Инструкция для EATON 3S 550 ВА/330 Вт (Schuko)

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

8

614-09954-00

Conditions d'utilisation

l

 Cet appareil

 

est une 

A

limentation 

S

ans 

I

nterruption (

ASI

) conçue 

pour alimenter un ordinateur et ses 

périphériques, des appareils de TV, 

HI-FI, Vidéo, à l’exclusion de tout 

autre appareil électrique (éclairage, 

chauffage, électroménager...).

Raccordement de l'ASI

l

 Raccorder l'

ASI

 

1

 au réseau 

électrique sur une prise murale 

avec terre, à l'aide du cordon fourni 

pour une 

ASI

 avec prises FR/DIN ou 

avec le cordon d'alimentation de 

votre ordinateur pour une 

ASI

 avec 

prises IEC (voir figure A).

l

 Connecter les prises des 

appareils critiques (ordinateur, 

écran, modem...) sur les prises 

secourues par la batterie 

6

 et 

protégées contre les surtensions 

(voir figure B), en ne dépassant pas 

le courant indiqué en Ampères.

l

 Les autres appareils (imprimante, 

scanner, fax…) peuvent être 

branchés sur les prises filtrées et 

protégées contre les surtensions

 

5

 

(voir figure B) ; les prises filtrées 

ne sont pas secourues en cas de 

coupure de courant.

l

 

Liaison Modem Internet / réseau 

facultative :

 la ligne modem ou 

réseau Ethernet peut être protégée 

contre les surtensions en la 

raccordant via l'

ASI

. Pour celà, 

relier d'une part la prise murale à 

l'

ASI

 avec le cordon de l'appareil 

à protéger, et d'autre part l'

ASI

 à 

cet appareil à l'aide d'un cordon 

identique, comme indiqué figure C 

(cordon non fourni).

l

 

Connexion USB facultative :

 

Les appareils 

ASI

 peuvent être 

connectés à l’ordinateur via le 

câble USB 

4

 fourni. 

l

  Télécharger le logiciel 

Personnal Solution-Pac sur le site 

powerquality.eaton.com.

l

  Enregistrer la garantie sur 

powerquality.eaton.com.

l

 

Perturbation du réseau 

électrique

 : si la tension de ce 

réseau est mauvaise ou absente, 

l'

ASI

 

continue à fonctionner sur 

batterie : le bouton 

8

 clignote

 

en 

vert. En mode normal, l’alarme 

sonore émet un signal toutes

 

les 10 secondes, puis toutes 

les 3 secondes lorsque la fin 

d'autonomie batterie approche. 

l

 Si la durée de la coupure

 

du 

réseau électrique dépasse 

l'autonomie batterie, l'

ASI 

s'arrête 

puis redémarre automatiquement 

au retour du réseau électrique. 

Après décharge complète, quelques 

heures sont nécessaires pour 

restaurer l'autonomie complète. 

l

 Par souci d'économie d'énergie, 

le bouton 

8

 peut être utilisé pour 

couper l’alimentation électrique 

des appareils raccordés sur les 

prises secourues.

l

 

Parafoudre 

: toutes les prises, 

secourues ou non, en bénéficient 

quel que soit l’état du bouton 

8

.

l

 

Arrêt des prises secourues

 

6

 

appuyer plus de 2 secondes sur le 

bouton 

8

 .

Rebut et sécurité batterie

l

 

Attention

 

: la durée de vie de la 

batterie décroît de moitié tous les 

10 °C au-dessus de 25 °C.

l

 

Les éléments batterie ne 

peuvent être remplacés que par 
du personnel qualifié (risque 
d’électrocution) 

et par des 

éléments autorisés par EATON afin 

de garantir le bon fonctionnement 

de l'appareil.

l

 Le rebut de la batterie 

doît

 

être réalisé conformément 

à la législation en vigueur. Pour 

extraire les éléments batterie, 

arrêter l'appareil (bouton 

8

 

éteint), débrancher le cordon 

d'alimentation, et procéder comme 

suit : voir "Battery change" page 4.

l

 

Charge batterie

 : l'

ASI

 

charge sa 

batterie dès qu’elle est connectée 

au réseau électrique quel que soit 

l'état du bouton 

8

. A la première 

utilisation, la batterie ne donne 

sa pleine autonomie qu'après 

une recharge de 8 heures. Pour 

conserver la meilleure autonomie, 

il est conseillé de laisser l'

ASI

 

branchée en permanence sur le 

réseau électrique.

l

 

Mise en marche de l'ASI : 

appuyer sur le bouton 

8

 environ 

1 seconde.

l

 

Prises filtrées

 

5

 

non secourues 

les appareils raccordés sur ces 

prises sont alimentés dès que le 

câble d’entrée est branché sur une 

prise murale. Le bouton 

8

 ne les 

commande pas.

l

 

Prises secourues

 

6

 

les 

appareils raccordés sur ces prises 

sont alimentés dès que le bouton  

8

 

est allumé en vert (voir figure 

E). Ces prises peuvent être mises 

en marche même si l'

ASI 

n'est pas 

connectée au réseau électrique 

(bouton 

8

 clignotant).

Utilisation

5

 : Prises filtrées.

6

 : Prises secourues par batterie.

7

 : Voyant allumé, défaut de l'

ASI

.

8

 : Bouton de mise en service ou 

 

d'arrêt des prises secourues.

9

 : Disjoncteur de protection.

FRANÇAIS

6

5

9

8
7

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 43
    www.eaton.com EATON 3S 550/700 Installation and user manual English - Français Deutsch - Italiano Español - Nederlands Português - Eλληνiκά Polski - Česky Solvenčina - Slovensko Magyar - Türkçe РУCCКИЙ Svenka - Suomi
  • Страница 2 из 43
    Packaging In Out EATON 3S 550/700 1 2 3 IEC models 4 Caution! l Before installing the Eaton 3S, read the booklet 3 containing the safety instructions to be respected. Then follow the instructions given in this manual 2 . l Avant l'installation de Eaton 3S, lire le livret 3 qui présente les
  • Страница 3 из 43
    Quick start FR / DIN IEC In Out In Out A B C D E F Download Personal Solution-Pac at: powerquality.eaton.com Register warranty at: powerquality.eaton.com 614-09954-00 3
  • Страница 4 из 43
    Battery change c b In Out a In Out f d e In In Out Out l Warning: take care not to inverse the polarity + (red) and - (black) when connecting the batteries as this will destroy the device. Technical characteristics EATON 3S l UPS power l Nominal l Input input voltage 184 V - 264 V, adjustable to
  • Страница 5 из 43
    614-09954-00 5
  • Страница 6 из 43
    Operating conditions English l This product is an Uninterruptible Power Supply (UPS) for computers and their peripherals, television sets, stereo systems and video recorders... It must not be used to supply other electrical equipment (lighting, heating, household appliances, etc.). UPS connections
  • Страница 7 из 43
    Troubleshooting (For further information, visit the powerquality.eaton.com site or contact after-sales support) The battery backup outlets 6 are not supplied with power. Diagnostic Button 8 is not lighted on. Solution Press button 8 and check that it turns green. l l 2 l The connected devices are
  • Страница 8 из 43
    Conditions d'utilisation Cet appareil est une Alimentation Sans Interruption (ASI) conçue pour alimenter un ordinateur et ses périphériques, des appareils de TV, HI-FI, Vidéo, à l’exclusion de tout autre appareil électrique (éclairage, chauffage, électroménager...). FRANÇAIS l Utilisation 5 6 7 8 :
  • Страница 9 из 43
    Dépannage (Pour toute information, consulter le site powerquality.eaton.com ou notre Service Après-Vente) Les prises secourues 6 ne sont pas alimentées. Diagnostic Le bouton 8 n’est pas allumé. Remède Appuyer sur le bouton 8 et vérifier qu’il s'est allumé en vert. l l 2 l Les appareils raccordés ne
  • Страница 10 из 43
    DEUTSCH Allgemeine Betriebsbedingungen l Bei dem Gerät handelt es sich um eine Unterbrechungsfreie Stromversorgungsanlage (USV) für die sichere Energieversorgung eines Computers und der zugehörigen Peripheriegeräte, Fernsehgeräte, HiFi-Anlagen, Videorecorder... Das Gerät dient nicht zum Anschluß
  • Страница 11 из 43
    Fehler Fehlerursache Fehlerbehebung 1 l Keine Spannung an den gepufferten Steckdosen 6 . l Taster l Taster 8 betätigen; grüne Kontroll-LED muß leuchten. 2 l Keine Stromversorgung der angeschlossenen Geräte bei Netzausfall. l Geräte sind nicht an die gesicherten Steckdosen 6 angeschlossen. 3 l Trotz
  • Страница 12 из 43
    Condizioni di utilizzo italiano l Questo apparecchio è un sistema statico di continuità (UPS) progettato per alimentare un computer e le relative periferiche, apparecchi TV, Hi-Fi, videoregistratori, ad eccezione di qualsiasi altro apparecchio elettrico (impianto d’illuminazione, riscaldamento,
  • Страница 13 из 43
    Interventi di riparazione (Per ulteriori informazioni, consultare il sito powerquality.eaton.com Sintomo 1 l Le prese assistite 6 non sono alimentate. Durante l’interruzione della corrente, gli apparecchi collegati non sono più alimentati. Diagnosi l Il tasto 8 non è acceso. Rimedio l Premere il
  • Страница 14 из 43
    Condiciones de uso Español l Este aparato es un Sistema de Alimentación Ininterrumpida (SAI) diseñado para alimentar principalmente un ordenador y sus periféricos exceptuando, aparatos de TV, HI-FI, Vídeo, excepto cualquier otro tipo de aparato eléctrico (alumbrado, calefacción, electrodomésticos,
  • Страница 15 из 43
    Síntoma Diagnóstico Solución 1 l Las tomas auxiliadas 6 no son alimentadas. l El interruptor 8 no esta encendido. l Accione el interruptor 8 y compruebe que esté encendido en verde. 2 l Los aparatos conectados no son alimentados durante un corte de la red eléctrica. l Los aparatos no están
  • Страница 16 из 43
    NEDERLANDS Gebruiksomstandigheden l Dit apparaat is een UPS (ononderbroken energievoorziening) die uitsluitend ontworpen is om een computer en de bijbehorende randapparatuur, of tv-, hifi- en videoapparatuur van stroom te voorzien. Hij is dus niet bestemd voor de energievoorziening van andere
  • Страница 17 из 43
    Probleem 1 De battery backup-aansluitingen 8 krijgen geen stroom. Oorzaak De knop 8 brandt niet. Oplossing Druk op de knop 8 en controleer of hij groen verlicht is. l l 2 l Bij een stroomuitval wordt de aangesloten apparatuur niet meer van energie voorzien. l De apparaten zijn niet aangesloten op
  • Страница 18 из 43
    PORTUGUÊS Condições de utilização l Este aparelho é um Uninterruptible Power Supply (UPS) concebida para alimentar um computador e os seus periféricos, aparelhos de televisão, altafidelidade, vídeo, à exclusão de qualquer outro aparelho eléctrico (iluminação, aquecimento, electrodomésticos...).
  • Страница 19 из 43
    Pós-Venda). Sintoma 1 As tomadas protegidas 6 não são alimentadas. Diagnóstico O botão 8 não estã aceso. Solução Premer o botão 8 e verificar se está devidamente aceso em verde. l l 2 l Os aparelhos ligados não são alimentados durante um corte da rede eléctrica. l Os aparelhos não estão ligados às
  • Страница 20 из 43
    6 5 6 8 7 8 8 9 8 9 6 5 6 8 5 8 7 8 6 8 8 Προαιρετική σύνδεση USB: Τα τροφοδοτικά αδιάλειπτης παροχής (UPS) µπορούν να συνδεθούν στον υπολογιστή χρησιµοποιώντας το καλώδιο 4 USB που παρέχεται. Κατεβάστε το λογισμικό Personnal Solution-Pac από τη διεύθυνση powerquality.eaton.com. Καταχωρήστε την
  • Страница 21 из 43
    powerquality.eaton.com 6 8 8 6 6 9 9 5 9 9 8 8 6 7 6 6 7 614-09954-00 21
  • Страница 22 из 43
    Warunki obsługi Urządzenie jest zasilaczem awaryjnym zaprojektowanym do zasilania komputera i urządzeń peryferyjnych, odbiorników telewizyjnych, urządzeń HIFI, wideo, z wyłączeniem innych urządzeń elektrycznych (oświetlenie, ogrzewanie, AGD...). POLSKI l Utilisation 5 : Gniazda filtrowane. 6 :G 
  • Страница 23 из 43
    Usuwanie usterek (Aby uzyskać dodatkowe informacje należy skorzystać z informacji dostępnych na witrynie powerquality.eaton.com ub w naszym serwisie) Gniazda zabezpieczone 6 nie są zasilane. Diagnostyka Przycisk 8 nie zapala się. Usuwanie Nacisnąć przycisk 8 i sprawdzić, czy jest podświetlony na
  • Страница 24 из 43
    ČESKY Používaní Tento zdroj nepřetržitého napětí (UPS) je určený k napájení počítače a jeho periferních zařízení, televizních přijímačů, HI-FI souprav, videa, a není určen pro napájení jiných elektrických spotřebičů (svítidla, topení, domácí elektrospotřebiče, atp.). Používání 5 : Filtrované
  • Страница 25 из 43
    Odstranění závad (Pro další informace kontaktujte náš poprodejní servis nebo webové stránky powerquality.eaton.com) Zálohované zásuvky 6 nejsou napájené. Zjištěná závada Kontrolka tlačítka 8 nesvítí. Nápravné opatření Stiskněte tlačítko 8 a zkontrolujte, zda se rozsvítila zelená kontrolka. l l 2 l
  • Страница 26 из 43
    Solvenčina Podmienky používania l Tento prístroj je Napájaním bez prerušenia (ASI) a je zostavený pre napájanie počítača a jeho periférnych vybavení, televízorov, HI-FI a video zariadení. Nieje určený na napájanie iných elektrických zariadení(osvetlenie, vykurovanie, elektrické spotrebiče...).
  • Страница 27 из 43
    Príznak Diagnostika Zabezpečené zásuvky 6 nie sú i napájané. l Tlačidlo 2 l Zapojené prístroje nie sú pri prerušení elektrickej siete napájané. l Prístroje nie sú zapojené do zabezpečených zásuviek 6 . l Zapojte tieto prístroje do zabezpečených zásuviek 6 . 3 l Elektrická sieť je prítomná, ale ASI
  • Страница 28 из 43
    Slovensko Pogoji uporabe l Ta aparat je Sistem za neprekinjeno napajanje (Alimentation Sans Interruption - ASIoz. UPS), zasnovan za napajanje računalnika in njegovih dodatkov, aparate TV, HI-FI, Video, ne pa tudi drugih električnih aparatov (razsvetljave, ogrevanja, gospodinjskih električnih
  • Страница 29 из 43
    Simptom 1 l Varovane napajana. Diagnostika vtičnice 6 nimajo 2 l Priključeni aparati po prekinitvi električnega omrežja nimajo več napajanja. 3 l Električno omrežje je prisotno, vendarASI deluje na svojo baterijo. 4 l Vtičnice z napetostnim filtrom 5 nimajo napajanja. 5 l 6 l 7 l 8 9 l Gumb 8 ni
  • Страница 30 из 43
    Használat Ez a készülék egy szünetmentes tápegység (UPS), arra szolgál, hogy egy számítógépet és tartozékait, valamint TV HI-FI, video-készülékeket, lásson el árammal más elektromos készülékek (világítás, fűtés, elektromos háztartási eszközök...) áramellátására nem használható. Magyar l Használat 5
  • Страница 31 из 43
    Hibaelhárítás (további információkért látogasson el a powerquality.eaton.com címre, vagy keresse fel vevőszolgálatunkat) A 6 -es szünetmentes aljzatokban nincs áram. l 2 l Hálózati áramkimaradás esetén a csatlakozatott eszközöknek nincs tápellátása. 3 l Van hálózati áram, de azUPS akkumulátorról
  • Страница 32 из 43
    Kullanım koşulları Bu cihaz bir bilgisayarı, çevre birimlerini ve TV, HI-FI, VİDEO cihazlarını beslemek için tasarlanmış kesintisiz güç kaynağıdır (UPS). Bunların haricindeki elektrikli cihazlar (aydınlatma, ısıtma, elektrikli ev aletleri) için kullanılması söz konusu değildir. TÜRKÇE l Kullanım
  • Страница 33 из 43
    Tamir (Her türlü bilgi için, powerquality.eaton.com web sitesine veya satış sonrası servisimize başvurun) Belirti 1 6 yedeklenmiş prizleri beslenmiyor. Teşhis 8 numaralı düğme yanmıyor. Çare 8 düğmesine basın ve yeşil yandığından emin olun. l 2 l Bir elektrik kesintisi esnasında, bağlı cihazlar
  • Страница 34 из 43
    5 РУCCКИЙ 5 6 7 8 8 6 9 8 8 9 8 6 5 5 6 8 8 7 8 6 8 8 8 EATON 8 34 614-09954-00
  • Страница 35 из 43
    8 6 РУCCКИЙ powerquality.eaton.com 8 6 6 9 9 5 9 9 8 8 6 6 7 6 7 614-09954-00 35
  • Страница 36 из 43
    powerquality.eaton.com 8 6 8 6 6 8 8 6 6 6 . 7 7 36 614-09954-00
  • Страница 37 из 43
    6 7 8 9 8 6 8 8 9 8 6 8 5 6 8 6 8 8 7 EATON 8 5 8 4 614-09954-00 8 37
  • Страница 38 из 43
    Driftvillkor Denna produkt är en UPS (Uninterruptible Power Supply, avbrottsfri elkraft) till datorer och deras kringutrustning, TV, stereosystem och video…Den får inte användas för att driva annan elektrisk utrustning (belysning, värmeelement, hushållsutrustning mm.). SVENKA l Drift 5 : Filtrerade
  • Страница 39 из 43
    Felsökning (För ytterligare information, besök powerquality.eaton.com eller kontakta efterförsäljning-support) Batteribackup uttagen 6 saknar spänning. l Orsak Lösning Knapp 8 är inte tillslagen och lyser. l Tryck l och håll in knapp 8 och kontrollera att den blir grön. 2 l Anslutna utrustningen är
  • Страница 40 из 43
    Käyttötarkoitus Protection Station on häiriöttömän sähkönsyötön järjestelmä (UPS), joka on tarkoitettu tietokoneen ja oheislaitteiden sekä television, digiboxin, kotiteatterin, hifijärjestelmien ja DVDtallentimien sähkönsuojaukseen. Sitä ei ole tarkoitettu muiden sähkölaitteiden (valaistus,
  • Страница 41 из 43
    Ohjeet yleisimpien vikojen korjaamiseksi powerquality.eaton.com Akkuvarmennetut pistorasiat 6 eivät saa virtaa. Vianmääritys Painiketta 8 ei ole painettu. Ratkaisu Paina painiketta 8 ja tarkista, että vihreä valo syttyy. l l l 2 l Kytketyt laitteet eivät saa virtaa sähkökatkon aikana. l Laitteita
  • Страница 42 из 43
    www.eaton.com 614-09954-00
  • Страница 43 из 43