Инструкция для FELLOWES Powershred M-7C, M-7C (FS-46031), M 7C FS 46031, Powershred M 7C

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

5

ENTRETIEN DU PRODUIT

DESTRUCTION DE BASE

DÉPANNAGE

PAPIER/CARTE 

Fonctionnement en continu : 

4 minutes au maximum

REMARQUE :

 le destructeur tourne 

VOCSFGJOTUBOUBQSÒTDIBRVFDZDMF
QPVSEÏHBHFSMFOUSÏF

 

6OGPODUJPOOFNFOUFODPOUJOVEFQMVT

de 4 minutes déclenche une période 
de refroidissement de 30 minutes.

ATTENTION

* N’utiliser que de l’huile végétale dans un conteneur à long col sans aérosol telle que 

l’huile Fellowes n° 35250

5PVUEFTUSVDUFVSËDPVQFDSPJTÏFOÏDFTTJUFEFMIVJMFQPVSBTTVSFS
EFTQFSGPSNBODFTPQUJNBMFT4JMOFTUQBTIVJMÏMBQQBSFJM

pourrait avoir une capacité réduite, faire des bruits dérangeants 

MPSTEFMBEFTUSVDUJPOFUGJOBMFNFOUTBSSÐUFSEFGPODUJPOOFS

Pour éviter ces problèmes, nous recommandons de graisser le 

EFTUSVDUFVSËDIBRVFGPJTRVFMBDPSCFJMMFFTUWJEÏF

HUILAGE DU DESTRUCTEUR  

SUIVRE LA PROCÉDURE DE GRAISSAGE CI-DESSOUS ET LA RÉPÉTER DEUX FOIS

Mettre en position 
Marche arrière ( 

 ) 

pendant 2 à 3 secondes

"QQMJRVFSMIVJMF

MFMPOHEFMFOUSÏF

Mettre en position 

BSSÐU 

)

&GGFDUVFSFOEPVDFVSVONPVWFNFOU

de va-et-vient

Mettre en position 
Marche arrière  

 ) pendant 

2 à 3 secondes

Mettre en position 

"SSÐU 

) et 

débrancher

Retirer délicatement de 
la fente le document 
non-détruit. Brancher

BOURRAGE PAPIER

1

3

1

4

2

5

1

3

2

6

Mettre en démarrage 

BVUPNBUJRVF 

 ) et 

reprendre la destruction

3

2

GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT

(BSBOUJFMJNJUÏF'FMMPXFT*OD j'FMMPXFTxHBSBOUJUMFTQJÒDFTEFMBQQBSFJMDPOUSFUPVUWJDFEF

fabrication et de matériau et fournit entretien et assistance pendant une période de 1 an à partir de 

MBEBUFEBDIBUQBSMFDPOTPNNBUFVSJOJUJBM'FMMPXFTHBSBOUJURVFMFTMBNFTEFDPVQFEFMBQQBSFJM
TPOU FYFNQUFT EF UPVU WJDF QSPWFOBOU EVO EÏGBVU EF NBUJÒSF PV EF GBCSJDBUJPO QFOEBOU VOF
QÏSJPEFEFBOTËQBSUJSEFMBEBUFEFMBDIBUJOJUJBM4JVOFQJÒDFTBWÒSFEÏGFDUVFVTFQFOEBOUMB
QÏSJPEFEFHBSBOUJFWPUSFTFVMFUVOJRVFSFDPVSTTFSBMBSÏQBSBUJPOPVMFSFNQMBDFNFOUEFMBQJÒDF
EÏGFDUVFVTFTFMPOMFTNPEBMJUÏTFUBVYGSBJTEF'FMMPXFT$FUUFHBSBOUJFOFTBQQMJRVFQBTFODBT
EBCVTEFNBOJQVMBUJPOJODPSSFDUFEFOPOSFTQFDUEFTOPSNFTEVUJMJTBUJPOEVQSPEVJUEVUJMJTBUJPO
EVQSPEVJUBWFDVOFBMJNFOUBUJPOÏMFDUSJRVFJOBEÏRVBUF BVUSFRVFDFMMFJOEJRVÏFTVSMÏUJRVFUUF
PV EF SÏQBSBUJPO OPO BVUPSJTÏF 'FMMPXFT TF SÏTFSWF MF ESPJU EF GBDUVSFS BVY DMJFOUT UPVT GSBJT

TVQQMÏNFOUBJSFTEBOTMÏWFOUVBMJUÏPá'FMMPXFTEPJUGPVSOJSEFTQJÒDFTPVTFSWJDFTFOEFIPSTEVQBZT
EBDIBUEPSJHJOFEVEFTUSVDUFVSBVQSÒTEVOSFWFOEFVSBVUPSJTÏ5065&("3"/5*&*.1-*$*5&:
$0.13*4$&--&%&$0..&3$*"-*4"5*0/06%"%"15"5*0/®6/64"(&1"35*$6-*&3&451"3-"
13²4&/5&-*.*5²&&/%63²&®-"1²3*0%&%&("3"/5*&"113013*²&%²'*/*&$*%&4464'FMMPXFT
OFQPVSSBFOBVDVODBTÐUSFUFOVSFTQPOTBCMFEFEPNNBHFTJOEJSFDUTPVBDDFTTPJSFTJNQVUBCMFTË
DFQSPEVJU$FUUFHBSBOUJFWPVTEPOOFEFTESPJUTTQÏDJGJRVFT-BEVSÏFMFTDPOEJUJPOTHÏOÏSBMFTFU

les conditions de cette garantie sont valables dans le monde entier, excepté en cas de prescription, 
de restrictions ou de conditions exigibles par les lois locales. Pour plus de détails ou pour obtenir un 
service sous garantie, veuillez nous contacter ou vous adresser à votre revendeur.

Insérer la carte ou le 
papier bien droit dans 

MBGFOUFEJOTFSUJPOEV

papier, puis lâcher

®MBGJOEFMBEFTUSVDUJPO

mettre en position ARRÊT ( )

Mettre en fonctionnement 

BVUPNBUJRVF 

  )

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 41
    POWERSHRED M-7C ® Please read these instructions before use. Do not discard: keep for future reference. Lire ces instructions avant utilisation. Ne pas jeter : conserver pour référence ultérieure. Lea estas instrucciones antes de usarlo. No las deseche: guárdelas para tenerlas como referencia.
  • Страница 2 из 41
    ENGLISH Model M-7C & A. B. ' KEY A. Shredder head B. Paper entry C. Window D. Bin & 4FFTBGFUZJOTUSVDUJPOT C. D. ' $POUSPMTXJUDI   "VUP0/   0'' 2. Reverse CAPABILITIES Will shred: Paper, staples and credit cards Will not shred: CD/DVDs, adhesive labels, continuous form paper,
  • Страница 3 из 41
    BASIC SHREDDING OPERATION PAPER/CARD 1 2 3 Continuous operation: 6QUPNJOVUFTNBYJNVN NOTE: Shredder runs briefly after each pass to clear entry. Continuous operation beyond 4 minutes will trigger a 30-minute cool down period. 4FUUP"VUP0O ) When finished shredding TFUUP0'' )
  • Страница 4 из 41
    FRANÇAIS Modèle M-7C & A. B. ' C. LÉGENDE "5ÐUFEVEFTUSVDUFVS B. &OUSÏFEVQBQJFS C. 'FOÐUSF D. Corbeille & 7PJSMFTDPOTJHOFT de sécurité D. ' $PVQFDJSDVJUEFTÏDVSJUÏMPSTEVWJEBHFEFMBDPSCFJMMF   %²."33"(&BVUPNBUJRVF 1. ARRÊT 2. Marche arrière CARACTÉRISTIQUES Détruit : le
  • Страница 5 из 41
    DESTRUCTION DE BASE PAPIER/CARTE 1 2 3 Fonctionnement en continu : 4 minutes au maximum REMARQUE : le destructeur tourne VOCSFGJOTUBOUBQSÒTDIBRVFDZDMF QPVSEÏHBHFSMFOUSÏF 6OGPODUJPOOFNFOUFODPOUJOVEFQMVT de 4 minutes déclenche une période de refroidissement de 30 minutes. Mettre en
  • Страница 6 из 41
    ESPAÑOL Modelo M-7C & A. B. ' COMPONENTES A. Cabezal de la destructora B. &OUSBEBEFMQBQFM C. Ventana D. Papelera & 7FSMBTJOTUSVDDJPOFTEF seguridad C. D. ' *OUFSSVQUPSEFDPOUSPM   &/$&/%*%0BVUPNÈUJDP   "1"("%0 2. Retroceso CARACTERÍSTICAS GENERALES Destruye: QBQFM
  • Страница 7 из 41
    FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE DESTRUCCIÓN PAPEL / TARJETA 1 2 3 Funcionamiento continuo: hasta 4 minutos como máximo NOTA: la destructora funciona brevemente después de cada pasada para limpiar la entrada. 1SFTJPOF&ODFOEJEP automático ( ) &MGVODJPOBNJFOUPDPOUJOVPEVSBOUFNÈT de 4 minutos activará
  • Страница 8 из 41
    DEUTSCH Modell M-7C & A. B. ' LEGENDE A. Schneidkopf B. Papiereinzug C. Sichtfenster D. Auffangbehälter & 4JFIF4JDIFSIFJUTIJOXFJTF C. D. ' #FEJFOTDIBMUFS   "VUP&*/   "64 2. Rückwärts *Die maximale Geräuschabstrahlung dieses Geräts beträgt 73 dB(A). LEISTUNGSMERKMALE Zerkleinert:
  • Страница 9 из 41
    GRUNDLEGENDER AKTENVERNICHTUNGSBETRIEB PAPIER/KARTE 1 2 3 Dauerbetrieb: Bis zu maximal 4 Minuten HINWEIS: Der Aktenvernichter läuft OBDIKFEFN"SCFJUTHBOHLVS[XFJUFS VN EFO&JO[VHGSFJ[VNBDIFO "VG"VUPNBUJTDI&JO ( ) stellen Bei einem Dauerbetrieb von mehr als 4 Minuten wird eine Abkühlzeit
  • Страница 10 из 41
    ITALIANO Modello M-7C & A. B. ' LEGENDA A. Testata sminuzzatrice B. Ingresso carta C. 'JOFTUSB D. Cestino & 7FEFSFMFJTUSV[JPOJQFS la sicurezza C. D. ' *OUFSSVUUPSF   "$$&/4*0/&BVUPNBUJDB   41&/50 2. Indietro CARATTERISTICHE Adatto per sminuzzare: carta, graffette e carte di
  • Страница 11 из 41
    FUNZIONAMENTO BASE DEL DISTRUGGIDOCUMENTI CARTA/CARTE DI CREDITO 1 Funzionamento continuo: massimo 4 minuti NOTA: dopo ogni passaggio, il distruggidocumenti continuerà a funzionare per un breve periodo, al fine di pulire la CPDDIFUUBEJOHSFTTP /FMDBTPJODVJJMGVO[JPOBNFOUPDPOUJOVBUJWP si
  • Страница 12 из 41
    NEDERLANDS Model M-7C & A. B. ' C. LEGENDA "#PWFO[JKEFWFSOJFUJHFS B. Papierinvoer C. Venster D. Afvalbak & ;JFWFJMJHIFJETJOTUSVDUJFT D. ' 4DIBLFMBBS   "VUP""/   6*5 2. Achteruit MOGELIJKHEDEN Vernietigt: 1BQJFS OJFUKFTFODSFEJUDBSET Vernietigt geen: DETEWET LMFFGFUJLFUUFO
  • Страница 13 из 41
    BEDIENING VOOR EENVOUDIGE VERNIETIGING PAPIER/CREDITCARD 1 Continu gebruik: tot maximaal 4 minuten OPMERKING: WFSOJFUJHFSCMJKGUFWFO ESBBJFOOBJFEFSFEPPSHBOHPNJOWPFSWSJK te maken. Continu gebruik langer dan 4 minuten zal FFOBGLPFMUJKEWBONJOVUFOPQMFWFSFO 0Q"VUPBBO plaatsen 2 ) 3
  • Страница 14 из 41
    SVENSKA Modell M-7C & A. B. ' FÖRKLARING A. Skärhuvud B. Pappersinmatning C. 'ÚOTUFS D. Papperskorg & 4FTÊLFSIFUTJOTUSVLUJPOFS C. D. ' ,POUSPMMLOBQQ 1. Auto-PÅ 1. AV 2. Backläge EGENSKAPER Förstör: Papper, klamrar och kreditkort Strimlar inte: $%%7%TLJWPS TKÊMWIÊGUBOEFFUJLFUUFS
  • Страница 15 из 41
    NORMAL KÖRNING AV DOKUMENTFÖRSTÖRAREN PAPPER/KORT 1 Kontinuerlig drift: Max 4 minuter ANM: &GUFSWBSKFBSCFUTQBTTBSCFUBS NBTLJOFOFOLPSUTUVOEGÚSBUUSFOTB JONBUOJOHFO,POUJOVFSMJHESJGUÚWFS øNJOVUFSVUMÚTFSFOBWTWBMOJOHTQFSJPE QÌøøNJOVUFS 4ÊUUJMÊHF1Ì 2 ) 3 Ställ i läge AV ( ) när
  • Страница 16 из 41
    DANSK Model M-7C & A. B. ' OVERSIGT A. Makuleringsmaskinens ' #FUKFOJOHTLPOUBLU hoved   "VUP5Š/%5 B. 1BQJSJOEG“STFM   4-6,,&5 C. Vindue 2. Baglæns D. Beholder & 4FTJLLFSIFETWFKMFEOJOHFSOF C. D. EGENSKABER Vil makulere: Papir, hæfteklammer og kreditkort Vil ikke makulere:
  • Страница 17 из 41
    GRUNDLÆGGENDE BETJENING AF MAKULERINGSMASKINEN PAPIR/KORT 1 Kontinuerlig drift: 0QUJMNBLTJNBMUNJOVUUFS BEMÆRK: .BLVMFSJOHTNBTLJOFOL“SFS ganske kort efter hver omgang for at rydde JOEG“STMFO ,POUJOVFSMJHESJGUJMOHFSFUJEFOE NJOVUUFSVEM“TFSFOBGL“MJOHTQFSJPEFQÌ 30 minutter.
  • Страница 18 из 41
    SUOMI Malli M-7C & A. B. ' SELITYKSET A. Silppurin pääosa B. 1BQFSJOTZÚUUÚBVLLP C. Ikkuna %4JMQQVTÊJMJÚ & ,BUTPUVSWBPIKFFU C. D. ' 0IKBVTLZULJO   "VUPNBBUUJOFO,­://*45:4   10*4 2. Taaksepäin OMINAISUUDET Silppuaa:1BQFSJU QBQFSJOJJUJUKBMVPUUPLPSUJU Ei silppua:$%%7%MFWZU
  • Страница 19 из 41
    PERUSSILPPUAMINEN PAPERI/KORTTI 1 2 3 Jatkuva käyttö: enintään 4 minuuttia HUOMAA: Silppuri toimii hetken BJLBBKPLBJTFOTZÚUÚOKÊMLFFO TZÚUUÚBVLPOQVIEJTUBNJTFLTJ +PTTJMQQVSJBLÊZUFUÊÊOKBULVWBTUJ ZMJNJOVVUUJB TJMQQVSJOKÊÊIEZUJO käynnistyy 30 minuutiksi. Aseta Automaattikäynnistys ( )
  • Страница 20 из 41
    NORSK Modell M-7C & A. B. ' FORKLARING A. Makuleringshode ' ,POUSPMMCSZUFS B. Papirinngang 1. Auto-PÅ C. Vindu 1. AV D. Beholder 2. Revers & 4FTJLLFSIFUTBOWJTOJOHFOF C. D. KAPASITET Makulerer: Papir, stifter og kredittkort Makulerer ikke:$%%7%FS LMJTUSFNFSLFS QBQJSJM“QFOEFCBOF
  • Страница 21 из 41
    GRUNNLEGGENDE MAKULERING PAPIR/KORT 1 2 3 Kontinuerlig drift: opptil 4 minutter maks MERK: Makuleringsmaskinen HÌSLPSUFUUFSIWFSPNHBOHGPS ÌøGSJJOOHBOHFO,POUJOVFSMJHESJGU VUPWFSNJOVUUFSWJMVUM“TFFO NJOVUUFSTOFELK“MJOHTQFSJPEF 5SZLLQÌ"VUP1Ì ) /ÌSEVFSGFSEJHNFEÌ makulere,
  • Страница 22 из 41
    POLSKI Model M-7C & A. B. ' ELEMENTY URZĄDZENIA A. Głowica niszczarki B. Szczelina wejściowa na papier C. Okienko D. Kosz E. Zobacz instrukcję bezpieczeństwa C. D. F. Przełącznik sterowania 1. Pozycja Automatyczny-WŁĄCZENIE 1. WYŁ. 2. Cofanie MOŻLIWOŚCI Niszczy: Papier, zszywki i karty kredytowe
  • Страница 23 из 41
    PODSTAWY OBSŁUGI NISZCZARKI PAPIER/KARTY 1 2 3 Praca ciągła: maksymalnie 4 minuty UWAGA: Po każdym cięciu niszczarka jeszcze krótko pracuje, aż do opróżnienia szczeliny wejściowej. Praca ciągła powyżej 4 minut spowoduje automatycznie 30-minutową przerwę na ochłodzenie urządzenia. Ustawić włącznik w
  • Страница 24 из 41
    РУССКИЙ Модель M-7C & A. B. ' УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ A. Режущий блок измельчителя B. Проем для загрузки бумаги C. Люк D. Контейнер E. См. правила техники безопасности C. D. F. Переключатель управления 1. Авто-ВКЛ 1. ВЫКЛ 2. Реверс ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ Измельчает: бумагу, кредитные карты,
  • Страница 25 из 41
    ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ПРИ УНИЧТОЖЕНИИ ДОКУМЕНТОВ БУМАГА/КРЕДИТНЫЕ КАРТЫ 1 2 3 Вставьте бумагу/карту прямо в загрузочный проем и отпустите После завершения измельчения установите выключатель в положение ВЫКЛ. ( ) Время непрерывной работы: не более 4 минут ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: после каждого прохода
  • Страница 26 из 41
    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μοντέλο M-7C E. A. B. F. ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ A. Κεφαλή καταστροφέα F. Διακόπτης ελέγχου εγγράφων 1. Διακόπτης Αυτόματο-ΑΝΟΙΚΤΌ B. Είσοδος χαρτιού 1. ΚΛΕΙΣΤΟ C. Παράθυρο 2. Αναστροφή D. Δοχείο E. Δείτε τις οδηγίες ασφαλείας C. D. ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ Καταστρέφει: Χαρτί, συνδετήρες χαρτιού και πιστωτικές
  • Страница 27 из 41
    ΒΑΣΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑ ΧΑΡΤΙ/ΚΑΡΤΑ 1 2 3 Συνεχής λειτουργία: Μέχρι και 4 λεπτά - μέγιστη ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο καταστροφέας λειτουργεί για σύντομο διάστημα μετά από κάθε πέρασμα για να καθαριστεί η είσοδος. Τροφοδοτήστε το χαρτί/ κάρτα ίσια στην είσοδο χαρτιού και αφήστε τα Πιέστε το κουμπί
  • Страница 28 из 41
    TÜRKÇE Model M-7C E. A. B. F. ANAHTAR A. Öğütücü başlığı B. Kağıt girişi C. Pencere D. Hazne E. Güvenlik talimatına bakın C. D. F. Kumanda anahtarı 1. Otomatik-AÇIK 1. KAPALI 2. Geri KAPASİTESİ İmha edebildikleri: Kağıt, zımba telleri ve kredi kartları İmha edemedikleri: CD/DVD'ler, yapışkan
  • Страница 29 из 41
    TEMEL ÖĞÜTME İŞLEMİ KAĞIT/KREDİ KARTI 1 2 3 Sürekli çalışma: Maksimum 4 dakikaya kadar NOT: Girişi temizlemek için, her geçişten sonra öğütücü kısa bir süre daha çalışır. Otomatik-Açık ( ) konuma getirin Ünitenin 4 dakikadan uzun süreyle sürekli çalıştırılması 30 dakikalık soğuma dönemini başlatır.
  • Страница 30 из 41
    ČESKY Model M-7C E. A. B. F. LEGENDA A. Hlava skartovače B. Otvor pro papír C. Průzor D. Nádoba na odpad E. Viz bezpečnostní pokyny C. D. F. Řídicí spínač 1. Automatický START 1. VYPNUTO 2. Zpětný chod TECHNICKÉ ÚDAJE Materiály vhodné ke skartování: papír, sešívací svorky a platební karty Materiály
  • Страница 31 из 41
    ZÁKLADNÍ PROVOZ SKARTOVAČE PAPÍR NEBO KARTA 1 2 3 Zaveďte papír/kartu do otvoru pro papír a pusťte jej Po skončení skartace přepněte do polohy VYPNUTO ( ) Nepřetržitý provoz: Maximálně 4 minuty POZNÁMKA: Po každém průchodu pokračuje skartovač krátce v provozu až do úplného uvolnění vstupního
  • Страница 32 из 41
    SLOVENČINA Model M-7C E. A. B. F. LEGENDA A. Hlava skartovača B. Vstupný otvor na papier C. Okienko D. Odpadová nádoba E. Pozrite si bezpečnostné pokyny C. D. F. Ovládací spínač 1. Automatický ŠTART 1. VYPNUTÉ 2. Spätný chod MOŽNOSTI Materiály vhodné na skartovanie: papier, drôtené spony a platobné
  • Страница 33 из 41
    ZÁKLADNÉ SKARTOVANIE PAPIER ALEBO KARTA 1 2 3 Zaveďte papier/kartu priamo do vstupu pre papier a uvoľnite Po dokončení skartovania nastavte prepínač do VYPNUTEJ polohy ( ) Neprerušená prevádzka: Maximálne 4 minúty Nastavte tlačidlo na Automatický štart ( ) POZNÁMKA: Po každom priechode papiera
  • Страница 34 из 41
    MAGYAR M-7C modell E. A. B. F. JELMAGYARÁZAT A. Aprítófej B. Papíradagoló nyílás C. Ablak D. Papírkosár E. Lásd a biztonsági utasításokat C. D. F. Vezérlőkapcsoló 1. Automatikus BEKAPCSOLÁS 1. KI 2. Visszamenet TULAJDONSÁGOK Aprít: papír, gemkapcsok és hitelkártyák Nem aprítja a következőket:
  • Страница 35 из 41
    AZ IRATMEGSEMMISÍTŐ ALAPVETŐ MŰKÖDÉSE PAPÍR/KÁRTYA 1 2 3 Folyamatos üzemeltetés: legfeljebb 4 perc MEGJEGYZÉS: Az iratmegsemmisítő rövid idővel tovább jár az egyes műveletek után, hogy az adagolónyílás kitisztuljon. Állítsa Automatikus bekapcsolás ( ) helyzetbe. Amikor végzett az aprítással,
  • Страница 36 из 41
    PORTUGUÊS Modelo M-7C & A. B. ' C. LEGENDA "$BCFÎBEFDPSUFEF documentos B. &OUSBEBQBSBQBQFM C. Janela D. Cesto & $POTVMUFBTJOTUSVÎÜFT EFøTFHVSBOÎB D. ' *OUFSSVQUPSEFDPNBOEP   '6/$*0/".&/50BVUPNÈUJDP   %&4-*("%0   *OWFSTÍP CAPACIDADES Destrói: papel, agrafes e
  • Страница 37 из 41
    FUNCIONAMENTO BÁSICO DE DESTRUIÇÃO PAPEL/CARTÃO 1 2 3 Funcionamento contínuo: até 4 minutos, no máximo OBSERVAÇÃO:0EFTUSVJEPSDPOUJOVB a funcionar brevemente após cada passagem para desimpedir a entrada. $PMPRVFOBQPTJÎÍP EF'VODJPOBNFOUP automático ( ) "PUFSNJOBSBUSJUVSBÎÍP
  • Страница 38 из 41
    W.E.E.E. English 5IJTQSPEVDUJTDMBTTJGJFEBT&MFDUSJDBMBOE&MFDUSPOJD&RVJQNFOU4IPVMEUIFUJNFDPNFGPSZPVUPEJTQPTFPGUIJTQSPEVDUQMFBTFFOTVSFUIBUZPVEPTPJOBDDPSEBODFXJUIUIF&VSPQFBO8BTUFPG&MFDUSJDBM BOE&MFDUSPOJD&RVJQNFOU 8&&&
  • Страница 39 из 41
    Norwegian %FUUFQSPEVLUFULMBTTJGJTFSFTTPNFMFLUSJTLPHFMFLUSPOJTLVUTUZS)WJTEVIBSUFOLUÌCPSUTLBGGFEFUUFQSPEVLUFU WFOOMJHTUTFUJMBUEVHK“SEFUUFJPWFSFOTTUFNNFMTFNFEEFUFVSPQFJTLF8&&&EJSFLUJWFU 8BTUFPG&MFDUSJDBMBOE&MFDUSPOJD&RVJQNFOU
  • Страница 40 из 41
    POWERSHRED M-7C ® Declaration of Conformity Fellowes Manufacturing Company Yorkshire Way, West Moor Park, Doncaster, South Yorkshire, DN3 3FB, England declares that the product Model M-7C conforms with the requirements of the Restriction of Hazardous Substances Directive (2011/65/EU), the Low
  • Страница 41 из 41