Инструкция для HOTPOINT-ARISTON ARSL 103

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

20

KZ

Жуғыш заттар мен кірлер

Жуғыш құралдарды бөлгіш

Кірдің жақсы жуылуы жуғыш құралдарды дұрыс 

бөлінуіне де байланысты: оның шектен тыс көп болуы 

кірдің тиімді жуылуына кепілдік бермейді, керісінше, 

машинаның ішінде қақ тұрып қалуына, қоршаған 

ортаның ластануына әкелуі мүмкін. 

!

 

Қолмен жууға арналған жуғыш құралдарды 

пайдаланбаңыз – қатты көбіктенуі кір жуу нәтижесін 

төмендетеді және машинаны қатардан шығаруы 

мүмкін. Бөлгішті тартып шығарып, оны жуғыш 

құралмен және қоспамен төмендегі тәртіппен 

толтырыңыз:

1-бөлімше: алдын ала 

жууға арналған жуғыш 

құрал (ұнтақ)

Кір жуғыш ұнтақты салар 

алдында ағартқышқа 

арналған 4-бөлімшенің 

орнатылмағанына көз 

жеткізіңіз.

2-бөлімше: кір жууға 

арналған жуғыш құрал 

(ұнтақ немесе сұйық)

Кір жууға арналған сұйық құрал машинаны іске 

қосардың алдында құйылады.

3-бөлімше: Қосындылар (жұмсартқыштар, хош 

иістендіргіштер және басқа)

Шайғыштарға арналған 3-бөлімшені торшасынан 

жоғары толтырмаңыз.

Қосымша 4-бөлімше: Ағартқыш.

Ағарту

Ағарту тек 

2, 3, 7

 программаларымен ғана жүргізіледі. 

Ағартқышқа арналған қосымша 

4

-науаға ағартқышты 

және шайғышты құйыңыз да, жоғарыда көрсетілген 

программалардың бірін таңдаңыз.

Өте қатты кірлеген м/м киімдер үшін ғана пайдалану 

ұсынылады.

Кір бұйымдарды дайындау

• Кір бұйымдарды төмендегі белгілері бойынша 

сұрыптаңыз: 

- мата типіне қарай / этикеткадағы белгілеулерге қарай. 

- түсіне қарай: түрлі-түсті бұйымдарды ақ 

бұйымдардан ажыратыңыз.

• Қалталарынан барлық заттарды шығарыңыз және 

түймелерінің мықтылығын тексеріңіз.

• 

«Жуу циклдарының кестесі»

 атты кестедегі 

мәндерден асырып жібермеңіз, онда кірлердің 

құрғақ кездегі салмағы берілген.

MAX

1

2

4

3

Бұйымдардың салмағы:

1 ақжайма 400 – 500 г

1 жастық тыс 150 – 200 г

1 дастархан 400 – 500 г

1 халат 900 – 1200 г

1 сүлгі 150 – 250 г

Абайлап жууды талап ететін бұйымдар

Жейделер

: әр түрлі маталардан тігілген, әр түрлі 

түсті жейделерді жуу үшін арнайы 

10

 программаны 

пайдаланыңыз.

Бұл заттарды максималды түрде сақтайды және 

оларды қатты умаждамайды.

Жібек:

 Барлық жібек бұйымдарды жууға арналған 

11

-программаны пайдаланыңыз. Нәзік маталарға 

арналған арнайы кір жуғыш заттарды пайдалану 

ұсынылады.

Перделер:

 орап, қосымша беріліп отырған қалтаға 

салыңыз. 

11

-программаны таңдаңыз.

Жүн:

 Кір жуғыш машинаның 

12

-программа режимінде 

кез келген жүн бұйымдарды, соның ішінде «тек 

қолмен жуу» 

 этикеткасы бар бұйымдарды да 

жууға болады. Кір жуу нәтижесі жақсы болу үшін 

арнайы жуғыш құралдарды пайдаланыңыз және 1 кг 

артық бұйым салмаңыз.

Кір бұйымдарды теңестіру жүйесі

Кірді әрбір сығар алдында шектен тыс діріл болмас 

үшін машина барабандағы бұйымдарды бір қалыпты 

етіп бөледі. Бұл барабанның кір жуу жылдамдығынан 

шамалы артатын жылдамдықпен үздіксіз айналуы 

есебенен жүргізіледі.

Егер бірнеше рет әрекет еткеннен кейін кір бұйым бір 

қалыпты болып таралмаса, машина сығуды төмен 

жылдамдықпен жүргізеді.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 37
            KZ ҚАЗАҚША,13 UA Українська,25                        
  • Страница 2 из 37
      !                                     
  • Страница 3 из 37
       65 - 100 cm                                       
  • Страница 4 из 37
                                       
  • Страница 5 из 37
                                   
  • Страница 6 из 37
       Ïðîãðàììû  Îïèñàíèå ïðîãðàììû Åæåäíåâíûå ïðîãðàììû 1 ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ + ХЛОПОK 90°: очень сильно загрязненное белое белье  ÕËÎÏÎK: ñèëüíîçàãðÿçí¸ííîå áåëîå è ïðî÷íî îêðàøåííîå öâåòíîå áåëü¸.  ÕËÎÏÎK ÖÂÅÒÍÎÉ: ñëàáîçàãðÿçí¸ííîå áåëîå è äåëèêàòíîå öâåòíîå áåëü¸. 
  • Страница 7 из 37
                                     
  • Страница 8 из 37
                                       
  • Страница 9 из 37
       !                             
  • Страница 10 из 37
                                           
  • Страница 11 из 37
                                      
  • Страница 12 из 37
                                         
  • Страница 13 из 37
    Пайдалану нұсқаулығы КІР ЖУҒЫШ-КЕПТІРГІШ МАШИНА KZ KZ Қазақша Мазмұны Орнату, 14-15 Орамасынан шығару және тегістеу Су құбырына және электр желісіне қосу Кір жуудың бірінші циклі Техникалық деректері Кір жуғыш машинаның және программаларды іске қосу тәртібінің сипаттамасы, 16-17 Басқару тақтасы
  • Страница 14 из 37
    Орнату KZ ! Бұл нұсқаулықты сақтаңыз. Ол кір жуғыш машинаны сатып алған, берген немесе жаңа пәтерге көшкен жағдайларда жабдықпен бірге болуы қажет, яғни жаңа иесі оның жұмыс істеу және оған қызмет көрсету ережелерімен таныса алатын болуы керек. ! Нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз: онда кір жуғыш
  • Страница 15 из 37
    Су ағызғыш шлангіні қосу 65 - 100 cm ! Желі кабелі майысып немесе қысылып тұрмауы Су ағызғыш шлангі қатты бүкпей су ағызғыш құбырға немесе қабырғадағы еденнен 65-100 см биіктікте орналасқан ағызу тесігіне қосыңыз, немесе, KZ керек. ! Желі кабелін өкілетті сервис орталықтарында ғана ауыстырылуы
  • Страница 16 из 37
    Кір жуғыш машинаның және программаларды іске қосу тәртібінің сипаттамасы KZ Басқару тақтасы ЖУУ ЦИКЛЫНЫҢ ОРЫНДАЛУ БАРЫСЫ/КЕШІКТІРУ ТАЙМЕРІ индикатор шамдары ҚОСУ/ӨШІРУ түймесі ТЕМПЕРАТУРА тұтқасы СЫҒУ тұтқасы Жуғыш зат тартпасы ЖУУ ЦИКЛЫ тұтқасы Индикатор шамдары бар ФУНКЦИЯ ЕСІК ҚҰЛЫПТАУЛЫ
  • Страница 17 из 37
    Индикатор шамдары Индикатор шамдары маңызды ақпаратты береді. Олар мына жағдайларды білдіруі мүмкін: Кешіктіріп бастау КЕШІКТІРУ ТАЙМЕРІ функциясы қосылған болса («Жекешелендіру» тарауын қараңыз), жуу циклы басталғаннан кейін таңдалған кешіктіру мерзіміне сәйкес келетін индикатор шамы жыпылықтай
  • Страница 18 из 37
    Жуу циклдары Жуу циклдарының кестесі Программалар KZ Кір жуғыш құралдар    Макс. жылд. (айн/мин) 1 АЛДЫН АЛА ЖУУ + МАҚТА 90°С: қатты кірлеген ақ киім. 90° 1000  -  2 МАҚТА: қатты кірлеген ақ жəне мықты боялған түрлі-түсті бұйым. 60° 1000 -   40° 1000 -      60° 40° 800 800 -
  • Страница 19 из 37
    Жекешелендіру Температураны орнату KZ Жуу температурасын орнату үшін ТЕМПЕРАТУРА тұтқасын бұрыңыз (Жуу циклдарының кестесін қараңыз). Температураны азайтуға немесе тіпті суық жууды орнатуға болады ( ). Кір жуғыш-кептіргіш машина әрбір жуу циклы үшін орнатылған ең көп мәннен жоғары температураны
  • Страница 20 из 37
    Жуғыш заттар мен кірлер KZ Жуғыш құралдарды бөлгіш Кірдің жақсы жуылуы жуғыш құралдарды дұрыс бөлінуіне де байланысты: оның шектен тыс көп болуы кірдің тиімді жуылуына кепілдік бермейді, керісінше, машинаның ішінде қақ тұрып қалуына, қоршаған ортаның ластануына әкелуі мүмкін. ! Қолмен жууға
  • Страница 21 из 37
    Сақтандырулар мен кеңестер ! Кір жуғыш машина қауіпсіздіктің халықаралық нормаларына сәйкес жобаланып, жасалған. Сіздің қауіпсіздігіңіз үшін жасалған мына сақтандырулармен мұқият танысып шығыңыз. Қауіпсіздікке қойылатын жалпы талаптар • Машинаны пайдаланып болғаннан кейін оны міндетті түрде тоқ
  • Страница 22 из 37
    Күтім көрсету және техникалық қызмет көрсету KZ Су мен токты өшіру • Әрбір жуу циклынан кейін су шүмегін жауып отырыңыз. Бұл кір жуғыш-кептіргіш машинаның ішіндегі гидравликалық жүйенің тозуын шектейді және су ағып кетудің алдын алуға көмектеседі. • Кір жуғыш-кептіргіш машинаны тазалаған кезде және
  • Страница 23 из 37
    Ақаулықтарды жою Кір жуғыш-кептіргіш машина жұмыс істемей қалуы мүмкін. Техникалық көмек көрсету орталығына хабарласпас бұрын («Көмек» тарауын қараңыз), төмендегі тізімді қолдана отырып ақаулықты оңай шешу мүмкін емес екендігіне көз жеткізіңіз. KZ Ақаулық: Ықтимал себептері / шешімдері: Кір
  • Страница 24 из 37
    Қызмет көрсету KZ Техникалық қолдау орталығына хабарласпас бұрын: • Ақаулықты өзіңіз шеше алатыныңызды тексеріңіз («Ақаулықтарды жою» тарауын қараңыз); • Ақаулық шешілгенін тексеру үшін бағдарламаны қайтадан бастаңыз; • Олай болмаса, кепілдік куәлігінде берілген телефон нөмірі бойынша өкілетті
  • Страница 25 из 37
    Iнструкцiї з експлуатацiї ПРАЛЬНА МАШИНА Зміст UA Українська UA Встановлення, 26-27 Розпакування і вирівнювання Підключення води та електроенергії Перший цикл прання Технiчнi данi Опис пральної машини та запуску програм, 28-29 Панель керування Iндикаторнi лампи Як запустити програму Програми, 30
  • Страница 26 из 37
    Встановлення UA ! Необхідно зберігати дану брошуру, щоб мати мати нагоду звернутися до неї у будь-який момент. У раз продажу, передачі іншій особі або переїзду переконайтеся, що інструкція перебуває разом із пральною машиною й новий власник може ознайомитися з її принципами роботи й відповідними
  • Страница 27 из 37
    Підключення шланга для зливу води 65 - 100 cm Пiдключiть шланг для зливу води, не згинаючи його, до вiдводячого трубопроводу або до стiнного зливу, якi мають знаходитись на вiдстанi 65 -100 см вiд пiдлоги; ! Не використовуйте подовжувачі й трійники. UA ! Кабель не повинен мати згинів або утисків. !
  • Страница 28 из 37
    Опис пральної машини та процедури iз запуску програм UA Панель керування Індикаторнi лампи УВIМКНЕННЯ ЦИКЛУ/ ВIДСТРОЧЕНОГО ЗАПУСКУ Ручка ВIДЖИМУ Кнопка УВIМКНЕННЯ/ ВИМКНЕННЯ Ручка Ручка ВIДЖИМУ Касета з миючим засобом: для завантаження миючих засобiв та присадок (див. “Миючi засоби та бiлизна”).
  • Страница 29 из 37
    Індикаторнi лампи Індикаторнi лампи надають важливу iнформацiю От на що вони вказують: Вiдстрочений запуск Якщо активовано функцiю “Вiдстрочений запуск” (див. “Налаштування пiд власнi потреби”), тодi пiсля запуску програми розпочне блимати iндикаторна лампа, пов’язана з вiдстрочкою, яку було
  • Страница 30 из 37
    Програми Таблиця програм  UA Îïèñ ïðîãðàìè Ïðîãðàìè, ÿêèìè ìîæíà êîðèñòóâàòèñÿ ùîäíÿ                             ×
  • Страница 31 из 37
    Налаштування пiд власнi потреби Встановлення темепратури Обертаючи ручку ТЕМПЕРАТУРИ ви можете задати температуру прання (див. Таблицю програм). Ви можете знижувати температуру аж до прання в холоднiй водi ( ). Машина перешкоджатиме встановленню температури, яка перевищує максимально дозволену для
  • Страница 32 из 37
    Миючі засоби і білизна UA Касета з миючим засобом Добрий результат прання залежить також вiд правильного дозування миючого засобу: надлишок миючого засобу приведе до неефективного прання та сприятиме утворенню накипу всереденi пральної машини, а також забрудненню довкiлля. ! Не використовуйте миючі
  • Страница 33 из 37
    Запобіжні заходи та поради ! Машину була спроектовано і вироблено у відповідності з міжнародними нормами безпеки. Дані попередження складені для забезпечення безпеки і тому їх треба уважно прочитати. Загальна безпека • Після використання пральної машини обов‘ язково від’ єднайте її від
  • Страница 34 из 37
    Технічне обслуговування та догляд UA Відключення води й електричного живлення • Закривайте водопровідний кран після кожного прання. У такий спосіб зменшується знос гідравлічної частини машини й усувається небезпека витоку. Миття насосу Пральну машину обладнано насосом з автоматичною чисткою, який
  • Страница 35 из 37
    Несправності та засоби їх усунення Може трапитися так, що пральна машина не буде працювати. До того як зателефонувати у Сервiсний центр (див. “Допомога”), перевірте, чи не є дана несправність проблемою, що легко вирішується, звернувшись до списку нижче. Несправності: Можливі причини/Рішення:
  • Страница 36 из 37
    Допомога 195108624.01 09/2013 - Xerox Fabriano UA Перш ніж телефонувати у Сервiсний центр: • Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему (див. “Несправності і засоби їх усунення”); • Запустіть програму повторно, щоб перевірити чи усунено несправність. • Якщо нi, зв’яжiться з авторизованим
  • Страница 37 из 37