Инструкция для HOTPOINT-ARISTON PK 741 RQO

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

14

BE

Inbetriebsetzung und Gebrauch

!

 Auf jedem Reglerknopf  ist gekennzeichnet, welcher 

Gasflamme oder Elektroplatte* er entspricht.

Gas-Kochmulden sind mit einer Stufenregelung ausgestattet, 

mit der die Flamme präzise auf 5 Stufen eingestellt werden 

kann. Dank dieses Systems wird auch mit Gas-Kochmulden 

immer das gleiche Garergebnis für jedes Rezept erzielt, da 

die optimale Garstufe für das gewünschte Rezept einfach 

und präzise eingestellt werden kann.

Gasbrenner

Der gewählte Brenner kann mittels des entsprechenden 

Reglerknopfes auf folgende Einstellungen gedreht werden:

●  AUS

 Maximum

 Minimum

Zum Anzünden einer Gasflamme führen Sie ein brennendes 

Streichholz oder einen Gasanzünder an den Brenner, 

drücken den entsprechenden Reglerknopf fest ein, 

und drehen diesen dann gegen den Uhrzeigersinn auf 

Höchstleistung.

Bei den mit einer Sicherheitsvorrichtung ausgestatteten 

Brennern muss der Reglerknopf für ca. 2-3 Sekunden 

gedrückt werden, bis die Vorrichtung, dank derer die 

Flamme automatisch gezündet wird, heiß wird.

Es genügt nämlich, auf den Reglerknopf zu drücken und 

ihn dann gleichzeitig nach links zu drehen. Die hierbei 

erzeugten Funken bewirken die Zündung des Brenners. 

Nach der Zündung der Flamme ist noch ein ausreichender 

Druck auf den Reglerknopf beizubehalten, um die 

Aktivierung der Sicherheitsvorrichtung zu bewirken.

!

 Sollte der Brenner ungewollterweise erlöschen, drehen Sie 

den Reglerknopf auf Position ‘AUS’ und versuchen ein erneutes 

Anzünden erst nach Verstreichen von mindestens 1 Minute.

Zum Ausschalten des Brenners wird der Reglerknopf im 

Uhrzeigersinn auf die Position ‘AUS’ (“●”) gedreht.

Stufeneinstellung der Flamme 

Der gewünschte Brenner kann mit dem Einstellknopf auf 5 

verschiedene Leistungsstufen eingestellt werden.

Zum Wechseln von einer Stufe 

zur nächsten, braucht nur der 

Knopf in die entsprechende 

Richtung gestellt zu werden. Ein 

Klickgeräusch zeigt den Wechsel 

von einer auf die andere Stufe an.

Die Anzeige der Stufe erfolgt 

mittels entsprechendem Symbol 

(Symbole 

) und bei 

Kochmulden mit Display mittels LEDs (5 = max. Leistung; 

1= min. Leistung). Das System garantiert eine perfekte 

Einstellung der Flamme und ermöglicht so ein immer 

gleichbleibendes Garergebnis, da die verschiedenen 

Leistungsstufen ganz leicht erfasst werden können.

Brenner mit “Doppelflammenkranz”

Dieser Gasbrenner ist aus zwei konzentrischen Feuerstellen 

gebildet, die unabhängig voneinander, oder auch zusammen 

in Betrieb genommen werden können (nur bei doppeltem 

Einstellknopf).

Da der Brenner mit einer Sicherheitsvorrichtung 

ausgestattet ist,

 muss der Reglerknopf für ca. 2-3 

Sekunden gedrückt werden, bis die Sicherheitsvorrichtung, 

dank derer die Flamme automatisch gezündet wird und 

eingeschaltet bleibt, heiß wird.

Doppelter Einstellknopf:  

Jeder Flammenkranz, aus denen der Brenner gebildet ist, 

verfügt über einen eigenen Reglerknopf:

Der mit dem Symbol   gekennzeichnete Reglerknopf 

steuert den äußeren Flammenkranz; 

Der mit dem Symbol   gekennzeichnete Reglerknopf 

steuert den inneren Flammenkranz.

Zur Zündung eines jeden Flammenkranzes drücken Sie den 

entsprechenden Reglerknopf und drehen ihn dann gegen 

den Uhrzeigersinn bis auf maximale Einstellung 

.

Zum optimalen Einsatz des Brenners mit Doppelkrone 

sollte niemals gleichzeitig die Innenkrone auf Minimum 

und die Außenkrone auf Maximum eingestellt werden.

Einzelner Reglerknopf:

Die Flammenkränze, aus denen der Brenner gebildet ist, 

verfügen über einen einzigen Reglerknopf: 

Zur Einschaltung beider Flammenkränze den Reglerknopf 

drücken und dann nach links auf das Symbol 

 (Max) -   

(Min) drehen.

Zur Einschaltung nur des inneren Flammenkranzes den 

Reglerknopf drücken und dann nach rechts auf das Symbol 

 (Max) -   (Min) drehen.

(zum Wechseln zwischen einem oder beiden 

Flammenkränzen den Brenner ausschalten).

Zum Ausschalten des Brenners wird der Reglerknopf 

gedrückt und nach rechts bis zum Anschlag gedreht (auf 

der Position “●”).

Glaskeramik*

Diese Kochzone ist mit zwei unter der Glaszone 

angebrachten Heizstrahlerelementen ausgestattet. Es 

besteht die Möglichkeit, das kreisförmige Heizelement „A” 

allein einzuschalten, oder, falls eine größere Kochzone 

erforderlich ist, auch beide Elemente „A” und „B”. Zum 

Einschalten der kreisförmigen Kochzone „A” drehen Sie den 

Schalterknopf im Uhrzeigersinn auf eine der 12 möglichen 

Einstellungen. Um auch die Kochzone „B” einzuschalten, 

drehen Sie den Schalterknopf auf Einstellung 12, und 

daraufhin eine Raste weiter auf Position  , drehen Sie 

*

 Nur bei einigen Modellen.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 57
    PK PK PK PK 640 640 640 741 X /HA GH /HA R L GH /HA RQO GH /HA Nederlands Gebruiksaanwijzing KOOKPLAAT Inhoud Gebruiksaanwijzing,1 Belangrijk,2 Service,5 Beschrijving van het apparaat,6 Het installeren,19 Starten en gebruik,26 Voorzorgsmaatregelen en advies,28 Onderhoud en verzorging,29 Storingen
  • Страница 2 из 57
    Hinweise ZUR BEACHTUNG: Bei Gebrauch wird dieses Gerät und alle zugänglichen Teile sehr heiß. Es ist darauf zu achten, dass die Heizelemente nicht berührt werden. Kinder unter 8 Jahren, die nicht ständig beaufsichtigt sind, von dem Gerät fernhalten. Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und
  • Страница 3 из 57
    PAS OP: Het kan gevaarlijk zijn een fornuis met vet of olie onbewaakt te laten. Er kan brand ontstaan. U moet NOOIT proberen een vlam/brand te blussen met water. U dient daarentegen het apparaat Предупреждения uit te schakelen en de vlam te bedekken ВНИМАНИЕ: Данное изделие и его met bijvoorbeeld
  • Страница 4 из 57
    Удалите жидкость из крышки перед открытием. Не закрывать стеклянную крышку (если имеется) с газовыми горелками или электрическая плита еще горячая.              ВНИМАНИЕ: Использование
  • Страница 5 из 57
    Kundendienst Geben Sie bitte Folgendes an: • das Gerätemodell (Mod.) • die Modellnummer (S/N). Letztere Informationen finden Sie auf dem Typenschild, das sich auf dem Gerät und/oder der Verpackung befindet. Service U moet doorgeven: • het type storing • het model apparaat (Mod.) • het serienummer
  • Страница 6 из 57
    Beschreibung Ihres Gerätes Beschrijving van het apparaat Geräteansicht Algemeen aanzicht 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 KOCHMULDENROSTE GASBRENNER GLASKERAMIK-KOCHFELD* Reglerknöpfe für GASBRENNER Betriebsanzeigeleuchte der GLASKERAMIK-KOCHFELD* Reglerknöpfe für GLASKERAMIK-KOCHFELD*
  • Страница 7 из 57
    Описание изделия Опис приладу Общии вид Загальний вигляд 1 2 3 4 5 Опорные решетки для КАСТРЮЛЬ И СКОВОРОД ГАЗОВЫЕ КОНФОРКИ СТЕКЛОКЕРАМИЧЕСКАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ* Регуляторы ГАЗОВЫХ КОНФОРОК Индик атор работы СТЕКЛОКЕРАМИЧЕСКАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ* 6 Регуляторы ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ КОНФОРКИ* 7 Свеча зажигания
  • Страница 8 из 57
    ! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Verkaufs, eines Umzugs oder einer Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat,
  • Страница 9 из 57
    Die Kochmulde wird mit Hilfe von Haken auf der zwischen 20 und 40 mm starken Arbeitsplatte befestigt. Um eine optimale Befestigung der Kochmulde zu gewährleisten, sollten sämtliche zur Verfügung stehenden Haken verwendet werden. Bei Installation über einem Einbaubackofen ohne
  • Страница 10 из 57
    BE ! Das Netzkabel darf nicht gebogen oder eingeklemmt werden. ! Das Kabel muss regelmäßig kontrolliert werden und darf nur durch autorisiertes Fachpersonal ausgetauscht werden (siehe Kundendienst). ! Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab, falls diese Vorschriften nicht eingehalten werden
  • Страница 11 из 57
    Austausch der Düsen des Brenner mit Dreifachkrone 1. Die Kochfeldroste abnehmen und die Brenner aus ihren Sitzen herausnehmen. Die Brenner bestehen aus zwei separaten Teilen (siehe Abbildungen); 2. Die Düsen unter Zuhilfenahme eines 7 mm Steckschlüssels ausschrauben. Tauschen Sie die Düsen gegen
  • Страница 12 из 57
    BE Merkmale der Brenner und Düsen (nur für Modelle 60 und 65 cm) Tabelle 1 Erdgas Brenner Durchmesser Wärmeleistung kW (p.c.s.*) Flüssigas Puissance By-pass Düse thermique 1/100 1/100 kW (p.c.s.*) Menge* (g/h) Düse 1/100 Wärme- Menge* leistung (l/h) kW (p.c.s.*) Wärmeleistung kW (p.c.s.*) Menge*
  • Страница 13 из 57
    Merkmale der Brenner und Düsen (nur für Modelle 75 cm) Tabelle 1 BE Erdgas Brenner Flüssigas Wärmeleistung kW (p.c.s.*) Menge* (l/h) G20 Nominal G25 2.60 248 2.60 288 1.65 157 1.65 183 79 (6) 1.00 95 1.00 111 236 103x2 3.60 343 3.30 365 247 243 138 (H3) 3.40 324 3.40 376 60 109 107 88 (X) 1.50 143
  • Страница 14 из 57
    BE Inbetriebsetzung und Gebrauch ! Auf jedem Reglerknopf ist gekennzeichnet, welcher Gasflamme oder Elektroplatte* er entspricht. Gas-Kochmulden sind mit einer Stufenregelung ausgestattet, mit der die Flamme präzise auf 5 Stufen eingestellt werden kann. Dank dieses Systems wird auch mit
  • Страница 15 из 57
    daraufhin den Knopf auf eine der 12 Leistungsstufen, diejenige, die Sie einstellen möchten, zurück. Der aufgedruckte Kreis kennzeichnet die Heizzone, die nach Einschalten glühend wird. A. Kreisförmige Kochzone; B. Vergrößerte Kochzone; C. R e s t w ä r m e a n z e i g e : Diese zeigt an, dass die
  • Страница 16 из 57
    BE Praktische Hinweise zum Einsatz der Glaskeramik-Kochzone* Pos. Strahlerplatte 0 Ausgeschaltet 1 Zum Schmelzen von Butter und Schokolade 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Zum Aufwärmen von Milch, Wasser usw. • Lassen Sie niemals eine Kochzone eingeschaltet, wenn kein Topf darauf steht. Auf diese Weise
  • Страница 17 из 57
    • Bei etwaigen Störungen versuchen Sie bitte nicht, Innenteile selbst zu reparieren. Kontaktieren Sie den Kundendienst (siehe Kundendienst). • Stellen Sie Stieltöpfe und Pfannen immer mit nach innen gerichteten Griffen auf die Kochstelle, um jegliches Risiko durch unbeabsichtigtes Anstoßen
  • Страница 18 из 57
    BE Achten Sie darauf, die heißen Roste nicht auf der Glasabdeckung (wenn vorhanden) abzustellen, damit die Schutzgummis auf dem Glas nicht beschädigt werden. Wartung der Gashähne Im Laufe der Zeit könnte der Gashahn blockieren oder sich nur schwer drehen lassen. In einem solchen Fall ist der Hahn
  • Страница 19 из 57
    Het installeren ! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele verdere raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt, of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren zodat alle nodige informatie voorhanden blijft. ! Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door: er staat
  • Страница 20 из 57
    De bevestigingsklemmen maken een bevestiging mogelijk van de kookplaat aan een keukenblad van tussen de 20 en 40 mm dik. Voor een goede bevestiging raden wij u aan alle bijgeleverde haken te gebruiken. NL BE 555 mm m mm m 475 55 Als de kookplaat wordt geïnstalleerd boven een inbouwoven die niet
  • Страница 21 из 57
    ! De kabel mag niet worden gebogen of samengedrukt. ! De kabel moet van tijd tot tijd worden gecontroleerd en mag alleen door erkende monteurs worden vervangen (zie Service). ! De fabrikant kan nergens aansprakelijk voor worden gesteld als deze normen niet worden nageleefd. Gasaansluiting De
  • Страница 22 из 57
    TYPEPLAATJE NL Elektrische zie typeplaatje aansluitingen BE • Regelen primaire lucht van de straalpijpjes (voor België) De branders hebben geen regeling van de primaire lucht nodig. • Het regelen van de minimumstand (voor België) 1. Zet het kraantje op de minimumstand; 2. Verwijder de knop en draai
  • Страница 23 из 57
    Kenmerken van de branders en de straalpijpjes (alleen voor de modellen van 60 en 65 cm) Table 1 (Voor Belgie) Gaspit Vloeibaar gas Natuurlijk gas Doorsnee Termisch Termisch By-pass Straal. vermogen vermogen 1/100 1/100 kW kW (mm) (p.c.s.*) (p.c.s.*) Gered. Nomin. (mm) Bereik* (g/h) (mm) Butane
  • Страница 24 из 57
    NL Kenmerken van de branders en de straalpijpjes (alleen voor de modellen van 75 cm) Table 1 (Voor Belgie) BE Gaspit Vloeibaar gas Doorsnee Termisch Termisch vermogen vermogen kW kW (mm) (p.c.s.*) (p.c.s.*) By-pass Straal. 1/100 1/100 Gered. Nomin. (mm) Natuurlijk gas Bereik* (g/h) (mm) Butane
  • Страница 25 из 57
    A TC DC R S S RR S PK750... A S PK750R... PK750RL... RR RR S DC DC S BE PK640R... PK640RL... PK640.1R... PKS640R... UR A DC S PK640... PK640 E X... PK630RT... PK630RTL... RR RR S S NL A TC A PK750RT... PK750RTL... S TC A S PK750T... PK750TL... PK750T E X... S DC SP DC A A PK760RF... PK741RQO... !
  • Страница 26 из 57
    NL Starten en gebruik BE ! Op iedere knop staat aangegeven waar de gasbrander of de elektrische plaat* zich precies bevindt. De gaskookplaten beschikken over een discrete afregeling van het vermogen, waarmee u de vlam nauwkeurig op 5 verschillende niveaus kunt instellen. Dankzij dit systeem zal het
  • Страница 27 из 57
    op het gewenste warmteniveau, gekozen uit de 12 posities. De tekening geeft de warmtezone aan, die rood wordt als hij is ingeschakeld. A. ronde kookzone; B. uitgebreide kookzone; C. c o n t r o l e l a m p j e overgebleven warmte: dit geeft aan dat de kookzone warmer is dan 60°C ook nadat hij is
  • Страница 28 из 57
    NL Praktisch advies voor het gebruik van de elektrische kookplaten* Pos. BE Stralingsplaat 0 Uit 1 Boter, chocolade smelten. 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Opwarmen vloeistoffen. Vla en sausen. Aan de kook brengen. ! De lijm die gebruikt is voor het verzegelen van het glas kan vetsporen nalaten.
  • Страница 29 из 57
    • Laat de elektrische plaat niet werken als er geen pannen op staan. • Gebruik geen instabiele of vervormde pannen. • Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (kinderen inbegrepen) met een beperkt lichamelijk, sensorieel of geestelijk vermogen of personen die niet de nodige ervaring of
  • Страница 30 из 57
    NL BE Onderhoud gaskranen Met verloop van tijd kan een kraan stroef worden of vast blijven zitten; in dat geval is het noodzakelijk hem te vervangen. ! Dit moet worden uitgevoerd door een door de fabrikant bevoegde installateur. Storingen en oplossingen Het kan gebeuren dat het kookvlak niet
  • Страница 31 из 57
    ! Важно сохранить данное руководство для его последующих консультации. В случае продажи, передачи изделия или при переезде на новое место жительства необходимо проверить, чтобы руководство оставалось вместе с изделием, для того чтобы его новыи владелец мог ознакомиться с правилами эксплуатации и с
  • Страница 32 из 57
    555 mm RU m mm m 475 55 Если варочная панель устанавливается сверху встроенного духового шк афа, не оснащенного принудительнои охладительнои вентиляциеи, для надлежащеи вентиляции внутри кухонного элемента необходимо проделать вентиляционные отверстия для циркуляции воздуха (см чертежи). Схема
  • Страница 33 из 57
    ! Изделие должно быть установлено таким образом, чтобы электрическии провод и сетевая розетка были легко доступны. ! Электрическии провод изделия не должен быть согнут или сжат. ! Ре г у л я р н о п р о в е р я и т е с о с т о я н и е к а б ел я электропитания и в случае необходимости поручите его
  • Страница 34 из 57
    RU • Регуляция первичного воздуха конфорок Конфорки не нуждаются в какои-либо регуляции первичного воздуха. • Регуляция минимального пламени ! Если давление используемого газа отличается от предусмотренного давления (или варьирует), необходимо установить на питающем газопроводе соответствующии
  • Страница 35 из 57
    Характеристики конфорок и форсунок (только для моделей 60 и 65 см) Таблица 1 Сжиженный газ Диаметр Тепловая Тепловая Байпас Форсунка мощность мощность 1/100 1/100 кВт кВт (p.c.s.*) (p.c.s.*) (мм) Cокращенная Номинальная (мм) (мм) Горелка RU Природный газ Pасход* гр/час *** ** Тепловая Форсунка
  • Страница 36 из 57
    RU Характеристики конфорок и форсунок (только для моделей 75 см) Таблица 1 Горелка Сжиженный газ Диаметр Тепловая Тепловая Байпас Форсунка мощность мощность 1/100 1/100 кВт кВт (p.c.s.*) (p.c.s.*) (мм) Cокращенная Номинальная (мм) (мм) Природный газ Pасход* гр/час *** ** Тепловая Форсунка Pасход*
  • Страница 37 из 57
    A TC DC R S S PK640R... PK640RL... PK640.1R... PKS640R... RR S UR A PK750... A S PK750R... PK750RL... RR RR S DC DC S DC S PK640... PK640 E X... PK630RT... PK630RTL... RR RR S S RU A TC A PK750RT... PK750RTL... S TC A S PK750T... PK750TL... PK750T E X... S DC SP DC A A PK760RF... PK741RQO... !
  • Страница 38 из 57
    RU Включение и эксплуатация ! На каждом регуляторе показано положение газовои или электрическои конфорки (если имеется), которои данная рукоятка управляет. Газовые плиты оснащены дискретной регулировки мощности, что позволяет точно регулировки пламени до 5 различных уровней власти.Благодаря этой
  • Страница 39 из 57
    Стеклокерамика* Данная варочная панель укомплектована двумя р а д и а л ь н ы м и н а г р е вател ь н ы м и эл е м е н та м и , расположенными под стеклом. Можно включить только круглый элемент “А” или же, для получения более широкой нагревательной зоны, оба элемента “А” и “В”. Для включения
  • Страница 40 из 57
    RU • Двойная овальная горелка для овальных кастрюль (Рис. А). • Двойная горелка для сковородок-гриль или для прямоугольных или квадратных к астрюль с минимальным размером 28х28 см (Рис. В) • Одинарная горелка для кастрюль средних размеров (диаметр 16 – 20 см) (Рис. С). • НИКОГДА НЕ используйте
  • Страница 41 из 57
    • Инструкции относятся только к странам, обозначения которых приведены в руководстве и на паспортнои табличке изделия. • Данное изделие предназначается для непрофессионального использования в домашних условиях. • Запрещается устанавливать изделие на улице, даже под навесом, так как воздеиствие на
  • Страница 42 из 57
    RU • Перед началом приготовления поверхность варочной панели необходимо протереть влажной тряпкой для удаления пыли или остатков пищи, приготовленной ранее. Необходимо регулярно чистить поверхность варочной панели раствором теплой воды с неабразивным моющим средством. р е г ул я р н о и с п ол ь з
  • Страница 43 из 57
    Неисправности и методы их устранения RU Если ваш холодильник не работает. Прежде чем обратиться в Центр Сервисного обслуживания, проверьте, можно ли устранить неисправность, используя рекомендации, приведенные в следующем перечне. Если неисправность не может быть устранена, вызовите техника из
  • Страница 44 из 57
    Встановлення ! Перш ніж користуватися Вашим новим приладом, будь ласка, уважно ознайомтеся з інструкціями в цій брошурі. В ній міститься важлива інформація щодо безпечного встановлення, експлуатації і догляду за приладом. ! Будь ласка, збережіть ці інструкції для подальшого використання.
  • Страница 45 из 57
    555 mm mm m 475 55 UA m Підключення до електричної мережі Схема кріплення на гачках Положення гачків для поверхні H = 20 мм Положення гачків для поверхні H = 30 мм Спереду Положення гачків для поверхні H = 40 мм Ззаду ! Використовуйте гачки з “комплекту аксесуарів” • Якщо поверхня не встановлюється
  • Страница 46 из 57
    UA ! Виробник знімає з себе будь-яку відповідальність у разі недотримання цього правила техніки безпеки. Під’єднання до джерела газопостачання Приєднання до мережі газопостачання або до газового балону необхідно виконувати у відповідності до чинного законодавства в країні використання приладу.
  • Страница 47 из 57
    Загальне регулювання конфорки DRDA (DCDR) Внутрішнє регулювання конфорки DRDA (DCDR) 3. Після налаштування вогню до потрібної малої інтенсивності, поки конфорка горить, швидко змініть положення ручки з мінімального полум’я на максимальне й навпаки декілька разів, перевіряючи, чи не згасає при цьому
  • Страница 48 из 57
    UA Технічні характеристики конфорки й форсунки (тільки у виконанні 60 і 65 см) Таблиця 1 Зріджений газ Теплотвор Байпас Форсунк Діаметр Теплотвор ність кВт ність кВт 1/100 а 1/100 (p.c.s.*) (p.c.s.*) Конфорка (мм) Зменшена Номінальна Природний газ Витрати* (г/год.) (мм) (мм) *** ** Теплотво Форсунк
  • Страница 49 из 57
    Технічні характеристики конфорки й форсунки (тільки у виконанні 75 см) Таблиця 1 Зріджений газ Природний газ Діаметр Теплотвор Теплотвор Байпас Форсунк ність кВт ність кВт 1/100 а 1/100 (p.c.s.*) (p.c.s.*) Burner (мм) Зменшена Номінальна UA Витрати* (г/год.) (мм) (мм) *** ** Теплотво Форсунк
  • Страница 50 из 57
    UA A TC DC R S S PK640R... PK640RL... PK640.1R... PKS640R... RR S UR PK750... A S PK750R... PK750RL... RR RR S DC DC S DC S PK640... PK640 E X... PK630RT... PK630RTL... A RR S S RR A TC A PK750RT... PK750RTL... S TC A S PK750T... PK750TL... PK750T E X... S DC SP DC A A PK760RF... PK741RQO... !
  • Страница 51 из 57
    Підключення й використання ! Розміщення відповідної газової конфорки або електричної конфорки* позначене на кожній ручці. Газові варильні поверхні оснащені дискретною системою регулювання потужності, яка дозволяє точно регулювати полум'я за п'ятьма різними рівнями. Завдяки цій системі газові
  • Страница 52 из 57
    UA A. Кругла зона нагрівання; B. Д о д а т к о в а зона нагрівання; C. Якщо температура зони готування становіть вище 60°C, загоряється індикатор, навіть після вимикання нагрівального елемента. B A ! Для моделей, оснащених зменшувальною поличкою, слід пам'ятати, що вона використовується лише з
  • Страница 53 из 57
    Практичні поради щодо використання склокерамічного модуля * Потужність Кругла конфорка 0 Вимкнено. 1 Для pозтоплювання масла або шоколаду. 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Для нагрівання рідини. Для готування кремів або соусів. Для приготування при температурі кипіння. Для печені (вище середнього). Для
  • Страница 54 из 57
    UA • Не користуйтеся нестійкими або деформованими каструлями. Не слід дозволяти користуватися приладом людям (в тому числі дітям) з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями, недосвідченим особам або будь-кому, хто не знає правил користування цим приладом. Такі особи можуть
  • Страница 55 из 57
    Не ставте решітки на скляну кришку (в разі її наявності) – це може зашкодити гумовим заглушкам на склі. Нестійкий посуд для готування. UA Перевірити й переконатися: • Що дно посуду для готування абсолютно пласке. • Що посуд правильно розміщений посередині конфорки. • Що Ви правильно встановили
  • Страница 56 из 57
    195114004.01 09/2013 - XEROX FABRIANO UA 56
  • Страница 57 из 57