Инструкция для FELLOWES M-8C (FS-46041), SkyView Pro 8 EQ, M 8C FS 46041

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

18

SELITYKSET

OMINAISUUDET

SUOMI

Malli M-8C

Silppuaa: 

1BQFSJUMVPUUPLPSUJUQBQFSJOJJUJUKBQBQFSJMJJUUJNFU

Ei silppua:  

Jatkolomakkeet, CD/DVD-levyt, tarralaput, kalvot, sanomalehdet, pahvit, 

MBNJOPJEVUUVPUUFFUSÚOUHFOLVWBUUBJNVVULVJOZMMÊNBJOJUVUNVPWJU

Paperisilppukoko:

   

Ristiinleikkuu ........................................................................................... 4 mm x 50 mm

Enimmäismäärät:

   

"SLLJBTZÚUUÚ

 ................................................................................................................ 8* 

,PSUUJBTZÚUUÚ

 ............................................................................................................... 1* 

1BQFSJOTZÚUUÚMFWFZT

 ............................................................................................. 230  mm 

"QBQFSJ Ho7)["QBLTVNQJQBQFSJLPTUFVTUBJNVVKÊOOJUF
WPJIFJLFOUÊÊTVPSJUVTLZLZÊ4VPTJUFMUBWBUTVVSJNNBUQÊJWJUUÊJTFULÊZUUÚNÊÊSÊUBSLLJB

5 korttia.  

BSLLJBTZÚUUÚ

(0IKBVTLZULJOKB-&%NFSLLJWBMPU

 

  1.  Automaattinen käynnistys 

(vihreä)

  2. 

POIS

 5BBLTFQÊJO

 

 4. 

 

Ylikuumeneminen 
(punainen)

A. Silppurin pääosa

#,ÊZOOJTUZTMVLLP

C. Ikkuna

%4JMQQVTÊJMJÚ

& 7JSUBLBULBJTJKB

 

 1. POIS

  1­­--­
' ,BUTPUVSWBPIKFFU

TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA — Lue ennen käyttöä!

VAROITUS:

t ,ÊZUUÚZMMÊQJUPKBIVPMUPWBBUJNVLTFUPOFTJUFUUZLÊZUUÚPIKFFTTB-VFLÊZUUÚPIKFFU

kokonaan läpi ennen silppurin käyttämistä.

t 1JEÊQPJTTBMBTUFOKBLPUJFMÊJOUFOVMPUUVWJMUB1JEÊLÊEFUQPJTTBQBQFSJOTZÚUUÚBVLPTUB

,BULBJTFWJSUBUBJJSSPUBTÊILÚKPIUPBJOBLVOMBJUFUUBFJLÊZUFUÊ

t 1JEÊWJFSBBUFTJOFFUoLÊTJOFFULPSVUWBBUUFFUIJVLTFUKOFoQPJTTBTJMQQVSJO

TZÚUUÚBVLPMUB+PTKPLJOFTJOFKPVUVVTJMQQVSJOZMÊBVLLPPOQBJOB5BBLTFQÊJO 

 

QBJOJLFUUBKBQJEÊTJUÊBMIBBMMBFTJOFFOQPJTUBNJTFLTJ

t ­MÊLPTLBBOLÊZUÊBFSPTPMJUVPUUFJUBCFOTJJOJQPIKBJTJBWPJUFMVBJOFJUBUBJNVJUBIFMQPTUJ

TZUUZWJÊUVPUUFJUBTJMQQVSJTTBUBJTFOMÊIFMMÊ­MÊLÊZUÊQBJOFJTUFUUVBJMNBBTJMQQVSJJO

t ­MÊLÊZUÊTJMQQVSJBKPTTFPOSJLLJUBJTJJOÊPOUPJNJOUBIÊJSJÚJUÊ­MÊQVSBTJMQQVSJB­MÊ

aseta silppuria kuumaan tai märkään paikkaan.

t 5ÊTTÊTJMQQVSJTTBPOWJSUBLBULBJTJKB &KPOLBPOPMUBWBMBJUUFFOLÊZUÚOBJLBOB

1­­--­

(

BTFOOPTTB)ÊUÊUBQBVLTFTTBLÊÊOOÊLBULBJTJKB10*4 0BTFOUPPO

5ÊNÊøTBNNVUUBBTJMQQVSJOWÊMJUUÚNÊTUJ

t 7ÊMUÊLPTLFUUBNBTUBTJMQQVSJOBMMBPMFWJBLPUFMPJNBUUPNJBMFJLLVVUFSJÊ

t 4JMQQVSJPOMJJUFUUÊWÊBTJBONVLBJTFTUJNBBEPJUFUUVVOTFJOÊQJTUPSBTJBBOUBJMJJUÊOUÊÊO

KPOLBBNQFFSJMVLVPOUVPUFUBSSBONVLBJOFO.BBEPJUFUUVQJTUPSBTJBUBJMJJUÊOUÊPO
BTFOOFUUBWBMBJUUFFOMÊIFMMFKBIFMQPTUJLÊTJUFMUÊWJTTÊPMFWBBOQBJLLBBO5ÊNÊOUVPUUFFO
LBOTTBFJTBBLÊZUUÊÊLPOWFSUUFSFJUBNVVOUBKJBUBJKBULPKPIUPKB

t 1"-07""3"o­-­TJMQQVBÊÊOJTJSVKBUBJQBSJTUPKBTJTÊMUÊWJÊPOOJUUFMVLPSUUFKB

t 7BJOTJTÊLÊZUUÚÚO

t *SSPUBWJSUBKPIUPFOOFOTJMQQVSJOQVIEJTUBNJTUBUBJIVPMUBNJTUB

E

F.
G.

B.

A.

D.

C.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 41
    POWERSHRED M-8C ® Please read these instructions before use. Do not discard: keep for future reference. Lire ces instructions avant utilisation. Ne pas jeter : conserver pour référence ultérieure. Lea estas instrucciones antes de usarlo. No las deseche: guárdelas para tenerlas como referencia.
  • Страница 2 из 41
    ENGLISH Model M-8C E F. G. A. B. KEY C. A. Shredder head B. Safety Lock D. E. Disconnect power switch 1. OFF 2. ON F. See safety instructions G. Control switch and LEDs 1. Auto-On (green) 2. OFF 3. Reverse 4. Overheat (red) C. Window D. Bin CAPABILITIES Will shred: Paper, credit cards, staples and
  • Страница 3 из 41
    BASIC SHREDDING OPERATION PAPER/CARD 1 2 3 4 Feed paper/card straight into paper entry and release When finished shredding set to OFF ( ) Continuous operation: 6QUPNJOVUFTNBYJNVN Plug in and put Set to Auto-On ( disconnect power switch in ON (I) position NOTE: Shredder runs briefly after each
  • Страница 4 из 41
    FRANÇAIS Modèle M-8C E F. G. A. B. LÉGENDE "5ÐUFEVEFTUSVDUFVS B. Verrouillage de sécurité C. D. $'FOÐUSF D. Corbeille E. Interrupteur d’alimentation "33³5 2. MARCHE F. Voir les consignes de sécurité G. Interrupteur de commandes et voyants DEL 1. Démarrage BVUPNBUJRVF WFSU   "33³5 3.
  • Страница 5 из 41
    DESTRUCTION DE BASE PAPIER/CARTE 1 Fonctionnement en continu : 5 minutes au maximum REMARQUE : le destructeur tourne un bref instant après DIBRVFDZDMFQPVSEÏHBHFS MFOUSÏF6OGPODUJPOOFNFOUFO continu de plus de 5 minutes déclenche une période de refroidissement de 30 minutes. 2 Brancher et
  • Страница 6 из 41
    ESPAÑOL Modelo M-8C E F. G. A. B. COMPONENTES A. Cabezal de la destructora B. Dispositivo de seguridad C. D. E. Interruptor de desconexión G. Interruptor de control y LED de la alimentación 1. Encendido automático 1. APAGADO (verde) 2. ENCENDIDO 2. APAGADO F. Ver las instrucciones 3. Retroceso de
  • Страница 7 из 41
    FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE DESTRUCCIÓN PAPEL / TARJETA 1 Funcionamiento continuo: hasta 5 minutos como máximo 2 Enchufe la destructora Presione Encendido ZDPMPRVFFMJOUFSSVQUPS automático ( ) en la posición de ENCENDIDO (I). NOTA: la destructora funciona brevemente después de cada pasada para
  • Страница 8 из 41
    DEUTSCH Modell M-8C E F. G. A. B. LEGENDE A. Schneidkopf B. Sicherheitssperre C. & /FU[5SFOOTDIBMUFS "64 2. EIN F. Siehe Sicherheitshinweise G. Bedienschalter und LEDs   "VUP&JO HSàO   "64   3àDLXÊSUT 4. Überhitzen (rot) C. Sichtfenster D. Auffangbehälter D. *Die maximale
  • Страница 9 из 41
    GRUNDLEGENDER AKTENVERNICHTUNGSBETRIEB PAPIER/KARTE 1 Dauerbetrieb: Bis zu maximal 5 Minuten HINWEIS: Der Aktenvernichter MÊVGUOBDIKFEFN"SCFJUTHBOH kurz weiter, um den Einzug frei zu machen. Bei einem Dauerbetrieb von mehr als 5 .JOVUFOXJSEFJOF"CLàIM[FJU WPO.JOVUFOBVTHFMÚTU 2 4 3 In
  • Страница 10 из 41
    ITALIANO Modello M-8C E F. G. A. B. LEGENDA "5FTUBUBTNJOV[[BUSJDF E. Interruttore generale B. Blocco di sicurezza 41&/50 2. ACCESO F. Vedere le istruzioni per la sicurezza C. Finestra D. Cestino C. D. G. Interruttore e LED 1. Accensione automatica (verde)   41&/50 3. Indietro 4.
  • Страница 11 из 41
    FUNZIONAMENTO BASE DEL DISTRUGGIDOCUMENTI CARTA/CARTE DI CREDITO 1 Funzionamento continuo: massimo 5 minuti NOTA: dopo ogni passaggio, il distruggidocumenti continuerà a funzionare per un breve periodo, al fine di pulire la bocchetta d’ingresso. Nel caso in cui il funzionamento continuativo si
  • Страница 12 из 41
    NEDERLANDS Model M-8C E F. G. A. B. LEGENDE "#PWFO[JKEF vernietiger B. Beveiliging C. D. E. Aan/uit-schakelaar 6*5 2. AAN ' ;JFWFJMJHIFJETJOTUSVDUJFT G. Schakelaar en LED 1. Auto-Aan (groen)   6*5 3. Achteruit 4. Oververhitting (rood) C. Venster D. Afvalbak MOGELIJKHEDEN Vernietigt:
  • Страница 13 из 41
    BEDIENING VOOR EENVOUDIGE VERNIETIGING PAPIER/CREDITCARD 1 Continu gebruik: tot maximaal 5 minuten 2 Stop de stekker in het stopcontact en zet de aan/uit schakelaar in de AAN (I) stand OPMERKING: vernietiger CMJKGUFWFOESBBJFOOBJFEFSF EPPSHBOHPNJOWPFSWSJKUF maken. Continu gebruik langer
  • Страница 14 из 41
    SVENSKA Modell M-8C E F. G. A. B. TANGENT A. Skärhuvud B. Säkerhetslås C. & 4USÚNCSZUBSF 1. AV 2. PÅ F. Se säkerhetsinstruktioner (,POUSPMMCSZUBSFPDI-&%MBNQPS   "VUPQÌ HSÚO 2. AV 3. Backläge  ½WFSIFUUOJOH SÚE $'ÚOTUFS D. Papperskorg D. EGENSKAPER Förstör: Papper, kreditkort,
  • Страница 15 из 41
    NORMAL DRIFT AV DOKUMENTFÖRSTÖRAREN PAPPER/KORT 1 Kontinuerlig drift: Max 5 minuter Sätt i kontakten och TUÊMMTUSÚNCSZUBSFOJ läge PÅ (I) OBS!&GUFSWBSKFBSCFUTQBTT arbetar maskinen en kort stund GÚSBUUSFOTBJONBUOJOHFO ,POUJOVFSMJHESJGUÚWFSNJOVUFS VUMÚTFSFOBWTWBMOJOHTQFSJPEQÌ 30
  • Страница 16 из 41
    DANSK Model M-8C E F. G. A. B. OVERSIGT A. Makuleringsmaskinens E. Afbryderkontakt hoved 4-6,,&5 B. Sikkerhedslås   5Š/%5 ' 4FTJLLFSIFETWFKMFEOJOHFSOF C. D. (,POUSPMLPOUBLUPH-&%FS 1. Auto On (grøn)   4-6,,&5 3. Baglæns 4. Overhedning (rød) C. Vindue D. Beholder EGENSKABER Vil
  • Страница 17 из 41
    GRUNDLÆGGENDE BETJENING AF MAKULERINGSMASKINEN PAPIR/KORT 1 Kontinuerlig drift: Op til maksimalt 5 minutter BEMÆRK: Makuleringsmaskinen kører ganske kort efter hver omgang for at rydde indførslen. ,POUJOVFSMJHESJGUJMOHFSF tid end 5 minutter udløser en afkølingsperiode på 30 minutter. 2 4 3 Sæt
  • Страница 18 из 41
    SUOMI Malli M-8C E F. G. A. B. SELITYKSET A. Silppurin pääosa #,ÊZOOJTUZTMVLLP C. & 7JSUBLBULBJTJKB 1. POIS   1­­--­ ' ,BUTPUVSWBPIKFFU C. Ikkuna %4JMQQVTÊJMJÚ D. (0IKBVTLZULJOKB-&%NFSLLJWBMPU 1. Automaattinen käynnistys (vihreä) 2. POIS   5BBLTFQÊJO 4. Ylikuumeneminen
  • Страница 19 из 41
    PERUSSILPPUAMINEN PAPERI/KORTTI 1 Jatkuva käyttö: enintään 5 minuuttia HUOMAA: Silppuri toimii hetken BJLBBKPLBJTFOTZÚUÚOKÊMLFFO TZÚUUÚBVLPOQVIEJTUBNJTFLTJ+PT TJMQQVSJBLÊZUFUÊÊOKBULVWBMMB LÊZUÚMMÊZMJNJOVVUUJB TJMQQVSJO KÊÊIEZUJOLÊZOOJTUZZ minuutiksi. Aseta pistoke
  • Страница 20 из 41
    NORSK Modell M-8C E F. G. A. B. FORKLARING A. Makuleringshode B. Sikkerhetslås C. E. Bryter for frakobling (,POUSPMMCSZUFSPH-&%FS av strømmen 1. Auto-På (grønn) 1. AV 2. AV 2. PÅ 3. Revers F. Se sikkerhetsanvisningene 4. Overoppheting (rød) C. Vindu D. Beholder D. KAPASITET Makulerer: Papir,
  • Страница 21 из 41
    GRUNNLEGGENDE MAKULERING PAPIR/KORT 1 Kontinuerlig drift: opptil 5 minutter maks 2 ,PCMFUJM Sett på Auto-På ( makuleringsmaskinen og sett strømbryteren i stillingen PÅ (I) MERK: Makuleringsmaskinen går kort etter hver omgang for å GSJJOOHBOHFO,POUJOVFSMJHESJGU utover 5 minutter vil utløse en
  • Страница 22 из 41
    POLSKI Model M-8C E F. G. A. B. ELEMENTY URZĄDZENIA A. Głowica niszczarki B. Blokada bezpieczeństwa C. D. E. Przełącznik odcinający zasilanie 1. WYŁ. 2. WŁ. F. Zobacz instrukcję bezpieczeństwa G. Przełącznik sterowania i diod LED 1. Automatyczny Start (zielona) 2. WYŁ. 3. Cofanie 4. Przegrzanie
  • Страница 23 из 41
    PODSTAWY OBSŁUGI NISZCZARKI PAPIER/KARTY 1 Praca ciągła: Maksymalnie 5 minut 2 Włożyć wtyczkę do gniazda zasilania i przestawić przełącznik odcinający zasilanie w położenie WŁ. (I) UWAGA: Po każdym cięciu niszczarka jeszcze krótko pracuje, aż do opróżnienia szczeliny wejściowej. Praca ciągła
  • Страница 24 из 41
    РУССКИЙ Модель M-8C E F. G. A. B. ПОЯСНЕНИЯ A. Режущий блок E. Выключатель источника измельчителя питания В. Защитная блокировка 1. Люк 2. Контейнер F. См. правила техники безопасности С. Люк D. Контейнер C. D. G. Панель управления и светодиоды 1. Авто-Вкл. (зеленый) 2. ВЫКЛ. 3. Реверс 4. Перегрев
  • Страница 25 из 41
    ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ПРИ УНИЧТОЖЕНИИ ДОКУМЕНТОВ БУМАГА/КРЕДИТНЫЕ КАРТЫ 1 2 4 3 Время непрерывной работы: не более 5 минут ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: после каждого прохода измельчитель работает некоторое время вхолостую для очистки загрузочного проема. После непрерывной работы более 5 минут инициируется
  • Страница 26 из 41
    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μοντέλο M-8C E F. G. A. B. ΠΛΗΚΤΡΟ A. Κεφαλή καταστροφέα E. Διακόπτης αποσύνδεσης G. Διακόπτης ελέγχου και λυχνίες LED εγγράφων ρεύματος 1. Αυτόματο - Ανοικτό B. Κλείδωμα ασφαλείας 1. ΚΛΕΙΣΤΟ (πράσινο) 2. ΑΝΟΙΚΤΟ 2. ΚΛΕΙΣΤΟ F. Δείτε τις οδηγίες ασφαλείας 3. Αναστροφή 4. Υπερθέρμανση
  • Страница 27 из 41
    ΒΑΣΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑ ΧΑΡΤΙ/ΚΑΡΤΑ 1 2 4 3 Συνεχής λειτουργία: Μέχρι και 5 λεπτά - μέγιστη Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος και γυρίστε τον διακόπτη αποσύνδεσης ρεύματος στη θέση ΑΝΟΙΚΤΟ (I) ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο καταστροφέας λειτουργεί για σύντομο διάστημα μετά από κάθε πέρασμα για να καθαριστεί η
  • Страница 28 из 41
    TÜRKÇE Model M-8C E F. G. A. B. ANAHTAR A. Öğütücü başlığı B. Emniyet Kilidi C. E. Güç kesme anahtarı 1. KAPALI 2. AÇIK F. Güvenlik talimatına bakın G. Kumanda anahtarı ve LED’ler 1. Otomatik-Açık (yeşil) 2. KAPALI 3. Geri 4. Aşırı ısınma (kırmızı) C. Pencere D. Hazne D. KAPASİTESİ İmha
  • Страница 29 из 41
    TEMEL ÖĞÜTME İŞLEMİ KAĞIT/KREDİ KARTI 1 Sürekli çalışma: Maksimum 5 dakikaya kadar NOT: Girişi temizlemek için, her geçişten sonra öğütücü kısa bir süre daha çalışır. Ünitenin 5 dakikadan uzun süreyle sürekli çalıştırılması 30 dakikalık soğutma dönemini başlatır. 2 Makinenin fişini prize takıp, güç
  • Страница 30 из 41
    ČESKY Model M-8C E F. G. A. B. TLAČÍTKO A. Hlava skartovače B. Bezpečnostní zámek C. E. Hlavní vypínač 1. VYPNUTO 2. ZAPNUTO F. Viz bezpečnostní pokyny G. Řídicí spínač a kontrolky LED 1. Automatický start (zelený) 2. VYPNUTO 3. Zpětný chod 4. Přehřátí (červený) C. Průzor D. Nádoba na odpad D.
  • Страница 31 из 41
    ZÁKLADNÍ PROVOZ SKARTOVAČE PAPÍR NEBO KARTA 1 Nepřetržitý provoz: Maximálně 5 minut POZNÁMKA: Po každém průchodu pokračuje skartovač krátce v provozu až do úplného uvolnění vstupního otvoru. V případě nepřetržitého provozu trvajícího déle než 5 minut se zařízení na 30 minut přepne do režimu
  • Страница 32 из 41
    SLOVENČINA Model M-8C E F. G. A. B. LEGENDA A. Hlava skartovača E. Hlavný vypínač B. Bezpečnostný zámok 1. VYPNUTÉ 2. ZAPNUTÉ F. Pozrite si bezpečnostné pokyny C. Okienko D. Odpadová nádoba C. D. G. Ovládací spínač a kontrolné svetielka LED 1. Automatický štart (zelená) 2. VYPNUTÉ 3. Spätný chod 4.
  • Страница 33 из 41
    ZÁKLADNÉ SKARTOVANIE PAPIER ALEBO KARTA 1 Neprerušená prevádzka: Maximálne 5 minút POZNÁMKA: Po každom priechode papiera zariadenie krátko pokračuje v prevádzke, kým sa neuvoľní vstup. Nepretržitá prevádzka trvajúca dlhšie než 5 minút spustí 30-minútový interval ochladzovania. 2 Pripojte zariadenie
  • Страница 34 из 41
    MAGYAR M-8C modell E F. G. A. B. JELMAGYARÁZAT A. Aprítófej B. Biztonsági retesz C. E. Megszakító kapcsoló 1. KI 2. BE F. Lásd a biztonsági utasításokat C. Ablak D. Papírkosár D. G. Vezérlőkapcsoló és LED-ek 1. Automatikus bekapcsolás (zöld) 2. KI 3. Visszamenet 4. Túlhevülésjelző (vörös)
  • Страница 35 из 41
    AZ IRATMEGSEMMISÍTŐ ALAPVETŐ MŰKÖDÉSE PAPÍR/KÁRTYA 1 Folyamatos üzemeltetés:: legfeljebb 5 perc MEGJEGYZÉS: Az iratmegsemmisítő rövid idővel tovább jár az egyes műveletek után, hogy az adagolónyílás kitisztuljon. A 5 percen túli folyamatos működés 30 perces lehűlési periódust vált ki. 2 4 3 A
  • Страница 36 из 41
    PORTUGUÊS Modelo M-8C E F. G. A. B. TECLA A. Cabeça de corte de documentos #5SBWÍPEFTFHVSBOÎB C. D. C. Janela D. Cesto E. Interruptor de corte de energia 1. DESLIGADO 2. LIGADO F. Consulte as instruções de segurança G. Interruptor de comando e LEDs 1. Funcionamento automático (verde) 2.
  • Страница 37 из 41
    FUNCIONAMENTO BÁSICO DE DESTRUIÇÃO PAPEL/CARTÃO 1 2 3 4 $PMPRVFFN funcionamento automático ( ) Introduza o papel/ DBSUÍPEJSFUBNFOUF na entrada de papel e largue Ao terminar a USJUVSBÎÍPDPMPRVF em DESLIGADO ( ) Funcionamento contínuo: até 5 minutos, no máximo OBSERVAÇÃO: O destruidor continua
  • Страница 38 из 41
    W.E.E.E. English 5IJTQSPEVDUJTDMBTTJGJFEBT&MFDUSJDBMBOE&MFDUSPOJD&RVJQNFOU4IPVMEUIFUJNFDPNFGPSZPVUPEJTQPTFPGUIJTQSPEVDUQMFBTFFOTVSFUIBUZPVEPTPJOBDDPSEBODFXJUIUIF&VSPQFBO8BTUFPG&MFDUSJDBM BOE&MFDUSPOJD&RVJQNFOU 8&&&
  • Страница 39 из 41
    Norwegian %FUUFQSPEVLUFULMBTTJGJTFSFTTPNFMFLUSJTLPHFMFLUSPOJTLVUTUZS)WJTEVIBSUFOLUÌCPSUTLBGGFEFUUFQSPEVLUFU WFOOMJHTUTFUJMBUEVHK“SEFUUFJPWFSFOTTUFNNFMTFNFEEFUFVSPQFJTLF8&&&EJSFLUJWFU 8BTUFPG&MFDUSJDBMBOE&MFDUSPOJD&RVJQNFOU
  • Страница 40 из 41
    POWERSHRED M-8C ® Declaration of Conformity Fellowes Manufacturing Company Yorkshire Way, West Moor Park, Doncaster, South Yorkshire, DN3 3FB, England declares that the product Model M-8C conforms with the requirements of the Restriction of Hazardous Substances Directive (2011/65/EU), the Low
  • Страница 41 из 41