![background image](/i/dremel/123239/dremel-290-3-4-hobby-f0130290-jp/h/dremel-290-3-4-hobby-f0130290-jp-006.png)
6
ONLY FOR EC COUNTRIES
Do not dispose of power tools into household
waste! According the European Guideline
2002/96/EC for Waste Electrical and Electronic
Equipment and its implementation into national
right, power tools that are no longer usable
must be collected separately and disposed of in
an environmentally correct manner.
SPECIFICATIONS
GENERAL SPECIFICATIONS
Voltage Rating . . . . . . . . .230 V, 50-60 Hz
Amperage Rating . . . . . . .0.15A
Speed . . . . . . . . . . . . . . . .6000 min
-1
EXTENSION CORDS
Use completely unrolled and safe extension cords with a
capacity of 5 Amps.
OPERATING INSTRUCTIONS
No matter how you use your Dremel electric engraver,
you'll do a professional-like job by following these simple
operating instructions.
1. In order to use your engraver, you must first install
the engraver point. To properly install the engraver
point, loosen the set screw located in the engraver
point holder (figure 1). Place the engraver point inside
the point holder and firmly tighten the set screw. It
is important to make sure the engraver point is held
firmly in place by the set screw. To remove a worn out
engraver point, loosen the set screw and remove the
engraver point (figure 1). Replacement engraver points
may be purchased from your Dremel dealer.
2. Before plugging in the tool, be certain that the outlet
voltage you are using matches the voltage number
marked on the back label (name plate label) that is
located on the engraver.
3. To use the engraver, turn the engraver “ON” by
moving the on/off switch located at the end of the
tool (figure 2). Hold the engraver at a slight angle as
you would normally hold a pencil. Hold the unit lightly
while resting your arm comfortably on a table. Do not
press down hard while engraving. Use a light touch
guiding the point over the work somewhat slower than
you would normally write.
4. The adjusting knob on the side of the engraver
housing controls the stroke length and therefore the
depth of engraving (figure 3). It is not intended to be
used as an “OFF” switch. A good “rule of thumb” is
to select the lowest setting which will produce a deep
enough engraving mark to meet your requirements. To
familiarize yourself, experiment with different settings
on scrap materials.
NOTE: The “lowest” position of the adjusting knob
will be with the knob pointing to the number “1” on
the housing. With extended use, the positive detent
indicator associated with the depth control knob will
begin to wear down and be less noticeable. This is to
be expected and does not indicate malfunction of the
engraver.
5. The engraver point furnished with your engraver is
carbide steel. Do not engrave on electronic media
such as CDs, DVDs, etc. Engraving on these
materials may damage the media.
SERVICE AND WARRANTY
This DREMEL product is guaranteed in accordance with
statutory/country specific regulations; damage due to
normal wear and tear, overload or improper handling will
be excluded from the guarantee.
In case of a complaint, send the tool undismantled
together with proof of purchase to your dealer.
CONTACT DREMEL
For more information on the Dremel assortment, support
and hotline, go to www.dremel.com
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, the
Netherlands
ÜBERSETZUNG DER
ORIGINALBEDIENUNGSANLEITUNG
!
WARNUNG
LESEN SIE SÄMTLICHE
HINWEISE.
Fehler bei der
Einhaltung der nachstehend aufgeführten
Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand
und/ oder schwere Verletzungen verursachen. Der
nachfolgend verwendete Begriff “Elektrowerkzeug” bezieht
sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel).
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN
GUT AUF
1. ARBEITSPLATZ
a. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und
aufgeräumt.
Unordnung und unbeleuchtete
Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b. Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in
explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich
brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden.
Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub
oder die Dämpfe entzünden können.
c. Halten Sie Kinder und andere Personen während der
Benutzung des Elektrowerkzeugs fern.
Bei Ablenkung
können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
2. ELEKTRISCHE SICHERHEIT
a. Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die
Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise
verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker
gemeinsam mit schutzgeerdeten Geräten.
Unveränderte
Stecker und passende Steckdosen verringern das
Risiko eines elektrischen Schlages.
b. Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten
Oberflächen wie Rohren, Heizungen, Herden und
Kühlschränken.
Es besteht ein erhöhtes Risiko durch
elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c. Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern.
Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät
erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
DE