Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
This page is left blank intentionally
www.electrolux.com
58
Страница: (58 из 96)
навигация
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
Оглавление инструкции
Страница 1 из 97 4Safety™PRECISION EDB61XX BG CS DA DE EE EN ES FI FR HR БРОШУРА С ИНСТРУКЦИИ PŘÍRUČKA K POUŽITÍ VEJLEDNING ANLEITUNG KASUTUSJUHEND INSTRUCTION BOOK LIBRO DE INSTRUCCIONES OHJEKIRJA MODE D’EMPLOI KNJIŽICA S UPUTAMA HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ISTRUZIONI INSTRUKCIJŲ KNYGA
Страница 2 из 97 CONTENTS БЪЛГАРСКИ ���������������������������������������������� 3 ČEŠTINA ������������������������������������������������������ 3 DANSK ��������������������������������������������������������� 3 DEUTSCH ���������������������������������������������������� 3 EESTI
Страница 3 из 97 BG CS H,I DA J F E DE G EE EN M C ES FI FR HR L D HU IT LT B K LV A NL NO B BG CS DA DE Компоненти Součásti Komponenter Teile A. RESILIUM™ 500 Гладеща плоча B. Индикатор за максималното ниво на водата C. Отвор за пълнене с капак D. Дюза за пръскане E. Бутон за пръскане F. Бутон за парен удар G.
Страница 4 из 97 Преди да използвате уреда за първи път, прочетете внимателно тази инструкция за употреба. • Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 годишна възраст, както и от лица с намалени физически, сетивни или умствени способности или с липса на опит и познания, само ако те са под наблюдение
Страница 5 из 97 CS Před prvním použitím přístroje si pečlivě přečtěte následující pokyny. • Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let věku a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo vedením jiné osoby, která
Страница 6 из 97 Læs følgende vejledning omhyggeligt, før strygejernet anvendes første gang. • Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet
Страница 7 из 97 DE Lesen Sie die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Bügeleisen zum ersten Mal in Betrieb nehmen. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Unkenntnis benutzt
Страница 8 из 97 Таблица за гладене / Tabulka nastavení a způsobů žehlení bg Тъкан Настройка на температурата Препоръки за гладене Акрилна материя Сухо гладене от опаката страна. Ацетатна материя Сухо гладене от опаката страна при постоянно овлажняване или овлажняване с пръскане. Найлон и полиестер Гладене от
Страница 9 из 97 Strygetabel / Bügeltabelle DA Tekstil Temperaturindstilling Strygeanbefaling Akryl Tørstrygning på vrangsiden. BG Acetat Tørstrygning på vrangsiden, mens tekstilet stadig er fugtigt, eller brug spray til at fugtiggøre. CS Nylon og polyester Strygning på vrangsiden, mens tekstilet stadig er fugtigt,
Страница 10 из 97 Първи стъпки / Začínáme Sådan kommer du i gang / Erste Schritte BG CS DA DE 10 1. Преди първа употреба. Свалете всички лепнещи остатъци и леко потъркайте с навлажнена кърпа. Изплакнете резервоара за вода, за да отстраните чуждите частици. Когато уредът бъде включен за пръв път, могат да се появят
Страница 11 из 97 B BG 8 min A CS DA DE 30 sec EE 30 sec BG CS DA DE 4. Използване на функцията пръскане с мъгла и парен удар. Проверете дали резервоарът за вода е пълен поне на 1/4. Използвайте пръскането с мъгла за предварително овлажняване на тъканите като натискате бутона за пръскане няколко пъти, за да излезе
Страница 12 из 97 Грижи и почистване / Čištění a údržba Rengøring og vedligeholdelse / Reinigung und Pflege BG CS DA DE 12 1. Винаги поставяйте ютията върху петата й, когато не я ползвате. За да почистите външните повърхности, използвайте влажна мека кърпа и подсушавайте. Не използвайте никакви химически
Страница 13 из 97 Отстраняване на неизправности / Odstraňování závad BG Проблем Възможна причина Решение Гладещата плоча не загрява, въпреки че ютията е включена. Проблем в свързването Проверете захранващия кабел, щепсела и контакта. Управлението на температурата е в положение МИН. Изберете подходящата температура.
Страница 14 из 97 Fejlfinding / Fehlersuche DA DE Problem Mulig årsag Løsning Strygesålen bliver ikke varm, selvom strygejernet er tændt. Tilslutningsproblem Kontrollér netledning, stik og stikkontakt. Temperaturkontrollen er i MIN-position. Vælg den rette temperatur. Strygejernet producerer ikke damp. Der er ikke
Страница 15 из 97 Изхвърляне / Likvidace Bortskaffelse / Entsorgung BG Рециклирайте материалите със . Поставяйте опаковките символа в съответните контейнери за рециклирането им. Помогнете за опазването на околната среда и човешкото здраве, както и за рециклирането на отпадъци от електрически и електронни уреди. Не
Страница 16 из 97 This page is left blank intentionally 16 www.electrolux.com
Страница 17 из 97 BG CS H,I DA J F E DE G EE EN M C ES FI FR HR L D HU IT LT B K LV A NL NO B ee en es Koostisosad Components Componentes Osat A. RESILIUM™ 500 Tald B. Maksimaalse veetaseme näidik C. Kaanega täiteava D. Piserdusotsak E. Piserdusnupp F. Auruvoo nupp G. Isepuhastuse nupp H. Toite märgutuli I.
Страница 18 из 97 Enne seadme esmakordset kasutamist lugege allolev kasutusjuhend hoolikalt läbi! • Seda seadet võivad kasutada vähemalt 8-aastased lapsed ning füüsilise, sensoorse või vaimupuudega inimesed või kogemuste ja teadmisteta isikud, kui nende üle on järelvalve ja neid juhendatakse seadme turvalise
Страница 19 из 97 en Read the following instruction carefully before using machine for the first time. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or
Страница 20 из 97 Lea detenidamente las siguientes instrucciones antes de utilizar la máquina por primera vez. • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y personas con discapacidad física, sensorial o mental, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben la supervisión necesaria o
Страница 21 из 97 FI Lue seuraavat ohjeet huolella, ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran. • Tätä laitetta voivat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja henkilöt, joilla on fyysisiä, aistillisia tai henkisiä puutteita tai puutteellinen tuntemus, jos heitä valvotaan tai ohjataan laitteen turvallisessa
Страница 22 из 97 Triikimiskaart / Ironing chart ee Materjal Temperatuuri reguleerimine Triikimissoovitused Akrüül Triikige kuivalt riide pahupoolelt. Atsetaat Triikige kuivalt riide pahupoolelt, kui materjal on veel niiske või kasutage niisutamiseks piserdusfunktsiooni. Nailon ja polüester Triikige riide
Страница 23 из 97 Tabla de temperaturas de planchado / Silitystaulukko es Tela Ajuste de temperatura Recomendaciones de planchado Acrílico Planchar en seco la superficie interior. BG Acetato Planchar en seco la superficie interior mientras todavía esté húmeda, o bien utilizar el pulverizador para humedecer. CS
Страница 24 из 97 Alustamine / Getting started Introducción / Aluksi ee en es FI 24 1. Enne esmakordset kasutust. Eemaldage kõik liimijäägid ning hõõruge õrnalt niiske lapiga. Loputage veepaaki võõrosakeste kõrvaldamiseks. Esmakordsel sisselülitamisel võivad eralduda ajutised aurud/lõhnad. 2. Aurutriikraua veega
Страница 25 из 97 B BG 8 min A CS DA DE 30 sec EE 30 sec EN ES ee en 4. Piserdusudu ja auruvoo funktsiooni kasutamine. Veenduge, et veepaak on vähemalt 1/4 ulatuses täidetud. Kasutage piserdusudu kangaste eelnevaks niisutamiseks, vajutades peene udu tekitamiseks mitu korda piserdusnupule (A). Auruvoo funktsiooni
Страница 26 из 97 Puhastamine ja hooldus / Cleaning and care Limpieza y mantenimiento / Puhdistaminen ja hoitaminen ee en es FI 26 1. Hoidke aurutriikrauda alati kannal. Välispindade puhastamisel kasutage niisket pehmet lappi ning pühkige seade kuivaks. Ärge kasutage mis tahes keemilisi lahuseid, kuna need
Страница 27 из 97 Veaotsing / Troubleshooting ee Probleem Võimalik põhjus Lahendus Tald ei kuumene, ehkki triikraud on sisse lülitatud. Ühendusprobleem Kontrollige toitekaablit, pistikut ning vooluvõrku. Temperatuuriregulaator on asendis MIN. Valige sobiv temperatuur. Triikraud ei tekita auru. BG CS DA Veepaagis
Страница 28 из 97 Solución de problemas / Vianetsintä es Problema Posible causa Solución La plancha no se calienta a pesar de que la plancha está encendida. Problema de conexión Compruebe el cable y el enchufe de alimentación eléctrica, así como la toma de red. El ajuste de temperatura se encuentra en la posición
Страница 29 из 97 Jäätmekäitlusse andmine / Disposal Cómo desechar el electrodoméstico / Hävittäminen ee Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse. Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse. BG
Страница 30 из 97 This page is left blank intentionally 30 www.electrolux.com
Страница 31 из 97 BG CS H,I DA J F E DE G EE EN M C ES FI FR HR L D HU IT LT B K LV A NL NO B fr HR Hu Composants Sastavni dijelovi A készülék részei Componenti A. RESILIUM™ 500 Semelle B. Indicateur de niveau d’eau maximum C. Goulot de remplissage avec capuchon D. Spray E. Bouton Spray F. Bouton jet de vapeur G.
Страница 32 из 97 Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il est impératif de lire attentivement les instructions suivantes. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui
Страница 33 из 97 HR Prije prvog korištenja uređaja pažljivo pročitajte sljedeće upute. • Ovaj uređaj smiju koristiti djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili pomanjkanjem iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili su dobili upute o upotrebi uređaja na
Страница 34 из 97 A készülék első használatát megelőzően olvassa el figyelmesen a következő utasításokat. • Ezt a készüléket 8 évnél idősebb gyermekek, illetve megváltozott fizikai, érzékelési vagy szellemi képességű, illetve hozzá nem értő személyek csak felügyelett mellet, vagy abban az esetben használhatják, ha
Страница 35 из 97 It Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, leggere attentamente le seguenti istruzioni. • Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull’uso
Страница 36 из 97 Tableau de repassage / Tablica glačanja Tissu Fr Sélecteur de température Recommandations pour le repassage Acrylique Repassage à sec sur l'envers. Acétate Repassage à sec sur l'envers pendant que le tissu est encore humide ou utiliser un brumisateur pour l'humidifier. Nylon & polyester Repassage
Страница 37 из 97 Vasalási táblázat / Tabella di stiratura Hu Textília Hőmérséklet beállítása Vasalási javaslat Akril Vasalja szárazon az anyag fonákját. BG Acetát műszál Vasalja szárazon az anyag fonákoldalát, vagy permetezéssel nedvesítse be. Nylon és poliészter Vasalja a nedves anyag fonákoldalát, vagy
Страница 38 из 97 Première utilisation / Početak rada Üzembe helyezés / Operazioni preliminari Fr HR Hu It 38 1. Avant la première utilisation. Enlever tous les restes d'adhésif et essuyer doucement avec un chiffon humide. Rincer le réservoir d'eau pour enlever les corps étrangers. Lors de la première mise sous
Страница 39 из 97 B BG 8 min A CS DA DE 30 sec EE 30 sec Fr HR Hu It 4. Utilisation des fonctions brumisateur et jet de vapeur. Vérifiez que le réservoir d'eau est au moins au quart rempli. Utilisez le brumisateur pour pré-humidifier les tissus en appuyant plusieurs fois sur le bouton spray afin de libérer une fine
Страница 40 из 97 Nettoyage et entretien / Čišćenje i održavanje Tisztítás és ápolás / Pulizia e manutenzione Fr HR Hu It 40 1. Posez toujours le fer sur son talon. Pour nettoyer les surfaces extérieures, utilisez un chiffon doux humide puis essuyez pour sécher. Ne pas utiliser de solvants chimiques, car ceux-ci
Страница 41 из 97 Gestion des pannes / Rješavanje problema Fr Problème Cause possible Solution La semelle ne chauffe pas alors que le fer est allumé. Problème de raccordement Vérifiez le cordon d'alimentation, la fiche et la prise. Le contrôle de température est sur la position MIN. Choisissez la température
Страница 42 из 97 Hibaelhárítás / Ricerca ed eliminazione dei guasti Hu Hiba Lehetséges ok Megoldás A talp nem melegszik, pedig a vasaló be van kapcsolva. Probléma a hálózati csatlakozással Ellenőrizze a hálózati tápkábelt, a csatlakozót és a csatlakozóaljzatot. A hőmérséklet-választó MIN állásban van. Válassza ki a
Страница 43 из 97 Mise au rebut / Odlaganje Hulladékkezelés / Smaltimento Fr Recyclez les matériaux portant le symbole Ne jetez pas les appareils portant . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l’environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits
Страница 44 из 97 This page is left blank intentionally 44 www.electrolux.com
Страница 45 из 97 BG CS H,I DA J F E DE G EE EN M C ES FI FR HR L D HU IT LT B K LV A NL NO B LT LV Sudedamosios dalys Sastāvdaļas A. RESILIUM™ 500 Pado plokštė B. Maksimalaus vandens lygio rodiklis C. Pildymo anga su dangteliu D. Purkštuko antgalis E. Purškimo mygtukas F. Garų srovės mygtukas G. Savaiminio valymo
Страница 46 из 97 Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą atidžiai perskaitykite šias instrukcijas. • Šį prietaisą galima naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir asmenims, turintiems psichinių, jutiminių arba protinių negalių arba patirties bei žinių trūkumo, jeigu jie yra prižiūrimi arba instruktuojami, kaip saugiai
Страница 47 из 97 LV Uzmanīgi izlasiet lietošanas pamācību pirms uzsākt ierīces lietošanu pirmo reizi! • Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām, vai pieredzes un zināšanu trūkumu atbildīgās personas uzraudzībā vai ja tie ir apmācīti par
Страница 48 из 97 Lees de volgende instructies aandachtig door voordat u het apparaat voor de eerste keer in gebruik neemt. • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis,
Страница 49 из 97 No Les følgende anvisninger nøye før du bruker maskinen for første gang. • Dette produktet kan brukes av barn som er over 8 år og personer med redusert fysisk eller psykisk helse eller personer som mangler kunnskap og erfaring, hvis de får tilsyn eller instruksjoner om bruk av produktet på en
Страница 50 из 97 Lyginimo lentelė / Gludināšanas tabula Audinys LT Temperatūros nustatymas Lyginimo rekomendacijos Akrilo audinys Lyginkite sausai iš blogosios pusės. Acetatas Lyginkite sausai iš blogosios pusės, kol audinys dar drėgnas arba apipurkškite jį, kad sudrėktų. Nailonas ir poliesteris Lyginkite iš
Страница 51 из 97 Strijkschema / Stryketabell NL Stof Temperatuurinstelling Aanbeveling voor strijken Acryl Droog strijken aan de verkeerde kant. BG Acetaat Droog strijken aan de verkeerde kant terwijl het materiaal nog vochtig is of gebruik de sproeier om de stof te bevochtigen. CS Nylon & polyester Strijken aan de
Страница 52 из 97 Naudojimo pradžia / Darba sākšana Het eerste gebruik / Slik kommer du i gang LT LV NL No 52 1. Prieš naudojant pirmą kartą. Nuimkite visus lipnios juostos likučius ir švelniai nutrinkite drėgna šluoste. Išskalaukite vandens baką, kad pašalintumėte pašalines daleles. Pirmą kartą įjungus, laikinai
Страница 53 из 97 B BG 8 min A CS DA DE 30 sec EE 30 sec EN ES LT LV NL No 4. Purškimo dulksnos ir garų srovės funkcijos naudojimas. Patikrinkite, ar bake yra bent 1/4 vandens. Norėdami iš anksto sudrėkinti audinius, naudokite purškimo dulksną kelis kartus paspausdami purškimo mygtuką, kad išleistumėte švelnią
Страница 54 из 97 Valymas ir priežiūra / Tīrīšana un apkope Reiniging en onderhoud / Rengjøring og vedlikehold LT LV NL No 54 1. Lygintuvą visada laikykite pastatytą ant galinės dalies. Norėdami valyti išorinius paviršius, naudokite drėgną minkštą šluostę ir nušluostykite sausai. Nenaudokite jokių cheminių tirpiklių
Страница 55 из 97 Trikčių šalinimas / Darbības traucējumu novēršana LT Problema Galima priežastis Sprendimas Pado plokštė nekaista, nors lygintuvas įjungtas. Jungties problema Patikrinkite pagrindinį maitinimo laidą, kištuką ir maitinimo angą. Temperatūros valdymo rankenėlė „MIN“ padėtyje. Pasirinkite atitinkamą
Страница 56 из 97 Problemen oplossen / Feilsøking NL Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Strijkzool wordt niet warm terwijl het strijkijzer is ingeschakeld. Probleem met de aansluiting Controleer het netsnoer, de stekker en het stopcontact. Temperatuurknop staat in de stand MIN. Selecteer een geschikte temperatuur.
Страница 57 из 97 Išmetimas / Utilizācija Verwijdering / Kassering LT Atiduokite perdirbti medžiagas, . Išmeskite pažymėtas šiuo ženklu pakuotę į atitinkamą atliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdirbta. Padėkite saugoti aplinką bei žmonių sveikatą ir surinkti bei perdirbti elektros ir elektronikos prietaisų
Страница 58 из 97 This page is left blank intentionally 58 www.electrolux.com
Страница 59 из 97 BG CS H,I DA J F E DE G EE EN M C ES FI FR HR L D HU IT LT B K LV A NL NO B PL Pt RO RU Elementy Componentes Componente Компоненты A. RESILIUM™ 500 Stopa B. Wskaźnik maksymalnego poziomu wody C. Otwór do napełniania z klapką D. Dysza spryskiwacza E. Przycisk spryskiwacza F. Przycisk uderzenia pary
Страница 60 из 97 PL Przeczytaj uważnie poniższe zalecenia przed pierwszym użyciem urządzenia. • Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku 8 lat lub starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia, jeśli będą one
Страница 61 из 97 PT Leia as seguintes instruções atentamente antes de utilizar a máquina pela primeira vez. • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 ou mais anos de idade e por pessoas com capacidades mentais ou sensoriais reduzidas, ou com falta de experiência ou conhecimento, desde que sejam vigiadas
Страница 62 из 97 Citiţi cu atenţie următoarea instrucţiune înainte de prima utilizare a aparatului. • Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta de peste 8 ani şi de persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe, dacă sunt supravegheate sau au primit
Страница 63 из 97 RU Перед первым применением устройства внимательно прочтите следующую инструкцию. • Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и с недостаточным опытом или знаниями только под присмотром или после
Страница 64 из 97 Parametry prasowania / Tabela do ferro de engomar Materiał PL Ustawienie temperatury Zalecenia dotyczące prasowania Akryl Prasowanie na sucho, na lewej stronie. Włókno octanowe Prasowanie na sucho, na lewej stronie, gdy jeszcze wilgotne lub ze spryskiwaniem. Nylon i poliester Prasowanie na lewej
Страница 65 из 97 Grafic pentru folosirea fierului de călcat / Таблица глажения RO Ţesătură Reglarea temperaturii Recomandare de utilizare BG Acrilic Se calcă cu fierul uscat pe dos. Acetat Se calcă cu fierul uscat pe dos în timp ce este încă umed sau se utilizează duza de pulverizare pentru umezire. Nailon și
Страница 66 из 97 Rozpoczęcie użytkowania / Introdução Ghid de iniţiere / Подготовка к работе PL PT RO RU 66 1. Przed pierwszym użyciem. Usuń wszystkie pozostałości naklejek i oczyść wilgotną ściereczką. Wypłucz zbiornik wody, aby usunąć zanieczyszczenia. Przy pierwszym włączeniu może być wyczuwalny zapach, który
Страница 67 из 97 B BG 8 min A CS DA DE 30 sec EE 30 sec PL PT RO RU 4. Używanie spryskiwacza i uderzenia pary. Upewnij się, że zbiornik wody jest napełniony przynajmniej w 1/4. Użyj spryskiwacza, aby wstępnie nawilżyć materiał, naciskając kilkukrotnie przycisk spryskiwacza, co spowoduje wyrzucenie delikatnej
Страница 68 из 97 Czyszczenie i konserwacja / Limpeza e conservação Curăţarea şi întreţinerea / Чистка и уход PL PT RO RU 68 1. Zawsze stawiaj żelazko na pięcie. Aby oczyścić zewnętrzne elementy, użyj wilgotnej ściereczki i wytrzyj do sucha. Nie używaj środków chemicznych, gdyż mogą one uszkodzić obudowę lub
Страница 69 из 97 Rozwiązywanie problemów / Resolução de problemas PL Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Stopa nie nagrzewa się, choć żelazko jest włączone. Problem z połączeniem Sprawdź przewód zasilający, wtyczkę i gniazdko elektryczne. Pokrętło regulacji temperatury jest w położeniu MIN. Ustaw odpowiednią
Страница 70 из 97 Remedierea defecţiunilor / Устранение неполадок RO RU 70 Problemă Cauze posibile Soluție Talpa nu se încălzește chiar dacă fierul de călcat este pornit. Problemă de conectare Verificați cablul de alimentare, fișa și priza. Reglajul de temperatură se află pe poziția MIN. Selectați temperatura
Страница 71 из 97 Wyrzucanie / Eliminação Protecţia mediului / Утилизация PL Nie wolno wyrzucać urządzeń Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu. Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń
Страница 72 из 97 This page is left blank intentionally 72 www.electrolux.com
Страница 73 из 97 BG CS H,I DA J F E DE G EE EN M C ES FI FR HR L D HU IT LT B K LV A NL NO B SK SL SR Sv Komponenty Sestavni deli Komponente Komponenter A. RESILIUM™ 500 Žehliaca plocha B. Indikátor maximálnej hladiny vody C. Plniaci otvor s krytom D. Rozprašovač E. Tlačidlo rozprašovača F. Tlačidlo parnej dýzy G.
Страница 74 из 97 Pred prvým použitím prístroja si dôkladne prečítajte nasledujúce pokyny. • Tento spotrebič môžu obsluhovať deti od veku 8 rokov a ľudia so zníženými fyzickými, senzorickými či mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami či vedomosťami pod dohľadom alebo s pokynmi na bezpečné
Страница 75 из 97 SL Pred prvo uporabo naprave pozorno preberite navodila za uporabo. • To napravo lahko uporabljajo otroci od osmega leta naprej ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali razumskimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj ter znanja le pod nadzorom ali če so dobili ustrezna navodila glede
Страница 76 из 97 Pre prve upotrebe uređaja pažljivo pročitajte sledeća uputstva. • Ovaj uređaj mogu da koriste deca uzrasta 8 godina i starija kao i osobe sa umanjenom fizičkom osetljivošću, ili mentalnim sposobnostima ili osobe bez odgovarajućeg iskustva i znanja ukoliko ima se obezbedi nadzor ili im se daju
Страница 77 из 97 Sv Läs följande instruktioner noga innan du använder strykjärnet för första gången. • Produkten kan användas av barn från åtta års ålder och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental hälsa eller brist på erfarenhet och kunskap om de övervakas eller instrueras om hur produkten används på
Страница 78 из 97 Tabuľka žehlenia / Razpredelnica nastavitev za likanje Tkanina SK Nastavenie teploty Odporúčania pri žehlení Akryl Žehlite nasucho z opačnej strany. Acetát Žehlite nasucho z opačnej strany, kým je tkanina navlhčená, alebo na navlhčenie použite rozprašovač. Nylon a polyester Žehlite z opačnej
Страница 79 из 97 Tabela peglanja / Stryktabell SR Materijal Podešavanje temperature Saveti za korišćenje pegle Akril Peglajte na suvo sa obrnute strane BG Acetat Peglajte na suvo sa obrnute strane dok je još vlažno ili koristite raspršivač za vlaženje. CS Najlon i poliester Peglajte sa obrnute strane dok je još
Страница 80 из 97 Začíname / Priprava za uporabo Početak rada / Komma igång SK SL SR Sv 80 1. Pred prvým použitím. Odstráňte všetky priľnavé zvyšky a jemne vyčistite pomocou navlhčenej tkaniny. Vypláchnutím nádoby na vodu z nej odstráňte nečistoty. Pri prvom zapnutí sa môže dočasne vytvárať para alebo zápach. 2.
Страница 81 из 97 B BG 8 min A CS DA DE 30 sec EE 30 sec SK SL SR Sv 4. Používanie rozprašovača a parnej dýzy. Skontrolujte, či je nádoba na vodu naplnená aspoň do 1/4. Opakovaným stlačením tlačidla rozprašovača sa vytvorí jemná hmla, ktorú možno použiť na pokropenie a navlhčenie tkanín (A). Ak chcete použiť parnú
Страница 82 из 97 Čistenie a starostlivosť / Čiščenje in vzdrževanje Čišćenje i održavanje / Rengöring och underhåll SK SL SR Sv 82 1. Žehličku vždy odkladajte na pätu. Vonkajšie povrchy čistite pomocou navlhčenej jemnej tkaniny a utrite do sucha. Nepoužívajte chemické rozpúšťadlá, pretože môžu poškodiť povrch.
Страница 83 из 97 Odstraňovanie porúch / Odpravljanje težav SK Problém Možná príčina Riešenie Žehliaca plocha sa nezahrieva, aj keď je žehlička zapnutá. Problém s pripojením Skontrolujte kábel napájania, zástrčku a zásuvku. Teplota je nastavená na minimum. Vyberte požadovanú teplotu. Nedostatok vody v nádobe.
Страница 84 из 97 Rešavanje problema / Felsökning SR Problem Moguć uzrok Rešenje Grejna ploča se ne zagreva iako je pegla uključena. Problem u vezi sa električnim napajanjem Proverite kabl za električno napajanje, utikač i utičnicu. Kontrola temperature je u položaju MIN. Izaberite odgovarajuću temperaturu. Nema
Страница 85 из 97 Likvidácia / Odstranjevanje Odlaganje / Kassering SK Nelikvidujte spotrebiče označené Materiály označené symbolom odovzdajte na recykláciu. Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov.
Страница 86 из 97 This page is left blank intentionally 86 www.electrolux.com
Страница 87 из 97 BG CS H,I DA J F E DE G EE EN M C ES FI FR HR L D HU IT K LT B LV A NL NO B TR UK Bileşenler Компоненти A. RESILIUM™ 500 Taban levhası B. Maksimum su seviyesi göstergesi C. Kapaklı doldurma deliği D. Püskürtme ağzı E. Püskürtme düğmesi F. Buhar püskürtme düğmesi G. Kendi kendine temizleme tuşu H.
Страница 88 из 97 Makineyi ilk kez kullanmadan önce aşağıdaki talimatları dikkatle okuyun. • Bu cihaz, gözetim altında bulunmaları ve cihazın emniyetli bir şekilde kullanımına yönelik bilgilerin verilmesi ve ilgili tehlikeleri anlamış olmaları koşuluyla 8 yaşından büyük çocuklar ve düşük fiziksel, duyusal veya
Страница 89 из 97 UK Перед першим використанням приладу уважно прочитайте інструкцію з експлуатації. • Цей прилад може використовуватися дітьми старше 8 років та особами із зниженими фізичними, сенсорними або психічними можливостями чи недостатнім досвідом і знаннями лише під наглядом або після проведення
Страница 90 из 97 Ütüleme tablosu / Таблиця налаштувань і рекомендацій Kumaş TR Sıcaklık ayarı Ütü tavsiyesi Akrilik Kuru ütüleme, ters yüzden. Asetat Kuru ütüleme, ters yüzden, nemliyken veya püskürtme yoluyla nemlendirerek. Naylon ve Polyester Ters yüzden ütüleme, nemliyken veya püskürtme yoluyla nemlendirerek.
Страница 91 из 97 Başlarken / Початок роботи BG CS DA DE EE EN TR UK 1. İlk kullanımdan önce. Tüm yapışkan kısımları çıkartın ve nemli bir bezle hafifçe silin. Yabancı maddeleri temizlemek için su haznesini durulayın. İlk kez açıldığında, geçici buhar/koku meydana gelebilir. 1. Перед першим використанням. Видаліть
Страница 92 из 97 Başlarken / Початок роботи B 8 min A 30 sec 30 sec 4. Su püskürtme ve buhar püskürtme fonksiyonunu kullanma. Su haznesinin en az 1/4 oranından dolu olduğundan emin olun. Püskürtme düğmesine birkaç kez basmak suretiyle kumaşları önceden nemlendirmek için su püskürtme özelliğini kullanın (A). Buhar
Страница 93 из 97 Temizlik ve bakım / Чищення та догляд BG CS DA DE EE EN TR UK 1. Ütüyü daima kaidesi üzerine oturtarak saklayın. Dış yüzeyleri temizlemek için nemli yumuşak bir bez kullanın ve ardından silerek kurulayın. Yüzeylere zarar vereceği için kimyasal çözeltiler kullanmayın. Ütüyü içindeki suyla muhafaza
Страница 94 из 97 Sorun giderme / Усунення неполадок TR Sorun Olası neden Çözüm Ütü açık olmasına rağmen taban levhası ısınmıyor. Bağlantı sorunu Elektrik kablosunu, fişi ve prizi kontrol edin. Sıcaklık ayarı, MIN konumundadır. Uygun sıcaklığı seçin. Ütü buhar üretmiyor. Haznede yeterli su yoktur. Su haznesini
Страница 95 из 97 Elden çıkarma / Утилізація TR Şu sembole sahip malzemeler geri . Ambalajı geri dönüştürülebilir dönüşüm için uygun konteynerlere koyun. Elektrikli ve elektronik cihaz atıklarının geri dönüşümüne ve çevre ve insan sağlığının korunmasına yardımcı olun. BG bulunan cihazları Ev atığı sembolü atmayın.
Страница 96 из 97 Electrolux Floor Care & Small Appliances AB St. Göransgatan 143 S-105 45 Stockholm Sweden Share more of our thinking at www.electrolux.com Printed on recycled paper 3485EEDB61XX02011112 www.electrolux.com/shop