊˉÍË ËÎË Ú‡·ÎÂÚËÓ‚‡ÌÌ˚ ÏÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡. B èÓÒΠÁ‡„ÛÁÍË ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ Á‡ÍÓÈÚ ÍÓÌÚÂÈÌÂ, ‰Îfl ˜Â„Ó Ò΄͇ Ò‰‚Ë̸Ú Í˚¯ÍÛ (1), ‡ Á‡ÚÂÏ Ò΄͇ ̇ÊÏËÚ ̇ Ì - Страница 128 из 146
"ÇëÖ ‚ 1" ÍÓÏ·ËÌËÓ‚‡ÌÌ˚ ÏÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡ ÇàÑõ åéûôàï ëêÖÑëíÇ åÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡ ‚ Ú‡·ÎÂÚ͇ı ÖÒÎË Ç˚ Ô·ÌËÛÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ "ÇëÖ ‚ 1" ("3 ‚ 1"/"4 ‚ 1"/"5 ‚ 1", Ë Ú.‰.) ÍÓÏ·ËÌËÓ‚‡ÌÌ˚ ÏÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡ ‚ ÒÓÒÚ‡‚ ÍÓÚÓ˚ı, ̇ÔËÏÂ, ‚ıÓ‰ËÚ ÒÓθ Ë/ËÎË ÏÓ˛˘Ë ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚, ÚÓ Ï˚ ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÂ: åÓ˛˘Ë - Страница 129 из 146
áÄÉêìáäÄ ÅãÖëäééÅêÄáéÇÄíÖãü ÅÎÂÒÍÓÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂθ ùÚÓ Ò‰ÒÚ‚Ó, ÍÓÚÓÓ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ‰Ó·‡‚ÎflÂÚÒfl ̇ Á‡Íβ˜ËÚÂθÌÓÈ Ù‡Á ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl, ÒÔÓÒÓ·ÒÚ‚ÛÂÚ ·˚ÒÚÓÈ Òۯ͠ÔÓÒÛ‰˚ Ë Ô‰ÓÚ‚‡˘‡ÂÚ Ó·‡ÁÓ‚‡ÌË ÔflÚÂÌ Ë Ï‡ÚÓ‚Ó„Ó Ì‡ÎÂÚ‡. á‡ÔÓÎÌÂÌË ÓÚ‰ÂÎÂÌËfl ‰Îfl ·ÎÂÒÍÓÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂÎfl C ÑÓÁ‡ÚÓ Ò‰ÒÚ‚‡ ‰Îfl ·ÎÂÒ͇ - Страница 130 из 146
éóàëíäÄ îàãúíêéÇ Ç ÒËÒÚÂÏÛ ÙËθÚÓ‚‡ÌËfl (ËÒ.Ä "4") ‚ıÓ‰flÚ: ñÂÌڇθÌ˚È Òڇ͇̘ËÍ, Á‡‰ÂÊË‚‡˛˘ËÈ Ò‡Ï˚ ÍÛÔÌ˚ ˜‡ÒÚ˘ÍË „flÁË; 1 äÛÔÌÓfl˜ÂËÒÚ˚È ÙËθÚ, ÍÓÚÓ˚È ÔÓÒÚÓflÌÌÓ ÙËθÚÛÂÚ ‚Ó‰Û, ËÒÔÓθÁÛÂÏÛ˛ ‰Îfl ÏÓÈÍË; åÂÎÍÓfl˜ÂËÒÚ˚È ÙËθÚ, ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ˚È ÔÓ‰ ÍÛÔÌÓfl˜ÂËÒÚ˚Ï, ÍÓÚÓ˚È Á‡‰ÂÊË‚‡ÂÚ ÏÂθ˜‡È¯Ë - Страница 131 из 146
èÓÎÂÁÌ˚ ÒÓ‚ÂÚ˚ ÔÓ ˝ÍÓÌÓÏËË èêÄäíàóÖëäàÖ ëéÇÖíõ ■ Ç ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË Ç˚ ıÓÚËÚ ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸ ÏÓÈÍÛ ÔÓÎÌÓÈ Á‡„ÛÁÍË, ÔÓÏÂÒÚËÚ ÔÓÒÛ‰Û ‚ χ¯ËÌÛ Ò‡ÁÛ ÔÓÒΠ‰˚ ‚ ÌÂÒÍÓθÍÓ ÔËÂÏÓ‚, ÔË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ËÒÔÓθÁÛfl ÔÓ„‡ÏÏÛ áÄåÄóàÇÄçàÖ, ˜ÚÓ·˚ ‡ÁÏfl„˜ËÚ¸ Á‡„flÁÌÂÌËfl Ë Û‰‡ÎËÚ¸ ̇˷ÓΠÍÛÔÌ˚ ÓÒÚ‡ÚÍË ÔË˘Ë ÔË - Страница 132 из 146
íÖäìôÖÖ éÅëãìÜàÇÄçàÖ à ìïéÑ 1 ■ ÑÎfl Ó˜ËÒÚÍË ‚̯ÌÂÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ÔÓÒÛ‰ÓÏÓ˜ÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚ ÌÂθÁfl ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‡ÒÚ‚ÓËÚÂÎflÏË, Ó·ÂÁÊËË‚‡˛˘ËÏË Ë ‡·‡ÁË‚Ì˚ÏË ÏÓ˛˘ËÏË Ò‰ÒÚ‚‡ÏË. èÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ Ïfl„ÍÓÈ ÚflÔÍÓÈ, ÒÏÓ˜ÂÌÌÓÈ ‚ ÚÂÔÎÓÈ ‚Ó‰Â. ■ èÓÒÛ‰ÓÏÓ˜̇fl χ¯Ë̇ Ì Ú·ÛÂÚ ÒÔˆˇθÌÓ„Ó ÛıÓ‰‡, ÔÓÒÍÓθÍÛ - Страница 133 из 146
èÄçÖãú ìèêÄÇãÖçàü GH I L N A B C D E FM A B C D E F ñàîêéÇéâ ÑàëèãÖâ G ë‚ÂÚÓ‚ÓÈ Ë̉Ë͇ÚÓ "éíãéÜÖççõâ èìëä" äÌÓÔ͇ "ÇõÅéê èêéÉêÄååõ" äÌÓÔ͇ "éíãéÜÖççõâ èìëä" äÌÓÔ͇ ÙÛÌ͈ËË "ALL in 1" äÌÓÔÍË "ëíÖèÖçú áÄÉêüáçÖçàü" äÌÓÔ͇ "START"/"RESET" (Á‡ÔÛÒÍ/Ò·ÓÒ èêéÉêÄååõ) O H I ë‚ÂÚÓ‚ÓÈ Ë̉Ë͇ÚÓ "ÇõÅéê - Страница 134 из 146
■ èË Ê·ÌËË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÛ˛ ÙÛÌÍˆË˛ (ÓÔˆË˛) ̇ÊÏËÚ Í·‚Ë¯Û ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ı ÙÛÌ͈ËÈ (ÓÔˆËÈ), ÔË ˝ÚÓÏ ‰ÓÎÊÂÌ Á‡„ÓÂÚ¸Òfl ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÈ Ò‚ÂÚÓ‚ÓÈ Ë̉Ë͇ÚÓ. ÇõÅéê èêéÉêÄåå à ëèÖñàÄãúçõï îìçäñàâ ÇÄÜçé Ç ÔÓÒÛ‰ÓÏÓ˜ÌÓÈ Ï‡¯ËÌ ËϲÚÒfl ‰‚ ӘÂ̸ Ô‡ÍÚ˘Ì˚ ÙÛÌ͈ËË: äÌÓÔ͇ ‚˚·Ó‡ - Страница 135 из 146
Ç ÒÎÛ˜‡Â ÓÚÍβ˜ÂÌËfl ˝ÎÂÍÚÓ˝Ì„ËË ÔÓÒÛ‰ÓÏÓ˜̇fl χ¯Ë̇ ÒÓı‡ÌËÚ ‚ Ô‡ÏflÚË Ù‡ÁÛ ‚˚ÔÓÎÌflÂÏÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚, ÍÓÚÓ‡fl ·Û‰ÂÚ ‚ÓÁÓ·ÌÓ‚ÎÂ̇ Ò ˝Ú‡Ô‡, ̇ ÍÓÚÓÓÏ Ó̇ ·˚· Ô‚‡Ì‡, Ò‡ÁÛ ÔÓÒΠ‚Íβ˜ÂÌËfl ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl. èÂ˚‚‡ÌË ÔÓ„‡ÏÏ˚ ç ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÓÚÍ˚‚‡Ú¸ ‰‚ÂˆÛ ‚Ó ‚ÂÏfl ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ÔÓ„‡ÏÏ˚, - Страница 136 из 146
éÚÍβ˜ÂÌË Á‚ÓÌ͇ éäéçóÄçàü èêéÉêÄååõ äÌÓÔ͇ "éíãéÜÖççõâ èìëä" ÄÍÛÒÚ˘ÂÒÍËÈ Ò˄̇ΠÓÍÓ̘‡ÌËfl ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÏÓÊÌÓ ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ: ùÚ‡ ÙÛÌ͈Ëfl ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ Á‡ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡Ú¸ Á‡ÔÛÒÍ ˆËÍ· ÏÓÈÍË Ò Á‡‰ÂÊÍÓÈ ÓÚ 1 ‰Ó 23 ˜‡ÒÓ‚. ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÙÛÌ͈ËË ÓÚÎÓÊÂÌÌÓ„Ó ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒfl ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ: ÇÄÜçé - Страница 137 из 146
Ç ÔÓÒÛ‰ÓÏÓ˜ÌÓÈ Ï‡¯ËÌ Ô‰ÛÒÏÓÚÂ̇ ÒËÒÚÂχ ÓÔӂ¢ÂÌËfl Ó· ÓÚÍÎÓÌÂÌËË ÓÚ ÌÓχθÌÓ„Ó ÂÊËχ ‡·ÓÚ˚ ÔÓÒ‰ÒÚ‚ÓÏ ÒÓÓ·˘ÂÌËÈ Ì‡ ‰ËÒÔÎÂÂ. ÄÇíéåÄíàóÖëäéÖ éèéÇÖôÖçàÖ éÅ éíäãéçÖçàà éí çéêåÄãúçéÉé êÖÜàåÄ êÄÅéíõ éíäãéçÖçàÖ èêàóàçÄ ëèéëéÅ ìëíêÄçÖçàü ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ÒËÏ‚ÓÎ Ö2, ÒÓÔÓ‚Óʉ‡ÂÏ˚È ÍÓÓÚÍËÏ - Страница 138 из 146
ÄäÇÄëíéè ìÒÚÓÈÒÚ‚Ó "ÄÍ‚‡ÒÚÓÔ" Ô‰̇Á̇˜ÂÌÓ ‰Îfl ·Óθ¯ÂÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Ç‡¯ÂÈ ÔÓÒÛ‰ÓÏÓ˜ÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚, ÓÒÓ·ÂÌÌÓ, ÍÓ„‰‡ ‰Óχ ÌËÍÓ„Ó ÌÂÚ. "ÄÍ‚‡ÒÚÓÔ" ÓÔ‰ÂÎflÂÚ ‚ÓÁÏÓÊÌ˚ ÛÚ˜ÍË ‚Ó‰˚, ÍÓÚÓ˚ ÏÓ„ÛÚ ÔË‚ÂÒÚË Í Á‡ÎË‚Û ÔÓÏ¢ÂÌËfl Ë ‚ÓÁÌË͇˛Ú ‚ÒΉÒÚ‚Ë ÓÚÍÎÓÌÂÌËfl ÓÚ ÌÓχθÌÓ„Ó ÂÊËχ ‡·ÓÚ˚ ËÎË ‡Á˚‚‡ - Страница 139 из 146
ëèàëéä èêéÉêÄåå åÓÈ͇ Ò Ô‰‚‡ËÚÂθÌ˚Ï ÒÔÓ·ÒÍË‚‡ÌËÂÏ èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÔÓ„‡ÏÏ Ï˚Ú¸fl ÔÓÒÛ‰˚ Ò Ô‰‚‡ËÚÂθÌ˚Ï ÒÔÓ·ÒÍË‚‡ÌËÂÏ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ‰Ó·‡‚ËÚ¸ ‚ÚÓÛ˛ ÔÓˆË˛ ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ (χÍÒËÏÛÏ 10 „) ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓ ‚ χ¯ËÌÛ. • /( ) = ÇõèéãçÖçàÖ "ÄÇíéåÄíàóÖëäàï" èêéÉêÄåå éèíàåàáàêìÖíëü ÅãÄÉéÑÄêü - Страница 140 из 146
* ••••• ••••• ••••• ••••• •••• •••• •••• ••••• •••• ••••• •••• • äÌÓÔ͇ "ALL in 1" 75°C 140 ÑÄ ÑÄ 75°C 130 ÑÄ ÑÄ 65°C 85 ÑÄ ÑÄ 115/ 125 ÑÄ ÑÄ 139 ( * Ç˚ÔÓÎÌÂÌË ÔÓ„‡ÏÏ˚ ë‰Ìflfl ÔÓ‰ÓÎÊ ËÚÂθÌÓÒ Ú¸ ‚ ÏËÌ. ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÙÛÌ͈Ëfl ( ) 50°C/ ( 60°C ) 100/ 120 ÑÄ ÑÄ ( ) 45°C/ ( 55°C ) 70/ 80 ÑÄ ÑÄ 55°C - Страница 141 из 146
èéàëä åÖãäàï çÖàëèêÄÇçéëíÖâ ÖÒÎË Ç‡¯‡ ÔÓÒÛ‰ÓÏÓ˜̇fl χ¯Ë̇ Ì ‡·ÓÚ‡ÂÚ, Ô‰ ÚÂÏ Í‡Í Ó·‡ÚËÚ¸Òfl ‚ Ò‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ, Ôӂ¸ÚÂ, ÏÓÊÌÓ ÎË ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ‚ÓÁÌËÍ¯Û˛ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¸: çÖàëèêÄÇçéëíú èêàóàçÄ ìëíêÄçÖçàÖ ÇËÎ͇ Ì ‚ÒÚ‡‚ÎÂ̇ ‚ ÓÁÂÚÍÛ ÇÒÚ‡‚ËÚ¸ ‚ËÎÍÛ ‚ ÓÁÂÚÍÛ ç ‚Íβ˜Â̇ ÍÌÓÔ͇ é/I ÇÍβ˜ËÚ¸ ÍÌÓÔÍÛ - Страница 142 из 146
çÖàëèêÄÇçéëíú èêàóàçÄ ìëíêÄçÖçàÖ ëÏ. Ô˘ËÌÛ 5 èÓ‚ÂËÚ¸ ÑÌÓ Í‡Òڲθ ÔÎÓıÓ ÔÓÏ˚ÚÓ ëÎ˯ÍÓÏ ÒËθÌÓ Á‡„flÁÌÂÌËÂ, Ô‰ ÏÓÈÍÓÈ ‚ χ¯ËÌ ÒΉÛÂÚ Á‡ÏÓ˜ËÚ¸. ä‡fl ͇Òڲθ ÔÎÓıÓ ÔÓÏ˚Ú˚ ãÛ˜¯Â ‡ÁÏÂÒÚËÚ¸ ͇Òڲβ ‚ χ¯ËÌ ó‡ÒÚ˘ÌÓ Á‡ÒÓÂÌ˚ ÊËÍÎÂ˚ ëÌflÚ¸ ‡Á·˚Á„Ë‚‡ÚÂÎË, ÓÚÍÛÚË‚ „‡ÈÍË ÍÂÔÎÂÌËfl ÔÓ ˜‡ÒÓ‚ÓÈ - Страница 143 из 146
- Страница 144 из 146
Z zastrzezeniem prawa do modyfikacji technicznych i ewentualnych bäëdów drukarskich. V˘robce se omlouvá za pfiípadné tiskové chyby v tomto návodû k pouÏití. Dále si v˘robce vyhrazuje právo provést potfiebné zmûny na sv˘ch v˘robcích, které nemají vliv na jejich základní charakteristiku. Proizvodjaã - Страница 145 из 146
To urzàdzenie elektryczne jest oznakowane zgodnie z Dyrektywà Europejskà 2002/96/CE dotyczàcà Êmieci tworzonych przez zu˝yty sprz´t elektryczny i elektroniczny (WEEE) Zapewniajàc w∏aÊciwà utylizacj´ tego sprz´tu elektrycznego przyczynicie si´ do unikni´cia szkodliwych dla zdrowia ludzi i Êrodowiska - Страница 146 из 146