Инструкция для DEX DMG 125

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

10

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ НА 
СЛУЧАЙ ЗАКЛИНИВАНИЯ

Если автоматический выключатель 
остановит работу мотора или если 
мотор продолжает работать, или мясо 
не выходит из перфорированного 
диска
из-за заклинки костей или других 
материалов, выключите прибор.
• Не включайте.

Нажмите АВТОМАТИЧЕСКИЙ 
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ, чтобы повторно 
запустить прибор.
Нажмите ВЫКЛЮЧЕНИЕ/РЕВЕРС, 
чтобы достать застрявшие косточки 
или другие материалы.
• Вращение в обратном направлении 
будет продолжаться, пока нажата 
кнопка ВЫКЛЮЧЕНИЕ/РЕВЕРС.

Отключите прибор от источника 
питания и почистите его (См. “Как 
чистить”).

КАК ЧИСТИТЬ

(Розборка)

Убедитесь, что мотор полностью 
остановился. Вытащите вилку из 
штепсельной розетки. Разберите, 
используя этапы 5-1, наоборот.

10) Чтобы легко снять колпачок, 
вставьте отвёртку между выступами и 
открутите.
11) Чтобы легко снять 
перфорированный диск, вставьте 
отвёртку между перфорированным 
диском и горловиной, как показано на 
рисунке, и поднимите.
Постучите горловиной об стол, при 
этом перфорированный диск должен 
быть направлен лицом вверх.

(Очистка)

Удалите мясо и другие продукты.
Вымойте каждую часть в тёплой 
мыльной воде. Нанесите небольшое 
количество растительного масла 
на детали 7,8 после мытья и 
высушивания,
это будет поддерживать их в хорошем 
состоянии.

Примечание:

Раствор для отбеливания содержит 
хлор и приводит к обесцвечиванию 
алюминневой поверхности. Не 
опускайте корпус мотора в воду, 
просто протрите его влажной тканью.
Раствор и бензин приведут 
к образованию трещин и 
обесцвечиванию прибора.
Не мойте корпус комбайна в 
посудомоечной машине (Это 
может привести к обесцвечиванию 
алюминиевой поверхности).
Оставляя детали 5, 6, 11, 12, 1 и 
14  влажными после мытья может 
привести к коррозии. После мытья 
тщательно вытирайте их сухой тканью.

220240 В, 50/60 Гц 1200 Вт 
(мощность призаблокированном 
двигателе)

Характеристики могут быть изменены 
компанией DEX без какого-либо 
уведомления.

Гарантийный срок и другие детали 
указаны в гарантийном талоне.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 13
    М’ясорубка Мясорубка DGM-125 Інструкція з використання Инструкция по эксплуатации
  • Страница 2 из 13
  • Страница 3 из 13
    Дякуємо, що Ви придбали електропобутовий прилад торгової марки DEX. Електропобутова техніка DEX виготовлена згідно до європейських стандартів. ON 15 O FF POWER Реверс (зворотній хід) 5 4 1 7 13 8 9 10 12 14 2 6 11 1 Перемикач 2 Ручка фіксації горловини 3 Корпус мотора 4 Отвір 5 Завантажувальний
  • Страница 4 из 13
    ЩОБ ЗРОБИТИ “КЕББЕ” • Під час збирання чи розбирання пристрою від ключайте його від джерела живлення. • При використанні будьякого з приладів поблизу дітей необхідний ретельний нагляд. • Під час перенесення приладу обов’язково три майте корпус мотору обома руками; не тримайте лише за
  • Страница 5 из 13
    (Зовнішній шар) 450 г нежирне м’ясо 150-200 г мука 1 чайна ложка усі спеції 1 мускатний горіх щіпка порошковий червоний перець трошки перець лоток та закріпіть його у відповідному положенні. Поставте прилад на тверду поверхню. • Повітряні канали на дні та бічній стінці корпусу мотору мають
  • Страница 6 из 13
    заклинення кісток або інших матеріалів, вимкніть прилад. • Не вмикайте. Натисніть АВТОМАТИЧНИЙ ВИМИКАЧ, щоб повторно запустити пристрій. Натисніть ВИМКНЕННЯ/РЕВЕРС, щоб витягнути заклинені кістки або інші матеріали. • Обертання у зворотному напрямку триватиме, поки натиснуто кнопку
  • Страница 7 из 13
    Спасибо, что Вы приобрели электробытовой прибор торговой марки DEX. Электробытовая техника DEX изготовлена согласно европейским стандартам ON 15 O FF POWER Реверс (обратный ход) 5 4 1 7 13 8 9 10 12 14 2 6 11 1 Переключатель 2 Ручка фиксации горловины 3 Корпус мотора 4 Отверстие 5 Загрузочный лоток
  • Страница 8 из 13
    ЧТОБЫ СДЕЛАТЬ “КЕББЕ” • Во время сборки или разборки изделия отключите его от сети электроснабжения • При эксплуатации какоголибо из приборов вблизи детей необходим тщательный присмотр • Во время перемещения прибора обязательно держите корпус прибора двумя руками; не держите только за
  • Страница 9 из 13
    соответствующем положении. Поставьте прибор на твёрдую поверхность. • Воздушные отверстия на дне и на боковой стенке корпуса мотора должны оставаться открытыми и незаблокированными. (Наружный слой) 450 г 150-200 г 1 чайная ложка 1 мускатный щепотка По вкусу (Перекручивание мяса) Нарежьте все
  • Страница 10 из 13
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ НА СЛУЧАЙ ЗАКЛИНИВАНИЯ Если автоматический выключатель остановит работу мотора или если мотор продолжает работать, или мясо не выходит из перфорированного диска из-за заклинки костей или других материалов, выключите прибор. • Не включайте. Нажмите АВТОМАТИЧЕСКИЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ, чтобы
  • Страница 11 из 13
    Інформація для споживача М’яорубки DEX: DMG120**, DMG125**, DMG150**, DMG155** Вироблено в КНР Виробник: Dexkee Elec-Technology Co.,Ltd, 4 Floor, Building one, Huafeng Industrial Park, Fengtang Road, Fuyong Town, Bao’an district, Shenzhen, China Виріб відповідає вимогам: ДСТУ 3135.7-96; ДСТУ CISPR
  • Страница 12 из 13
    www.dex.ua
  • Страница 13 из 13