Инструкция для HUSQVARNA CT 154

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

16

Эти

 

символы

 

могут

 

быть

 

нанесены

 

на

 

вашей

 

машине

 

или

 

встречаться

 

в

 

сопроводительной

 

документации

Вы

 

должны

 

хорошо

 

знать

 

их

 

значение

.

Need sümbolid leiate oma masinalt või tootega kaasas olnud dokumentidest.  Tehke nende tähendus endale selgeks

Šie simboliai gali b

ū

ti pavaizduoti ant j

ū

s

ų

 

į

rangos arba gaminio instrukcijoje. Yra svarbu suprasti j

ų

 reikšm

ę

.

Šie simboli var par

ā

d

ī

ties uz j

ū

su maš

ī

nas vai ar

ī

 produkta dokument

ā

cij

ā

. Iem

ā

cieties un izprotiet to noz

ī

mi.

Тези

 

символи

 

ще

 

намерите

 

върху

 

Вашата

 

машина

 

или

 

в

 

документацията

доставена

 

с

 

изделието

Моля

запознайте

 

се

 

с

 

тяхното

 

значение

.

Aceste simboluri pot s

ă

 apar

ă

 pe ma

ş

ina Dvs. sau în documenta

ţ

ia furnizat

ă

 odat

ă

 cu produsul. Studia

ţ

i-le 

ş

i deprinde

ţ

i-v

ă

 cu 

în

ţ

elesul lor.

P

ɉɈɅɈɀȿɇɂȿɉɍɋɄȺɉɊɂɏɈɅɈȾɇɈɃɉɈȽɈȾȿ

.h/0$,/0$.b,9,786$6(1'

8ä9(',02â$/782583$'Ơ7,6

,('$5%,1Ɩâ$1$667Ɩ92./,6=(0$67(03(5$7Nj5$6$367Ɩ.ƹ26

ɉɈɅɈɀȿɇɂȿɁȺɋɌȺɊɌɂɊȺɇȿȼɋɌɍȾȿɇɈȼɊȿɆȿ

32=,

Ț

,$'(3251,5(3(95(0(5(&(

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 105
    Руководство по эксплуатации Внимательно прочитайте эти инструкции, Вы должны знать и понимать их перед тем, как приступить к работе с машиной. Instrukcija Prieš naudojat šia įrangą, prašome atidžiai perskaityti šią instrukciją ir įsitikinti, kad gerai supratote. Инструкции за експлоатация Моля ,
  • Страница 2 из 105
    1 Правила техники безопасности. Ohutusnõuded. Saugumo taisykles. Drošības noteikumi. Указания за безопасност. Reguli de siguranţă. 2 Сборка. Kokkupanek. Montažas. Montēšana. Монтаж. Asamblare. 19 3 Функциональное описание. Funktsiooni kirjeldus. Veiksmu aprašas. Funkcionālais apraksts. Описание на
  • Страница 3 из 105
    1. Правила техники безопасности Инструкции по технике безопасности для тракторов-газонокосилок ВАЖНО: ЭТО РЕЖУЩЕЕ УСТРОЙСТВО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К АМПУТАЦИИ ВЕРХНИХ И НИЖНИХ КОНЕЧНОСТЕЙ И ВЫБРОСУ ПРЕДМЕТОВ НА РАССТОЯНИЕ. НЕСОБЛЮДЕНИЕ СЛЕДУЮЩИХ ИНСТРУКЦИЙ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К
  • Страница 4 из 105
    • Отключите навесные приспособлений от привода при транспортировке или, когда они не используются. • Остановите двигатель и отк лючите навесные приспособлений от привода - перед заправкой; - перед снятием травосборника; - Перед проведением регулировки высоты, если регулировка не выполняется
  • Страница 5 из 105
    1. Ohutusnõuded Juhiistmega muruniidukite ohutu kasutamine TÄHTIS: ANTUD LÕIKEMASIN VÕIB PÕHJUSTADA KÄTE JA JALGADE AMPUTEERIMIST NING ESEMED VÕIVAD SELLEST HOOGA EEMALE PAISKUDA. ALLPOOLTOODUD OHUTUSNÕUETE EIRAMINE VÕIB PÕHJUSTADA TÕSISEID VIGASTUSI VÕI SURMA. III TÖÖTAMINE I. I ÜLDIST • • Lugege
  • Страница 6 из 105
    • • • • • Vähendage gaasikangi seadet mootori seiskamisel ning kui mootor on varustatud seiskumisventiiliga, keerake kütus kinni pärast niitmise lõppu. HOIATUS: LAPSED VÕIVAD SEDA SEADET KASUTADES VIGA SAADA. Ameerika lastearstide akadeemia soovitab, et lapsed oleksid vähemalt 12-aastased, enne
  • Страница 7 из 105
    1. Saugumo taisyklės Saugaus darbo praktika vairuojamiems pjovimo agregatams. SVARBU: ŠI PJOVIMO MAŠINA GALI AMPUTUOTI RANKAS IR KOJAS IR SVIESTI UŽKLIUDYTUS DAIKTUS. SEKANČIŲ SAUGUMO TAISYKLIŲ NESILAIKYMAS GALI RIMTAI SUŽALOTI ARBA SUKELTI MIRTĮ. III. NAUDOJIMAS I. APMOKYMAS • • Atidžiai
  • Страница 8 из 105
    • • Sustabdykite variklį: - Prieš degalų įpylimą; - Prieš žolės surinkėjo nuėmimą; - Prieš aukštumo reguliavimą, išskyrus, jeigu tą numatyta reguliuoti nuo operatoriaus vietos. Sumažinkite droselio sklendės padėtį kol variklis išsijungia ir, jeigu variklis yra su išsijungimo vožtuvu, užsukite
  • Страница 9 из 105
    1. Drošības noteikumi Braucamo pašgājēju pļāvēju drošas ekspluatācijas noteikumi SVARĪGI: ŠĪ GRIEŠANAS MAŠĪNA VAR AMPUTĒT KĀJAS UN ROKAS, UN MEST PRIEKŠMETUS. SEKOJOŠO DROŠĪBAS INSTRUKCIJU NEIEVĒROŠANA VAR IZRAISĪT NOPIETNUS IEVAINOJUMUS VAI NĀVI. III EKSPLUATĀCIJA I APMĀCĪBA • • Uzmanīgi izlasiet
  • Страница 10 из 105
    • Samaziniet degvielas droseles iestatījumus dzinēja izslēgšanas laikā un, ja, dotā modeļa dzinējs ir apgādāts ar slēgventili, atslēdziet degvielu pļaušanas beigās. BRĪDINĀJUMS: ŠIS APRĪKOJUMS VAR SAVAINOT BĒRNUS. Amerikas pediatrijas akadēmija iesaka, ka stumjamu zāles pļaujmašīnu drīkst lietot
  • Страница 11 из 105
    1. Указания за безопасност Указания за безопасност при работа с роторна косачка ВАЖНО: ТАЗИ МАШИНА ЗА КОСЕНЕ НА ТРЕВА МОЖЕ ДА ОТРЕЖЕ РЪКА ИЛИ КРАК, ИЛИ ДА СРЕЖЕ ПОПАДНАЛ В НЕЯ ПРЕДМЕТ. НЕСПАЗВАНЕТО НА СЛЕДНИТЕ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ МОЖЕ ДА ДОВЕДЕ ДО НАРАНЯВАНИЯ ДОРИ И ДО СМЪРТ. • I. УКАЗАНИЯ ЗА
  • Страница 12 из 105
    • • • Освободете прикачените уреди преди преместване, или когато не ги използвате. Спрете двигателя и освободете прикачените уреди: - преди зареждане с гориво; - преди да махнете захващащото устройство за трева; - преди да регулирате височината, освен ако това регулиране неможе да бъде направено от
  • Страница 13 из 105
    1. Reguli de siguranþã Practici de Operare Sigură pentru Motocositoare IMPORTANT: ACEASTĂ MAŞINĂ DE TĂIERE POATE AMPUTA MĂINILE ŞI A PICIOARELE ŞI POATE AZVĂRLI OBIECTE. NESOCOTIREA URMĂTOARELOR REGULI DE SIGURANŢĂ POATE DUCE LAACCIDENTE GRAVE SAU LA ACCIDENTE MORTALE. III. EXPLOATARE I.
  • Страница 14 из 105
    • După oprirea motorului puteţi modifica reglajul supapei de admisie, iar dacă motorul este prevăzut cu o supapă de întrerupere, opriţi alimentarea cu carburant la terminarea cositului. AVERTIZARE: COPIII POT FI RĂNIŢI DE ACEST ECHIPAMENT. Academia Americană de Pediatrie (American Academy of
  • Страница 15 из 105
    Соответствует положениям Директив и стандартов, указанных в таблице характеристик изделия, и поправкам к ним. * Номинальная мощность, декларирируемая изготовителем двигателя - это средняя мощность брутто типичного серийного двигателя (при указанном значении об/мин) для определенной модели
  • Страница 16 из 105
    Эти символы могут быть нанесены на вашей машине или встречаться в сопроводительной документации. Вы должны хорошо знать их значение. Need sümbolid leiate oma masinalt või tootega kaasas olnud dokumentidest. Tehke nende tähendus endale selgeks Šie simboliai gali būti pavaizduoti ant jūsų įrangos
  • Страница 17 из 105
    Эти символы могут быть нанесены на вашей машине или встречаться в сопроводительной документации. Вы должны хорошо знать их значение. Need sümbolid leiate oma masinalt või tootega kaasas olnud dokumentidest. Tehke nende tähendus endale selgeks Šie simboliai gali būti pavaizduoti ant jūsų įrangos
  • Страница 18 из 105
    01738 ЗАЩИТИТЕ ГЛАЗА ВЗРЫВООПАСНЫЕ ГАЗЫ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ОСЛЕПЛЕНИЮ ИЛИ ТРАВМАМ ЗАПРЕЩЕНО • ИСКРЫ • ОГОНЬ • СИГАРЕТЫ СЕРНАЯ КИСЛОТА МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ОСЛЕПЛЕНИЮ ИЛИ ТЯЖЕЛЫМ ОЖОГАМ НЕМЕДЛЕННО ПРОМЫТЬ ГЛАЗА ВОДОЙ. БЕЗ ПРОМЕДЛЕНИЯ ОБРАТИТЬСЯ К KAITSKE SILMI PLAHVATUSOHTLIKUD GAASID VÕIVAD PÕHJUSTADA
  • Страница 19 из 105
    2. Сборка. 2. Kokkupanek. 2. Montažas. 2. Montēšana. 2. Mohtaжeh. 2. Montare. Не установленные детали Neuzstādītās detaļas Перед эксплуатацией трактора необходимо провести монтаж некоторых частей, которые для облегчения транспортировки поставляются в разобранном виде. Pirms traktoru var sākt
  • Страница 20 из 105
    2 Vairaratis • • Uždėkite pailginimo ašį (1). Uždėkite pagrindinę ašies apmovą. Įsitikrinkite, kad apmovas kaiščiukai įtvirtintu apmovą į atitinkamas skylutes. • Nuimkite vairaračio adapterį nuo vairaračio ir uždėkite ant vairaračio ašies. Patikrinkite, kad priekiniai ratai būtu tiesiai į priekį ir
  • Страница 21 из 105
    2 УСТАНОВКА СИДЕНИЯ Удалите и отложите в сторону крепежные изделия, фиксирующие сидение к картонной упаковке, они понадобятся для установки сидения на тракторе. Извлеките у выбросьте элементы картонной упаковки. Снимите ленту над регулировочным рычагом (4) и выбросьте. ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что
  • Страница 22 из 105
    2 SÇDEKĎA UZSTÂDÎĐANA Noņemiet metāla detaļas, kas piestiprina sēdekli pie kartona iepakojuma, un nolieciet metāla detaļas nost traktora sēdekļa montāžai. Noņemiet kartona iepakojumu un izmetiet to ārā. Noņemiet no regulēšanas sviras (4) līmlenti un izmetiet. IEVĒROJIET: Pārbaudiet, vai elektrības
  • Страница 23 из 105
    2 • • 5 • 1 • 2 • 4 Здесь же найдите ЧЕРНЫЙ и КРАСНЫЙ кабели аккумулятора. Убедитесь, что КРАСНЫЙ кабель (3) надежно прикреплен к соленоиду стартера, а ЧЕРНЫЙ кабель (2) не прикреплен и его защитный кожух (4) полностью покрывает кабельный наконечник (5). Обычным или гнездовым гаечным ключом на 13
  • Страница 24 из 105
    2 • • • • • • Dešinėje traktoriaus pusėje virš galinės padangos suraskite pilkos spalvos įžeminimo varžtą (1). Ten pat suraskite JUODĄ ir RAUDONĄ akumuliatoriaus laidus. Įsitikinkite, kad RAUDONAS laidas (3) tvirtai prijungtas prie starterio solenoido, o JUODAS laidas (2) nėra prijungtas visiškai
  • Страница 25 из 105
    2 ПРИЛОЖИТЕ ВЕНТИЛЬ КАПЮШОНА KINNITAMA KAPUUTS AVA VARTOTI GAUBTAS VISUMOS PIESTIPRINĀT KAPUCE VENTILĀCIJAS EJA ПРИКРЕПЯМ КАЧУЛКА ОТВЪРСТИЕ ATAŞAT GLUGĂ VENT 25
  • Страница 26 из 105
    2 КРЕПЕЖНЫЕ ДЕТАЛИ СБОРНИКА PAKKEMASINA OSAD PAKUOTUVO DALYS MAISU PILDĪTĀJA DETAĻAS ЧАСТИ НА БАГЕРА ɉɪɭɠɢɧɧɚɹ ɡɚɳɟɥɤɚ ɬɪɚɜɨɫɛɨɪɧɢɤɚ KoJuMa vedrulukusti Pakuotuvo spyruoklinis Iiksatorius Atsperes Iiksators Ɂɚɤɥɸɱɜɚɳɚ ɩɪɭɠɢɧɚ ɧɚ ɫɟɧɨɫɴɛɢɪɚɱɚ ÎnFhizătoarea Fu arF pentru saF PIESE PENTRU COLECTORUL
  • Страница 27 из 105
    2 • СБОРКА ТРАВОСБОРНИКА • • • • • • Разверните пакет и поставьте правой стороной вверх. Проденьте переднюю рамку сборника (1) через тканевые петли с каждой стороны сборника. Защелкните дно передней рамы сборника (1) в защелку в передней части низа сборника. Надвиньте петли (2), расположенные на
  • Страница 28 из 105
    2 KOGUJA KOKKUPANEMINE • • • • 2 3 • 1 4 • • Дно узла травосборника должно касаться петлевого конца защелки для обеспечения надежной фиксации в закрытом состоянии. Voltige kott lahti ja asetage õiget pidi. Lükake pakkemasina raam (1) üles läbi mõlemal küljel asuvate kangast aasade. Suruge
  • Страница 29 из 105
    2 RIPUTI KLAMBRITE REGULEERIMINE KOGUJA VEDRULUKUSTI PAIGALDAMINE Traktori koguja pöördtoend on tehases paigaldatud põhiasendisse. Vajadusel on võimalik seda asendit muuta konstantse vahe (A) säilitamiseks katte ja kogujasüsteemi ülemise osa vahel. Ideaalseks vaheks on umbes 5 mm. Koguja
  • Страница 30 из 105
    2 • SURINKTUVO PRIMONTAVIMAS • • • • • • Atverkite maišelį ir stovėkite dešinėje pusėje. Perkiškite priekinį pakuotuvo rėmą (1) per medžiagines kilpas kiekvienoje pakuotuvo pusėje. Įspauskite priekinio pakuotuvo rėmo (1) pagrindą į fiksatorių pakuotuvo pagrindo priekyje. Stumkite pakuotuvo
  • Страница 31 из 105
    2 • • • Įstatykite kiekvieną pakuotuvo spyruoklinį fiksatorių galą su kilpa (2) nukreipdami žemyn ir pakuotuvo mechanizmo link. Tvirtinimo varžtą (3) kaip parodyta perkiškite per pakuotuvo spyruoklinio fiksatoriaus užlenktąjį galą ir užpakalinį skydą, tada užveržkite veržlę (4). Stipriai priveržkite.
  • Страница 32 из 105
    2 ĀĶA KRONŠTEINU REGULĒŠANA (Ilustrācija 3, 4) MAISA ATSPERES FIKSATORA UZSTĀDĪŠANA Pļaujmašīna sākotnēji ir aprīkota ar maisa pagrieziena kronšteinu, kas iestatīts fiksētā stāvoklī. Ja nepieciešams, šo stāvokli var mainīt, lai nodrošinātu nemainīga lieluma atvērumu (A) starp aizsargrežģi un maisa
  • Страница 33 из 105
    2 ЗА СГЛОБЯВАНЕТО НА КОША • • • • • • • Разгънете сеносъбирача и застанете от дясната страна. Прекарайте предната рамка на сеносъбирача (1) нагоре през гайките на плата от всяка страна на сеносъбирача. Натиснете до щракване дъното на предната рамка на сеносъбирача (1) в пластмасовия фиксатор отпред
  • Страница 34 из 105
    2 ASAMBLAREA COLECTORULUI • • • • 2 3 • 1 4 • • Дъното на блока на сеносъбирача трябва да е в контакт с отвора, така че безопасно да се задържа при затварянето му. Desfaceţi sacul şi puneţi-l cu partea din dreapta în sus. Introduceţi cadrul anterior al sacului (1) prin tivurile de pe cele două
  • Страница 35 из 105
    2 • PENTRU A MONTA ÎNCHIZĂTOAREA CU ARC PENTRU SAC Montaţi la loc ştiftul de fixare (6) prin orificiul din partea inferioară a mânerului sacului şi introduceţi arcul de blocare (7) în orificiul din capătul ştiftului de fixare, până când se fixează bine. Închizătorile cu arc pentru sac sunt situate
  • Страница 36 из 105
    2 LAI NOREGULĒTU AUGSTUMA MĒRRITEŅUS Augstuma mērriteņi ir pareizi noregulēti, kad tie ir nedaudz pacelti, pļāvējam esot vēlamajā pļaušanas augstumā darbināšanas pozīcijā. Tad augstuma mērriteņi notur korpusu pareizā pozīcijā, lai novērstu pilnīgu zāles slāņa nogriešanu uz lielākās daļas zemes
  • Страница 37 из 105
    3. Функциональное описание. 3. Funktsiooni kirjeldus. 3. Veikimo aprašas. 3. Funkcionālais apraksts. 3. Описание на функциите. 3. Descrierea funcţionării. 19 1 5 2 3 7 6 4 8 Расположение органов управления 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 19. Juhtseadiste paigutus Выключатель фар Регулятор
  • Страница 38 из 105
    3 19 1 5 2 3 7 6 4 8 Разположение на устройствата за обслужване Kontrolių pozicijas 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 19. Šviesos jungiklis. Degvielas/gaisa droseles vadība. Bremzes pedālis Kustības kontroles svira. Griešanas ierīces pievienošana/atvienošana. Ātra griešanas ierīces pacelšana/nolaišana.
  • Страница 39 из 105
    3 1. Положение переключателя фар. 1. Tulede lüliti asend. 1 1. Šviesos jungiklio pozicija. 7 34 01 1. Gaismas slēdža pozīcija 1. Ключ за светлините. 1. Întrerupătorul luminilor. 2 2. Droselio kontrolė Droselio kontrolė reguliuoja variklio apsisukimus ir tokiu būdu peiliu sukimosi greitį. = Pilnas
  • Страница 40 из 105
    3 4. Krumpliaračio perjungimo svirtis 4 Pavaros dėžė turi pozicijas į priekį, neutralią ir atbulinė eigą. Pavaras galima pakeisti nuo neutralios iki viršutinės pavaros nesustojant kiekvienije pavaros pozicijoje. Atjunkite variklį, esant įjungtoms pavaroms! Variklį galima užvesti nepriklausomai nuo
  • Страница 41 из 105
    3 5. Pjaunamosios dalies prijungimas/atjungimas 5 Pastumkite svirtį į prieki kad prijungti sankabą prie pjaunamosios dalies, ko pasekoje pavaros diržas įsitempia ir peiliai pradeda suktis. Jeigu svirtis yra patraukta atgal, pavara tiks atjungta ir sustabdytas, stabdžio trinkelei prisispaudžiant
  • Страница 42 из 105
    3 7 OFF ROS ON ON START 7. Aizdedzes slēdzene 7. Ключ зажигания Aizdedzes atslēgai ir četras dažādas pozīcijas: IZSLĒGTS Visa elektriskā strāva pārtraukta. ROS IESLĒGTS Reversa operâcijas sistçma (ROS) pieslçgta IESLĒGTS Elektriskā strāva pieslēgta. STARTS Starta dzinējs pieslēgts. Reversa
  • Страница 43 из 105
    3 8. Rankinis stabdys Įjunkite rankinį stabdį sekančiu būdu: 1. Nuspauskite stabdžio pedalą į apatinę poziciją. 2. Pakelkite rankinio stabdžio svirtį ir išlaikykite šioje pozicijoje. 3. Atleisti stabdžio pedalą. 4. Norint atleisti rankinį stabdį tereikia nuspausti stabdžio pedalą. 8 8. Stāvbremze
  • Страница 44 из 105
    3 1 2 3 4 19 19. Индикатор заряда аккумулятора / Вилка для зарядки 19. Akumulatora indikators/uzlādes spraudnis Akumulatora indikators rāda akumulatora stāvokli. Spraudnī ir trīs dažādu krāsu indikatori: 1. SARKANS Nepieciešama uzlāde 2. DZELTENS Ieteicama uzlāde 3. ZAĻŠ Nav nepieciešama uzlāde
  • Страница 45 из 105
    4. Перед стартом. 4. Enne Käivitamist. 4. Prieš užvedimą. 4. Pirms iedarbināšanas. 4. Мерки преди стартиране. 4. Pregătiri. Заправка Uzpildīšana ar degvielu Двигатель должен работать на чистом (не смешанным с маслом) неэтилированном бензине. Не заливайте бензин выше уровня нижней кромки
  • Страница 46 из 105
    4 Eļļas līmenis Уровень масла Apvienotais eļļas uzpildes vāciņš un eļļas stienītis ir pieejami, kad pārsegs ir pacelts uz priekšu. Eļļas līmeni dzinējā ir jāpārbauda pirms katras lietošanas reizes. Pārliecinieties, ka traktors atrodas horizontālā stāvoklī. Atskrūvējiet eļļas stienīti un kārtīgi
  • Страница 47 из 105
    5. Вождение. 5. Braukšana. 5. Sõitmine. 5. Valdymas. 5. Работа. 5. Conducere. Variklio užvedimas Traktoriuose montuojamuose „Briggs & Stratton Endurance“ varikliuose yra „Ready-Start“ automatinės droselinės sklendės sistema, kuri padeda lengviau užvesti variklį normaliomis sąlygomis. Atidžiai
  • Страница 48 из 105
    5 ПРИМЕЧАНИЕ! IEVĒROJIET! Машина оборудована предохранительным выключателем, который немедленно обесточивает двигатель, если водитель оставляет сидение при работающем двигателе и при рычаге подключения/отключения, установеленным в “подключенном” положение. Ваша машина также оборудована системой,
  • Страница 49 из 105
    5 PARASTĀ IEDARBINĀŠANA (32 °F/0 °C un augstākā temperatūrā) • Pārbīdiet akseleratora vadības ierīci liela apgriezienu skaita stāvoklī ( ) un nofiksējiet. UZMANĪBU!: Nedarbiniet starteri nepārtraukti vairāk par piecpadsmit sekundēm vienas minūtes laikā. Ja pēc vairākiem iedarbināšanas mēģinājumiem
  • Страница 50 из 105
    5 IEDARBINĀŠANA ZEMAS TEMPERATŪRAS APSTĀKĻOS (32 °F/0 °C un zemākā temperatūrā) • Pārbīdiet akseleratora vadības ierīci tālāk par liela pagriezienu skaita iestatījumu zemas temperatūras iedarbināšanas stāvoklī ( ). UZMANĪBU!: Nedarbiniet starteri nepārtraukti vairāk par piecpadsmit sekundēm vienas
  • Страница 51 из 105
    5 Вождение Опустите режущий блок, переместив рычаг вперед. Подключите режущий блок. Выберите скорость вождения в зависимости от характеристик земной поверхности и требуемых результатов кошения. Медленно отпустите педаль тормоза/сцепления. Sõitmine Laske lõikeseade alla, viies hoova ette. Ühendage
  • Страница 52 из 105
    5 Положение системы ROS “ON” ROS “ON” ROS įjungta ROS ieslçgts ROS “ВКЛЮЧЕНО” ROS “ON” 02828 Система управления задним ходом (ROS) Положение двигателя “ON” (обычная работа) Engine “ON” (normaalne töötamine) Veikiantis variklis (normalus veikimas) Dzinçjs ieslçgts (Normâlais darba stâvoklis)
  • Страница 53 из 105
    5 Система за Обратно Задвижване (ROS) Советы по кошению Тракторът Ви е оборудван със Система за Обратно Задвижване (ROS). Докато ключа за запалване не бъде завъртян в позиция “ВКЛЮЧЕНО” на Системата за Обратно Задвижване (ROS), всеки опит от страна на оператора на машината да потегли в обратна
  • Страница 54 из 105
    5 Patarimai pjovimui • • • • • • • Съвети за косене Pašalinkite nuo vejos akmenis ir kitus objektus, kuriuos peiliai gali užkliudyti ir nusviesti. Atraskite ir pažymėkite akmenis it kitus objektus, kad išvengtumėte susidūrimų. Pradėkite su dideliu pjovimo aukščiu ir sumažinkite aukštį kol gaunate
  • Страница 55 из 105
    5 Переналадка косилки: Tagant väljastus Viige kate ülemisse lõikeasendisse. Eemaldage koguja ja multšimiskott (juhul kui see on paigaldatud). • Paigaldage väljastusšaht läbi tagaplaadis oleva avause ja libistage üle katte adapteri. • Kinnitage šaht keerates šahti äärikule kaks tiibmutrit. •
  • Страница 56 из 105
    5 Lai pārveidotu zāles pļāvēju: За задно разтоварване Поставете платформата в горно положение за рязане. Свалете сеносъбирача и пробката за разпръскване на слама (ако е монтирана). • Монтирайте улея за разтоварване през отвора в задната пластина и плъзнете върху адаптера на улея на платформата. •
  • Страница 57 из 105
    5 Iškrauti surinktuvą Jūsų traktorius yra įrengtas su Iškrovimo dėžės signalizacija. Kad išjungtu signalizacija, atjunkite priekabos sankabos svirtį. • Padėkite traktorių vietoje kur norite ištuštinti surinktuvą. • Padėkite judėjimo kontroles svirtį į Neutralia poziciją ir įjunkite rankinį stabdį.
  • Страница 58 из 105
    5 ĮSPĖJIMAS! • • • Nevažiuokite per paviršių kurio nuolydis yra didesnis negu max. 15º. Yra didelė rizika, kad įranga gali apsiversti. Ant stačių šlaitų dirbant, yra gana didelė apsivertimo rizika. Išvenkite sustabdymo ir užvedimo ant stataus paviršiaus. UZMANĪGI! • • • ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! •
  • Страница 59 из 105
    5 Variklio išjungimas Prijungto įrenginio sankabos valdiklį nustatykite į išjungimo padėtį. Droselio valdiklį nustatykite į lėtos eigos padėtį. Pakelkite pjovimo įrenginį ir pasukite degimo raktelį į padėtį STOP (sustabdyti). PASTABA Užvedimo šaltu oru padėties niekada nenaudokite varikliui
  • Страница 60 из 105
    6. Техобслуживание, регулировки. 6. Hooldus, reguleerimine 6. Techninė priežIūra, reguliavimas. 6. Apkope, regulēšana. 6. Поддръжка, Настройки. 6. Întreţinere, ajustare. UZMANĪGI! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Pirms dzinēja vai griešanas ierīces apkopes nepieciešams veikt sekojošās darbības: • Piespiediet
  • Страница 61 из 105
    6 Kapotikaas • • • 1 • • Tõstke kapotikaas üles. Tehke lahti prožektori ühendus. Seiske traktori ette. Võtke kapotikaane külgedest kinni, kallutage seda ette ja tõstke traktori küljest maha. Uuesti tagasipanemiseks lükake kapotikaane tugiklambrid raamis olevatesse avadesse. Ühendage uuesti
  • Страница 62 из 105
    6 Hooldus 5 MÄRKUS: Et traktor hästi töötaks, tuleb seda regulaarsete ajavahemike tagant hooldada. HOIATUS: Et vältida mootori juhuslikku käivitumist, ühendage enne ülevaatust, remont- või hooldustöid lahti süüteküünla kaabel. 4 Enne igakordset kasutamist: Kontrollige õli. Veenduge, et kõik poldid,
  • Страница 63 из 105
    6 Apkope 5 IEVĒROJIET: Periodiska apkope ir jāveic regulāri, lai jūsu traktors būtu labā darba stāvoklī. BRĪDINĀJUMS: Atvienojiet aizdedzes sveces vadu, lai novērstu nejaušu aizdedzi, pirms remontdarbu, inspekcijas vai apkopes veikšanas. 4 Pirms katras lietošanas: Pārbaudiet eļļu, ieeļļojiet eņģes,
  • Страница 64 из 105
    6 Întreţinere 5 2 NOTĂ: Lucrările de întreţinere la tractor trebuie executate periodic pentru a asigura o stare excelentă de funcţionare a acestuia. AVERTIZARE: Înaintea oricărei încercări de reparare, verificare şi întreţinere debranşaţi bujia în vederea prevenirii accidentelor. Înaintea punerii
  • Страница 65 из 105
    6 EĻĻAS MAIŅA BRĪDINĀJUMS: Ja dzinējs ilgstoši darbojās tieši pirms eļļas izvades, eļļa būs karsta. • Uzbīdiet eļļas izplūdes paplašinājumu uz šasijas, kas atrodas zem eļļas izplūdes atveres. • Lai savāktu eļļu, novietojiet zem eļļas izplūdes paplašinājuma tvertni. • Atslābiniet un noņemiet eļļas
  • Страница 66 из 105
    6 6 5 3 12 4 2 5 9 1 13 8 12 7 4 10 11 66 1. Аккумулятор 2. Винт заземления (серебристый) 3. Защитный кожух 4. Кабельный наконечник 5. КРАСНЫЙ кабель аккумулятора (+) 6. Штифт соленоида 7. Подпорка дверцы аккумулятора (на рисунке показана в открытом положении) 8. Дверца аккумулятора 9. Держатели
  • Страница 67 из 105
    6 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ АККУМУЛЯТОРА AKU HOOLDAMINE ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Несоблюдение инструкции может привести к искрению, образованию дуги или открытого пламени, что может нанести серьезные телесные повреждения или материальный ущерб. Перед выполнением каких-либо действий с аккумулятором (1) снимите с себя
  • Страница 68 из 105
    6 AKUMULIATORIAUS PRIEŽIŪRA AKUMULATORA APKOPE ĮSPĖJIMAS. Jei nesilaikysite nurodymų, gali kilti kibirkščių arba įsiplieksti atvira liepsna, dėl kurių galite susižaloti arba sugadinti turtą. Prieš atlikdami darbus su akumuliatoriumi (1), nusiimkite apyrankes, rankinius laikrodžius, žiedus ir pan.
  • Страница 69 из 105
    6 ПОДДРЪЖКА НА АКУМУЛАТОРА ÎNTREŢINEREA BATERIEI ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неспазването на инструкциите може да доведе до възникване на искри, волтова дъга или открити пламъци, които да причинят сериозни наранявания на лица и повреди на имущество. Преди да работите с акумулатора (1), сваляйте гривни, ръчни
  • Страница 70 из 105
    6 ЖУРНАЛ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ Заносите в журнал даты проведения периодического техобслуживания. как нужно Каждые 8 часов Каждые 25 часов Каждые Каждые Каждые 50 часов 100 часов 200 часов Замена моторного масла (без масляного фильтра) ............................................................. • Замена
  • Страница 71 из 105
    6 PRIEŽIŪROS SĄRAŠAS Įrašykite reguliarios technikinės priežiūros atlikimo datas. Kada reikalinga Po katrř Po katrř Po katrř Po katrř Po katrř 8 valandř 25 valandř 50 valandř 100 valandř 200 valandř Pakeisti variklio alyvą (be alyvos filtro)
  • Страница 72 из 105
    6 Протокол за поддръжката Попълнете датата след приключване на поддръжката При необходимост На 8ч На 25 ч На 50 ч На 100 ч На 200 ч Смяна на маслото на двигателя (без маслен филтър) ........................................................................ • Смяна на маслото на двигателя (с маслен
  • Страница 73 из 105
    6 Система присутствия оператора и система обратного хода (ROS) Убедитесь, что системы присутствия оператора и обратного хода работают надлежащим образом. Если Ваш трактор не работает, как описано выше, немедленно устраните неполадку. • Двигатель не следует запускать до тех пор, пока педаль тормоза
  • Страница 74 из 105
    6 Operatora klâtbűtnes sistçma un reversa operâcijas sistçma (ROS) Pârliecinieties, vai operatora klâtbűtnes un reversa operâcijas sistçmas darbojas normâli. Ja Jűsu traktors nedarbojas atbilstođi aprakstam, nekavçjoties novçrsiet problçmu. • Dzinçjs nedrîkst sâkt darboties, ja bremzes pedâlis nav
  • Страница 75 из 105
    6 ПPЕДЧПPEЖДEНИЕ: Лезвия острые! Пользуйтесь перчатками или оберните лезвия плотной тканью. UZMANÎBU: Asmeņi ir asi. Sargiet savas rokas ar cimdiem un/vai ietiniet asmeņus biezā drānā. ETEEVAATUST! Terad on teravad. Kaitske oma käsi kandes kindaid ja/või mähkige terade ümber tugev riie. ВНИМАНИЕ:
  • Страница 76 из 105
    6 Lõiketerade Eemaldamine: • Tõstke niiduk kõige kõrgemasse asendisse, et lõiketeradele oleks võimalik juurde pääseda. • Eemaldage polt, mis tera kinni hoiab. • Pange uus või teritatud lõiketera kohale, nii et selle tagumine serv (abilõiketera) oleks suunatud üles platvormi poole nagu joonisel
  • Страница 77 из 105
    6 Смяна На Ножодържачите: • Вдигнете устройството за косене в най-горна позиция, за да си осигурите достъп до ножодържачите. • Развийте осигурителния винт, който фиксира ножа. • Монтирайте новия, респективно заточения ножодържач, при което задния (помощен) режещ ръб трябва да сочи нагоре към
  • Страница 78 из 105
    6 Проверка Тормозов Lai Pārbaudītu Bremzes Если тормозной путь трактора при движении с максимальной скоростью на верхней передаче по горизонтальной сухой бетонированной или с иным твёрдым покрытием поверхности превышает 5 (пять) футов (1,52 м), тормозная система нуждается в обслуживании. Ja
  • Страница 79 из 105
    6 Снятие центрального выпускного желоба • • • • Снимите блок травосборника. Снимите барашковые гайки (1). Выдвиньте центральный выпускной желоб (2) сзади трактора. Сборка осуществляется в обратном порядке демонтажа. Keskmise šahti eemaldamine • • • • 1 2 Eemaldage kogujasüsteem. Eemaldage
  • Страница 80 из 105
    6 A M E Q D P L Как Снять Косилку • • • • • • • • • Kaip Pašalinti Šienapjovę Снимите центральный выпускной желоб, как описано выше. Установить сцепление приспособления в положение «ОТКЛЮЧЕНО» (“DISENGAGED”) Опустите рычаг подъема приспособления в самое низкое положение. Снимите кабель (P), нажав
  • Страница 81 из 105
    6 A M E Q D P L Отстраняване На Косачката • • • • • • • • • Установка режущего блока • Свалете централния улей, както е описано по-горе. Поставете ръчката на приставката в положение на ИЗКЛЮЧЕНО. Спуснете повдигателния лост на приставката до найниското му положение. Извадете кабела (P), като
  • Страница 82 из 105
    6 M R V R Žoliapjovės pavaros diržo keitimas Замена приводного ремня косилки СНЯТИЕ ПРИВОДНОГО РЕМНЯ КОСИЛКИ 1. Установите трактор на горизонтальной поверхности. Затяните стояночный тормоз. 2. Опустите рычаг управления навесным устройством в крайнее нижнее положение. 3. Удалите грязь и траву,
  • Страница 83 из 105
    6 M R V R За да смените задвижващия ремък на косачката Pentru a înlocui cureaua de transmisie a dispozitivului de tuns iarba СBAЛЯHE НА ЗАДВИЖВАЩИЯ РЕМЪК НА КОСАЧКАТА 1. Паркирайте трактора на равна повърхност. Задействайте спирачката за паркиране. 2. Свалете прикачващия повдигащ лост на
  • Страница 84 из 105
    6 Fig. 1 02548 Fig. 3 A B B Fig. 4 B A B Fig. 2 02966 A A A Установка косилки по уровню. РЕГУЛИРОВКА НАКЛОНА ВПЕРЁД-НАЗАД ЭТО ВАЖНО: Регулировка должна быть точной. Для достижения наилучших результатов лезвия косилки должны быть отрегулированы так, чтобы передний конец был ниже заднего на величину
  • Страница 85 из 105
    6 Fig. 1 02548 Fig. 3 A B B Fig. 4 B A B Fig. 2 02966 A A A Risotaalseks seadmine Esi- ja tagakülje reguleerimine OLULINE! Kate peab mõlemal küljel olema ühesugusel kõrgusel. Parimate lõikamistulemuste saamiseks peavad niiduki terad olema reguleeritud nii, et esiots on 1/8–3/8 tolli madalamal kui
  • Страница 86 из 105
    6 Fig. 1 02548 Fig. 3 A B B Fig. 4 B A B Fig. 2 02966 A A A Žoliapjovės išlyginimas Priekio ir užpakalio reguliavimas SVARBU: Pjaunamasis įtaisas turi būti vienodame aukštyje iš abiejų pusių. Kad žoliapjovė pjautų kuo tolydžiau, jos pjaunamuosius ašmenis būtina sureguliuoti taip, kad priekis būtų
  • Страница 87 из 105
    6 Fig. 1 02548 Fig. 3 A B B Fig. 4 B A B Fig. 2 02966 A A A Lai nolīmeņotu zāles pļāvēju 5. Pārbaudiet mērījumus un, ja nepieciešams, regulējiet, līdz abas puses ir vienādas. Pārliecinieties, vai riepās ir atbilstošs psi spiediens, kāds tas norādīts uz riepas. Ja riepas ir pārpumpētas vai
  • Страница 88 из 105
    6 Fig. 1 02548 Fig. 3 A B B Fig. 4 B A B Fig. 2 02966 A A A За да изравните косачката Рeгyлиpaнe ot пpeд нaзaд ВАЖНО: Горната част трябва да се изравни от страна до страна. За да получите най-добри резултати при рязане, ножовете на косачката трябва да се настроят така, че предния край да е по-нисък
  • Страница 89 из 105
    6 Fig. 1 02548 Fig. 3 A B B Fig. 4 B A B Fig. 2 02966 A A A Pentru ajustarea dispozitivului de tuns iarba Ajustarea longitudinală IMPORTANT: Ajustarea laterală trebuie să fie corectă. Pentru a obţine cele mai bune rezultate la tăiere, lamele trebuie ajustate astfel încât extremitatea anterioară să
  • Страница 90 из 105
    6 Ajami rihma vahetamine 5 EEMALDAMINE 1. Parkige traktor tasasele pinnale. Rakendage parkimispidur. 4 ETTEVAATUST: Veenduge, et süütevõti oleks traktori hooldamise ajaks eemaldatud. 2. Eemaldage kogujasüsteem. 3. Eemaldage keskmine šaht nagu eelnevalt kirjeldatud. 4. Eemaldage lõiketera nagu
  • Страница 91 из 105
    6 За замяна на задвижващия ремък 5 СВАЛЯНЕ 1. Паркирайте трактора на хоризонтална повърхност. Включете ръчната спирачка. 4 ВНИМАНИЕ: Проверете дали е изваден ключът на запалването, когато ще работите по трактора. 2. Свалете блока на сеносъбирача. 3. Свалете централния улей за разтоварване, както е
  • Страница 92 из 105
    6 РЕГУЛИРОВКА НЕЙТРАЛЬНОГО ПОЛОЖЕНИЯ РЫЧАГА ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ ВЕДУЩЕЙ ТРАНСМИССИИ 1 Ведущая трансмиссия должна находиться в нейтральном положении, когда рычаг переключения передач находится в нейтральном положении (N) (гнездо нейтрального положения). Регулировка была проведена на заводе; тем не
  • Страница 93 из 105
    6 PRIEKŠĒJĀ VELKOŠĀ TILTA ĀTRUMA PĀRSLĒGŠANAS KLOĶIS NEITRĀLS NOREGULĒŠANA 1 Priekšējam velkošam tiltam ir jābūt neitrālā pozīcijā, kad ātrumpārslēgšanas kloķis ir neitrālā aiztura aizvara pozīcijā. Šis noregulējums ir uzstādīts rūpnīcā; taču, ja ir nepieciešams to noregulēt, rīkojieties sekojoši:
  • Страница 94 из 105
    6 DEKI TÜHJENDUSAVA. A Teie traktori dekk on varustatud pesuvee tühjendusavaga. Seda peaks puhastama peale iga kasutamist. MÄRKUS: Mudelite puhul, millel on ristkaitsed, asub väljastusava kaitse vasakul küljel kohe tagumise ratta ees. • Sőitke oma traktoriga tasasele ja lagedale kohale oma
  • Страница 95 из 105
    6 KLÂJA NOSKALOĐANAS PIESLÇGVIETA A Traktora klâjs aprîkots ar noskalođanas pieslçgvietu, kas ir daďa no klâja tîrîđanas sistçmas. To jâizmanto pçc katras lietođanas. PIEZĪME. Modeļos ar aizsargmehānismiem skalošanas atvere atrodas uz kreisās puses aizsargplāksnes tieši pretim aizmugurējam ritenim.
  • Страница 96 из 105
    6 ORIFICIUL DE SPĂLARE AL MECANISMULUI A Mecanismul tractorului dv. este dotat cu un orificiu de spălare, pe suprafaţa sa, ca parte a sistemului de spălare a mecanismului. Acesta trebuie folosit după fiecare utilizare. NOTĂ: Pentru modelele cu apărătoare franceze, orificiul de spălare este amplasat
  • Страница 97 из 105
    7. Устранение неисправностей. Двигатель не запускается 1. Отсутствие топлива в топливном баке. 2. Неисправная свеча зажигания. 3. Неисправное подсоединение свечи зажигания. 4. Грязь в карбюраторе или трубе подачи топлива. Пусковой электродвигатель не запускает двигатель 1. Разряженная батарея. 2.
  • Страница 98 из 105
    7. Gedimai. 7. Traucējumu meklēšana. Dzinējs nesāk darboties Variklis neužsiveda 1. Nėra degalų bake. 2. Uždegimo žvakės defektas. 3. Uždegimo žvakės kontaktas nepakankamas. 4. Užsikimšęs karbiuratoriaus arba degalų padavimo vamzdelis. Starteris neveikia 1. Tuščias akumuliatorius. 2. Blogas
  • Страница 99 из 105
    7. Търсене на повреди. Двигателят не пали 1. Няма гориво в резервоара 2. Дефектна запалителна свещ 3. Дефектна връзка към запалителната свещ 4. Замърсяване в карбуратора или горивопровода Motorul nu vrea să pornească 1. Nu este carburant în rezervorul de carburant. 2. Bujie defectă. 3. Conexiunile
  • Страница 100 из 105
    8. Хранение. 8. Hoiustamine. 8. Laikymas. 8. Glabāšana. Sekančius veiksmus reikia atlikti kada pasibaigia pjovimo sezoną: • Nuvalykite visa įrangą, ypač po pjovimo įrangos dangčiu. Valymui nenaudokite didelio spaudimo valytuvą. Vanduo gali pakliūti į variklį ir į transmisiją ir sutrumpinti įrangas
  • Страница 101 из 105
    8. Съхранение. След края на сезона трябва да се извършат следните дейности • Да се почисти цялата машина, особено под капака на косачното устройство. За почистване не използвайте уреди за почистване под налягане. Водата би могла да проникне в двигателя или в скоростната кутия и да съкрати
  • Страница 102 из 105
    102
  • Страница 103 из 105
    103
  • Страница 104 из 105
    10/24/2013 TH
  • Страница 105 из 105