Инструкция для HOTPOINT-ARISTON WMSD 8215

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

16

UA

Касета з миючим засобом: для завантаження миючих 

засобiв та присадок (див. “Миючi засоби та бiлизна”).

Кнопка 

ON/OFF  : швидко натисніть і відпустіть кнопку 

для увiмкнення або вимикання машини. Iндикаторна 

лампа START/PAUSE блимає зеленим свiтлом з 

повільними інтервалами, вказуючи на те, що машину 

ввiмкнено. Для вимикання пральної машини під час 

прання необхідно утримувати кнопку натиснутою 

приблизно більш ніж 3 сек.;  короткочасне або випадкове 

натискання не дозволить вимкнути машину. Вимикання 

машини під час циклу прання вiдмiнює це прання.

Кнопки 

ПЕРЕМИКАЧА ПРОГРАМ: використовуються 

для вибору бажаної програми для задання бажаної 

програми (див.“Таблиця програм”).

Кнопка 

MY CYCLE: утримуйте кнопку натиснутою, 

щоб внести у пам’ять цикл та власнi налаштування. 

Щоб викликати цикл, попередньо внесений у пам’ять, 

натиснiть на кнопку MY CYCLE.

Кнопки 

ФУНКЦIЯ: для вибору бажаної функції 

натиснiтьна кнопку. На дисплеї запалиться спалахує 

вiдповiдна iндикаторна лампа.

Кнопка 

ТИП ПРАННЯ 

: натиснути для вибору 

бажаної інтенсивності прання. 

Кнопка 

ПРОТИАЛЕРГІЙНОГО ОПОЛІСКУВАННЯ  

: 

натиснути для вибору бажаного типу ополіскування.

Кнопка 

ВIДЖИМУ  : натискання викликає 

зменшення або виключення режиму вiджиму взагалi; 

значення вiдображається на дисплеї.

Кнопка 

ТЕМПЕРАТУРА  : натискання викликає 

зменшення температури: значення вiдображається на 

дисплеї.

Кнопка 

БЛОКУВАННЯ КНОПОК  : щоб активувати 

блокування панелі управління натиснiть та утримуйте 

кнопку впродовж 2 секунд. Ввімкнена   позначка 

показує, що панель управління заблоковано. У цей 

спосіб перешкоджають випадковій зміні програм, 

передусім, якщо у домі є діти. Для вiдключення 

блокування панелi управління натиснiть та утримуйте 

кнопку впродовж 2 секунд.

Кнопка 

ВIДСТРОЧЕНИЙ ПУСК  : натиснiть для 

того, що б задати режим вiдстроченого пуску обраної 

програми. Вiдстрочення вiдображатиметься на дисплеї.

Кнопка з індикаторною лампою 

START/PAUSE: коли 

зелена індикаторна лампа блимає з повільними 

інтервалами, натисніть на кнопку для запуску прання. 

Якщо цикл розпочався, індикаторна лампа горить 

постійно. Щоб увійти в режим паузи під час прання, 

знову натисніть на кнопку; індикаторна лампа почне 

горіти померанцевим кольором. Якщо позначка 

 не 

свiтиться, ви можете вiдкрити люк. Щоб продовжити 

прання з місця, де воно було перерване, знову 

натисніть на кнопку.

Режим очiкування

Вiдповiдно до норм, пов’язаних з заощадження 

енергiї, цю пральну машину оснащено системою 

автовимкнення (stand by), яка активується через 30 

секунд вiдсутностi роботи  з боку машини. Швидко 

натиснiть кнопку ON/OFF та зачекайте вiдновлення 

роботи машини.

Опис пральної машини

Кнопка з індикаторною 

лампою 

START/PAUSE

Панель керування

Кнопка  

ТЕМПЕРАТУРА

Кнопка  

ВIДЖИМУ

Кнопки 

ФУНКЦIЯ

Касета з миючим засобом

Кнопка 

ON/OFF

Кнопки 

ПЕРЕМИКАЧА 

ПРОГРАМ

Кнопка  

БЛОКУВАННЯ 

КНОПОК

Дисплей

Кнопка  

ВIДСТРОЧЕНИЙ 

ПУСК

Кнопка  

MY CYCLE

Кнопка

ТИП 

ПРАННЯ

Кнопка

ПРОТИАЛЕРГІЙНОГО 

ОПОЛІСКУВАННЯ

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 25
    Руководство по эксплуатации СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА Содержание CIS Русский,1 UK Українська,13 CIS Установка 2-3 Распаковка и нивелировка Подключение к водопроводной и электрической сети Первый цикл стирки Технические характеристики Описание стиральной машины, 4-5 Панель управления Дисплей Порядок
  • Страница 2 из 25
    Установка CIS ! Сохраните данное руководство. Оно должно быть в комплекте со стиральной машиной в случае продажи, передачи оборудования или при переезде на новую квартиру, чтобы новый владелец оборудования мог ознакомиться с правилами его функционирования и обслуживания. ! Внимательно прочитайте
  • Страница 3 из 25
    Подсоединение сливного шланга Подсоедините сливной шланг, не перегибая его, к сливной трубе или к настенному сливному отверстию, распложенному 65 - 100 CM на высоте от 65 до 100 см от пола, Или поместите шланг в раковину или в ванну, закрепив прилагающуюся направляющую к крану (см. схему).
  • Страница 4 из 25
    Описание стиральной машины CIS Панель управления Кнопка Кнопка ON/OFF ТИП СТИРКИ Кнопка ОТЖИМА Дисплей Кнопки Ячейка для стирального вещества Кнопка с индикатором Кнопка ВЫБОРА МOЯ ПРОГРАММ Программà Кнопка ТИП ПОЛОСКАНИЯ Кнопка ЗАДЕРЖКА ЗАПУСКА Кнопки ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИИ ПУСК/ПАУЗА Кнопка
  • Страница 5 из 25
    Дисплей Z B A CIS X D C E Y F Дисплей служит для программирования машины и предоставляет пользователю множество сведений. На двух верхних строках А и В показываются выбранная программа стирки, текущая фаза стирки и все сведения о выполнении программы. На строке С показывается время, остающееся до
  • Страница 6 из 25
    Порядок выполнения цикла стирки CIS 1. ПОРЯДОК ВКЛЮЧЕНИЯ МАШИНЫ. Нажмите кнопку , на дисплее появится надпись “ВКЛ.”. Индикатор ПУСК/ ПАУЗА редко мигает зеленым цветом. 2. ПОРЯДОК ЗАГРУЗКИ БЕЛЬЯ. Откройте люк машины. Загрузите в барабан белье, не превышая максимальный допустимый вес, указанный в
  • Страница 7 из 25
    Программы и функции Программы Таблица программ à à CIS à   à à à  à  à  àà     à  à  à à à à à  УДАЛЕНИЕ ПЯТЕН 40° -  -  4 1200   - 
  • Страница 8 из 25
    Стиральные вещества и типы белья CIS Распределитель моющих средств Специальные программы Хороший результат стирки зависит также от правильной дозировки стирального вещества: избыток стирального вещества не гарантирует более эффективную стирку, напротив, способствует образованию налетов внутри
  • Страница 9 из 25
    Предосторожности и рекомендации ! Стиральная машина спроектирована и изготовлена в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необходимо внимательно прочитать настоящие предупреждения, составленные в целях вашей безопасности. Общие требования к безопасности • После использования
  • Страница 10 из 25
    Техническое обслуживание и уход CIS Отключение воды и электрического тока Уход за насосом • Перекрывайте водопроводный кран после каждой стирки. Таким образом сокращается износ водопроводной системы машины и сокращается риск утечек. • Выньте штепсельную вилку из электро розетки в процессе чистки и
  • Страница 11 из 25
    Неисправности и методы их устранения Если ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Центр Сервисного обслуживания (см. Сервисное обслуживание), проверьте, можно ли устранить неисправность, следуя рекомендациям, приведенным в следующем перечне. Неисправности: CIS Возможные причины
  • Страница 12 из 25
    Сервисное обслуживание CIS Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы сделать Ваше общение с техникой простым и приятным. Уход за техникой Продлите срок эксплуатации и снизьте вероятность
  • Страница 13 из 25
    Iнструкцiї з експлуатацiї ПРАЛЬНА МАШИНА Зміст UA Українська UA Встановлення, 14-15 Розпакування і вирівнювання Підключення води та електроенергії Перший цикл прання Технiчнi данi Опис пральної машини, 16-17 Панель керування Дисплей Як здійснювати цикл прання, 18 Програми та функції, 19 Таблиця
  • Страница 14 из 25
    Встановлення UA ! Необхідно зберігати дану брошуру, щоб мати мати нагоду звернутися до неї у будь-який момент. У раз продажу, передачі іншій особі або переїзду переконайтеся, що інструкція перебуває разом із пральною машиною й новий власник може ознайомитися з її принципами роботи й відповідними
  • Страница 15 из 25
    Підключення шланга для зливу води 65 - 100 cm Пiдключiть шланг для зливу води, не згинаючи його, до вiдводячого трубопроводу або до стiнного зливу, якi мають знаходитись на вiдстанi 65 -100 см вiд пiдлоги; або розташуйте його на краю вмивальника чи ванної, приєднавши направляючу з комплекту до
  • Страница 16 из 25
    Опис пральної машини UA Панель керування Кнопка Кнопка ON/OFF ТИП ПРАННЯ Кнопка ВIДЖИМУ Дисплей Кнопки Касета з миючим засобом ПЕРЕМИКАЧА ПРОГРАМ Кнопка MY CYCLE Кнопка ПРОТИАЛЕРГІЙНОГО ОПОЛІСКУВАННЯ Кнопка ВIДСТРОЧЕНИЙ ПУСК Касета з миючим засобом: для завантаження миючих засобiв та присадок (див.
  • Страница 17 из 25
    Дисплей Z B A UA X D C E Y F Дисплей є зручним для програмування машини; вiн надає рiзноманiтну iнформацiю. У перших двох рядках А та В вiдображається обрана програма прання, поточна фаза прання, а також усi вказiвки щодо стану встановленої програми. У рядку С вiдображається час, який залишився до
  • Страница 18 из 25
    Як здійснювати цикл прання UA 1. УВІМКНЕННЯ МАШИНИ. Натиснiтьна кнопку : на дисплеї з’явиться WELCOME; iндикаторна лампа START/PAUSE блиматиме зеленим свiтлом з повiльними iнтервалами. 2. ЗАВАНТАЖЕННЯ БІЛИЗНИ. Відкрийте дверцята люку. Завантажте білизну, звертаючи увагу, щоб не перевищити кількість
  • Страница 19 из 25
    Програми та функції Програми Таблиця програм Опис програми Макс. темп. (єС) Антикорозійний 40° Макс. Макс. Ìèþ÷èé çàñ³á швидкiсть завант(обертiв аження Попеза (кг) реднє Пра- Відбіл- Пом’ хвилину) прання ння ювач якшувач 1200 -  -  4  -  8    8    8    3,5    3,5  -  3,5  -  3
  • Страница 20 из 25
    Миючі засоби і білизна UA Касета з миючим засобом Особливi програми Добрий результат прання залежить також вiд правильного дозування миючого засобу: надлишок миючого засобу приведе до неефективного прання та сприятиме утворенню накипу всереденi пральної машини, а також забрудненню довкiлля.
  • Страница 21 из 25
    Запобіжні заходи та поради ! Машину була спроектовано і вироблено у відповідності з міжнародними нормами безпеки. Дані попередження складені для забезпечення безпеки і тому їх треба уважно прочитати. Загальна безпека • Дане обладнання було розроблене виключно для побутового використання. • Цей
  • Страница 22 из 25
    Технічне обслуговування та догляд UA Відключення води й електричного живлення • Закривайте водопровідний кран після кожного прання. У такий спосіб зменшується знос гідравлічної частини машини й усувається небезпека витоку. • Виймайте штепсель з розетки під час миття машини та під час робіт з
  • Страница 23 из 25
    Несправності та засоби їх усунення Може трапитися так, що пральна машина не буде працювати. До того як зателефонувати у Сервiсний центр (див. “Допомога”), перевірте, чи не є дана несправність проблемою, що легко вирішується, звернувшись до списку нижче. Несправності: Можливі причини/Рішення:
  • Страница 24 из 25
    Допомога 195106789.00 09/2012 - Xerox Fabriano  UA Перш ніж телефонувати у Сервiсний центр: • Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему (див. “Несправності і засоби їх усунення”); • Запустіть програму повторно, щоб перевірити чи усунено несправність; • Якщо нi, зв’яжiться з авторизованим
  • Страница 25 из 25