Инструкция для Freggia WOB128

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

5

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

POPRAWNA OBSŁUGA

• 

Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi. 

• 

Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego. Użycie w celach komercyjnych spowoduje 

natychmiastowe zakończenie gwarancji. 

• 

Zwierzęta należy trzymać z dala od urządzenia.

• 

Przed montażem sprawdź opakowanie urządzenia, a następnie po rozpakowaniu również stan pokrywy 

zewnętrznej pralki. Nie należy uruchamiać zniszczonego urządzenia lub urządzeń, których opakowanie było 

wcześniej otwarte.

• 

Zaleca się, aby urządzenie zostało zainstalowane przez wykwalifikowany personel. Wszelkie ingerencje w sprzęt 

przez osoby do tego nieuprawnione spowodują utratę gwarancji.

• 

Z urządzenia nie powinny korzystać osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, motorycznych lub 

umysłowych oraz nie posiadające wiedzy ani doświadczenia (w tym dzieci). Wyjątek stanowią osoby będące 

pod nadzorem lub przeszkolone przez osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo. Dzieci nie powinny bawić 

się urządzeniem.

• 

Urządzenia należy używać do prania bielizny, która jest określona przez producenta na metce jako odpowiednia 

do prania.

• 

Przed uruchomieniem urządzenia należy usunąć 4 śruby zabezpieczające podczas transportu oraz gumowe 

podkładki umieszczone z tyłu urządzenia.  Nieusunięcie śrub może powodować silne wibracje, hałas czy też 

nieprawidłowe funkcjonowanie urządzenia (może to doprowadzić do utraty gwarancji).

• 

Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych przez jakiekolwiek czynniki zewnętrzne (środki 

chemiczne, ogień itp.).

• 

Instrukcję należy zachować. Może ona przydać się w przyszłości.

Uwaga! 

Dane techniczne urządzenia mogą się różnić w zależności od zakupionego produktu.

UWAGI OGÓLNE

• 

Temperatura otoczenia niezbędna dla idealnej eksploatacji urządzenia to 15-25°.

• 

Zmrożone węże mogą ulec przetarciu i eksplodować. W obszarach, gdzie temperatura spada poniżej zera, 

temperatura otoczenia może zagrażać bezpiecznej pracy elektroniki.

• 

Przed włożeniem ubrań do pralki należy upewnić się, że w kieszeniach nie ma żadnych obcych przedmiotów 

(gwoździe, igły, monety, zapalniczki, zapałki, spinacze itp.) Tego typu przedmioty mogą spowodować 

uszkodzenie urządzenia.

• 

Przed uruchomieniem urządzenia można skontaktować się z najbliższym autoryzowanym serwisem, aby 

skorzystać z darmowej porady dotyczącej instalacji, pracy i obsługi pralki.

• 

Zaleca się, aby pierwsze pranie odbyło się bez wsadu  w programie Bawełna 90˚ z ½ miarki środka piorącego 

dodanego do drugiej komory dozownika na detergenty. 

• 

Ponieważ środki piorące i zmiękczające wystawione przez dłuższy czas na działanie powietrza mogą powodować 

zostawianie śladów, należy umieszczać je w dozowniku na początku każdego prania.

• 

Jeżeli nie będzie się korzystać z pralki przez dłuższy czas, zaleca się odłączenie urządzenia od zasilania i 

zamknięcie dopływu wody. Pozostawienie otwartych drzwi urządzenia zapobiegnie tworzeniu się brzydkich 

zapachów spowodowanych wilgocią.

• 

W pralce może znajdować się niewielka ilość wody pozostała po próbach i testach przeprowadzanych w ramach 

Kontroli Jakości. Nie powoduje to żadnej szkody dla urządzenia.

• 

Należy pamiętać, że materiały opakowaniowe mogą być niebezpieczne dla dzieci. Opakowanie należy 

odpowiednio zutylizować lub przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

• 

Drobne przedmioty dołączone do dokumentacji technicznej należy przechowywać poza zasięgiem dzieci i 

niemowląt.

• 

Używaj programów prania wstępnego tylko do prania bardzo brudnej bielizny.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 45
    PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I KONSERWACJI MODEL WOB128 Dziękujemy za zakup pralki marki Freggia. Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji, ponieważ zawiera istotnie uwagi dotyczące bezpiecznej instalacji, eksploatacji i konserwacji urządzenia. Zachowajcie ją Państwo do
  • Страница 2 из 45
    GŁÓWNE ZALETY Nickel protection - technologia ochrony grzałki, zapewniająca jej długą żywotność. W pralkach Freggia okres żywotności wydłużony jest kilkakrotnie w porównaniu z okresem żywotności zwykłych grzałek. Safe voltage - technologia, która pozwala urządzeniu pracować przez długi czas przy
  • Страница 3 из 45
    SPIS TREŚCI GŁÓWNE ZALETY........................................................................................................................2 SPIS TREŚCI....................................................................................................................................3 PRZED
  • Страница 4 из 45
    SPIS TREŚCI TABELA PROGRAMÓW PRANIA..........................................................................................28 KONSERWACJA I CZYSZCZENIE URZĄDZENIA...........................................................32
  • Страница 5 из 45
    PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM POPRAWNA OBSŁUGA • • • • • • • • • • Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi. Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego. Użycie w celach komercyjnych spowoduje natychmiastowe zakończenie gwarancji. Zwierzęta należy trzymać z dala od urządzenia. Przed
  • Страница 6 из 45
    PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Uwaga! Nigdy nie otwieraj dozownika na detergenty, kiedy urządzenie pracuje. • W przypadku jakiejkolwiek awarii należy najpierw odłączyć urządzenie od zasilania, a następnie zakręcić dopływ wody. • Urządzenia nie należy naprawiać samodzielnie, tylko skontaktować się z
  • Страница 7 из 45
    PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM • • Ciśnienie w wężu, który nie jest umieszczony odpowiednio, może powodować jego przemieszczenie. Wyciągnij korek z umywalki zanim umieścisz w niej wąż odpływowy. RYZYKO POŻARU! • Nie należy przechowywać substancji łatwopalnych w pobliżu urządzenia. • Siarka używana do
  • Страница 8 из 45
    PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM OPAKOWANIE I ŚRODOWISKO • Utylizacja opakowań Opakowanie chroni urządzenie przed wszelkimi uszkodzeniami w czasie transportu. Materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu. Odzyskiwanie materiałów to zarówno oszczędności surowców, jak i zmniejszenie produkcji odpadów. •
  • Страница 9 из 45
    PRZEGLĄD URZĄDZENIA WYGLĄD ZEWNĘTRZNY Wyświetlacz elektroniczny Pokrętło programatora Górna pokrywa Dozownik detergentów Bęben Pokrywa filtra pompy PRZEGLĄD URZĄDZENIA WYGLĄD ZEWNĘTRZNY 9
  • Страница 10 из 45
    PRZEGLĄD URZĄDZENIA Śruba zabezpieczająca przed uszkodzeniami podczas transportu Zawór wlotu wody Wąż odpływowy Przewód zasilający Śruba zabezpieczająca przed uszkodzeniami podczas transportu Śruba zabezpieczająca przed uszkodzeniami podczas transportu Śruba zabezpieczająca przed uszkodzeniami
  • Страница 11 из 45
    PRZEGLĄD URZĄDZENIA SPECYFIKACJa TECHNICZNa Napięcie zasilania / częstotliwość (V/Hz) (220-240) V~/50Hz Maksymalne natężenie prądu (A) 10 Ciśnienie wody Maximum: 1 Mpa Minimum : 0.1 Mpa Moc całkowita (W) 2200 Maksymalny ciężar wsadu (kg) 8 Prędkość wirowania (obr / min) 1200 Ilość programów 15
  • Страница 12 из 45
    INSTALACJA X4 Śruby zabezpieczające powinny zostać wyciągnięte. Następnie w miejsce usuniętych śrub włożyć zaślepki transportowe znajdujące się w woreczku z akcesoriami. Śruby należy zachować na wypadek kolejnego transportu urządzenia. UWAGA: Przed pierwszym użyciem należy usunąć wszystkie śruby
  • Страница 13 из 45
    INSTALACJA X4 Poluzuj plastikową nakrętkę blokującą. Wyreguluj nóżki dokręcając je lub odkręcając. Po wypoziomowaniu urządzenia dokręć plastikową nakrętkę blokującą. Uwaga! W celu wyrównania podłoża nigdy nie należy podkładać pod pralkę tektury, desek ani innych materiałów. Uwaga! Czyszcząc podłoże
  • Страница 14 из 45
    INSTALACJA 3/4” 10 mm PODŁĄCZENIE WĘŻA DOPROWADZAJĄCEGO WODĘ • W zależności od specyfikacji, urządzenie może posiadać zarówno przyłącze pojedyncze (zimne) jak i podwójne (zimne/ciepłe). • Wąż z białą nakrętką powinien być podłączony do zimnej wody, a wąż z czerwoną nakrętką do ciepłej (dotyczy
  • Страница 15 из 45
    INSTALACJA ~ 145 cm 95 cm ~ 140 cm ~ 95 cm 150 cm 0 – max. 100 cm ~ 95 cm PANEL STEROWANIA Pokrętło programatora Wyświetlacz elektroniczny i funkcje dodatkowe Szuflada dozownika na detergenty INSTALACJA 15
  • Страница 16 из 45
    PANEL STEROWANIA SZUFLADA DOZOWNIKA NA DETERGENTY W przypadku użycia płynnego środka piorącego, można zastosować miarkę pomagającą w określeniu poziomu detergentu. Płynny środek piorący może być wykorzystywany we wszystkich programach bez prania wstępnego. Dozownik płynnego środka piorącego należy
  • Страница 17 из 45
    PANEL STEROWANIA KOMORY DOZOWNIKA Komora prania zasadniczego: Należy umieszczać w niej wyłącznie środki piorące (płynne lub w proszku) oraz preparaty przeciwko osadzaniu się kamienia. Miarkę płynnego środka piorącego znaleźć można w bębnie nowej pralki. (*) Komora środka zmiękczającego, krochmalu i
  • Страница 18 из 45
    PANEL STEROWANIA POKRĘTŁO PROGRAMATORA • Program piorący można wybrać przy użyciu pokrętła programatora. • Rodzaj programu piorącego można wybrać przekręcając pokrętło w obu kierunkach. • Należy upewnić się, że pokrętło znajduje się dokładnie na żądanym programie. 60 C O 40 C O • Wyświetlacz
  • Страница 19 из 45
    PANEL STEROWANIA WYŚWIETLACZ ELEKTRONICZNY Na wyświetlaczu widoczna jest temperatura prania, prędkość wirowania, czas zakończenia pracy, dodatkowe wybrane funkcje oraz etap, na jakim znajduje się urządzenie ( pranie wstępne/pranie zasadnicze, płukanie, wirowanie). Na wyświetlaczu pojawić się mogą
  • Страница 20 из 45
    PRZYGOTOWANIE DO PRANIA Wybielanie Nie wybielać Pranie normalne / delikatne Maksymalna temperatura prasowania 150°C Maksymalna temperatura prasowania 200°C Nie prasować Czyszczenie na sucho Nie czyścić na sucho Suszyć w stanie rozłożonym Rozwiesić mokre Suszyć na wieszaku Nie wirować, nie suszyć w
  • Страница 21 из 45
    PRZYGOTOWANIE DO PRANIA UMIESZCZANIE BIELIZNY W PRALCE • Otwórz drzwi urządzenia. • Umieść bieliznę w pralce. Maksymalna waga wsadu może się różnić w zależności od rodzaju prania, stopnia zabrudzenia i wybranego programu. Nie należy przekraczać maksymalnego limitu suchego wsadu wskazanego w tabeli
  • Страница 22 из 45
    PRZYGOTOWANIE DO PRANIA Płynne środki piorące można wykorzystywać we wszystkich programach bez prania wstępnego. Należy dostosować ilość płynnego środka piorącego przy pomocy miarki płynnego detergentu (*) i wlać go do drugiego dozownika detergentu, ustalając uprzednio ilość zgodnie z poziomami
  • Страница 23 из 45
    PRZYGOTOWANIE DO PRANIA FUNKCJE DODATKOWE • Wybór temperatury Temperatura Temperaturę prania wybiera się przy pomocy przycisku. Opóźniony start Prędkość wirowania Funkcja Start/Pauza Przy każdym wyborze nowego programu na wyświetlaczu widoczna jest maksymalna temperatura prania. Temperatura prania
  • Страница 24 из 45
    PRZYGOTOWANIE DO PRANIA • Funkcja opóźnionego startu Dzięki tej funkcji można ustawić czas rozpoczęcia pracy pralki. Czas ten ma zakres od 1 godziny do 23 godzin. Użycie funkcji opóźnionego startu: • Przyciśnij przycisk opóźnionego startu. • Na wyświetlaczu pojawi się wyrażenie „1 godz.” •
  • Страница 25 из 45
    PRZYGOTOWANIE DO PRANIA • Szybkie pranie(*) Niniejsza funkcja umożliwi skrócenie czasu trwania prania tkanin lekko zabrudzonych. W przypadku załadowania mniej niż połowy pojemności dla danego programu, pralka rozpozna wagę dzięki systemowi częściowego wsadu, a wybrany program skróci czas prania,
  • Страница 26 из 45
    PRZYGOTOWANIE DO PRANIA BLOKADA RODZICIELSKA W celu uniknięcia przerwania programu po wciśnięciu przycisków lub włączeniu przycisku programu w trakcie prania dostępna jest blokada rodzicielska. Blokada zostanie aktywowana po jednoczesnym przyciśnięciu dodatkowej funkcji 3 i 4 na co najmniej 3
  • Страница 27 из 45
    PRZYGOTOWANIE DO PRANIA ZAKOŃCZENIE PROGRAMU PIORĄCEGO Urządzenie zatrzyma się samodzielnie tuż po zakończeniu wybranego programu piorącego. • Na wyświetlaczu pojawi się napis „KONIEC”. Temperatura Wybór Prędkość wirowania Opóźniony start Funkcja dodatkowa Start/Pauza • Można otworzyć drzwi pralki
  • Страница 28 из 45
    TABELA PROGRAMÓW PRANIA BAWEŁNA 90° Temperatura prania (°C) 90° Maksymalny ciężar suchego prania (kg) 8,0 Komora dozownika na detergenty 2 Czas trwania programu (min.) 207 Rodzaj prania / Opis Bardzo brudne, bawełna, tkaniny lniane (bielizna, prześcieradła, obrusy, ręczniki (maksymalnie 4,0 kg),
  • Страница 29 из 45
    TABELA PROGRAMÓW PRANIA ECO 20° Temperatura prania (°C) 20° Maksymalny ciężar suchego prania (kg) 4,0 Komora dozownika na detergenty 2 Czas trwania programu (min.) 98 Rodzaj prania / Opis Brudne, bawełna, tkaniny lniane (Bielizna, prześcieradła, obrusy max. 2 kg) prześcieradła, ręczniki itp. EASY
  • Страница 30 из 45
    TABELA PROGRAMÓW PRANIA WIROWANIE Temperatura prania (°C) - Maksymalny ciężar suchego prania (kg) 8,0 Komora dozownika na detergenty - Czas trwania programu (min.) 17 Rodzaj prania / Opis Aby włączyć dodatkowe wirowanie po zakończeniu programu, można zastosować funkcję do każdego rodzaju prania.
  • Страница 31 из 45
    TABELA PROGRAMÓW PRANIA BLUZKI / KOSZULE Temperatura prania (°C) 60° Maksymalny ciężar suchego prania (kg) 4,0 Komora dozownika na detergenty 2 Czas trwania programu (min.) 110 Rodzaj prania / Opis Brudna bawełna, tkaniny syntetyczne i mieszane, koszule i bluzki mogą być prane razem. CODZIENNE 60
  • Страница 32 из 45
    KONSERWACJA I CZYSZCZENIE URZĄDZENIA OSTRZEŻENIA Odłącz urządzenie od zasilania przed rozpoczęciem czynności konserwacyjnych i czyszczących. Zakręć dopływ wody przed rozpoczęciem czynności konserwacyjnych i czyszczących. UWAGA: Części urządzenia mogą ulec zniszczeniu, jeśli środki czyszczące
  • Страница 33 из 45
    KONSERWACJA I CZYSZCZENIE URZĄDZENIA • Przed otwarciem pokrywy filtra, należy umieścić z przodu pojemnik, aby zapobiec wydostaniu się pozostałej w urządzeniu wody na podłogę. • Poluzuj pokrywę filtra przekręcając ją w kierunku odwrotnym do wskazówek zegara i wylej wodę. Uwaga! Ze względu na ilość
  • Страница 34 из 45
    KONSERWACJA I CZYSZCZENIE URZĄDZENIA • Zbierz osad z dozownika starając się nie zostawiać nic wewnątrz urządzenia. • Po wysuszeniu dozownika ręcznikiem lub suchą ściereczką należy go ponownie zamontować Uwaga! Nie należy myć dozownika na detergenty w zmywarce do naczyń. • Dozownik płynnego środka
  • Страница 35 из 45
    SYFON / OBUDOWA / BĘBEN Bęben Nie należy zostawiać w pralce metalowych przedmiotów takich jak igły, spinacze, monety itp. Przedmioty te mogą doprowadzić do rdzewienia bębna. Do czyszczenia plam z rdzy należy stosować środki pozbawione chloru i przestrzegać zaleceń producenta środka czyszczącego.
  • Страница 36 из 45
    ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW BŁĄD MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Użyto zbyt dużo środka piorącego. W celu eliminacji tworzenia piany, naciśnij przycisk Start/Pauza, wymieszaj jedną łyżkę środka zmiękczającego z pół litra wody i wlej mieszankę do dozownika na detergenty. Po 5-10 minutach
  • Страница 37 из 45
    AUTOMATYCZNE OSTRZEŻENIA O BŁĘDACH I SPOSOBY ICH ROZWIĄZYWANIA Urządzenie wyposażone jest w systemy informujące o ewentualnych awariach poprzez nieustanne sprawdzanie systemu w trakcie czynności prania. KOD PROBLEMU MOŻLIWY BŁĄD CO ROBIĆ Drzwi urządzenia są otwarte. Zamknij drzwi urządzenia. Jeśli
  • Страница 38 из 45
    INFORMACJE PRAKTYCZNE • Pomidory: Wytrzyj suchą substancję starając się nie zniszczyć prania, zanurz w wodzie na 30 minut, a następnie potrzyj i upierz w środku piorącym. • Jajko: Usuń suche pozostałości z materiału, a następnie przetrzyj plamę gąbką lub ściereczką zanurzoną wcześniej w zimnej
  • Страница 39 из 45
    INFORMACJE PRAKTYCZNE Pleśń: Plamy z pleśni powinny być sprane najszybciej jak to możliwe. Plamę należy uprać w wodzie z środkiem piorącym, a jeśli nadal nie daje się jej usunąć, można ją przetrzeć wodą utlenioną (3%). Atrament: Podłóż plamę pod bieżącą wodę i poczekaj aż atramentowa woda
  • Страница 40 из 45
    INFORMACJE PRAKTYCZNE Zużycie wody i energii może się różnić w zależności od ciśnienia wody, twardości wody, temperatury wody i otoczenia, ilości prania, dodatkowych wybranych funkcji, różnic napięcia. Zużycie energii i wody można ograniczyć stosując programy zalecane do danej ilości prania, piorąc
  • Страница 41 из 45
    CZĘŚCI ZAMIENNE I CZYNNOŚCI SERWISOWE Wszystkie nasze produkty przed opuszczeniem fabryki zostały wyregulowane i przetestowane przez wykwalifikowany personel aby zapewnić im najlepsze parametry pracy. CZĘŚCI ZAMIENNE W przypadku prac konserwacyjnych używać tylko oryginalnych części. Nie naprawiać,
  • Страница 42 из 45
    42
  • Страница 43 из 45
  • Страница 44 из 45
    Instrukcję w formie elektronicznej można pobrać ze strony internetowej www.freggia.com Miejsce na naklejki 52134408
  • Страница 45 из 45