Инструкция для HOTPOINT-ARISTON CX65S72

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

40

RS

ȼɤɥɸɱɟɧɢɟ

 

ɢ

 

ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɹ

ɗɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɹ

 

ɜɚɪɨɱɧɨɣ

 

ɩɚɧɟɥɢ

ȼɤɥɸɱɟɧɢɟ

 

ɤɨɧɮɨɪɨɤ

ɇɚɩɪɨɬɢɜ

 

ɤɚɠɞɨɝɨ

 

ɪɭɤɨɹɬɤɢ

 

ɄɈɇɎɈɊɄɂ

 

ɡɚɤɪɚɲɟɧɧɵɦ

 

ɤɪɭɠɤɨɦ

 

ɩɨɤɚɡɚɧɨ

 

ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ

 

ɞɚɧɧɨɣ

 

ɤɨɧɮɨɪɤɢ

 

ɧɚ

 

ɜɚɪɨɱɧɨɣ

 

ɩɚɧɟɥɢ

ɉɨɪɹɞɨɤ

 

ɜɤɥɸɱɟɧɢɹ

 

ɤɨɧɮɨɪɤɢ

 

ɧɚ

 

ɜɚɪɨɱɧɨɣ

 

ɩɚɧɟɥɢ

:

1. 

ɩɨɞɧɟɫɢɬɟ

 

ɤ

 

ɤɨɧɮɨɪɤɟ

 

ɡɚɠɠɟɧɭɸ

 

ɫɩɢɱɤɭ

 

ɢɥɢ

 

ɤɭɯɨɧɧɭɸ

 

ɡɚɠɢɝɚɥɤɭ

;

2. 

ɧɚɠɦɢɬɟ

 

ɢ

 

ɨɞɧɨɜɪɟɦɟɧɧɨ

 

ɩɨɜɟɪɧɢɬɟ

 

ɩɪɨɬɢɜ

 

ɱɚɫɨɜɨɣ

 

ɫɬɪɟɥɤɢ

 

ɪɭɤɨɹɬɤɭ

 

ɄɈɇɎɈɊɄɂ

 

ɧɚ

 

ɫɢɦɜɨɥ

 

ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɝɨ

 

ɩɥɚɦɟɧɢ

 

(

.

3. 

ɨɬɪɟɝɭɥɢɪɭɣɬɟ

 

ɧɭɠɧɭɸ

 

ɦɨɳɧɨɫɬɶ

 

ɩɥɚɦɟɧɢ

ɩɨɜɨɪɚɱɢɜɚɹ

 

ɪɭɤɨɹɬɤɭ

 

ɄɈɇɎɈɊɄɂ

 

ɩɪɨɬɢɜ

 

ɱɚɫɨɜɨɣ

 

ɫɬɪɟɥɤɢ

ɧɚ

 

ɦɢɧɢɦɭɦ

 

&

ɧɚ

 

ɦɚɤɫɢɦɭɦ

 

(

 

ɢɥɢ

 

ɧɚ

 

ɫɪɟɞɧɸɸ

 

ɦɨɳɧɨɫɬɶ

.

ȿɫɥɢ

 

ɢɡɞɟɥɢɟ

 

ɨɫɧɚɳɟɧɨ

 

ɫɢɫɬɟɦɨɣ

 

ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɝɨ

 

ɡɚɠɢɝɚɧɢɹ

* (

ɫɦ

ɪɢɫɭɧɨɤ

)

ɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨ

 

ɧɚɠɚɬɶ

 

ɢ

 

ɨɞɧɨɜɪɟɦɟɧɧɨ

 

ɩɨɜɟɪɧɭɬɶ

 

ɩɪɨɬɢɜ

 

ɱɚɫɨɜɨɣ

 

ɫɬɪɟɥɤɢ

 

ɪɭɤɨɹɬɤɭ

 

ɄɈɇɎɈɊɄɂ

 

ɧɚ

 

ɫɢɦɜɨɥ

 

ɦɢɧɢɦɚɥɶɧɨɝɨ

 

ɩɥɚɦɟɧɢ

 

ɜɩɥɨɬɶ

 

ɞɨ

 

ɡɚɠɢɝɚɧɢɹ

 

ɤɨɧɮɨɪɤɢ

Ɇɨɠɟɬ

 

ɫɥɭɱɢɬɶɫɹ

ɱɬɨ

 

ɤɨɧɮɨɪɤɚ

 

ɩɨɝɚɫɧɟɬ

 

ɜ

 

ɦɨɦɟɧɬ

ɤɨɝɞɚ

 

ɜɵ

 

ɨɬɩɭɫɬɢɬɟ

 

ɪɭɤɨɹɬɤɭ

ȼ

 

ɷɬɨɦ

 

ɫɥɭɱɚɟ

 

ɩɨɜɬɨɪɢɬɟ

 

ɨɩɟɪɚɰɢɸ

 

ɡɚɠɢɝɚɧɢɹ

ɭɞɟɪɠɢɜɚɹ

 

ɪɭɤɨɹɬɤɭ

 

ɧɚɠɚɬɨɣ

 

ɩɨɞɨɥɶɲɟ

.

!

 

ȼ

 

ɫɥɭɱɚɟ

 

ɜɧɟɡɚɩɧɨɝɨ

 

ɝɚɲɟɧɢɹ

 

ɩɥɚɦɟɧɢ

 

ɜɵɤɥɸɱɢɬɟ

 

ɤɨɧɮɨɪɤɭ

 

ɢ

 

ɩɨɞɨɠɞɢɬɟ

 

ɩɪɢɦɟɪɧɨ

 1 

ɦɢɧɭɬɭ

 

ɩɟɪɟɞ

 

ɟɟ

 

ɩɨɜɬɨɪɧɵɦ

 

ɜɤɥɸɱɟɧɢɟɦ

.

ȿɫɥɢ

 

ɢɡɞɟɥɢɟ

 

ɨɫɧɚɳɟɧɨ

 

ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶɧɵɦ

 

ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦ

ɨɬɫɭɬɫɬɜɢɹ

 

ɩɥɚɦɟɧɢ

ɞɟɪɠɢɬɟ

 

ɪɭɤɨɹɬɤɭ

 

ɄɈɇɎɈɊɄɂ

 

ɧɚɠɚɬɨɣ

 

ɩɪɢɦɟɪɧɨ

 2-3 

ɫɟɤɭɧɞɵ

 

ɞɥɹ

 

ɬɨɝɨ

ɱɬɨɛɵ

 

ɩɥɚɦɹ

 

ɤɨɧɮɨɪɤɢ

 

ɚɤɬɢɜɢɪɨɜɚɥɨ

 

ɷɬɨ

 

ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ

.

Ⱦɥɹ

 

ɜɵɤɥɸɱɟɧɢɹ

 

ɤɨɧɮɨɪɤɢ

 

ɩɨɜɟɪɧɢɬɟ

 

ɪɭɤɨɹɬɤɭ

 

ɜɩɥɨɬɶ

 

ɞɨ

 

ɝɚɲɟɧɢɹ

 

ɩɥɚɦɟɧɢ

 

ɉɪɚɤɬɢɱɟɫɤɢɟ

 

ɫɨɜɟɬɵ

 

ɩɨ

 

ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ

 

ɝɚɡɨɜɵɯ

 

ɤɨɧɮɨɪɨɤ

Ⱦɥɹ

 

ɨɩɬɢɦɚɥɶɧɨɣ

 

ɪɚɛɨɬɵ

 

ɤɨɧɮɨɪɨɤ

 

ɢ

 

ɞɥɹ

 

ɷɤɨɧɨɦɢɢ

 

ɝɚɡɚ

 

ɫɥɟɞɭɟɬ

 

ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ

 

ɤɭɯɨɧɧɭɸ

 

ɩɨɫɭɞɭ

 

ɫ

 

ɩɥɨɫɤɢɦ

 

ɞɧɨɦ

ɫ

 

ɞɢɚɦɟɬɪɨɦ

ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɦ

 

ɤɨɧɮɨɪɤɟ

ɢ

 

ɫ

 

ɤɪɵɲɤɨɣ

:

Ⱦɥɹ

 

ɨɩɪɟɞɟɥɟɧɢɹ

 

ɬɢɩɚ

 

ɤɨɧɮɨɪɤɢ

 

ɫɦɨɬɪɢɬɟ

 

ɪɢɫɭɧɤɢ

 

ɜ

 

ɩɚɪɚɝɪɚɮɟ

 «

ɏɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ

 

ɤɨɧɮɨɪɨɤ

 

ɢ

 

ɮɨɪɫɭɧɨɤ

».

!

 

ȼ

 

ɦɨɞɟɥɹɯ

ɨɫɧɚɳɟɧɧɵɯ

 

ɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɨɣ

 

ɪɟɲɟɬɤɨɣ

ɷɬɚ

 

ɪɟɲɟɬɤɚ

 

ɦɨɠɟɬ

 

ɛɵɬɶ

 

ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɚ

 

ɬɨɥɶɤɨ

 

ɧɚ

 

ɜɫɩɨɦɨɝɚɬɟɥɶɧɨɣ

 

ɤɨɧɮɨɪɤɟ

 

ɫ

 

ɩɨɫɭɞɨɣ

 

ɞɢɚɦɟɬɪɨɦ

 

ɦɟɧɶɲɟ

 12 

ɫɦ

.

ȼɤɥɸɱɟɧɢɟ

 

ɞɭɯɨɜɨɝɨ

 

ɲɤɚɮɚ

1. 

ɉɨɜɟɪɧɢɬɟ

 

ɪɭɤɨɹɬɤɭ

 

ɉɊɈȽɊȺɆɆȿɊȺ

 

ɩɨ

 

ɱɚɫɨɜɨɣ

 

ɫɬɪɟɥɤɟ

 

ɜɩɥɨɬɶ

 

ɞɨ

 

ɩɨɹɜɥɟɧɢɹ

 

ɜ

 

ɨɤɨɲɤɟ

 

ɫɢɦɜɨɥɚ

 “

”.

2. 

ɉɨɬɹɧɢɬɟ

 

ɡɚ

 

ɪɭɤɨɹɬɤɭ

 

ɉɊɈȽɊȺɆɆȿɊȺ

 

ɢ

 

ɩɨɜɟɪɧɢɬɟ

 

ɟɟ

 

ɩɨ

 

ɱɚɫɨɜɨɣ

 

ɫɬɪɟɥɤɟ

 

ɜɩɥɨɬɶ

 

ɞɨ

 

ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ

 

ɤɪɚɫɧɨɣ

 

ɫɬɪɟɥɤɢ

 

ɧɚɩɪɨɬɢɜ

 

ɬɟɤɭɳɟɝɨ

 

ɜɪɟɦɟɧɢ

ɉɨ

 

ɡɚɜɟɪɲɟɧɢɢ

 

ɨɩɟɪɚɰɢɢ

 

ɜɵ

 

ɭɫɥɵɲɢɬɟ

 

ɳɟɥɱɨɤ

.

3. 

ɉɨɜɟɪɧɢɬɟ

 

ɪɭɤɨɹɬɤɭ

 

ɉɊɈȽɊȺɆɆȿɊȺ

 

ɩɨ

 

ɱɚɫɨɜɨɣ

 

ɫɬɪɟɥɤɟ

 

ɜɩɥɨɬɶ

 

ɞɨ

 

ɩɨɹɜɥɟɧɢɹ

 

ɜ

 

ɨɤɨɲɤɟ

 

ɫɢɦɜɨɥɚ

 “

”.

4. 

ȼɵɛɟɪɢɬɟ

 

ɧɭɠɧɭɸ

 

ɩɪɨɝɪɚɦɦɭ

 

ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ

 

ɩɪɢ

 

ɩɨɦɨɳɢ

 

ɪɭɤɨɹɬɤɢ

 

ɉɊɈȽɊȺɆɆɕ

.

5. 

Ⱦɥɹ

 

ɜɵɤɥɸɱɟɧɢɹ

 

ɞɭɯɨɜɨɝɨ

 

ɲɤɚɮɚ

 

ɩɨɜɟɪɧɢɬɟ

 

ɪɭɤɨɹɬɤɭ

 

ɉɊɈȽɊȺɆɆɕ

 

ɜ

 

ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ

 «

0

».

ȼɇɂɆȺɇɂȿ

ɉɪɢ

 

ɧɚɝɪɟɜɟ

 

ɫɬɟɤɥɹɧɧɚɹ

 

ɤɪɵɲɤɚ

 

ɦɨɠɟɬ

 

ɥɨɩɧɭɬɶ

ɉɪɟɠɞɟ

 

ɱɟɦ

 

ɡɚɤɪɵɬɶ

 

ɟɟ

ɜɵɤɥɸɱɢɬɶ

 

ɜɫɟ

 

ɤɨɧɮɨɪɤɢ

 

ɢɥɢ

 

ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟ

 

ɝɨɪɟɥɤɢ

.

,   

Ãîðåëêà

ø

 Ðàçìåðû ïîñóäû (cì)

Áûñòðàÿ (R)

24 - 26

Ïîëóáûñòðàÿ (S)

16 - 20

Âñïîìîãàòåëüíàÿ (A)

10 - 14

Òðîéíàÿ êîíôîðêà(TC)

24 - 26

ȼɇɂɆȺɇɂȿ

Ⱦɭɯɨɜɨɣ

 

ɲɤɚɮ

 

ɭɤɨɦɩɥɟɤɬɨɜɚɧ

 

ɫɢɫɬɟɦɨɣ

 

ɛɥɨɤɢɪɨɜɤɢ

 

ɪɟɲɟɬɨɤ

ɩɨɡɜɨɥɹɸɳɟɣ

 

ɜɵɧɢɦɚɬɶ

 

ɢɯ

 

ɢɡ

 

ɞɭɯɨɜɤɢ

 

ɧɟ

 

ɩɨɥɧɨɫɬɶɸ

 (1).

Ⱦɥɹ

 

ɩɨɥɧɨɝɨ

 

ɜɵɧɢɦɚɧɢɹ

 

ɪɟɲɟɬɨɤ

 

ɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨ

 

ɩɨɞɧɹɬɶ

 

ɢɯ

ɤɚɤ

 

ɩɨɤɚɡɚɧɨ

 

ɧɚ

 

ɫɯɟɦɟ

ɜɡɹɜ

 

ɢɯ

 

ɡɚ

 

ɩɟɪɟɞɧɢɣ

 

ɤɪɚɣ

ɢ

 

ɩɨɬɹɧɭɬɶ

 

ɧɚ

 

ɫɟɛɹ

 (2).

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 85
    CX65S72 IT/HA H IT Italiano Istruzioni per l’uso CUCINA E FORNO Sommario Istruzioni per l’uso,1 Descrizione dell’apparecchio- Pannello di controllo,6 Descrizione dell’apparecchio- Vista d’insieme,7 Installazione,8 Avvio e utilizzo,12 Utilizzo del piano cottura,12 Programmi di cottura,13 Precauzioni
  • Страница 2 из 85
    IT ATTENZIONE ATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l’uso. Bisogna fare attenzione ed evitare di toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani i bambini inferiori agli 8 anni se non continuamente sorvegliati. Il presente apparecchio può essere
  • Страница 3 из 85
    Udržujte dČti mladší 8 let v dostateþné vzdálenosti, pokud nejsou pod neustálým dohledem. Toto zaĜízení mohou používat dČti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez zkušeností a znalostí, které se nacházejí pod náležitým dohledem nebo které
  • Страница 4 из 85
    sahibi olmayan kiúiler tarafÕndan kullanÕlabilir. Çocuklar, cihaz ile oynamamalÕdÕr. Temizlik ve bakÕm iúlemleri, denetimsiz olarak çocuklar tarafÕndan gerçekleútirilmemelidir. DøKKAT: Gres ya÷larÕ ve ya÷lar ile korumasÕz küçük bir fÕrÕn bÕrakmak, tehlikeli olabilir ve bir yangÕna neden olabilir.
  • Страница 5 из 85
    ɪɨɡɭɦɨɜɢɦɢ ɦɨɠɥɢɜɨɫɬɹɦɢ ɚɛɨ ɨɫɨɛɚɦɢ ɛɟɡ ɧɚɥɟɠɧɨɝɨ ɞɨɫɜɿɞɭ ɿ ɡɧɚɧɶ, ɹɤɳɨ ɜɨɧɢ ɩɟɪɟɛɭɜɚɸɬɶ ɩɿɞ ɩɨɫɬɿɣɧɢɦ ɤɨɧɬɪɨɥɟɦ ɚɛɨ ɩɪɨɿɧɫɬɪɭɤɬɨɜɚɧɿ ɳɨɞɨ ɩɪɚɜɢɥ ɡ ɧɟɛɟɡɩɟɱɧɨɝɨ ɤɨɪɢɫɬɭɜɚɧɧɹ ɩɪɢɥɚɞɭ ɿ ɭɫɜɿɞɨɦɥɸɸɬɶ ɫɬɭɩɟɧɿ ɪɢɡɢɤɭ. ɇɟ ɞɨɡɜɨɥɹɣɬɟ ɞɿɬɹɦ ɝɪɚɬɢɫɹ ɡ ɩɪɢɥɚɞɨɦ. Ɉɩɟɪɚɰɿʀ ɡ ɨɱɢɳɟɧɧɹ ɿ ɞɨɝɥɹɞɭ ɧɟ ɩɨɜɢɧɧɿ
  • Страница 6 из 85
    1 2 3 IT 5 4 6 Descrizione dell’apparecchio Panello di controllo 1.La spia di funzionamento di FORNO 2.La spia termostato forno 3.Manopola di selezione forno 4.Manopola termostato 5.Manopola Contaminuti 6.Manopole dei bruciatori a gas del piano di cottura GB Description of the appliance Control
  • Страница 7 из 85
    SK 14 7 1 2 3 8 9 10 11 12 13 6 4 5 6 GB Description of the appliance Overall view 1. Hob burner 2. Hob Grid 3.Control panel 4.Sliding grill rack 5.DRIPPING pan 6.Adjustable foot 7.Containment surface for spills 8.GUIDE RAILS for the sliding racks 9. position 5 10.position 4 11.position 3
  • Страница 8 из 85
    Installazione B A Apertura di ventilazione per l’aria comburente Maggiorazione della fessura fra porta e pavimento ! Dopo un uso prolungato dell’apparecchio, è consigliabile aprire una finestra o aumentare la velocità di eventuali ventilatori. Scarico dei fumi della combustione Lo scarico dei fumi
  • Страница 9 из 85
    Livellamento Se è necessario livellare l’apparecchio, avvitare i piedini di regolazione forniti in dotazione nelle apposite sedi poste negli angoli alla base della cucina (vedi figura). Le gambe* si montano a incastro sotto la base della cucina. Collegamento elettrico Montare sul cavo una spina
  • Страница 10 из 85
    IT Per mettere in opera il tubo eliminare il portagomma presente sull’apparecchio (il raccordo di entrata del gas all’apparecchio è filettato 1/2 gas maschio cilindrico). ! Effettuare l’allacciamento in modo che la lunghezza della tubatura non superi i 2 metri di estensione massima, e assicurarsi
  • Страница 11 из 85
    essere avvitata a fondo. DATI TECNICI Dimensioni Forno HxLxP Volume Dimensioni utili del cassetto scaldavivande ! Al termine dell’operazione sostituire la vecchia etichetta di taratura con quella corrispondente al nuovo gas di utilizzo, reperibile presso i nostri Centri Assistenza Tecnica. !
  • Страница 12 из 85
    Avvio e utilizzo IT Uso del piano cottura Accensione dei bruciatori In corrispondenza di ogni manopola BRUCIATORE è indicato con un cerchietto pieno il bruciatore associato. Per accendere un bruciatore del piano cottura: 1. avvicinare al bruciatore una fiamma o un accendigas; 2. premere e
  • Страница 13 из 85
    Programmi di cottura ! Per tutti i programmi è impostabile una temperatura tra 60°C e MAX, tranne: • GRILL (si consiglia di impostare solo su MAX); • GRATIN (si consiglia di non superare la temperatura di 200°C). ; Programma FORNO TRADIZIONALE Si attivano i due elementi riscaldanti inferiore e
  • Страница 14 из 85
    IT ATTENZIONE ! Il forno e dotato di un sistema di arresto griglie che consente di estrarle senza che queste fuoriescano dal forno. (1) Per estrarre completamente le griglie e suf¿ciente, come indicato sul disegno, alzarle, prendendole dalla parte anteriore e tirarle. (2) Tabella cottura in forno
  • Страница 15 из 85
    Precauzioni e consigli ! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. Sicurezza generale • L’apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non
  • Страница 16 из 85
    Manutenzione e cura IT Escludere la corrente elettrica Prima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica. Pulire l’apparecchio ! Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta pressione per la pulizia dell’apparecchio. • Le parti esterne smaltate o inox e le
  • Страница 17 из 85
    Installation ! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe installation and operation of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Make sure that the instructions are
  • Страница 18 из 85
    GB 420 mm. 420 mm. Min. 600 mm. Min. Min. min. 650 mm. with hood min. 700 mm. without hood HOOD • Any hoods must be installed according to the instructions listed in the relevant operating manual. Levelling If it is necessary to level the appliance, screw the adjustable feet into the places
  • Страница 19 из 85
    position of the knob from minimum to maximum and vice versa several times, checking that the flame is not extinguished. current national legislation. To begin using the hose, remove the hose holder on the appliance (the gas supply inlet on the appliance is a cylindrical threaded 1/2 gas male
  • Страница 20 из 85
    GB when the burners are set to the low flame setting, increase this low flame setting using the adjusting screw. TECHNICAL DATA Oven dimensions (HxWxD) Volume Useful measurements relating to the oven compartment 5. Once the adjustment has been made, replace the seals on the by-passes using sealing
  • Страница 21 из 85
    Start-up and use Using the hob Lighting the burners For each BURNER knob there is a complete ring showing the strength of the flame for the relevant burner. To light one of the burners on the hob: 1. Bring a flame or gas lighter close to the burner. 2. Press the BURNER knob and turn it in an
  • Страница 22 из 85
    GB Cooking modes ! A temperature value can be set for all cooking modes between 60°C and Max, except for the following modes • GRILL (recommended: set only to MAX power level) • GRATIN (recommended: do not exceed 200°C). ; TRADITIONAL OVEN mode Both the top and bottom heating elements will come
  • Страница 23 из 85
    • If the pizza has a lot of toppings, we recommend adding the mozzarella cheese on top of the pizza halfway through the cooking process. GB WARNING! The oven is provided with a stop system to extract the racks and prevent them from coming out of the oven.(1) As shown in the drawing, to extract them
  • Страница 24 из 85
    Precautions and tips GB ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. General safety • The appliance was designed for domestic use inside the home and is not
  • Страница 25 из 85
    Care and maintenance GB Switching the appliance off Inspecting the oven seals Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. Check the door seals around the oven regularly. If the seals are damaged, please contact your nearest Authorised After-sales
  • Страница 26 из 85
    Ɇɨɧɬɚɠ UA ! Ɂɛɟɪɿɝɚɣɬɟ ɰɟ ɞɨɜɿɞɧɢɤ, ɳɨɛ ɦɚɬɢ ɧɚɝɨɞɭ ɡɜɟɪɧɭɬɢɫɹ ɞɨ ɧɶɨɝɨ ɭ ɛɭɞɶ-ɹɤɢɣ ɦɨɦɟɧɬ. ɍ ɪɚɡɿ ɩɪɨɞɚɠɭ, ɩɟɪɟɞɚɱi iɧɲiɣ ɨɫɨɛi ɚɛɨ ɩɟɪɟʀɡɞɭ, ɩɟɪɟɤɨɧɚɣɬɟɫɹ ɜ ɬɨɦɭ, ɳɨ ɜɨɧɚ ɡɚɥɢɲɚɽɬɶɫɹ ɪɚɡɨɦ ɡ ɜɢɪɨɛɨɦ. ɞɨɩɨɦɨɝɨɸ ɟɥɟɤɬɪɨɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɚ, ɹɤɢɣ ɛɢ ɜɤɥɸɱɚɜɫɹ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɧɨ ɤɨɠɧɨɝɨ ɪɚɡɭ ɩɪɢ ɜɤɥɸɱɟɧɧɿ ɩɥɢɬɢ
  • Страница 27 из 85
    420 mm. 420 mm. Min. 600 mm. Min. Min. min. 650 mm. with hood min. 700 mm. without hood HOOD ȼɢɪɿɜɧɸɜɚɧɧɹ əɤɳɨ ɧɟɨɛɯɿɞɧɨ ɜɢɪɿɜɧɹɬɢ ɩɥɢɬɭ, ɜɤɪɭɬɿɬɶ ɪɟɝɭɥɸɸɱɿ ɧɿɠɤɢ, ɳɨ ɜɯɨɞɹɬɶ ɞɨ ɤɨɦɩɥɟɤɬɭ ɩɨɫɬɚɱɚɧɧɹ, ɭ ɫɩɟɰɿɚɥɶɧɿ ɦɿɫɰɹ, ɳɨ ɡɧɚɯɨɞɹɬɶɫɹ ɭ ɤɭɬɤɚɯ ɨɫɧɨɜɢ (ɞɢɜ.ɦɚɥɸɧɨɤ). ɇɿɠɤɢ* ɜɦɨɧɬɨɜɭɸɬɶɫɹ ɭ ɝɧɿɡɞɚ ɩɿɞ
  • Страница 28 из 85
    UA Точка кріплення Відсічний кран Блок гнучки труб ГАРЯЧА ПОВЕРХНЯ Точка кріплення Відсічний кран Блок гнучки труб ȼɢɤɨɪɢɫɬɨɜɭɜɚɬɢɫɹ ɦɚɸɬɶ ɥɢɲɟ ɬɪɭɛɢ, ɹɤɿ ɜɿɞɩɨɜɿɞɚɸɬɶ ɫɬɚɧɞɚɪɬɭ UNI-CIG 9891 ɿ ɦɟɬɚɥɟɜɿ ɚɥɸɦɿɧɿɽɜɿ ɭɳɿɥɶɧɸɜɚɱɿ, ɹɤɿ ɜɿɞɩɨɜɿɞɚɸɬɶ ɫɬɚɧɞɚɪɬɭ UNI 9001-2, ɚɛɨ ɝɭɦɨɜɿ ɩɪɨɤɥɚɞɤɢ, ɹɤɿ
  • Страница 29 из 85
    1. ɉɟɪɟɜɟɫɬɢ ɤɪɚɧ ɜ ɩɨɥɨɠɟɧɧɹ ɦɿɧɿɦɭɦɭ. 2. Ɂɧɹɬɢ ɪɭɱɤɭ ɿ ɡɚ ɞɨɩɨɦɨɝɨɸ ɪɟɝɭɥɸɜɚɥɶɧɨɝɨ ɝɜɢɧɬɚ, ɪɨɡɬɚɲɨɜɚɧɨɝɨ ɜɫɟɪɟɞɢɧɿ ɚɛɨ ɡɛɨɤɭ ɫɬɪɢɠɧɹ ɤɪɚɧɭ, ɧɚɥɚɲɬɭɜɚɬɢ ɧɟɜɟɥɢɱɤɟ ɫɬɚɛɿɥɶɧɟ ɩɨɥɭɦ’ɹ. 3. ɉɿɫɥɹ ɰɶɨɝɨ ɫɥɿɞ ɩɟɪɟɜɿɪɢɬɢ, ɳɨ ɩɪɢ ɲɜɢɞɤɨɦɭ ɨɛɟɪɬɚɧɧɿ ɤɪɚɧɭ ɡ ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɝɨ ɭ ɦɿɧɿɦɚɥɶɧɟ ɩɨɥɨɠɟɧɧɹ ɩɚɥɶɧɢɤ ɧɟ
  • Страница 30 из 85
    ɉɨɱɚɬɨɤ ɪɨɛɨɬɢ ɬɚ ɜɢɤɨɪɢɫɬɚɧɧɹ UA Ʉɨɪɢɫɬɭɜɚɧɧɹ ɪɨɛɨɱɨɸ ɩɨɜɟɪɯɧɟɸ ȼɤɥɸɱɟɧɧɹ ɩɚɥɶɧɢɤɿɜ ɍ ɤɨɠɧɨʀ ɪɭɤɨɹɬɤɢ ɉȺɅɖɇɂɄ, ɳɨ ɜɿɞɧɨɫɢɬɶɫɹ ɞɨ ɧɟʀ, ɩɨɤɚɡɚɧɢɣ ɭ ɜɢɝɥɹɞɿ ɤɨɥɚ. ɓɨɛ ɡɚɩɚɥɢɬɢ ɩɚɥɶɧɢɤ ɪɨɛɨɱɨʀ ɩɨɜɟɪɯɧɿ: 1. ɩɿɞɧɟɫɿɬɶ ɞɨ ɩɚɥɶɧɢɤɚ ɫɿɪɧɢɤ ɚɛɨ ɟɥɟɤɬɪɨɡɚɩɚɥɶɧɢɱɤɭ; 2. ɧɚɬɢɫɧɿɬɶ ɿ ɨɞɧɨɱɚɫɧɨ ɨɛɟɪɬɚɣɬɟ ɩɪɨɬɢ
  • Страница 31 из 85
    ɉɪɨɝɪɚɦɢ ɩɪɢɝɨɬɭɜɚɧɧɹ ʀɠɿ ! Ⱦɥɹ ɜɫɿɯ ɩɪɨɝɪɚɦ ɦɨɠɧɚ ɡɚɞɚɬɢ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɭ ɦɿɠ 60°C ɿ MAX, ɜɢɧɹɬɨɤ ɫɤɥɚɞɚɽ: • ȽɊɂɅɖ (ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɽɬɶɫɹ ɜɢɫɬɚɜɥɹɬɢ ɬɿɥɶɤɢ ɧɚ MAX); • ɄɈɇȼȿɄɐIɃɇɂɃ ȽɊɂɅɖ (ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɽɬɶɫɹ ɧɟ ɩɟɪɟɜɢɳɭɜɚɬɢ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɭ ɜ 200°C). ; ɉɪɨɝɪɚɦɚ ɌɊȺȾɂɐȱɃɇȺ ȾɍɏɈȼɄȺ ɉɪɚɰɸɸɬɶ ɞɜɚ ɧɚɝɪɿɜɚɥɶɧɿ ɟɥɟɦɟɧɬɿ –
  • Страница 32 из 85
    UA ɍȼȺȽȺ! Ⱦɭɯɨɜɤɚ ɨɫɧɚɳɟɧɚ ɫɢɫɬɟɦɨɸ ɡɭɩɢɧɟɧɧɹ ɪɟɲɿɬɨɤ, ɡɚɜɞɹɤɢ ɹɤɿɣ ɦɨɠɧɚ ɜɢɣɧɹɬɢ ʀɯ ɬɚɤ, ɳɨɛ ɜɨɧɢ ɧɟ ɜɢɩɚɞɚɥɢ ɡ ɞɭɯɨɜɤɢ(1). ɓɨɛɩɨɜɧɿɫɬɸɜ ɢ ɣ ɧ ɹ ɬ ɢ nɪɟɲɿɬɤɢ, ɞɨɫɬɚɬɧɶɨ, ɹɤ ɩɨɤɚɡɚɧɨ ɧɚ ɦɚɥɸɧɤɭ, ɩɿɞɧɹɬɢ ʀɯ, ɜɡɹɬɢɫɹ ɫɩɟɪɟɞɭ ɿ ɜɢɬɹɝɧɭɬɢ (2). ȾɍɏɈȼɄȺ ɉȱɐɐȺ ȼɢɤɨɪɢɫɬɨɜɭɣɬɟ ɧɢɡɶɤɭ ɮɨɪɦɭ ɡ ɥɟɝɤɨɝɨ
  • Страница 33 из 85
    Ɂɚɩɨɛɿɠɧɿ ɡɚɯɨɞɢ ɬɚ ɩɨɪɚɞɢ ! Ⱦɭɯɨɜɤɚ ɪɨɡɪɨɛɥɟɧɚ ɿ ɜɢɪɨɛɥɟɧɚ ɜɿɞɩɨɜɿɞɧɨ ɞɨ ɦɿɠɧɚɪɨɞɧɢɯ ɫɬɚɧɞɚɪɬɿɜ ɛɟɡɩɟɤɢ. ɐɟ ɩɨɩɟɪɟɞɠɟɧɧɹ ɧɚɞɚɸɬɶɫɹ ɡɚɞɥɹ ɜɚɲɨʀ ɛɟɡɩɟɤɢ: ɭɜɚɠɧɨ ɨɡɧɚɣɨɦɬɟɫɹ ɡ ɧɢɦɢ. Ɂɚɝɚɥɶɧɚ ɛɟɡɩɟɤɚ • ɉɪɢɥɚɞ ɩɪɢɡɧɚɱɟɧɢɣ ɞɥɹ ɧɟɩɪɨɮɟɫɿɣɧɨɝɨ ɜɢɤɨɪɢɫɬɚɧɧɹ ɜɫɟɪɟɞɢɧɿ ɠɢɬɥɨɜɢɯ ɩɪɢɦɿɳɟɧɶ. • Ɂɚɛɨɪɨɧɹɽɬɶɫɹ
  • Страница 34 из 85
    Ⱦɨɝɥɹɞ ɬɚ ɨɱɢɳɟɧɧɹ UA əɤ ɜɿɞɤɥɸɱɢɬɢ ɟɥɟɤɬɪɢɱɧɢɣ ɫɬɪɭɦ Ɂɚɦɿɧɚ ɥɚɦɩɨɱɤɢ ɨɫɜɿɬɥɟɧɧɹ ɞɭɯɨɜɤɢ ɉɟɪɟɞ ɩɪɨɜɟɞɟɧɧɹɦ ɛɭɞɶ-ɹɤɨʀ ɨɩɟɪɚɰɿʀ ɜɢɬɹɝɧɭɬɢ ɜɢɥɤɭ ɡ ɟɥɟɤɬɪɢɱɧɨʀ ɪɨɡɟɬɤɢ. 1. ɉɿɫɥɹ ɜɿɞɤɥɸɱɟɧɧɹ ɞɭɯɨɜɤɢ ɜɿɞ ɟɥɟɤɬɪɢɱɧɨʀ ɦɟɪɟɠɿ ɡɧɿɦɿɬɶ ɫɤɥɹɧɭ ɤɪɢɲɤɭ ɩɚɬɪɨɧɚ (ɞɢɜ.ɦɚɥɸɧɨɤ). 2 ȼɿɞɤɪɭɬɿɬɶ ɥɚɦɩɨɱɤɭ ɿ ɡɚɦɿɧɿɬɶ ʀʀ
  • Страница 35 из 85
    Ɇɨɧɬɚɠ ! ȼɚɠɧɨ ɫɨɯɪɚɧɢɬɶ ɞɚɧɧɨɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɞɥɹ ɟɝɨ ɩɨɫɥɟɞɭɸɳɢɯ ɤɨɧɫɭɥɶɬɚɰɢɣ. ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɩɪɨɞɚɠɢ, ɩɟɪɟɞɚɱɢ ɢɥɢ ɩɟɪɟɟɡɞɚ ɩɪɨɜɟɪɶɬɟ, ɱɬɨɛɵ ɞɚɧɧɨɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɫɨɩɪɨɜɨɠɞɚɥɨ ɢɡɞɟɥɢɟ. ! ȼɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ ɩɪɨɱɢɬɚɣɬɟ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ: ɜ ɧɢɯ ɫɨɞɟɪɠɚɬɫɹ ɜɚɠɧɵɟ ɫɜɟɞɟɧɢɹ ɨɛ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ, ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɢ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɢɡɞɟɥɢɹ.
  • Страница 36 из 85
    RS • ɧɟ ɡɚɩɪɚɜɥɹɣɬɟ ɡɚɧɚɜɟɫɤɢ ɡɚ ɤɭɯɨɧɧɭɸ ɩɥɢɬɭ ɢ ɧɟ ɩɪɢɛɥɢɠɚɣɬɟ Min. 600 mm. ɢɯ ɧɚ ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɟ ɦɟɧɶɲɟ 200 ɦɦ. • ɜɨɡɦɨɠɧɚɹ ɤɭɯɨɧɧɚɹ ɜɵɬɹɠɤɚ ɞɨɥɠɧɚ ɛɵɬɶ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɚ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɦɢ, ɩɪɢɜɟɞɟɧɧɵɦɢ ɜ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɦ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟ ɤ ɜɵɬɹɠɤɟ. 420 mm. Min. min. 650 mm. with hood min. 700 mm.
  • Страница 37 из 85
    • ɛɵɥ ɥɟɝɤɨ ɞɨɫɬɭɩɟɧ ɞɥɹ ɩɪɨɜɟɪɤɢ ɩɨ ɜɫɟɣ ɞɥɢɧɟ; • ɧɟ ɛɵɥ ɞɥɢɧɧɟɟ 1500 ɦɦ; • ɛɵɥ ɩɪɨɱɧɨ ɡɚɤɪɟɩɥɟɧ ɫ ɨɛɨɢɯ ɤɨɧɰɨɜ ɩɪɢ ɩɨɦɨɳɢ ɯɨɦɭɬɨɜ, ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɯ ɞɟɣɫɬɜɭɸɳɢɦ ɧɚɰɢɨɧɚɥɶɧɵɦ ɧɨɪɦɚɬɢɜɚɦ. ГОРЯЧАЯ ПОВЕРХНОСТЬ Точка соединения Изолирующая заглушка Крепление шланга Точка соединения Изолирующая заглушка
  • Страница 38 из 85
    RS Ɂɚɦɟɧɚ ɮɨɪɫɭɧɨɤ ɬɪɨɣɧɨɣ ɤɨɧɮɨɪɤɢ 1. ɫɧɢɦɢɬɟ ɪɟɲɟɬɤɢ ɢ ɜɵɧɶɬɟ ɝɨɪɟɥɤɢ ɢɡ ɫɜɨɢɯ ɝɧɟɡɞ. Ƚɨɪɟɥɤɚ ɫɨɫɬɨɢɬ ɢɡ ɞɜɭɯ ɨɬɞɟɥɶɧɵɯ ɱɚɫɬɟɣ (ɫɦ. ɫɯɟɦɵ); 2. ɨɬɜɢɧɬɢɬɟ ɮɨɪɫɭɧɤɢ ɩɨɥɨɣ ɨɬɜɟɪɬɤɨɣ 7 ɦɦ. Ɂɚɦɟɧɢɬɟ ɮɨɪɫɭɧɤɢ ɧɚ ɧɨɜɵɟ, ɩɪɢɝɨɞɧɵɟ ɞɥɹ ɧɨɜɨɝɨ ɬɢɩɚ ɝɚɡɚ (ɫɦ. ɬɚɛɥɢɰɭ 1). Ɉɛɟ ɮɨɪɫɭɧɤɢ ɢɦɟɸɬ ɨɞɢɧɚɤɨɜɨɟ
  • Страница 39 из 85
    ɂɡɞɟɥɢɟ: Ɍɨɪɝɨɜɚɹ ɦɚɪɤɚ: RS Ʉɨɦɛɢɧɢɪɨɜɚɧɧɚɹ ɩɥɢɬɚ Ɍɨɪɝɨɜɵɣ ɡɧɚɤ ɢɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɹ: Ɇɨɞɟɥɶ: ɂɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɶ: ɋɬɪɚɧɚ-ɢɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɶ: Ƚɚɛɚɪɢɬɧɵɟ ɪɚɡɦɟɪɵ ɞɭɯɨɜɨɝɨ ɲɤɚɮɚ / Ɉɛɴɟɦ: ɇɨɦɢɧɚɥɶɧɨɟ ɡɧɚɱɟɧɢɟ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɹ ɷɥɟɤɬɪɨɩɢɬɚɧɢɹ ɢɥɢ ɞɢɚɩɚɡɨɧ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɹ ɍɫɥɨɜɧɨɟ ɨɛɨɡɧɚɱɟɧɢɟ ɪɨɞɚ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɝɨ ɬɨɤɚ ɢɥɢ ɧɨɦɢɧɚɥɶɧɚɹ
  • Страница 40 из 85
    ȼɤɥɸɱɟɧɢɟ ɢ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɹ RS ɗɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɹ ɜɚɪɨɱɧɨɣ ɩɚɧɟɥɢ ȼɤɥɸɱɟɧɢɟ ɤɨɧɮɨɪɨɤ ɇɚɩɪɨɬɢɜ ɤɚɠɞɨɝɨ ɪɭɤɨɹɬɤɢ ɄɈɇɎɈɊɄɂ ɡɚɤɪɚɲɟɧɧɵɦ ɤɪɭɠɤɨɦ ɩɨɤɚɡɚɧɨ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ ɞɚɧɧɨɣ ɤɨɧɮɨɪɤɢ ɧɚ ɜɚɪɨɱɧɨɣ ɩɚɧɟɥɢ. ɉɨɪɹɞɨɤ ɜɤɥɸɱɟɧɢɹ ɤɨɧɮɨɪɤɢ ɧɚ ɜɚɪɨɱɧɨɣ ɩɚɧɟɥɢ: 1. ɩɨɞɧɟɫɢɬɟ ɤ ɤɨɧɮɨɪɤɟ ɡɚɠɠɟɧɭɸ ɫɩɢɱɤɭ ɢɥɢ ɤɭɯɨɧɧɭɸ ɡɚɠɢɝɚɥɤɭ; 2.
  • Страница 41 из 85
    ɉɪɨɝɪɚɦɦɵ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ! Ⱦɥɹ ɜɫɟɯ ɩɪɨɝɪɚɦɦ ɦɨɠɧɨ ɡɚɞɚɬɶ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɭ ɨɬ 60°C ɞɨ ɆȺɄɋ ɤɪɨɦɟ: • ȽɊɂɅɖ (ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹ ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɬɶ ɬɨɥɶɤɨ ɆȺɄɋ. ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɭ); • ɉɈȾɊɍɆəɇɂȼȺɇɂȿ (ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹ ɧɟ ɩɪɟɜɵɲɚɬɶ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɭ 200°C). ; ɉɪɨɝɪɚɦɦɚ ɌɊȺȾɂɐɂɈɇȺɅɖɇȺə ȾɍɏɈȼɄȺ ȼɤɥɸɱɚɸɬɫɹ ɞɜɚ ɧɚɝɪɟɜɚɬɟɥɶɧɵɯ ɷɥɟɦɟɧɬɚ:
  • Страница 42 из 85
    RS Ɍɚɛɥɢɰɚ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ɜ ɞɭɯɨɜɨɦ ɲɤɚɮɭ ȼɟɫ (ɤɝ) ɍɪɨɜɟɧɶ ȼɪɟɦɹ ɧɚɝɪɟɜɚɧɢɹ (ɦɢɧ.) Ɋɟɤɨɦɟɧɞɭɟɦɚɹ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɉɪɨɞɨɥɠɢɬɬɶ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟ ɧɢɹ (ɦɢɧɭɬɵ) 1 1 1 1 3 3 3 3 3 15 15 15 15 15 200 200 200 180 180 65-75 70-75 70-80 15-20 30-35 0.5 1 0.7 0.5 1.2 0.6 0.4 3 2 ɢɥɢ 3 3 3 2ɢ4 2ɢ4 2ɢ4 15 15 15 15 15 15 15
  • Страница 43 из 85
    ɉɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢ ɢ ɪɟɤɨɦɟɧɞɚɰɢɢ ! ɂɡɞɟɥɢɟ ɫɩɪɨɟɤɬɢɪɨɜɚɧɨ ɢ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɨ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɦɟɠɞɭɧɚɪɨɞɧɵɦɢ ɧɨɪɦɚɬɢɜɚɦɢ ɩɨ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ. ɇɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ ɩɪɨɱɢɬɚɬɶ ɧɚɫɬɨɹɳɢɟ ɩɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɹ, ɫɨɫɬɚɜɥɟɧɧɵɟ ɜ ɰɟɥɹɯ ɜɚɲɟɣ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ. Ɉɛɳɢɟ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹ ɤ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ • Ⱦɚɧɧɨɟ ɢɡɞɟɥɢɟ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɚɟɬɫɹ
  • Страница 44 из 85
    Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɨɟ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ ɢ ɭɯɨɞ RS Ɉɬɤɥɸɱɟɧɢɟ ɷɥɟɤɬɪɨɩɢɬɚɧɢɹ ɉɟɪɟɞ ɧɚɱɚɥɨɦ ɤɚɤɨɣ-ɥɢɛɨ ɨɩɟɪɚɰɢɢ ɩɨ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɸ ɢɥɢ ɱɢɫɬɤɟ ɨɬɫɨɟɞɢɧɢɬɟ ɢɡɞɟɥɢɟ ɨɬ ɫɟɬɢ ɷɥɟɤɬɪɨɩɢɬɚɧɢɹ. ɑɢɫɬɤɚ ɢɡɞɟɥɢɹ ! ɇɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɩɚɪɨɜɵɟ ɱɢɫɬɹɳɢɟ ɚɝɪɟɝɚɬɵ ɢɥɢ ɚɝɪɟɝɚɬɵ ɩɨɞ ɜɵɫɨɤɢɦ ɞɚɜɥɟɧɢɟɦ ɞɥɹ ɱɢɫɬɤɢ ɢɡɞɟɥɢɹ. • ɇɚɪɭɠɧɵɟ
  • Страница 45 из 85
    Instalace B Ventilacní otvor pro vzduch podporující horení Zvetšení spáry mezi dvermi a podlahou A ! Po dlouhodobejším používání zarízení se doporucuje otevrít okno nebo zvýšit rychlost prípadných ventilátoru. Odvádení koure ze spalování Odvádení koure vznikající pri spalování musí být zajišteno
  • Страница 46 из 85
    CZ být nainstalovány podle pokynu uvedených v príslušném návodu. Vyrovnání do vodorovné polohy Je-li treba vyrovnat zarízení do vodorovné polohy, zašroubujte dodané nožky do príslušných uložení v rozích spodní cásti sporáku (viz obrázek). Nohy* se zacvaknou pod spodní cást sporáku. Elektrické
  • Страница 47 из 85
    národním normám. Pri montáži hadice odstrante hadicovou spojku prítomnou na zarízení (spojka pro vstup plynu do zarízení má válcový závit 1/2“ samec). ! Pripojení zrealizujte tak, aby maximální délka hadice nepresahovala 2 metry, a ujistete se, že hadice neprichází do styku s nábytkem a že
  • Страница 48 из 85
    CZ TECHNICKÉ ÚDAJE RozmČry Trouby VxŠxH Objem Užitkové rozmČry zásuvky na ohĜev pokrmĤ ! Když se tlak použitého plynu liší (nebo mČní) ve srovnání s pĜedepsanou hodnotou, je tĜeba nainstalovat na vstupní potrubí vhodný regulátor tlaku (v souladu s EN 88-1 a EN 88-2 „regulátory pro kanalizované
  • Страница 49 из 85
    Spuštení a použití Použití varné desky Zapálení horáku V blízkosti každého otocného ovladace HORÁKU je uvedeno plné kolecko oznacující príslušný horák. Zapálení horáku varné desky: 1. Približte k horáku plamen nebo zapalovac plynu; 2. stisknete a soucasne otocte proti smeru hodinových rucicek
  • Страница 50 из 85
    CZ Pecicí programy ! Pro všechny programy je možné nastavit speci¿ckou teplotu mezi 60 °C a MAX. prostrednictvím: • GRILU (doporucuje se pouze nastavení na hodnotu MAX.); • GRATINOVÁNÍ (doporucuje se neprekrocit teplotu 200 °C). ; Program KLASICKÁ TROUBA Budou aktivovány dva topné clánky, spodní a
  • Страница 51 из 85
    TROUBA NA PIZZU • Použijte lehkou hliníkovou pánev a uložte ji na rošt z príslušenství. Pri použití sberné nádoby dojde k prodloužení dob CZ pecení a je málo pravdepodobné, že se podarí pripravit krupavou pizzu. • Pri príprave pizzy s velkým množstvím složek doporucujeme pridat mozzarellu až v
  • Страница 52 из 85
    Opatrení a rady CZ ! Zarízení bylo navrženo a vyrobeno v souladu s mezinárodními bezpecnostními normami. Tato upozornení jsou uvádena z bezpecnostních duvodu a je treba si je pozorne precíst. Základní bezpecnost • Toto zarízení bylo navrženo pro neprofesionální použití uvnitr bytu/domu. • Zarízení
  • Страница 53 из 85
    Údržba a péce Vypnutí elektrického proudu Pred jakoukoli operací odpojte zarízení ze síte elektrického napájení. Cištení zarízení ! Nikdy nepoužívejte k cištení zarízení parní cisticí zarízení s vysokým tlakem. • Vnejší smaltované nebo nerezové cásti a pryžová tesnení je možné cistit houbou
  • Страница 54 из 85
    Inštalácia A Ventilovaná miestnosĢ B Ventilaþný otvor pre vzduch podporujúci horenie Zväþšenie medzery medzi dverami a podlahou ! Po dlhodobejšom použití zariadenia sa odporúþa otvoriĢ okno alebo zvýšiĢ otáþky ventilátorov. Odvádzanie spalín Odvádzanie spalín musí byĢ zabezpeþené prostredníctvom
  • Страница 55 из 85
    Vyrovnanie do vodorovnej polohy Ak je potrebné ustaviĢ zariadenie do vodorovnej polohy, zaskrutkujte do príslušných uložení v rohoch spodnej þasti sporáka nastaviteĐné nožiþky dodané v rámci výbavy (vić obrázok). Nohy* sa montujú na zacvaknutie pod spodnú þasĢ sporáka. Pripojenie k elektrickej
  • Страница 56 из 85
    ! DĎžka hadice nesmie pri plnom rozvinutí presiahnuĢ SK 2 metre a po inštalácii sa nesmie dostaĢ do styku s pohyblivými þasĢami a nesmie byĢ pritlaþená. Kontrola tesnosti Po ukonþení inštalácie skontrolujte dokonalú tesnosĢ všetkých spojov s použitím mydlového roztoku a nikdy nie pomocou plameĖa.
  • Страница 57 из 85
    TECHNICKÉ ÚDAJE Rozmery Rúry VxŠxH Objem Úžitkové rozmery zásuvky na ohrev pokrmov ! Pri použití tekutých plynov musí byĢ nastavovacia skrutka zaskrutkovaná až na doraz. ! Po výmene nahraćte starý štítok s nastavením za nový, ktorý zodpovedá aktuálne používanému plynu; tento štítok je možné
  • Страница 58 из 85
    Uvedenie do þinnosti a použitie SK Použitie varnej dosky Pri identi¿kácii horáka sa riaćte podĐa obrázkov, uvedených v odseku „Parametre horákov a trysiek“. Zapnutie horákov V mieste každého otoþného ovládaþa HORÁKA je plný krúžok oznaþujúci priradený horák. Pri zapínaní horáka varnej dosky
  • Страница 59 из 85
    Programy na peþenie ! Pre všetky programy je možné nastaviĢ teplotu v rozmedzí od 60 °C a MAX., s výnimkou programov: GRIL (odporúþa sa nastaviĢ len na MAX.); GRATINOVANIE (odporúþa sa neprekroþiĢ teplotu 200 °C). ; Program KLASICKÁ RÚRA Dôjde k zapnutiu dvoch výhrevných þlánkov, spodného a
  • Страница 60 из 85
    SK RÚRA NA PIZZU • Použite Đahkú hliníkovú panvicu a uložte ju na rošt z výbavy. Pri použití zbernej nádoby sa doba peþenia predĎži, a preto len Ģažko pripravíte chrumkavú pizzu. • Pri príprave pizze s veĐkým množstvom ingrediencií odporúþame pridaĢ mozzarellu až v polovici doby peþenia. TabuĐka
  • Страница 61 из 85
    Opatrenia a rady ! Zariadenie bolo navrhnuté a vyrobené v súlade s medzinárodnými bezpeþnostnými normami. Tieto upozornenia sú uvádzané z bezpeþnostných dôvodov a je potrebné si ich pozorne preþítaĢ. Základná bezpeþnosĢ • Toto zariadenie bolo navrhnuté pre neprofesionálne použitie vo vnútri
  • Страница 62 из 85
    Údržba a starostlivosĢ SK Odpojenie od elektrickej siete Údržba plynových kohútikov Pred akýmkoĐvek úkonom odpojte zariadenie od siete elektrického napájania. ýasom sa môže staĢ, že sa niektorý otoþný ovládaþ zablokuje, alebo ho bude Ģažké otoþiĢ. V takom prípade bude potrebné ho vymeniĢ. ! Táto
  • Страница 63 из 85
    Kurulum ! Yeni cihazýnýzý kullanmadan önce bu talimat kitapçýðýný dikkatlice okuyunuz. Kitapçýk cihazýn güvenli kurulumu ve kullanýmý hakkýnda önemli bilgiler içermektedir. ! Lütfen bu talimatlarý ileride referans almak için saklý tutunuz. Eðer cihaz satýldý, taþýndý veya verildi ise talimatlarýn
  • Страница 64 из 85
    TR Elektrik Baðlantýsý Cihazýn bilgi plakasýnda yazan miktara uygun standart bir fiþ takýn (bkz.Teknik Bilgi Tablosu). Cihaz en az 3mm kontak açýklýðý bulunan çok kutuplu bir þalter kullanýlarak ana þebekeye baðlanmalýdýr. Þalter belirtilen akýma ve geçerli elektrik yönetmeliðine uygun olmalýdýr
  • Страница 65 из 85
    Hortumun Uydurulmasý Bekler için boru aðýzlarýnýn yerlerinin deðiþtirilmesi: 1. Ocak ýzgaralarýný çýkartýn ve bekleri bulunduklarý yerlerden çýkartýn 2. Hortum aðýzlarýný 7mm soket anahtarý ile çýkartýn (bkz. Þekil) ve yerine yeni gaz ile uyumlu olanlarýný yerleþtirin (bkz bek ve boru aðzý
  • Страница 66 из 85
    VidayÕ ve tespit vidasÕnÕ cihazÕn arkasÕndaki duvarÕn malzeme türüne göre seçin. VidanÕn kafasÕ 9 mm’denküçük bir çaptaysa, rondela kullanÕlmalÕdÕr. Beton duvarlarda en az 8 mm çapÕnda ve 60 mm uzunlu÷unda vida gerekir. TR Zincirin fÕrÕnÕn arka tarafÕna ve duvara resimde gösterildi÷i gibi
  • Страница 67 из 85
    Baþlangýç ve Kullaným Fýrýnýn Kullanýlmasý Ocaðýn kullanýlmasý Beklerin yakýlmasý Her bek düðmesi için ilgili bekin alev gücünü gösteren bir tam halka bulunur. Bir beki yakmak için: 1.Bir alev veya gaz yakýcýyý beke yakýn tutunuz 2.En yüksek alev ayarýna gelecek þekilde bekin düðmesine basýnýz ve
  • Страница 68 из 85
    Piþirme Programlarý TR ! Bütün aþaðýdakiler haricindeki bütün piþirme modlarý için 60°C ile en yüksek sýcaklýk arasýnda sýcaklýk seçmek mümkündür. • IZGARA (Önerilen: Sadece en yüksek sýcaklýkta) • GRATEN (Önerilen: 200°C'yi geçmemesi) IZGARA Programý Yukarý ýsýtma elemanýnýn orta kýsmý çalýþýr.
  • Страница 69 из 85
    PÝZZA PROGRAMI ! Hafif alüminyum pizza tepsisi kullanýn. Verilen ýzgaranýn üzerine yerleþtirin. Çýtýr çýtýr bir pizza için damlatma tepsisini kullanmayýn Çünkü bu parça ýsýyý etkileyip, piþirme süresini uzatacaðý için pizzanýzýn kýzarmasýný olmasýný engelleyecektir. ! Pizzanýn çok malzemesi varsa
  • Страница 70 из 85
    Uyarýlar ve öneriler ! Bu cihaz uluslar arasý güvenlik standartlarýna uygun olarak tasarlanmýþ ve üretilmiþtir. Aþaðýdaki uyarýlar güvenlik içindir ve dikkatlice okunmalýdýr. TR Genel Güvenlik ! Cihaz ev kullanýmý için üretilmiþtir. Ticari ya da endüstriyel amaçlarla kullanýlmamalýdýr. ! Cihazý
  • Страница 71 из 85
    Temizlik ve Bakým Cihazýn Kapatýlmasý Fýrýn Contalarýnýn Denetlenmesi Cihaz üzerinde herhangi bir iþ yapmandan önce elektrik baðlantýsýný kesiniz. Kapý contalarýný sürekli kontrol ediniz ve eðer zarar görmüþlerse en yakýn yetkili servise deðiþtirmesi için baþvurunuz. Fýrýnýn contalara deðiþene
  • Страница 72 из 85
    Yardým TR Teknik Servis ile temas kurmadan önce: • Sorunu tek baþýnýza çözüp çözemeyeceðinizi kontrol edin (“Sorun Giderme”’ye bakýnýz); • Sorunun çözülüp çözülmediðini kontrol etmek için yýkama çevrimini yeniden baþlatýn; • Bu durum söz konusu deðilse, yetkili bir Teknik Destek Merkezi ile temasa
  • Страница 73 из 85
    Орнату ! Жаңа құрылғыны іске қоспас бұрын нұсқаулық кітапшасын мұқият оқып шығыңыз. Мұнда құрылғыны қауіпсіз орнату және оны пайдалану туралы маңызды ақпараттар қамтылған. ! Келешекте анықтама ретінде қарау үшін пайдалану нұсқаулығын сақтап қойыңыз. Құрылғы сатылса, біреуге берілсе немесе
  • Страница 74 из 85
    KZ 600 mm. Түзулеу Мин. 420 мм. Min. сорғышпен мин. 650 мм. сорғышсыз мин. 700 мм. Мин. 420 мм. СОРҒЫШ • Пештің артқы жағына немесе бүйірлеріне 200 мм-ден жақын жерге жалюзи орнатпаңыз. • Қалқалар қатысты пайдалану нұсқаулығындағы нұсқауларға сәйкес орнатылуы тиіс. Құрылғыны түзулеу қажет болса,
  • Страница 75 из 85
    ЫСТЫҚ БЕТ Жалғау жері Оқшаулағыш шүмек Түтік жинағы Жалғау жері KZ Оқшаулағыш шүмек Түтік жинағы Майысқақ буынсыз тот баспайтын болаттан жасалған түтікті оймасы бар жалғауға қосу Түтік пен тығындағыштар ағымдағы ұлттық заңдарға сәйкес келетінін тексеріңіз. Түтікті қолдану үшін құрылғыдағы түтік
  • Страница 76 из 85
    KZ 5. Реттеу жасалғаннан кейін айналып өту клапандарындағы тығындарды сургучпен қайтадан жабу қажет. ! Құрылғы сұйық газға жалғанған болса, реттеу бұрандасы мүмкін болғанша мықты бекітілуі керек. ! Бұл рәсім аяқталғаннан кейін, ескі техникалық деректер жапсырмасын енді пайдаланылатын газ түрін
  • Страница 77 из 85
    Қосу және пайдалану Плитаны қолдану Оттықтарды жағу Әрбір ОТТЫҚ тұтқасында қатысты оттық жалынының күшін көрсететін толық шеңбер бар. Плитадағы оттықтардың бірін жағу үшін: 1. Оттыққа жалынды немесе газ жақпағын жақындатыңыз. 2. ОТТЫҚ тұтқасын басып, ол ең жоғарғы жалын параметріне  бағытталғанша,
  • Страница 78 из 85
    KZ Тағам дайындау режимдері ! Температура мәнін төмендегі режимдерден басқа барлық пісіру режимдері үшін 60 °С мен Макс. аралығына орнатуға болады • ГРИЛЬ (кеңес: тек МАКС (Ең жоғары) деңгейін орнатыңыз) • ГРАТИН (кеңес: 200°C-тан асырмаңыз). X ДАҒДЫЛЫ ПЕШ режимі Үстіңгі және астыңғы қыздыру
  • Страница 79 из 85
    • Пиццаның беті көп құрамды болғанда пісіру үрдісінің ортасында пиццаның үстіне моцарелла ірімшігін қосу ұсынылады. ЕСКЕРТУ! Пеш тартпаларды алып шығуға арналған және пештен шығып кетуіне жол бермейтін шектегіш жүйемен жабдықталған.(1) Сызбада көрсетілгендей, толығымен шығарып алу үшін тартпаларды
  • Страница 80 из 85
    Сақтандырулар мен кеңестер KZ ! Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай жасақталып, дайындалған. Төмендегі ескертулер қауіпсіздік ережелерін ескерту мақсатында берілген және оны мұқият оқып шығу қажет. Жалпы қауіпсіздік • Құрылғы үйде қолдануға арналған, оны коммерциялық немесе
  • Страница 81 из 85
    Күтім және техникалық қызмет көрсету Құрылғыны өшіру Пеш тығыздағыштарын тексеру Кез келген бір жұмысты бастамастан бұрын құрылғыны токтан ажыратыңыз. Пештегі есік тығыздағыштарын жиі тексеріп тұрыңыз. Егер тығыздағыштар зақымдалған болса, жақын жердегі Өкілетті сатудан кейін қызмет көрсету
  • Страница 82 из 85
  • Страница 83 из 85
  • Страница 84 из 85
    04/2013 - 195104379.02 XEROX FABRIANO
  • Страница 85 из 85