Инструкция для FELLOWES Powershred M-7C, M-7C (FS-46031), M 7C FS 46031, Powershred M 7C

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

9

WARTUNG

GRUNDLEGENDER AKTENVERNICHTUNGSBETRIEB

FEHLERDIAGNOSE UND -BEHEBUNG

PAPIER/KARTE 

Dauerbetrieb: 

Bis zu maximal 4 Minuten

HINWEIS: 

Der Aktenvernichter läuft 

OBDIKFEFN"SCFJUTHBOHLVS[XFJUFSVN
EFO&JO[VHGSFJ[VNBDIFO

Bei einem Dauerbetrieb von mehr als 
4 Minuten wird eine Abkühlzeit von 30 

.JOVUFOBVTHFMÚTU

.

VORSICHT

* Nur ein aerosolfreies Pflanzenöl in Behältern mit langer Düse verwenden, z. B. Fellowes 35250

"MMF1BSUJLFM"LUFOWFSOJDIUFSNàTTFOHFÚMUXFSEFOVNPQUJNBMF
-FJTUVOH[VFS[JFMFO8JSEEBT(FSÊUOJDIUHFÚMULBOOFT[VFJOFS
HFSJOHFSFO#MBUULBQB[JUÊUTUÚSFOEFN(FSÊVTDICFJN;FSLMFJOFSO

und letztendlich zum Anhalten des Aktenvernichters kommen. 

6NEJFTF1SPCMFNF[VWFSNFJEFOFNQGJFIMUFTTJDIEFO
"LUFOWFSOJDIUFSCFJKFEFN-FFSFOEFT"CGBMMCFIÊMUFST[VÚMFO

ÖLEN DES AKTENVERNICHTERS 

DAS NACHSTEHENDE SCHMIERVERFAHREN AUSFÜHREN UND ZWEIMAL WIEDERHOLEN

2 bis 3 Sekunden lang auf 
Rückwärtsbetrieb ( 

 ) 

setzen

* Das Öl am 

Papiereinzug 
auftragen 

Auf Aus ( ) setzen

-BOHTBN[XJTDIFOEFS"VUP&JOVOE

Rückwärts-Position abwechseln

2 bis 3 Sekunden lang 
auf Rückwärtsbetrieb  

 ) setzen

Auf Aus ( ) setzen 

VOEEFO/FU[TUFDLFS

herausziehen

6O[FSLMFJOFSUFT1BQJFS

vorsichtig aus dem 
Papiereinzug ziehen. 

/FU[TUFDLFSFJOTUFDLFO

PAPIERSTAU

1

3

1

4

2

5

1

3

2

6

"VG"VUP&JO 

 ) 

setzen und mit dem 

;FSLMFJOFSOGPSUGBISFO

3

2

BESCHRÄNKTE PRODUKTGARANTIE

#FTDISÊOLUF(BSBOUJF'FMMPXFT*OD v'FMMPXFTiHBSBOUJFSUEBTTEJF(FSÊUFUFJMFGàSFJOFO;FJUSBVN
WPO  +BIS BC ,BVGEBUVN EVSDI EFO &STULÊVGFS GSFJ WPO .BUFSJBM VOE 7FSBSCFJUVOHTGFIMFSO
TJOE 'FMMPXFT HBSBOUJFSU EBTT EJF .FTTFS EFT (FSÊUT GàS FJOFO ;FJUSBVN WPO  +BISFO BC
,BVGEBUVN EVSDI EFO &STULÊVGFS GSFJ WPO .BUFSJBM VOE 7FSBSCFJUVOHTGFIMFSO TJOE 4PMMUF TJDI
FJO 5FJM XÊISFOE EFS (BSBOUJF[FJU BMT EFGFLU FSXFJTFO IBCFO 4JF OBDI &SNFTTFO WPO 'FMMPXFT
FJO[JH VOE BMMFJO "OTQSVDI BVG LPTUFOMPTF 3FQBSBUVS PEFS LPTUFOMPTFO &STBU[ EFT EFGFLUFO
5FJMT %JFTF (BSBOUJF TDIMJF•U .JTTCSBVDI VOTBDIHFNʕF )BOEIBCVOH /JDIUFJOIBMUVOH WPO

Produktnutzungsstandards, Aktenvernichterbetrieb mit einer falschen (einer anderen als auf 

EFN &UJLFUU BOHFHFCFOFO 4USPNWFSTPSHVOH PEFS VOCFGVHUF 3FQBSBUVSFO BVT 'FMMPXFT CFIÊMU
TJDIEBT3FDIUWPSEFO7FSCSBVDIFSO[VTÊU[MJDIF,PTUFOJO3FDIOVOH[VTUFMMFOEJFGàS'FMMPXFT

BOGBMMFOVN5FJMFPEFS%JFOTUMFJTUVOHFOBV•FSIBMCEFT-BOEFT[VS7FSGàHVOH[VTUFMMFOJOEFN

der Aktenvernichter ursprünglich von einem autorisierten Wiederverkäufer verkauft worden ist. 

"--& 45*--4$)8&*(&/%&/ ("3"/5*&/ &*/4$)-*&44-*$) %*& %&3 ."3,5(­/(*(,&*5 0%&3
&*(/6/('Ã3&*/&/#&45*..5&/;8&$,8&3%&/)*&3.*5"6'%*&%"6&3%&370345&)&/%
"/(&'Ã)35&/ ("3"/5*&;&*5 #&4$)3­/,5 "VG LFJOFO 'BMM IBGUFU 'FMMPXFT GàS FWFOUVFMM JN
;VTBNNFOIBOH NJU EJFTFN 1SPEVLU BVGUSFUFOEF /FCFO PEFS 'PMHFTDIÊEFO %JFTF (BSBOUJF
HFXÊISU *IOFO CFTUJNNUF 3FDIUF %BVFS #FEJOHVOHFO VOE ,POEJUJPOFO EJFTFS (BSBOUJF HFMUFO
XFMUXFJU BV•FS XFOO MPLBMF (FTFU[F BOEFSF #FHSFO[VOHFO &JOTDISÊOLVOHFO PEFS ,POEJUJPOFO
WPSTDISFJCFO6NNFIS%FUBJMT[VFSGBISFOPEFS4FSWJDFMFJTUVOHFOJN3BINFOEJFTFS(BSBOUJFJO

Anspruch zu nehmen, wenden Sie sich bitte an uns oder Ihren Händler.

'àISFO4JFEBT1BQJFS
EJF,BSUFHFSBEFJOEFO

Papiereinzug ein und 
lassen Sie los

8FOOEBT;FSLMFJOFSO

 

CFFOEFUJTUBVG"64

 

( ) stellen

"VG"VUPNBUJTDI&JO

(  ) stellen

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 41
    POWERSHRED M-7C ® Please read these instructions before use. Do not discard: keep for future reference. Lire ces instructions avant utilisation. Ne pas jeter : conserver pour référence ultérieure. Lea estas instrucciones antes de usarlo. No las deseche: guárdelas para tenerlas como referencia.
  • Страница 2 из 41
    ENGLISH Model M-7C & A. B. ' KEY A. Shredder head B. Paper entry C. Window D. Bin & 4FFTBGFUZJOTUSVDUJPOT C. D. ' $POUSPMTXJUDI   "VUP0/   0'' 2. Reverse CAPABILITIES Will shred: Paper, staples and credit cards Will not shred: CD/DVDs, adhesive labels, continuous form paper,
  • Страница 3 из 41
    BASIC SHREDDING OPERATION PAPER/CARD 1 2 3 Continuous operation: 6QUPNJOVUFTNBYJNVN NOTE: Shredder runs briefly after each pass to clear entry. Continuous operation beyond 4 minutes will trigger a 30-minute cool down period. 4FUUP"VUP0O ) When finished shredding TFUUP0'' )
  • Страница 4 из 41
    FRANÇAIS Modèle M-7C & A. B. ' C. LÉGENDE "5ÐUFEVEFTUSVDUFVS B. &OUSÏFEVQBQJFS C. 'FOÐUSF D. Corbeille & 7PJSMFTDPOTJHOFT de sécurité D. ' $PVQFDJSDVJUEFTÏDVSJUÏMPSTEVWJEBHFEFMBDPSCFJMMF   %²."33"(&BVUPNBUJRVF 1. ARRÊT 2. Marche arrière CARACTÉRISTIQUES Détruit : le
  • Страница 5 из 41
    DESTRUCTION DE BASE PAPIER/CARTE 1 2 3 Fonctionnement en continu : 4 minutes au maximum REMARQUE : le destructeur tourne VOCSFGJOTUBOUBQSÒTDIBRVFDZDMF QPVSEÏHBHFSMFOUSÏF 6OGPODUJPOOFNFOUFODPOUJOVEFQMVT de 4 minutes déclenche une période de refroidissement de 30 minutes. Mettre en
  • Страница 6 из 41
    ESPAÑOL Modelo M-7C & A. B. ' COMPONENTES A. Cabezal de la destructora B. &OUSBEBEFMQBQFM C. Ventana D. Papelera & 7FSMBTJOTUSVDDJPOFTEF seguridad C. D. ' *OUFSSVQUPSEFDPOUSPM   &/$&/%*%0BVUPNÈUJDP   "1"("%0 2. Retroceso CARACTERÍSTICAS GENERALES Destruye: QBQFM
  • Страница 7 из 41
    FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE DESTRUCCIÓN PAPEL / TARJETA 1 2 3 Funcionamiento continuo: hasta 4 minutos como máximo NOTA: la destructora funciona brevemente después de cada pasada para limpiar la entrada. 1SFTJPOF&ODFOEJEP automático ( ) &MGVODJPOBNJFOUPDPOUJOVPEVSBOUFNÈT de 4 minutos activará
  • Страница 8 из 41
    DEUTSCH Modell M-7C & A. B. ' LEGENDE A. Schneidkopf B. Papiereinzug C. Sichtfenster D. Auffangbehälter & 4JFIF4JDIFSIFJUTIJOXFJTF C. D. ' #FEJFOTDIBMUFS   "VUP&*/   "64 2. Rückwärts *Die maximale Geräuschabstrahlung dieses Geräts beträgt 73 dB(A). LEISTUNGSMERKMALE Zerkleinert:
  • Страница 9 из 41
    GRUNDLEGENDER AKTENVERNICHTUNGSBETRIEB PAPIER/KARTE 1 2 3 Dauerbetrieb: Bis zu maximal 4 Minuten HINWEIS: Der Aktenvernichter läuft OBDIKFEFN"SCFJUTHBOHLVS[XFJUFS VN EFO&JO[VHGSFJ[VNBDIFO "VG"VUPNBUJTDI&JO ( ) stellen Bei einem Dauerbetrieb von mehr als 4 Minuten wird eine Abkühlzeit
  • Страница 10 из 41
    ITALIANO Modello M-7C & A. B. ' LEGENDA A. Testata sminuzzatrice B. Ingresso carta C. 'JOFTUSB D. Cestino & 7FEFSFMFJTUSV[JPOJQFS la sicurezza C. D. ' *OUFSSVUUPSF   "$$&/4*0/&BVUPNBUJDB   41&/50 2. Indietro CARATTERISTICHE Adatto per sminuzzare: carta, graffette e carte di
  • Страница 11 из 41
    FUNZIONAMENTO BASE DEL DISTRUGGIDOCUMENTI CARTA/CARTE DI CREDITO 1 Funzionamento continuo: massimo 4 minuti NOTA: dopo ogni passaggio, il distruggidocumenti continuerà a funzionare per un breve periodo, al fine di pulire la CPDDIFUUBEJOHSFTTP /FMDBTPJODVJJMGVO[JPOBNFOUPDPOUJOVBUJWP si
  • Страница 12 из 41
    NEDERLANDS Model M-7C & A. B. ' C. LEGENDA "#PWFO[JKEFWFSOJFUJHFS B. Papierinvoer C. Venster D. Afvalbak & ;JFWFJMJHIFJETJOTUSVDUJFT D. ' 4DIBLFMBBS   "VUP""/   6*5 2. Achteruit MOGELIJKHEDEN Vernietigt: 1BQJFS OJFUKFTFODSFEJUDBSET Vernietigt geen: DETEWET LMFFGFUJLFUUFO
  • Страница 13 из 41
    BEDIENING VOOR EENVOUDIGE VERNIETIGING PAPIER/CREDITCARD 1 Continu gebruik: tot maximaal 4 minuten OPMERKING: WFSOJFUJHFSCMJKGUFWFO ESBBJFOOBJFEFSFEPPSHBOHPNJOWPFSWSJK te maken. Continu gebruik langer dan 4 minuten zal FFOBGLPFMUJKEWBONJOVUFOPQMFWFSFO 0Q"VUPBBO plaatsen 2 ) 3
  • Страница 14 из 41
    SVENSKA Modell M-7C & A. B. ' FÖRKLARING A. Skärhuvud B. Pappersinmatning C. 'ÚOTUFS D. Papperskorg & 4FTÊLFSIFUTJOTUSVLUJPOFS C. D. ' ,POUSPMMLOBQQ 1. Auto-PÅ 1. AV 2. Backläge EGENSKAPER Förstör: Papper, klamrar och kreditkort Strimlar inte: $%%7%TLJWPS TKÊMWIÊGUBOEFFUJLFUUFS
  • Страница 15 из 41
    NORMAL KÖRNING AV DOKUMENTFÖRSTÖRAREN PAPPER/KORT 1 Kontinuerlig drift: Max 4 minuter ANM: &GUFSWBSKFBSCFUTQBTTBSCFUBS NBTLJOFOFOLPSUTUVOEGÚSBUUSFOTB JONBUOJOHFO,POUJOVFSMJHESJGUÚWFS øNJOVUFSVUMÚTFSFOBWTWBMOJOHTQFSJPE QÌøøNJOVUFS 4ÊUUJMÊHF1Ì 2 ) 3 Ställ i läge AV ( ) när
  • Страница 16 из 41
    DANSK Model M-7C & A. B. ' OVERSIGT A. Makuleringsmaskinens ' #FUKFOJOHTLPOUBLU hoved   "VUP5Š/%5 B. 1BQJSJOEG“STFM   4-6,,&5 C. Vindue 2. Baglæns D. Beholder & 4FTJLLFSIFETWFKMFEOJOHFSOF C. D. EGENSKABER Vil makulere: Papir, hæfteklammer og kreditkort Vil ikke makulere:
  • Страница 17 из 41
    GRUNDLÆGGENDE BETJENING AF MAKULERINGSMASKINEN PAPIR/KORT 1 Kontinuerlig drift: 0QUJMNBLTJNBMUNJOVUUFS BEMÆRK: .BLVMFSJOHTNBTLJOFOL“SFS ganske kort efter hver omgang for at rydde JOEG“STMFO ,POUJOVFSMJHESJGUJMOHFSFUJEFOE NJOVUUFSVEM“TFSFOBGL“MJOHTQFSJPEFQÌ 30 minutter.
  • Страница 18 из 41
    SUOMI Malli M-7C & A. B. ' SELITYKSET A. Silppurin pääosa B. 1BQFSJOTZÚUUÚBVLLP C. Ikkuna %4JMQQVTÊJMJÚ & ,BUTPUVSWBPIKFFU C. D. ' 0IKBVTLZULJO   "VUPNBBUUJOFO,­://*45:4   10*4 2. Taaksepäin OMINAISUUDET Silppuaa:1BQFSJU QBQFSJOJJUJUKBMVPUUPLPSUJU Ei silppua:$%%7%MFWZU
  • Страница 19 из 41
    PERUSSILPPUAMINEN PAPERI/KORTTI 1 2 3 Jatkuva käyttö: enintään 4 minuuttia HUOMAA: Silppuri toimii hetken BJLBBKPLBJTFOTZÚUÚOKÊMLFFO TZÚUUÚBVLPOQVIEJTUBNJTFLTJ +PTTJMQQVSJBLÊZUFUÊÊOKBULVWBTUJ ZMJNJOVVUUJB TJMQQVSJOKÊÊIEZUJO käynnistyy 30 minuutiksi. Aseta Automaattikäynnistys ( )
  • Страница 20 из 41
    NORSK Modell M-7C & A. B. ' FORKLARING A. Makuleringshode ' ,POUSPMMCSZUFS B. Papirinngang 1. Auto-PÅ C. Vindu 1. AV D. Beholder 2. Revers & 4FTJLLFSIFUTBOWJTOJOHFOF C. D. KAPASITET Makulerer: Papir, stifter og kredittkort Makulerer ikke:$%%7%FS LMJTUSFNFSLFS QBQJSJM“QFOEFCBOF
  • Страница 21 из 41
    GRUNNLEGGENDE MAKULERING PAPIR/KORT 1 2 3 Kontinuerlig drift: opptil 4 minutter maks MERK: Makuleringsmaskinen HÌSLPSUFUUFSIWFSPNHBOHGPS ÌøGSJJOOHBOHFO,POUJOVFSMJHESJGU VUPWFSNJOVUUFSWJMVUM“TFFO NJOVUUFSTOFELK“MJOHTQFSJPEF 5SZLLQÌ"VUP1Ì ) /ÌSEVFSGFSEJHNFEÌ makulere,
  • Страница 22 из 41
    POLSKI Model M-7C & A. B. ' ELEMENTY URZĄDZENIA A. Głowica niszczarki B. Szczelina wejściowa na papier C. Okienko D. Kosz E. Zobacz instrukcję bezpieczeństwa C. D. F. Przełącznik sterowania 1. Pozycja Automatyczny-WŁĄCZENIE 1. WYŁ. 2. Cofanie MOŻLIWOŚCI Niszczy: Papier, zszywki i karty kredytowe
  • Страница 23 из 41
    PODSTAWY OBSŁUGI NISZCZARKI PAPIER/KARTY 1 2 3 Praca ciągła: maksymalnie 4 minuty UWAGA: Po każdym cięciu niszczarka jeszcze krótko pracuje, aż do opróżnienia szczeliny wejściowej. Praca ciągła powyżej 4 minut spowoduje automatycznie 30-minutową przerwę na ochłodzenie urządzenia. Ustawić włącznik w
  • Страница 24 из 41
    РУССКИЙ Модель M-7C & A. B. ' УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ A. Режущий блок измельчителя B. Проем для загрузки бумаги C. Люк D. Контейнер E. См. правила техники безопасности C. D. F. Переключатель управления 1. Авто-ВКЛ 1. ВЫКЛ 2. Реверс ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ Измельчает: бумагу, кредитные карты,
  • Страница 25 из 41
    ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ПРИ УНИЧТОЖЕНИИ ДОКУМЕНТОВ БУМАГА/КРЕДИТНЫЕ КАРТЫ 1 2 3 Вставьте бумагу/карту прямо в загрузочный проем и отпустите После завершения измельчения установите выключатель в положение ВЫКЛ. ( ) Время непрерывной работы: не более 4 минут ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: после каждого прохода
  • Страница 26 из 41
    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μοντέλο M-7C E. A. B. F. ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ A. Κεφαλή καταστροφέα F. Διακόπτης ελέγχου εγγράφων 1. Διακόπτης Αυτόματο-ΑΝΟΙΚΤΌ B. Είσοδος χαρτιού 1. ΚΛΕΙΣΤΟ C. Παράθυρο 2. Αναστροφή D. Δοχείο E. Δείτε τις οδηγίες ασφαλείας C. D. ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ Καταστρέφει: Χαρτί, συνδετήρες χαρτιού και πιστωτικές
  • Страница 27 из 41
    ΒΑΣΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑ ΧΑΡΤΙ/ΚΑΡΤΑ 1 2 3 Συνεχής λειτουργία: Μέχρι και 4 λεπτά - μέγιστη ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο καταστροφέας λειτουργεί για σύντομο διάστημα μετά από κάθε πέρασμα για να καθαριστεί η είσοδος. Τροφοδοτήστε το χαρτί/ κάρτα ίσια στην είσοδο χαρτιού και αφήστε τα Πιέστε το κουμπί
  • Страница 28 из 41
    TÜRKÇE Model M-7C E. A. B. F. ANAHTAR A. Öğütücü başlığı B. Kağıt girişi C. Pencere D. Hazne E. Güvenlik talimatına bakın C. D. F. Kumanda anahtarı 1. Otomatik-AÇIK 1. KAPALI 2. Geri KAPASİTESİ İmha edebildikleri: Kağıt, zımba telleri ve kredi kartları İmha edemedikleri: CD/DVD'ler, yapışkan
  • Страница 29 из 41
    TEMEL ÖĞÜTME İŞLEMİ KAĞIT/KREDİ KARTI 1 2 3 Sürekli çalışma: Maksimum 4 dakikaya kadar NOT: Girişi temizlemek için, her geçişten sonra öğütücü kısa bir süre daha çalışır. Otomatik-Açık ( ) konuma getirin Ünitenin 4 dakikadan uzun süreyle sürekli çalıştırılması 30 dakikalık soğuma dönemini başlatır.
  • Страница 30 из 41
    ČESKY Model M-7C E. A. B. F. LEGENDA A. Hlava skartovače B. Otvor pro papír C. Průzor D. Nádoba na odpad E. Viz bezpečnostní pokyny C. D. F. Řídicí spínač 1. Automatický START 1. VYPNUTO 2. Zpětný chod TECHNICKÉ ÚDAJE Materiály vhodné ke skartování: papír, sešívací svorky a platební karty Materiály
  • Страница 31 из 41
    ZÁKLADNÍ PROVOZ SKARTOVAČE PAPÍR NEBO KARTA 1 2 3 Zaveďte papír/kartu do otvoru pro papír a pusťte jej Po skončení skartace přepněte do polohy VYPNUTO ( ) Nepřetržitý provoz: Maximálně 4 minuty POZNÁMKA: Po každém průchodu pokračuje skartovač krátce v provozu až do úplného uvolnění vstupního
  • Страница 32 из 41
    SLOVENČINA Model M-7C E. A. B. F. LEGENDA A. Hlava skartovača B. Vstupný otvor na papier C. Okienko D. Odpadová nádoba E. Pozrite si bezpečnostné pokyny C. D. F. Ovládací spínač 1. Automatický ŠTART 1. VYPNUTÉ 2. Spätný chod MOŽNOSTI Materiály vhodné na skartovanie: papier, drôtené spony a platobné
  • Страница 33 из 41
    ZÁKLADNÉ SKARTOVANIE PAPIER ALEBO KARTA 1 2 3 Zaveďte papier/kartu priamo do vstupu pre papier a uvoľnite Po dokončení skartovania nastavte prepínač do VYPNUTEJ polohy ( ) Neprerušená prevádzka: Maximálne 4 minúty Nastavte tlačidlo na Automatický štart ( ) POZNÁMKA: Po každom priechode papiera
  • Страница 34 из 41
    MAGYAR M-7C modell E. A. B. F. JELMAGYARÁZAT A. Aprítófej B. Papíradagoló nyílás C. Ablak D. Papírkosár E. Lásd a biztonsági utasításokat C. D. F. Vezérlőkapcsoló 1. Automatikus BEKAPCSOLÁS 1. KI 2. Visszamenet TULAJDONSÁGOK Aprít: papír, gemkapcsok és hitelkártyák Nem aprítja a következőket:
  • Страница 35 из 41
    AZ IRATMEGSEMMISÍTŐ ALAPVETŐ MŰKÖDÉSE PAPÍR/KÁRTYA 1 2 3 Folyamatos üzemeltetés: legfeljebb 4 perc MEGJEGYZÉS: Az iratmegsemmisítő rövid idővel tovább jár az egyes műveletek után, hogy az adagolónyílás kitisztuljon. Állítsa Automatikus bekapcsolás ( ) helyzetbe. Amikor végzett az aprítással,
  • Страница 36 из 41
    PORTUGUÊS Modelo M-7C & A. B. ' C. LEGENDA "$BCFÎBEFDPSUFEF documentos B. &OUSBEBQBSBQBQFM C. Janela D. Cesto & $POTVMUFBTJOTUSVÎÜFT EFøTFHVSBOÎB D. ' *OUFSSVQUPSEFDPNBOEP   '6/$*0/".&/50BVUPNÈUJDP   %&4-*("%0   *OWFSTÍP CAPACIDADES Destrói: papel, agrafes e
  • Страница 37 из 41
    FUNCIONAMENTO BÁSICO DE DESTRUIÇÃO PAPEL/CARTÃO 1 2 3 Funcionamento contínuo: até 4 minutos, no máximo OBSERVAÇÃO:0EFTUSVJEPSDPOUJOVB a funcionar brevemente após cada passagem para desimpedir a entrada. $PMPRVFOBQPTJÎÍP EF'VODJPOBNFOUP automático ( ) "PUFSNJOBSBUSJUVSBÎÍP
  • Страница 38 из 41
    W.E.E.E. English 5IJTQSPEVDUJTDMBTTJGJFEBT&MFDUSJDBMBOE&MFDUSPOJD&RVJQNFOU4IPVMEUIFUJNFDPNFGPSZPVUPEJTQPTFPGUIJTQSPEVDUQMFBTFFOTVSFUIBUZPVEPTPJOBDDPSEBODFXJUIUIF&VSPQFBO8BTUFPG&MFDUSJDBM BOE&MFDUSPOJD&RVJQNFOU 8&&&
  • Страница 39 из 41
    Norwegian %FUUFQSPEVLUFULMBTTJGJTFSFTTPNFMFLUSJTLPHFMFLUSPOJTLVUTUZS)WJTEVIBSUFOLUÌCPSUTLBGGFEFUUFQSPEVLUFU WFOOMJHTUTFUJMBUEVHK“SEFUUFJPWFSFOTTUFNNFMTFNFEEFUFVSPQFJTLF8&&&EJSFLUJWFU 8BTUFPG&MFDUSJDBMBOE&MFDUSPOJD&RVJQNFOU
  • Страница 40 из 41
    POWERSHRED M-7C ® Declaration of Conformity Fellowes Manufacturing Company Yorkshire Way, West Moor Park, Doncaster, South Yorkshire, DN3 3FB, England declares that the product Model M-7C conforms with the requirements of the Restriction of Hazardous Substances Directive (2011/65/EU), the Low
  • Страница 41 из 41