![background image](/i/casio/113052/casio-wk-7500/h/casio-wk-7500-162.png)
Справочная информация
R-161
Прим
еры
акк
ор
д
ов
Root
Chord
Type
M
m
dim
aug
sus4
sus2
7
m7
M7
m7
b
5
7
b
5
7sus4
add9
madd9
mM7
dim7
69
6
m6
( A
#
) /B
b
B
F
#
/(
G
b
)
G
( G
#
) /A
b
A
F
CC
#
/(
D
b
)
D
( D
#
) /E
b
E
•
Вви
д
у о
гр
а
ни
ч
е
нн
о
с
ти
д
и
а
п
а
зон
а
вво
да
а
ккор
д
ов у этой мо
д
ели вво
д
некоторых из
а
ккор
д
ов, пок
а
з
а
нных выше, может быть н
евозможен.
CTK7000_r.book Page 161 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM
Оглавление инструкции
- Страница 1 из 168
CTK7000_r_Cover1-4.fm Page 1 Monday, November 22, 2010 11:04 AM R ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Сохраните всю информацию, чтобы обращаться к ней в будущем. Правила безопасности Прежде чем приступать к эксплуатации синтезатора, обязательно прочитайте брошюру «Правила безопасности». K MA1011-B Printed - Страница 2 из 168
CTK7000_r.book Page 3 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Внимание! Прежде чем приступать к эксплуатации данного изделия, ознакомьтесь со следующей важной информацией. • Прежде чем приступать к эксплуатации адаптера переменного тока (приобретается дополнительно) для подачи питания на устройство, - Страница 3 из 168
CTK7000_r.book Page 2 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Оглавление Общие указания ........................ R-4 Чтение информации на дисплее ..................... R-6 Режимы.............................................................. R-7 Меню - Страница 4 из 168
CTK7000_r.book Page 3 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Оглавление Сохранение наборов настроек синтезатора в регистрационной памяти....................................... R-66 Запись и воспроизведение звуковых файлов..................R-121 Как сохранить набор настроек синтезатора в регистрационной - Страница 5 из 168
CTK7000_r.book Page 4 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Общие указания • На иллюстрациях в данной инструкции по эксплуатации изображена модель WK-7500. L-1 - L-18 C-1 - C-17 Дисковый регулятор S-2 S-1 D-1 - D-12 T-1 - T-9 Тыльная панель R-4 R-1 - R-20 - Страница 6 из 168
CTK7000_r.book Page 5 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Общие указания • В данной инструкции термином «синтезатор» обозначаются модели инструмента CTK-7000 и WK-7500. • В данной инструкции органы управления обозначаются нижеуказанными числами и названиями. • Ниже дается объяснение значения знаков - Страница 7 из 168
CTK7000_r.book Page 6 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Общие указания Чтение информации на дисплее В этом разделе разъясняется, что означает индикация на дисплее синтезатора. 1 2 6 Область темпа, такта, доли Темп отображается заданным значением в виде ударов в минуту. В темпе, величина которого - Страница 8 из 168
CTK7000_r.book Page 7 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Общие указания Режимы Меню Синтезатор имеет три режима: стилевый, картовый и секвенсорный. Выбранный режим отмечается индикатором на дисплее. Картовый режим кнопка C-9 (CARD) или R-15 (EXIT) Меню режима и меню отдельных функций можно выводить - Страница 9 из 168
CTK7000_r.book Page 8 Wednesday, November 24, 2010 10:56 AM Общие указания Сохранение показателей настройки Синтезатор оснащен секвенсором композиций и другими функциями, позволяющими хранить создаваемые данные. Сохраненные данные не утрачиваются и после выключения синтезатора.* Однако у тембров, - Страница 10 из 168
CTK7000_r.book Page 9 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Подготовка к игре Подготовка пюпитра пюпитр Питание от бытовой сетевой розетки Подключайте изделие к сети только через предписанный для него адаптер переменного тока (стандарт JEITA, с унифицированной поляризованной вилкой). Подключение через - Страница 11 из 168
CTK7000_r.book Page 10 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Подготовка к игре Питание от батарей Питание от батарей обеспечивается шестью батареями типоразмера D. • Батареи используйте щелочные или угольно-цинковые. Никельоксигидроксидные и любые иные никелевые батареи не используйте. 1. На нижней - Страница 12 из 168
CTK7000_r.book Page 11 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Подключения Подключение наушников При подключенных наушниках звук на встроенные динамики не подается, что позволяет заниматься на инструменте даже ночью, не беспокоя других. • Перед подключением наушников обязательно убавьте громкость. - Страница 13 из 168
CTK7000_r.book Page 12 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Подключения Выведение сигнала с внешнего устройства или микрофона через динамики синтезатора Через динамики синтезатора можно выводить звук с проигрывателя компакт-дисков, другого синтезатора, иного внешнего устройства, а также с микрофона. - Страница 14 из 168
CTK7000_r.book Page 13 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Выбор и воспроизведение тембра L-1 L-4 R-1 R-1- R-12 R-12 L-2 R-14 L-17 L-14 L-18 L-15 Как включить синтезатор 1. Поворотом ручки L-2 (MAIN VOLUME) в положение «MIN» выставить громкость на низкий уровень. 2. Руководствуясь информацией в - Страница 15 из 168
CTK7000_r.book Page 14 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Выбор и воспроизведение тембра ■ Как отключить функцию автоотключения 1. Если синтезатор включен, нажатием на кнопку L-1 (POWER) выключить его. 2. Нажав и не отпуская кнопку L-4 ([A] POPS/ ROCK/DANCE), включить синтезатор нажатием на кнопку - Страница 16 из 168
CTK7000_r.book Page 15 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Выбор и воспроизведение тембра 5. Теперь можно играть на клавиатуре выбранным тембром. • Демонстрационную мелодию можно также выбрать с помощью кнопок R-14 (–, +). Длительное нажатие на любую из кнопок обеспечивает ускоренную прокрутку - Страница 17 из 168
CTK7000_r.book Page 16 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Выбор и воспроизведение тембра R-14 R-19 R-20 Как наложить один тембр на другой 1. В брошюре «Приложение» найти группу (группы) и номера двух нужных тембров (тембра партии «UPPER 1» и тембра партии «UPPER 2»). 2. Проверить, нет ли на дисплее - Страница 18 из 168
CTK7000_r.book Page 17 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Выбор и воспроизведение тембра Как задать точку разделения клавиатуры 1. Нажав и не отпуская кнопку R-19 (SPLIT), нажмите на клавишу, которая должна стать крайней левой клавишей правого регистра (партии «UPPER 1»). партия «LOWER» Как - Страница 19 из 168
CTK7000_r.book Page 18 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Выбор и воспроизведение тембра Повышение и понижение строя клавиатуры (транспонирование) Применение функции „октавный сдвиг“ Функция транспонирования позволяет повышать и понижать общий строй клавиатуры с шагом в полутон. С помощью этой - Страница 20 из 168
CTK7000_r.book Page 19 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Выбор и воспроизведение тембра 3. Нажать на кнопку L-10 (BEAT) или R-15 Работа с метрономом (EXIT). 1. Нажать на кнопку L-10 (METRONOME). • Экранная страница с числом ударов метронома закрывается. Как изменить заданный темп • Метроном - Страница 21 из 168
CTK7000_r.book Page 20 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Выбор и воспроизведение тембра ■ Как отрегулировать темп путем отстукивания 1. Нажав и не отпуская кнопку R-13 (FUNCTION), отстучать 4 раза по кнопке L-12 (TAP) с нужной скоростью (в темпе, который нужно выставить). Управление колесом высоты - Страница 22 из 168
CTK7000_r.book Page 21 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Выбор и воспроизведение тембра Выбор темперации и точная настройка строя Функция «строй» позволяет выбрать для встроенного источника звука одну из 17 предустановленных темпераций (строев). Возможна также точная настройка каждой из нот строя - Страница 23 из 168
CTK7000_r.book Page 22 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Выбор и воспроизведение тембра 5. По завершении дважды нажать на кнопку 5. По завершении настройки дважды нажать R-15 (EXIT). на кнопку R-15 (EXIT). • На дисплее вновь появляется экранная страница, отображавшаяся перед экранной страницей для - Страница 24 из 168
CTK7000_r.book Page 23 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Выбор и воспроизведение тембра Автоматическое воспроизведение арпеджио (арпеджиатор) Арпеджиатор позволяет автоматически воспроизводить различные арпеджио и другие фразы благодаря простому нажатию на клавиши клавиатуры. На выбор имеется - Страница 25 из 168
CTK7000_r.book Page 24 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Применение автоаккомпанемента L-4 - L-9 L-9 L-4 C-4 C-7 R-14 R-15 L-11 L-12 R-17 L-13 L-14 L-16 L-18 L-15 L-17 При применении функции «Автоаккомпанемент» достаточно выбрать нужный стиль аккомпанемента, и соответствующий аккомпанемент - Страница 26 из 168
CTK7000_r.book Page 25 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Применение автоаккомпанемента 6. Нажать на кнопку L-16 (SYNCHRO/ENDING). • Включается режим готовности к запуску автоаккомпанемента (автоаккомпанемент должен включиться с первым аккордом), а на дисплее начинает мигать индикатор F. Мигание - Страница 27 из 168
CTK7000_r.book Page 26 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Применение автоаккомпанемента Выбор режима взятия аккордов Во время воспроизведения автоаккомпанемента корень аккорда и его тип задаются в аккордовой части клавиатуры. Аккордовой частью клавиатуры является часть клавиатуры слева от точки - Страница 28 из 168
CTK7000_r.book Page 27 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Применение автоаккомпанемента Изменение моделей автоаккомпанемента Работа с установками мгновенного вызова Имеется шесть различных моделей автоаккомпанемента, показанных ниже. В процессе игры с аккомпанементом можно выполнять смену моделей. - Страница 29 из 168
CTK7000_r.book Page 28 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Применение автоаккомпанемента Применение автогармонизации Автогармонизация позволяет добавлять к звукам мелодии, исполняемой правой рукой, звуки сопровождающих голосов. На выбор имеется 12 вариантов автогармонизации. Как играть с применением - Страница 30 из 168
CTK7000_r.book Page 29 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Применение эффектов к звуку Синтезатор позволяет применять к производимым им звукам множество различных акустических эффектов. Встроенные эффекты отличаются большим разнообразием вариантов, позволяющих обращаться к набору общих цифровых - Страница 31 из 168
CTK7000_r.book Page 30 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Применение эффектов к звуку ■ Программирование режима для применения ЦОС-эффектов Режим для применения ЦОС-эффектов включен, если селектор «Chorus/DSP» выставлен на «DSP». В режиме для применения ЦОС-эффектов возможно применение как - Страница 32 из 168
CTK7000_r.book Page 31 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Применение эффектов к звуку C-7 R-15 R-13 R-14 R-16 R-17 Выбор эффекта Эффекты делятся на виды (реверберация, хорус, ЦОС-эффекты). Прежде всего требуется выбрать вид эффекта в порядке, описанном ниже. Как к звукам добавить реверберацию 1. - Страница 33 из 168
CTK7000_r.book Page 32 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Применение эффектов к звуку 2. Если нужно, с помощью кнопок R-17(t, y) перевести жирные квадратные скобки (%) на «DSP Disable» и с помощью кнопок R-14 (–, +) выставить его на «on». • Для получения дополнительной информации об этом показателе - Страница 34 из 168
CTK7000_r.book Page 33 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Применение эффектов к звуку 4. С помощью кнопок R-17 (t, y) перевести жирные квадратные скобки (%) на «DSP». • На дисплее в жирных квадратных скобках (%) появляется номер и название выбранного типа предустановленного ЦОС-эффект. Создание - Страница 35 из 168
CTK7000_r.book Page 34 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Применение эффектов к звуку 5. С помощью кнопок R-17 (t, y) перевести кружок (0) на изменяемый параметр. 10. С помощью дискового регулятора или кнопок R-14 (–, +) выбрать номер для создаваемого пользовательского ЦОС-эффекта. 11. С помощью - Страница 36 из 168
CTK7000_r.book Page 35 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Применение эффектов к звуку Параметры программирования ЦОС В нижеприведенной таблице представлены параметры, которые могут быть заданы на экранной странице редактора ЦОС-эффектов. Звездочкой (*) в столбце «Диапазон задания значений» отмечены - Страница 37 из 168
CTK7000_r.book Page 36 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с микшером R-15 R-13 R-14 R-16 C-7 R-17 C-17 Общее описание микшера Источник звука данного синтезатора рассчитан на одновременное воспроизведение до 32 партий. Каждая партия может регулироваться независимо от других и быть настроена - Страница 38 из 168
CTK7000_r.book Page 37 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с микшером Управление микшером Как изменять параметры микшера • При перемещении жирных квадратных скобок (%) на одно из значений параметров партии все значения параметров партий группы (A или B), к которой эта партия относится, - Страница 39 из 168
CTK7000_r.book Page 38 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с микшером Изменение параметров с помощью ползунковых регуляторов Когда на дисплей выведена экранная страница микшера, изменение параметров выполняется с помощью ползунковых регуляторов D-4 (1/9/EXT) — D-12 (MASTER). Присвоение партий - Страница 40 из 168
CTK7000_r.book Page 39 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с микшером ● Ползунковые регуляторы D-4 (1/9/EXT) — D-11 (8/16) Позволяют регулировать параметры, перечисленные ниже, в зависимости от того, какая экранная страница настройки выведена на дисплей. При отображении экранной страницы - Страница 41 из 168
CTK7000_r.book Page 40 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с микшером Как инициализировать все параметры микшера • Подробности о выполнении начальной настройки по умолчанию при выполнении следующих действий см. в разделе «Перечень параметров» (стр. R-163). 1. Когда на дисплей выведена - Страница 42 из 168
CTK7000_r.book Page 41 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с микшером Параметры настройки микшера В нижеприведенных таблицах представлены параметры, которые могут быть заданы на экранной странице микшера. Звездочкой (*) в столбце «Диапазон задания значений» отмечены начальные значения - Страница 43 из 168
CTK7000_r.book Page 42 Monday, November 22, 2010 10:48 AM Работа с микшером Параметры «MIC/INST» К параметрам «MIC/INST» относятся параметры настройки сигнала, поступающего через гнезда T-5 (INST IN) и T-8 (MIC IN). Название параметра Описание Диапазон задания значений Part (разблокирование сигнала - Страница 44 из 168
CTK7000_r.book Page 43 Monday, November 22, 2010 10:48 AM Работа с микшером Параметры партий К параметрам партий относятся параметры настройки партий A01 — A16 и B01 — B16. Название параметра Описание Диапазон задания значений TONE (тембр партии) Определяет тембр данной партии. При задании этого - Страница 45 из 168
CTK7000_r.book Page 44 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с редактором тембров R-15 R-13 R-14 R-16 C-8 R-17 C-17 Синтезатор позволяет создавать пользовательские тембры путем редактирования встроенных предустановленных тембров. • В этой главе рассматривается редактирование предуставновленных - Страница 46 из 168
CTK7000_r.book Page 45 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с редактором тембров (1) Характеристическая форма сигнала тембра • Задание тембра Определяет, какой из предустановленных тембров взять в качестве исходного. (3) Параметры звуковысотности тембра • Тип вибрато, задержка вибрато, частота - Страница 47 из 168
CTK7000_r.book Page 46 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с редактором тембров Создание пользовательского тембра Номера пользовательских тембров Для хранения пользовательских тембров предназначены области тембров под номерами К:001 — К:100. Память рассчитана на одновременное хранение до 100 - Страница 48 из 168
CTK7000_r.book Page 47 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с редактором тембров • В течение всего процесса сохранения данных на дисплее остается сообщение «Please Wait». Пока оно на дисплее, никаких действий не выполняйте. Выключение синтезатора, а также извлечение карты памяти может привести - Страница 49 из 168
CTK7000_r.book Page 48 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с редактором тембров Параметры программирования тембров В нижеприведенной таблице представлены параметры, которые могут быть заданы на экранной странице редактора тембров. Информацию о параметрах см. также в разделе «Коротко о - Страница 50 из 168
CTK7000_r.book Page 49 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с редактором тембров Название параметра Диапазон задания значений Описание DSP Type (тип ЦОС) 01—46*1 Обеспечивает отображение номера типа ЦОС, который соответствует значению предыдущего вышеописанного параметра, выставляемого - Страница 51 из 168
CTK7000_r.book Page 50 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с тембрами механического органа C-8 R-13 R-14 R-17 R-12 R-16 D-2 D-1 D-3 D-4- D-12 D-12 D-4 Данный синтезатор оснащен тембрами механического органа, звук которых можно смешивать, как в механическом органе. Чтобы регулировать уровень - Страница 52 из 168
CTK7000_r.book Page 51 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с тембрами механического органа Регулирование тембра механического органа в режиме реального времени Тембры механического органа в режиме реального времени регулируются с помощью ползунковых регуляторов и кнопок. Чтобы: Отрегулировать - Страница 53 из 168
CTK7000_r.book Page 52 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с тембрами механического органа Редактирование тембров механического органа Номера пользовательских тембров механического органа Области тембров под номерами L:051 — L:100 предназначены для хранения пользовательских тембров - Страница 54 из 168
CTK7000_r.book Page 53 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с тембрами механического органа Параметры программирования тембров механического органа В нижеприведенной таблице представлены параметры, которые могут быть заданы на экранной странице редактора органных регистров. Звездочкой (*) в - Страница 55 из 168
CTK7000_r.book Page 54 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Музыкальные предустановки R-15 L-9 L-4 - L-9 R-1 R-1- R-12 R-12 R-16 R-17 R-14 L-14 L-16 L-18 L-15 L-17 C-10 Применение музыкальных предустановок Музыкальные предустановки обеспечивают доступ в одно касание к автоаккомпанементу, тембрам, - Страница 56 из 168
CTK7000_r.book Page 55 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Музыкальные предустановки 3. С помощью кнопок L-4 ([A] POPS/ROCK/ DANCE) — L-9 ([F] USER RHYTHMS) выбрать группу музыкальных предустановок. • С помощью кнопки L-9 ([F] USER RHYTHMS) выбирается группа пользовательских предустановок. - Страница 57 из 168
CTK7000_r.book Page 56 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Музыкальные предустановки Показатели настройки в музыкальных предустановках При выборе музыкальной предустановки происходит вызов показателей настройки, перечисленных в нижеприведенной таблице. • Любые показатели настройки, кроме аккордовой - Страница 58 из 168
CTK7000_r.book Page 57 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Музыкальные предустановки Как изменить режим применения автоаккомпанемента и музыкальной предустановки Когда на дисплей выведена экранная страница музыкальной предустановки, с помощью кнопки L-18 (ACCOMP ON/OFF) можно изменять показатели - Страница 59 из 168
CTK7000_r.book Page 58 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Музыкальные предустановки Создание пользовательской предустановки Номера пользовательских предустановок Области предустановок под номерами F:001 — F:050 предназначены для хранения пользовательских предустановок. Память рассчитана на - Страница 60 из 168
CTK7000_r.book Page 59 Monday, November 22, 2010 11:27 AM Музыкальные предустановки 6. С помощью кнопки R-17 (y) перевести кружок (0) на «Store» и нажать на кнопку R-16 (ENTER). • Появляется экранная страница для задания номера создаваемой пользовательской предустановки и ее названия. номер, под - Страница 61 из 168
CTK7000_r.book Page 60 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Музыкальные предустановки Задание момента смены аккордов и воспроизведение аккордовой последовательности В этом подразделе разъясняется характер воспроизведения аккордовых последовательностей в зависимости от показателя настройки «Timing» - Страница 62 из 168
CTK7000_r.book Page 61 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Музыкальные предустановки • «3/4» Аккорды воспроизводятся в каждом такте с частотой 3/4 по сравнению с записью. Этот режим больше всего подходит для размера 6/8. При воспроизведении аккордовой последовательности из примера для режима «Half», - Страница 63 из 168
CTK7000_r.book Page 62 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Музыкальные предустановки Редактирование аккордовой последовательности Можно изменить предустановленную аккордовую последовательность и сохранить ее в виде пользовательской предустановки, а можно создать новую аккордовую последовательность - Страница 64 из 168
CTK7000_r.book Page 63 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Музыкальные предустановки Как изменить записанный аккорд Как удалить записанный аккорд 1. Выполнить действия 1—4 из подраздела 1. Выполнить действия 1—4 из подраздела 2. С помощью кнопок R-17 (t, y) перевести 2. С помощью кнопок R-17 (t, y) - Страница 65 из 168
CTK7000_r.book Page 64 Monday, November 22, 2010 10:48 AM Музыкальные предустановки 4. Указать место вставки нового аккорда путем задания числа долей после точки нахождения курсора. Для ввода следующего числа долей после точки нахождения курсора: Нажать на кнопку: 4 доли R-1 (5) 2 доли R-2 (1) 1 - Страница 66 из 168
CTK7000_r.book Page 65 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Музыкальные предустановки Как работать в меню 1. Выполнить действия 1—4 из подраздела «Порядок редактирования аккордовой последовательности» (стр. R-62). 2. Нажав и не отпуская кнопку R-13 (FUNCTION), нажать на кнопку C-17 (MENU). 3. - Страница 67 из 168
CTK7000_r.book Page 66 Monday, November 22, 2010 10:48 AM Сохранение наборов настроек синтезатора в регистрационной памяти L-1 R-14 C-11 C-13 C-15 C-17 C-10 C-12 C-14 C-16 Регистрационная память позволяет сохранять наборы настроек синтезатора (тембр, стиль и т. д.) и мгновенно вызывать их при - Страница 68 из 168
CTK7000_r.book Page 67 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Сохранение наборов настроек синтезатора в регистрационной памяти ■ Пример сохранения в регистрационной памяти • Данные, сохраненные в наборе настроек ранее, будут заменены на новые (удалены). В этом примере выполняется сохранение данных, - Страница 69 из 168
CTK7000_r.book Page 68 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с секвенсором композиций C-5 C-6 C-7 R-15 R-1 R-1- R-12 R-12 R-16 R-17 R-14 R-13 L-13 L-15 L-14 L-17 C-11 C-14 C-10 C-12 C-13 Секвенсор композиций позволяет выполнять запись исполнения на синтезаторе (включая автоаккомпанемент), а - Страница 70 из 168
CTK7000_r.book Page 69 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с секвенсором композиций 2. Нажать на кнопку C-6 (RECORD). • Кнопка начинает мигать, а на дисплее появляется экранная страница «EASY REC», показанная ниже. номер области композиции Все партии группы A помечены стрелками (e). Это - Страница 71 из 168
CTK7000_r.book Page 70 Monday, November 22, 2010 10:48 AM Работа с секвенсором композиций Как в режиме «EASY REC» записывать исполнение с применением музыкальной предустановки 1. Выполнить действия 1—4 из подраздела «Как играть с применением музыкальной предустановки» (стр. R-54). 2. Нажать на - Страница 72 из 168
CTK7000_r.book Page 71 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с секвенсором композиций Содержание записи, общее для системной дорожки и дорожек 01—16 ■ Перед началом записи Заданный размер Выбранный стиль Заданный темп Заданный строй Следующие показатели настройки микшера: – все параметры партий - Страница 73 из 168
CTK7000_r.book Page 72 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с секвенсором композиций Запись отдельных дорожек В этом разделе разъясняется, как выполнять запись на системную дорожку и на дорожки 01—16. Подробности о настройке дорожек и о том, что записывается на каждую из дорожек, см. в разделе - Страница 74 из 168
CTK7000_r.book Page 73 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с секвенсором композиций Как выполнить запись на дорожки 01—16 • На экранной странице 2 меню имеется показатель настройки «RecType», но при записи исполнения на системную дорожку он заблокирован. 1. Нажатием на кнопку C-5 (SONG - Страница 75 из 168
CTK7000_r.book Page 74 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с секвенсором композиций 4. С помощью кнопок R-17 (u, i) выбрать дорожку (01—16). (5) С помощью кнопки R-17 (y) перевести кружок (0) на «RecType» и с помощью кнопок R-14 (–, +) выбрать вариант «REPL» или «OVDB». Для выполнения записи - Страница 76 из 168
CTK7000_r.book Page 75 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с секвенсором композиций Как очистить одну дорожку сразу после записи на нее 1. Когда по завершении записи на дорожку на дисплее отобразится начальная экранная страница секвенсорного режима, нажав и не отпуская кнопку R-13 (FUNCTION), - Страница 77 из 168
CTK7000_r.book Page 76 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с секвенсором композиций Показатели настройки микшера в секвенсорном режиме Доступ к микшеру имеется во время воспроизведения, в состоянии готовности к воспроизведению и готовности к записи (мигает кнопка C-6 (RECORD)), а также во - Страница 78 из 168
CTK7000_r.book Page 77 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с секвенсором композиций 6. Нажать на кнопку L-17 (START/STOP). • Включается воспроизведение в режиме врезки. • Во время воспроизведения в режиме врезки допускаются следующие действия. Они помогают быстро и легко переходить в - Страница 79 из 168
CTK7000_r.book Page 78 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с секвенсором композиций 6. С помощью кнопок R-17 (u, i) перевести курсор, с помощью дискового регулятора или кнопок R-14 (–, +) изменить значение над курсором и нажать на кнопку R-16 (ENTER). • Если границы фрагмента уже были указаны - Страница 80 из 168
CTK7000_r.book Page 79 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с секвенсором композиций 5. С помощью кнопки R-17 (y) перевести кружок (0) на «PanelRecord». 4. Нажать на кнопку L-17 (START/STOP). • Воспроизведение включается. Во время воспроизведения допускаются следующие действия. Чтобы: - Страница 81 из 168
CTK7000_r.book Page 80 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с секвенсором композиций Как воспроизвести отдельную партию 1. Нажатием на кнопку C-5 (SONG SEQUENCER) войти в секвенсорный режим. 2. С помощью дискового регулятора или кнопок R-14 (–, +) выбрать номер области композиции. Как - Страница 82 из 168
CTK7000_r.book Page 81 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с секвенсором композиций 7. Для остановки воспроизведения нажать на кнопку L-17 (START/STOP). • В случае нажатия на кнопку R-15 (EXIT) без нажатия на кнопку R-16 (ENTER) (действие 4) произойдет отмена ввода характеристик фразы, и - Страница 83 из 168
CTK7000_r.book Page 82 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с секвенсором композиций Как удалить композицию 1. В порядке, описанном в подразделе «Как 4. С помощью кнопки R-17 (y) перевести жирные квадратные скобки (%) на «To». включить редактор композиций» на стр. R-81, вывести на дисплей меню - Страница 84 из 168
CTK7000_r.book Page 83 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с секвенсором композиций Как удалить из композиции один или несколько тактов 1. В порядке, описанном в подразделе «Как включить редактор композиций» на стр. R-81, вывести на дисплей меню редактора композиций. 2. С помощью кнопок R-17 - Страница 85 из 168
CTK7000_r.book Page 84 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с секвенсором композиций Извлечение записанного материала с системной дорожки на дорожки 04—07 и 09 —16 Как подробно объяснялось в подразделе «Композиции, дорожки и партии» (стр. R-70), системная дорожка — это особая дорожка, а - Страница 86 из 168
CTK7000_r.book Page 85 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с секвенсором композиций Редактирование дорожки Во время редактирования системной дорожки и дорожек 01—16 допускаются следующие действия. • Очистка одной дорожки • Копирование одной дорожки на другую (только для дорожек 01—16) • - Страница 87 из 168
CTK7000_r.book Page 86 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с секвенсором композиций Копирование одной дорожки на другую (только для дорожек 01—16) 1. В порядке, описанном в подразделе «Как включить редактор дорожек» на стр. R-85, вывести на дисплей меню редактора дорожек. 2. С помощью кнопок - Страница 88 из 168
CTK7000_r.book Page 87 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с секвенсором композиций 7. По завершении нажать на кнопку R-16 (ENTER). • Если дорожка, на которой объединяются имеющиеся дорожки, не содержит других данных, то объединение будет выполнено незамедлительно. • Если дорожка, на которой - Страница 89 из 168
CTK7000_r.book Page 88 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с секвенсором композиций Типы событий и содержание экранной страницы На экранной странице редактора событий отображаются в виде значений и символов отдельные события, из которых состоит композиция, как показано в нижеприведенном - Страница 90 из 168
CTK7000_r.book Page 89 Wednesday, November 24, 2010 10:56 AM Работа с секвенсором композиций ■ Перечень данных о событиях В нижеприведенной таблице показано, какие типы событий соответствуют сокращениям на дисплее, какими они характеризуются параметрами, и в каких диапазонах задаются значения. • - Страница 91 из 168
CTK7000_r.book Page 90 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с секвенсором композиций События на системной дорожке Тип события Индикация 2 во время Индикация 4 Название параметра Диапазон задания значений Индикация 2 Название события TnU1 тембр партии «UPPER 1» [Tone_U1] VALU номер тембра A:001 - Страница 92 из 168
CTK7000_r.book Page 91 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с секвенсором композиций Тип события Индикация 2 во время Индикация 4 Название параметра Индикация 2 Название события RSnd уровень реверберации партии [RevSend] уровень хоруса партии [ChoSend] CSnd вставки PART VALU PART VALU DspL - Страница 93 из 168
CTK7000_r.book Page 92 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с секвенсором композиций Как выбрать тип событий для отображения на экранной странице редактора событий («View Select») Как отредактировать имеющееся событие 1. Вывести на дисплей экранную страницу 1. Выполнить действия из подраздела - Страница 94 из 168
CTK7000_r.book Page 93 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с секвенсором композиций Как удалить все события с дорожки 1. Вывести на дисплей экранную страницу редактора событий дорожки, на которой находятся события, подлежащие удалению. • См. «Как выбрать дорожку для редактирования» (стр. - Страница 95 из 168
CTK7000_r.book Page 94 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с секвенсором композиций 5. По завершении нажать на кнопку R-16 Как вставить событие (ENTER). 1. Вывести на дисплей экранную страницу • Тем самым вставляется указанное событие. редактора событий дорожки, на которой нужно вставить - Страница 96 из 168
CTK7000_r.book Page 95 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с секвенсором композиций 3. Нажать на кнопку C-12 (COPY). • Появляется экранная страница «Copy». • Если границы фрагмента уже были указаны на экранной странице локатора (стр. R-80), то этот фрагмент отобразится на экранной странице - Страница 97 из 168
CTK7000_r.book Page 96 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с секвенсором композиций Как отквантовать все события «нота» на дорожке 1. Вывести на дисплей экранную страницу редактора событий дорожки, которую нужно отквантовать. • См. «Как выбрать дорожку для редактирования» (стр. R-91). 2. - Страница 98 из 168
CTK7000_r.book Page 97 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с секвенсором композиций Удаление событий „отклонение высоты тона“ В этом подразделе описан порядок удаления всех событий «отклонение высоты тона» с дорожки или из определенного ее фрагмента. • Порядок удаления отдельных событий - Страница 99 из 168
CTK7000_r.book Page 98 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с секвенсором композиций Как откорректировать у события «нота» значение скорости нажатия 6. Нажать на кнопку R-16 (ENTER). • Появляется экранная страница для ввода значений, подобная показанной ниже. 1. Вывести на дисплей экранную - Страница 100 из 168
CTK7000_r.book Page 99 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с секвенсором композиций Как откорректировать у события «нота» значение времени стробирования 1. Выполнить действия 1—5 из подраздела «Как откорректировать у события «нота» значение скорости нажатия» (стр. R-98). При выполнении - Страница 101 из 168
CTK7000_r.book Page 100 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с секвенсором композиций Как вставить событие „размер“ 1. Выполнить действия 1 и 2 из подраздела «Как удалить событие „размер“» (стр. R-99). 2. Перевести курсор на событие «размер», после которого нужно вставить новое событие - Страница 102 из 168
CTK7000_r.book Page 101 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с секвенсором композиций 5. С помощью кнопок R-1 (5) — R-4 (•) и R-7 (6) — R-10 (,) указать длительность вводимой ноты. • Информацию о том, как указывать длительность нот, см. в описании действия 4 в подразделе «Как вставить событие» - Страница 103 из 168
CTK7000_r.book Page 102 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с секвенсором моделей L-9 C-4 R-15 R-13 R-14 R-16 C-7 R-17 L-13 L-14 L-16 L-15 L-17 C-10 Записываемые данные О секвенсоре моделей Секвенсор моделей позволяет создавать модели аккомпанемента, которые звучат при использовании функции - Страница 104 из 168
CTK7000_r.book Page 103 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с секвенсором моделей Ниже приводится описание возможных статусов инструментальной партии, названия которых отображаются в левом нижнем углу экранной страницы. Индикация Fix Data (фиксированные данные) Recorded Data (записанные - Страница 105 из 168
CTK7000_r.book Page 104 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с секвенсором моделей ■ Замена моделей аккомпанемента в имеющемся стиле путем их записи В этом методе новый стиль создается путем перезаписи одной или нескольких моделей аккомпанемента имеющегося предустановленного или ранее - Страница 106 из 168
CTK7000_r.book Page 105 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с секвенсором моделей 3. С помощью кнопок L-13 (INTRO) — L-16 (SYNCHRO/ENDING) выбрать модель аккомпанемента для воспроизведения. Если, например, нужно воспроизвести модель вступления, нажать на кнопку L-13 (INTRO). • При нажатии на - Страница 107 из 168
CTK7000_r.book Page 106 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с секвенсором моделей Как задать параметры записи модели («Rec Menu») 1. Когда на дисплей выведена экранная страница секвенсора моделей, нажать на кнопку C-6 (RECORD). • Кнопка начинает мигать, синтезатор переключается в состояние - Страница 108 из 168
CTK7000_r.book Page 107 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с секвенсором моделей Как отредактировать имеющийся стиль 1. Выполнить действия 1—6 из подраздела (1) Нажатием на кнопку C-7 (MIXER) вывести на дисплей экранную страницу микшера. «Как выполнить проверку перед редактированием - Страница 109 из 168
CTK7000_r.book Page 108 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с секвенсором моделей 6. Для записи нот, извлекаемых на клавиатуре, в режиме реального времени выполнить следующие действия. • Возможные в данный момент действия определяются статусом (стр. R-103) выбранной партии, как описано ниже. - Страница 110 из 168
CTK7000_r.book Page 109 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с секвенсором моделей 8. Повторить действия 4—7 для всех редактируемых партий. • По завершении редактирования каждой модели аккомпанемента ее стиль рекомендуется сохранять в виде пользовательского стиля. Подробности о том, как это - Страница 111 из 168
CTK7000_r.book Page 110 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с секвенсором моделей 6. Настроить микшер для выбранной инструментальной партии. Если настраивать микшер не нужно, это действие можно пропустить. • Подробности об управлении микшером см. в описании действия 5 из подраздела «Как - Страница 112 из 168
CTK7000_r.book Page 111 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с секвенсором моделей Как создать новый стиль „с нуля“ 1. Нажать на кнопку C-4 (PATTERN SEQUENCER). • Появляется экранная страница секвенсора моделей. Подробную информацию о содержании экранной страницы см. в описании действия 2 из - Страница 113 из 168
CTK7000_r.book Page 112 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с секвенсором моделей • Если вместо действия 1 нажать на кнопку R-15 (EXIT), на дисплее появится экранная страница подтверждения, показанная ниже. Если теперь нажать на кнопку R-14 (YES), на дисплее появится экранная страница для - Страница 114 из 168
CTK7000_r.book Page 113 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с секвенсором моделей 5. С помощью кнопок L-13 (INTRO) — L-16 (SYNCHRO/ENDING) выбрать модель аккомпанемента для редактирования. 6. С помощью кнопок R-17 (u, i) выбрать инструментаную партию для редактирования. 7. Нужным образом - Страница 115 из 168
CTK7000_r.book Page 114 Monday, November 22, 2010 10:48 AM Работа с секвенсором моделей Содержание экранной страницы редактора событий На экранной странице редактора событий отображаются отдельные события, записанные в инструментальную партию, как показано в нижеприведенном примере экранной - Страница 116 из 168
CTK7000_r.book Page 115 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с секвенсором моделей Как отредактировать события в секвенсоре моделей 1. На экранной странице секвенсора моделей выбрать ту из инструментальных партий со статусом «Recorded Data» или «Empty», события в которой нужно отредактировать. - Страница 117 из 168
CTK7000_r.book Page 116 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с секвенсором моделей Задание параметров воспроизведения инструментальных партий (параметры партий) Описываемые в этом разделе показатели настройки определяют, как редактируемая или создаваемая инструментальная партия будет звучать - Страница 118 из 168
CTK7000_r.book Page 117 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с секвенсором моделей Параметры партий в секвенсоре моделей ■ «Table» (таблица преобразования аккордов) Запись модели аккомпанемента обычно выполняется в до мажоре (корень до, мажорный лад).* Воспроизведение автоаккомпанемента - Страница 119 из 168
CTK7000_r.book Page 118 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с секвенсором моделей ■ «BreakPoint» (точка разрыва) Этот параметр определяет клавишу (от до до си) в качестве границы, за которой ноты баса и аккордов автоаккомпанемента понижаются на октаву. Так, если в качестве точки разрыва - Страница 120 из 168
CTK7000_r.book Page 119 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с секвенсором моделей Как скопировать данные инструментальной партии предустановленного или пользовательского стиля в область записи • В результате этих действий копируются только события «нота». • Если в качестве модели - Страница 121 из 168
CTK7000_r.book Page 120 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с секвенсором моделей Действия над моделями аккомпанемента и стилями 2. С помощью кнопок R-17 (t, y) перевести Как очистить все области записи инструментальных партий, относящиеся к модели аккомпанемента 3. С помощью кнопок R-17 (t, - Страница 122 из 168
CTK7000_r.book Page 121 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Запись и воспроизведение звуковых файлов Весь звук с синтезатора может быть записан в виде звуковых файлов на карту памяти. Максимальная продолжительность одного записанного звукового файла составляет около 13 минут. На одну карту памяти - Страница 123 из 168
CTK7000_r.book Page 122 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Запись и воспроизведение звуковых файлов Выполнение звукозаписи Режимы, в которых возможна звукозапись Исполнение на клавиатуре записывается в стилевом и секвенсорном режимах. • Фактически запись выполняется в режиме звукозаписи, но с - Страница 124 из 168
CTK7000_r.book Page 123 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Запись и воспроизведение звуковых файлов C-2 C-3 C-5 C-9 R-15 R-13 R-14 R-16 R-17 L-13 L-14 L-16 L-18 L-15 L-17 Как подготовиться к звукозаписи 1. Руководствуясь информацией из раздела «Звукозапись» (стр. R-121), определить нужный вид - Страница 125 из 168
CTK7000_r.book Page 124 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Запись и воспроизведение звуковых файлов 4. При необходимости заменить экранную страницу со счетчиком времени на экранную страницу с темпом и номером такта и доли выполните действия, описанные ниже. При желании сохранить на дисплее счетчик - Страница 126 из 168
CTK7000_r.book Page 125 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Запись и воспроизведение звуковых файлов Как записать исполнение с применением музыкальной предустановки 1. Выполнить действия из подраздела «Как подготовиться к звукозаписи» (стр. R-123). • Включается стилевый режим. 2. Выполнить действия - Страница 127 из 168
CTK7000_r.book Page 126 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Запись и воспроизведение звуковых файлов Воспроизведение звуковых файлов • Включение воспроизведения звуковых файлов возможно только в стилевом или в секвенсорном режиме. В картовом режиме оно невозможно. • В процессе воспроизведения - Страница 128 из 168
CTK7000_r.book Page 127 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Запись и воспроизведение звуковых файлов 4. Нажать на кнопку L-17 (PLAY/STOP). • Включается воспроизведение звукового файла, и кнопка L-17 (PLAY/STOP) начинает гореть не мигая. Включается и отсчет счетчиком времени. • Во время - Страница 129 из 168
CTK7000_r.book Page 128 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Запись и воспроизведение звуковых файлов Как выполнить воспроизведение с повтором определенной фразы 1. Для включениея воспроизведения выполнить действия 1—4 из подраздела «Как воспроизвести записанный звуковой файл» (стр. R-126). 2. Когда - Страница 130 из 168
CTK7000_r.book Page 129 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Запись и воспроизведение звуковых файлов Как очистить и как удалить звуковой файл 1. Нажатием на кнопку C-2 (AUDIO PLAY) войти в режим воспроизведения звуковых файлов. 2. С помощью дискового регулятора или кнопок R-14 (–, +) выбрать - Страница 131 из 168
CTK7000_r.book Page 130 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с меню функций R-15 R-13 R-14 R-16 R-17 C-17 Меню функций обеспечивает доступ к функциям настройки и корректировки чувствительности клавиатуры, в(ы)ключения встроенного источника звука, задания других общих показателей настройки, - Страница 132 из 168
CTK7000_r.book Page 131 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с меню функций 4. Для выхода из меню функций нажать на кнопку R-13 (FUNCTION) или R-15 (EXIT). • Отметим, что у всех показателей настройки из меню функций при выключении синтезатора восстанавливаются их начальные значения по - Страница 133 из 168
CTK7000_r.book Page 132 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с меню функций „ArpegSpeed“ (скорость арпеджиатора) Определяет частоту воспроизведения нот (аккордов) арпеджиатором (стр. R-23). 1, 2, 2S, 3, 4*, 4S, 6, 8 Заданное значение соответствует числу нот на одну долю. При выборе цифры без - Страница 134 из 168
CTK7000_r.book Page 133 Monday, November 22, 2010 10:48 AM Работа с меню функций Группа «Volume» (громкость) Группа «MIDI» „KeyboardCh“ (канал синтезатора) • Подробную информацию об упомянутых здесь партиях см. в подразделе «Как организованы партии» (стр. R-36). „AccompVol.“ (громкость - Страница 135 из 168
CTK7000_r.book Page 134 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с меню функций „AutoPower“ (автоотключение) Определяет, включена («on»*) или отключена («oFF») функция автоотключения (стр. R-13). Когда функция автоотключения выставлена на «on», ее можно временно отключить путем выключения - Страница 136 из 168
CTK7000_r.book Page 135 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с меню функций ■ Как инициализировать все данные и показатели настройки (или только параметры) 1. Нажатием на кнопку R-13 (FUNCTION) вывести на дисплей меню функций. 2. С помощью кнопок R-17 (t, y) перевести кружок (0) на «General» и - Страница 137 из 168
CTK7000_r.book Page 136 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с картой памяти C-9 R-13 R-14 R-16 R-17 Пользовательские данные из памяти синтезатора можно сохранять на карте памяти, а также загружать с карты памяти в память синтезатора. Синтезатор позволяет также воспроизводить на нем - Страница 138 из 168
CTK7000_r.book Page 137 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с картой памяти • В течение всего процесса сохранения данных на дисплее будет оставаться сообщение «Please Wait». Пока оно на дисплее, никаких действий не выполняйте. Выключение синтезатора, а также извлечение карты памяти может - Страница 139 из 168
CTK7000_r.book Page 138 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с картой памяти 4. С помощью кнопок R-17 (t, y) перевести кружок (0) на «CardFormat». 3. В зависимости от типа данных, сохраняемых на карте памяти, выполнить одно из нижеописанных действий. • Все банки регистрационной памяти - Страница 140 из 168
CTK7000_r.book Page 139 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с картой памяти • Появляется экранная страница «Xxxx Load»*1, подобная показанной ниже. Ниже приведен пример экранной страницы, которая появляется после экранной страницы стиля. 5. Для перехода на экранную страницу «Xxxx Save»*1 - Страница 141 из 168
CTK7000_r.book Page 140 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с картой памяти ■ Хранение данных на карте памяти В результате вышеописанных действий данные из синтезатора сохраняются на карте памяти в папке «MUSICDAT». • Папка «MUSICDAT» создается автоматически при форматировании карты памяти на - Страница 142 из 168
CTK7000_r.book Page 141 Monday, November 22, 2010 10:48 AM Работа с картой памяти Как удалить файл с карты памяти Как переименовать файл на карте памяти 1. Вставить карту памяти в картоприемник. 1. Вставить карту памяти в картоприемник. 2. Нажатием на кнопку C-9 (CARD) войти в 2. Нажатием на кнопку - Страница 143 из 168
CTK7000_r.book Page 142 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с картой памяти L-8 L-9 C-9 R-14 R-16 R-17 L-13 L-14 L-16 L-18 L-15 L-17 Воспроизведение музыкального файла с карты памяти 5. С помощью дискового регулятора или кнопок R-14 (–, +) выбрать нужный музыкальный файл. Синтезатор - Страница 144 из 168
CTK7000_r.book Page 143 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с картой памяти Отключение партии одной руки и исполнение партии другой руки на синтезаторе (отключение партии) При воспроизведении музыкального файла фортепианной пьесы, в котором партии левой и правой руки записаны на отдельные - Страница 145 из 168
CTK7000_r.book Page 144 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Работа с картой памяти Исполнение на синтезаторе параллельно с воспроизведением музыкального файла с карты памяти Параллельно с воспроизведением музыкального файла с карты памяти можно играть на синтезаторе, а также выполнять следующие - Страница 146 из 168
CTK7000_r.book Page 145 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Подключение к компьютеру Подключение синтезатора к компьютеру позволяет выполнять обмен MIDI-данными между ними. С синтезатора в музыкальное ПО на компьютере можно передавать данные, создающиеся при игре на синтезаторе, а с компьютера на - Страница 147 из 168
CTK7000_r.book Page 146 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Подключение к компьютеру Сохранение и загрузка данных из памяти синтезатора Секвенсорные композиции, пользовательские стили, другие данные из памяти синтезатора можно переносить на хранение в компьютер. С компьютера в синтезатор можно - Страница 148 из 168
CTK7000_r.book Page 147 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Подключение к компьютеру Импорт и перенос стилей из других моделей Стили из других моделей переносятся в память синтезатора путем загрузки с карты памяти, а также с компьютера при помощи «Администратора данных». Информацию о порядке - Страница 149 из 168
CTK7000_r.book Page 148 Monday, November 22, 2010 10:48 AM Справочная информация Сообщения об ошибках Сообщение на дисплее Format Причина Предпринимаемые меры 1. Формат карты памяти не совместим с данным синтезатором. 1. Отформатировать карту памяти на синтезаторе (стр. R-137). 2. Емкость карты - Страница 150 из 168
CTK7000_r.book Page 149 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Справочная информация Сообщение на дисплее Причина Предпринимаемые меры Meas. Limit Попытка выполнить во время редактирования секвенсорной композиции или пользовательской музыкальной предустановки действие, в результате которого число - Страница 151 из 168
CTK7000_r.book Page 150 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Справочная информация Поиск и устранение неисправностей Признак неисправности Способ устранения Прилагаемые принадлежности Не найти некоторые принадлежности из комплекта. Внимательно проверить содержимое всех упаковочных материалов. - Страница 152 из 168
CTK7000_r.book Page 151 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Справочная информация Признак неисправности Способ устранения Произошло изменение выставленной громкости или заданного тембра. • Отрегулировать общую громкость (стр. R-13). • Выключить и включить синтезатор для инициализации всех - Страница 153 из 168
CTK7000_r.book Page 152 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Справочная информация Технические характеристики Модели CTK-7000, WK-7500 Клавиатура CTK-7000 — 61 клавиша стандартного размера WK-7500 — 76 клавиша стандартного размера динамическая Максимальная полифония 2 типа, откл. 64 ноты (у некоторых - Страница 154 из 168
CTK7000_r.book Page 153 Monday, November 22, 2010 10:48 AM Справочная информация Другие функции Транспонирование ±1 октава (от –12 до +12 полутонов) Октавный сдвиг «UPPER 1», «UPPER 2», «LOWER», ±2 октавы Настройка ля первой октавы 415,5—440,0—465,9 (Гц) Настройка строя точная настройка строя, - Страница 155 из 168
CTK7000_r.book Page 154 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Справочная информация Правила безопасности при эксплуатации Обязательно прочитайте и соблюдайте следующие правила безопасности. ■ Размещение синтезатора Избегайте устанавливать изделие в следующих местах: • в местах, подверженных - Страница 156 из 168
CTK7000_r.book Page 155 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Справочная информация Перечень ЦОС-эффектов Перечень предустановленных ЦОС-эффектов В нижеприведенной таблице представлены предустановленные ЦОС-эффекты, которые могут быть заданы в порядке, описанном в поразделе «Как применить ЦОС-эффект» - Страница 157 из 168
CTK7000_r.book Page 156 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Справочная информация Перечень типов ЦОС Каждый из предустановленных ЦОС-эффектов синтезатора относится к одному из типов ЦОС, представленных в нижеприведенной таблице. При создании пользовательского ЦОС-эффекта (стр. R-33) и во время - Страница 158 из 168
CTK7000_r.book Page 157 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Справочная информация Перечень параметров ЦОС-эффектов ■ Параметры ЦОС-эффектов одиночного типа 01: Wah — «вау» («квакушка») Обеспечивает автоматическую модуляцию частоты генератором низкой частоты (ГНЧ). Параметры и диапазоны значений 1 - Страница 159 из 168
CTK7000_r.book Page 158 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Справочная информация 08: Flanger — флэнджер 11: Reflection — отражение Придает звукам стихийную пульсацию и реверберацию металлического типа. Форму сигнала ГНЧ можно выбирать. Параметры и диапазоны значений 1 LFO Rate (0—127) Регулирует - Страница 160 из 168
CTK7000_r.book Page 159 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Справочная информация 14. Lo-Fi — низкое качество звука ■ Параметры ЦОС-эффектов двойного типа Придает звуку характер ретро, подвергая входной сигнал различным искажениям. Имеются три типа таких эффектов: детонация, при которой создается - Страница 161 из 168
CTK7000_r.book Page 160 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Справочная информация Указатель способов взятия аккордов Аккорды «Fingered 1», «Fingered 2» C Cm Аккорды «Fingered 3», «Full Range» В дополнение к аккордам, берущимся в режимах «Fingered 1» и «Fingered 2», распознаются также следующие - Страница 162 из 168
Root C C#/(Db) D (D#)/Eb E F F#/(Gb) G (G#)/Ab A • Ввиду ограниченности диапазона ввода аккордов у этой модели ввод некоторых из аккордов, показанных выше, может быть невозможен. m6 6 69 dim7 mM7 madd9 add9 7sus4 7b5 m7b5 M7 m7 7 sus2 sus4 aug dim m M Chord Type Примеры аккордов (A#)/Bb B - Страница 163 из 168
CTK7000_r.book Page 162 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Справочная информация Соотношение MIDI-каналов и партий Ниже приведены соотношения между входными и выходными MIDI-каналами и партиями. Партия A01 A02 A03 A04 A05 A06 A07 A08 A09 A10 A11 A12 A13 A14 A15 A16 MIDI-каналы выходвходные ные -01* - Страница 164 из 168
CTK7000_r.book Page 163 Wednesday, August 11, 2010 7:32 PM Справочная информация Перечень параметров Для проверки показателя настройки следующей категории: См. следующий столбец в нижеприведенной таблице: Показатели настройки, хранящиеся в регистрационной памяти (стр. R-66) 1 2 Показатели - Страница 165 из 168
Key’s Ch’s After Touch Control Change Pitch Bender Note ON Note OFF Velocity True voice O O O O O X O O O O O O O O O O O O O O O 0 1 6, 38 7 10 11 16 17 18 19 64 66 67 72 73 74 76 77 78 80 81 O X X *3 *3 *3 *2 O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0 0 - 127 Mode 3 X Default Messages Altered Mode Note Number - Страница 166 из 168
0 1 6, 38 7 10 11 16 17 18 19 64 66 67 72 73 :True # X O X O X X : All sound off : Reset all controller : Local ON/OFF : All notes OFF : Active Sense : Reset Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY Remarks Messages O O X O O X X X X X X O *2 O 0 - 127 O O O O O O O O O O O *2 O *2 O O O *2 O - Страница 167 из 168
CTK7000_r_Cover1-4.fm Page 1 Monday, November 22, 2010 11:04 AM R ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Сохраните всю информацию, чтобы обращаться к ней в будущем. Правила безопасности Прежде чем приступать к эксплуатации синтезатора, обязательно прочитайте брошюру «Правила безопасности». K MA1011-B Printed - Страница 168 из 168