Инструкция для IKEA ФОЛЬЙЭНДЕ

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

TÜRKÇE 

15

•  Üretici firma, hatalı kullanım veya yanlış 

ayarlardan kaynaklanan hasarların 

sorumluluğunu kabul etmez.

•  Uygun bakım ve temizlik, cihazın düzgün 

ve en iyi performansta çalışmasını 

sağlar. Yağ birikimlerini önlemek için 

inatçı yüzey lekelerini düzenli olarak 

temizleyin. Filtreyi düzenli olarak çıkarın 

ve temizleyin veya değiştirin.

•  Cihazın altında asla alevle pişirilen 

yemekler pişirmeyin. Çıplak alev 

kullanımı yangına neden olabilir.

•  Davlumbazı temizleme ve filtreleri 

değiştirme kurallarına uyulmaması 

yangın riskine yol açabilir.

•  Dışarı tahliye edilen hava, gaz veya 

diğer yakıtlarla çalışan başka cihazların 

ürettiği dumanların atılması için 

kullanılan bir borudan atılmamalı, ayrı 

bir çıkış kullanılmalıdır. Dumanların 

dışarı atılmasıyla ilgili bütün ulusal 

düzenlemelere uyulmalıdır.

•  Davlumbaz gaz ve diğer yanıcı 

maddeler kullanılan diğer cihazlarla 

aynı anda kullanılıyorsa yeterli 

havalandırma bulunmalıdır. Odadaki 

negatif basınç 4 Pa'yı (4x 10-5 bar) 

aşmamalıdır. Be sebepten, ortamın iyi 

havalandırılmasını sağlayın.

•  Kızartma yaparken, kızartma yağı alev 

alabileceğinden kızartma tavalarını 

gözetimsiz bırakmayın.

•  Ampullere dokunmadan önce 

soğuduklarından emin olun.

•  Davlumbazı, lamba ampulü doğru 

takılmamış halde kullanmayın veya 

bırakmayın, aksi halde elektrik çarpması 

yaşanabilir.

•  Davlumbaz bir çalışma tezgahı değildir, 

dolayısıyla üzerine herhangi bir nesne 

koymayın veya ağırlık yüklemeyin.

•  Tüm montaj ve bakım işlemleri esnasında 

uygun çalışma eldivenleri giyin.

•  Bu cihaz, dış mekan kullanımları için 

uygun değildir.

UYARI:

 Ocak çalışırken, davlumbazın 

erişilebilir kısımları sıcak olabilir.

Montaj ve bağlantı

Cihazı ambalajından çıkardıktan sonra, 

herhangi bir nakliye hasarı olup olmadığını 

kontrol edin. Sorunla karşılaşmanız halinde, 

yetkili servisle temasa geçin. Herhangi 

bir hasar oluşmasını önlemek için, montaj 

aşamasında cihazı sadece polistiren köpük 

kaidesinden çıkarın.

Montaj için hazırlık

UYARI:

 Bu ağır bir cihazdır. 

Davlumbaz en az iki veya daha fazla 

kişi ile kaldırılmalı ve monte edilmelidir.
Ocak ve davlumbazın alt kısmı arasındaki 

minimum mesafe tüple çalışan ocaklar için 

65 cm ve elektrikli ocaklar için 50 cm'nin 

altında olmamalıdır.

Montaj işleminden önce ayrıca ocağın 

kullanma kılavuzunda belirtilen minimum 

mesafe değerlerini de kontrol edin.

Eğer ocağın montaj talimatlarında ocak ile 

davlumbaz arasında daha fazla mesafe 

bırakılması isteniyorsa, bu mesafeye 

uyulmalıdır.

Elektrik bağlantısı

Cihazın anma değeri plakasında belirtilen 

elektrik voltajının, evinizdeki voltaja uygun 

olup olmadığını kontrol edin.

Bu bilgi, davlumbazın içinde, yağ filtresinin 

altında bulunabilir.

Elektrik kablosunu değiştirme işlemleri (tip 

H05 VV-F) kalifiye bir elektrikçi tarafından 

yapılmalıdır. Bir yetkili servis ile temasa 

geçin.

Eğer davlumbaz bir elektrik fişi ile 

donatılmışsa, fişi yürürlükteki kanunlara 

uygun, erişimi kolay bir prize takın. 

Eğer fiş ile donatılmamışsa (ana elektrik 

hattına direk bağlantı ise) veya eğer priz 

erişimi kolay bir yerde değilse kategori III 

aşırı gerilim koşullarına uygun ve elektrik 

tesisatından komple izolasyon sağlayan 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 45
    FÖLJANDE PL TR RU SK
  • Страница 2 из 45
  • Страница 3 из 45
    POLSKI TÜRKÇE РУCCКИЙ SLOVENSKY 4 14 22 33
  • Страница 4 из 45
    POLSKI Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa Opis urządzenia Panel sterowania Czyszczenie i konserwacja 4 4 7 7 7 Co robić, jeżeli... Karta danych technicznych Ochrona środowiska GWARANCJA IKEA 9 10 11 12 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem Bezpieczeństwo Państwa i
  • Страница 5 из 45
    POLSKI • • • • • • • • • • przez osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo. Nie naprawiać i nie wymieniać żadnej części urządzenia, jeśli nie jest to konkretnie zalecane w instrukcji. Wszystkie czynności serwisowe powinny być wykonywane przez kompetentnego technika. Należy pilnować, aby dzieci nie
  • Страница 6 из 45
    POLSKI cm w przypadku kuchenek elektrycznych. Przed przystąpieniem do instalacji należy również sprawdzić minimalne odległości podane w instrukcji obsługi kuchenki. Jeżeli w instrukcji instalacji kuchenki lub płyty przewidziana została większa odległość pomiędzy kuchenką a okapem, należy ją
  • Страница 7 из 45
    POLSKI 7 Opis urządzenia 1 2 3 4 5 1 2 Komin teleskopowy Panel sterowania. Filtr przeciwtłuszczowy Żarówki halogenowe. Wieszak na akcesoria kuchenne 4 3 4 5 Panel sterowania A Przycisk Wł./Wył. oświetlenia B Przycisk Wł./Wył. silnika / Przycisk wyboru mocy zasysania 1 C Przycisk wyboru mocy
  • Страница 8 из 45
    POLSKI 8 raz w miesiącu ręcznie lub w zmywarce w niskiej temperaturze i krótkim cyklu. Filtr przeciwtłuszczowy myty w zmywarce staje się matowy, lecz jego właściwości filtracyjne pozostają bez zmian. Konserwacja filtra przeciwtłuszczowego: 1. Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka lub
  • Страница 9 из 45
    POLSKI 9 Co robić, jeżeli... Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie działa. Brak zasilania elektrycznego. Sprawdzić, czy dostępne jest zasilanie elektryczne. Wyłączyć urządzenie i włączyć je ponownie, aby sprawdzić, czy usterka utrzymuje się. Urządzenie nie jest Sprawdzić, czy
  • Страница 10 из 45
    POLSKI 10 Dane techniczne Wymiary (mm) Szerokość 800 Wysokość min./maks. 990/1535 Głębokość 480 647 Maks. przepływ powietrza - Wyciąg (m3/h) * Maks. poziom hałasu - Wyciąg (dBA) * 70,3 Maks. przepływ powietrza - Recyrkulacja (m3/h) * 402,5 Maks. poziom hałasu - Recyrkulacja (dBA) * 72 Moc całkowita
  • Страница 11 из 45
    POLSKI 11 Ochrona środowiska Utylizacja opakowania Materiał z opakowania w 100% nadaje się do recyklingu i jest oznaczony symbolem . Należy w odpowiedzialny sposób pozbywać się części opakowania, przestrzegając miejscowych przepisów dotyczących utylizacji odpadów. Utylizacja urządzenia - Niniejsze
  • Страница 12 из 45
    POLSKI 12 GWARANCJA IKEA Ile trwa okres gwarancji IKEA? Niniejsza gwarancja obowiązuje przez okres pięciu (5) lat od daty zakupu urządzenia AGD w sklepie IKEA a w przypadku urządzenia oznaczonego marką LAGAN przez okres dwóch (2) lat. W celu potwierdzenia zakupu należy przedłożyć oryginał paragonu
  • Страница 13 из 45
    POLSKI odpowiedzialności za ewentualne szkody, jakie mogą powstać podczas transportu. Jednakże, w sytuacji gdy produkt jest dostarczany do klienta przez IKEA, za jego ewentualne uszkodzenia powstałe podczas dostawy odpowiada IKEA. • Kosztów związanych z pierwszą instalacją urządzenia IKEA.
  • Страница 14 из 45
    TÜRKÇE İçindekiler Güvenlik bilgileri Ürün tanımı Kontrol paneli Temizlik ve bakım 14 14 17 17 17 Servis çağırmadan önce Teknik veriler Çevre ile ilgili konular Güvenlik Bilgileri İlk kez kullanmadan önce Sizin ve başkalarının güvenliği esastır. Aksesuarların koruyucu karton ambalajlarını,
  • Страница 15 из 45
    TÜRKÇE • • • • • • • • • • • • Üretici firma, hatalı kullanım veya yanlış ayarlardan kaynaklanan hasarların sorumluluğunu kabul etmez. Uygun bakım ve temizlik, cihazın düzgün ve en iyi performansta çalışmasını sağlar. Yağ birikimlerini önlemek için inatçı yüzey lekelerini düzenli olarak temizleyin.
  • Страница 16 из 45
    TÜRKÇE standart bir çift kutuplu elektrik şalteri, yürürlükteki tesisat kanunlarına uygun olarak bir uzman elektrik teknisyeni tarafından takılmalıdır. Kullanım Davlumbaz, hem "Tahliyeli model" hem de "Sirkülasyonlu model" olarak monte edilmek ve kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Tahliyeli model
  • Страница 17 из 45
    TÜRKÇE 17 Ürün tanımı 1 2 3 4 5 1 Teleskopik baca. Kontrol Paneli. Yağ filtresi. Halojen ampuller. Pota tutucusu. 2 4 3 4 5 Kontrol paneli A Lambayı AÇMA/KAPATMA düğmesi B Motor AÇMA/KAPATMA düğmesi / Çekme gücü 1 seçme düğmesi. C D Çekme gücü 2 seçme düğmesi. D D Çekme gücü 3 seçme düğmesi.
  • Страница 18 из 45
    TÜRKÇE 18 Yağ filtresinin bakımı: 1. Cihazın fişini çekin veya elektrik bağlantısını kesin. 2. Yağ filtrelerini çıkarın: Yay gevşetme kolunu çekin ve filtreyi aşağıya doğru çıkarın. 3. Yağ filtresini temizledikten sonra, bütün hava çekme yüzeyi kapanacak şekilde tersi sırayı takip ederek filtreyi
  • Страница 19 из 45
    TÜRKÇE 19 Servis çağırmadan önce Problem Olası neden Çözüm Cihaz çalışmıyor Tesisatta elektrik yoktur Tesisatınızda elektrik olduğundan emin olun. Cihazı kapatın ve arızanın geçip geçmediğini anlamak için yeniden çalıştırın. Cihazın elektrik bağlantısı yapılmamıştır Cihazın elektriğe bağlandığından
  • Страница 20 из 45
    TÜRKÇE 20 Teknik veriler Boyutlar (mm) Genişlik 800 Min./maks. yükseklik 990/1535 Derinlik 480 Maks. hava akışı - Tahliye (m3/sa.) * 647 Maks. gürültü - Tahliye (dBA) * 70,3 Maks. hava akışı - Sirkülasyon (m /sa.) * 402,5 Maks. gürültü - Sirkülasyon (dBA) * 72 Toplam Güç (W) 275 Lambalar 2x 10 W
  • Страница 21 из 45
    TÜRKÇE Çevre ile ilgili konular Ambalaj malzemelerinin atılması Ambalaj malzemesi %100 dönüştürülebilir niteliktedir ve geri dönüşüm simgesi ile işaretlenmiştir. Bu nedenle ambalajın çeşitli parçaları, çöplerin imhasına yönelik yerel yönetmeliklere tümüyle uygun ve sorumlu bir şekilde atılmalıdır.
  • Страница 22 из 45
    РУССКИЙ Содержание Сведения по технике безопасности Описание изделия Панель управления Чистка и уход 22 22 25 25 25 Что делать, если... Технические данные Защита окружающей среды ГАРАНТИЯ IKEA 27 28 29 30 Сведения по технике безопасности Прежде чем начинать пользоваться прибором Обеспечение вашей
  • Страница 23 из 45
    РУССКИЙ • • • • • • • • • способностями, а также лицами, не имеющими соответствующего опыта и знаний, без надзора или предварительного обучения пользованию оборудованием со стороны лица, отвечающего за их безопасность. Не выполняйте никаких операций по замене или ремонту каких-либо компонентов
  • Страница 24 из 45
    РУССКИЙ Подготовка к установке ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: подъем и установка вытяжки должны выполняться не менее чем двумя лицами. Минимальное расстояние между варочной панелью и нижней частью вытяжки должно быть не менее 65 см при использовании газовых варочных панелей и 50 см в случае использования
  • Страница 25 из 45
    РУССКИЙ 25 Описание изделия 1 Панель управления. 2 Панель управления. 3 Жироулавливающий фильтр. 4 Галогенные лампы. 5 Держатель для черпака. 1 2 4 3 4 5 Панель управления A Кнопка включения/выключения освещения (ВКЛ/ВЫКЛ). B Кнопка включения и выключения двигателя/ Кнопка выбора 1-й мощности
  • Страница 26 из 45
    РУССКИЙ фильтр имеет неограниченный срок службы; его следует мыть один раз в месяц вручную или в посудомоечной машине при низкой температуре, используя короткий цикл. После мойки в посудомоечной машине возможно обесцвечивание фильтра - это никоим образом не сказывается на эффективности фильтрации.
  • Страница 27 из 45
    РУССКИЙ 27 Что делать, если... Неисправность Возможная причина Вытяжка не работает Отсутствие напряжения Проверьте наличие напряжения в в сети электропитания сети электропитания. Выключите и включите вытяжку, чтобы проверить, не исчезла ли неисправность. Недостаточная мощность всасывания вытяжки
  • Страница 28 из 45
    РУССКИЙ 28 Технические данные Тип изделия Декоративная настенная вытяжка Габариты (мм) Ширина 800 Высота, мин/макс 990/1535 Глубина 480 Макс. воздушный поток - в режиме отвода, м3/ч * 647 Макс. уровень шума - в режиме отвода, дБА * 70,3 Макс. воздушный поток - режиме рециркуляции, (м3/ч) * 402,5
  • Страница 29 из 45
    РУССКИЙ Защита окружающей среды Утилизация упаковочного материала Упаковочный материал может быть полностью утилизирован, о чем свидетельствует соответствующий символ ( ). Все части упаковки должны быть утилизированы в полном соответствии с действующими местными нормами по утилизации отходов.
  • Страница 30 из 45
    РУССКИЙ 30 Произведено для ИКЕА: Виерлпул Европа с.р.л Виале Г.Борге, 27 21025 Комерио (Варезе) Италия ЭЛИКА СПА Монтироне, 10 60030 Мерго, Анкона, Италия Для РФ: ООО “ИКЕА ТОРГ” фактический и юридические адреса 141400, московская область, г. Химки, микрорайон ИКЕА, корп. 1, тел. 4957059426 Сделано
  • Страница 31 из 45
    РУССКИЙ • • • • • • Умышленные повреждения; повреждения вследствие небрежного обращения, обусловленные невнимательностью, несоблюдением инструкций по эксплуатации, неправильной установкой или подключением к электрической сети с напряжением, не соответствующим техническим требованиям прибора;
  • Страница 32 из 45
    РУССКИЙ если установка была произведена квалифицированным специалистом, с использованием оригинальных запасных частей для адаптации бытовой техники к требованиям технической безопасности другой страны ЕС. Применимость законодательства конкретной страны Гарантия, предоставляемая IKEA, полностью
  • Страница 33 из 45
    SLOVENSKY Obsah Bezpečnostné predpisy Popis spotrebiča Riadiaci panel Čistenie a údržba 33 33 36 36 36 Bezpečnostné predpisy Pred prvým použitím Bezpečnosť vašej osoby a ostatných je veľmi dôležitá. Odstráňte všetky ochranné diely z lepenky, ochranné fólie a nálepky z príslušenstva. Skontrolujte
  • Страница 34 из 45
    SLOVENSKY • • • • • • • • • • • • uvedené v návode. Všetky ostatné služby údržby musí vykonať špecializovaný technik. Deti nesmú zostať bez dozoru, aby sa nemohli hrať so spotrebičom. Pri vŕtaní do steny dávajte pozor, aby ste nepoškodili elektrické vodiče a/alebo potrubia. Vetracie otvory musia
  • Страница 35 из 45
    SLOVENSKY Zavolajte autorizované servisné stredisko. Ak je odsávač pár vybavený elektrickou zástrčkou, vsuňte zástrčku do elektrickej zásuvky, ktorá spĺňa požiadavky platných noriem a ktorá sa nachádza na prístupnom mieste. Ak zástrčka nie je k dispozícii (priame zapojenie do elektrickej siete),
  • Страница 36 из 45
    SLOVENSKY 36 Opis spotrebiča 1 2 3 4 5 1 2 Teleskopický komín Riadiaci panel. Tukový filter. Halogénové žiarovky. Držiak na kuchynské pomôcky 4 3 4 5 Ovládací panel A Vypínač osvetlenia B Tlačidlo vypínača / voľba 1. intenzity odsávania. C Tlačidlo voľby 2. intenzity odsávania. D Tlačidlo voľby 3.
  • Страница 37 из 45
    SLOVENSKY 37 alebo v umývačke riadu pri nízkych teplotách a krátkom cykle. Pri umývaní v umývačke riadu môže tukový filter zmatnieť, ale jeho filtračná schopnosť zostáva nezmenená. Údržba tukového filtra: 1. Vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky alebo vypnite zdroj napájania. 2. Vybratie tukových
  • Страница 38 из 45
    SLOVENSKY 38 Čo robiť v prípade, že... Problém Možná príčina Riešenie Spotrebič nefunguje Bola prerušená dodávka elektriny Skontrolujte, či nebola prerušená dodávka elektriny v domácnosti. Spotrebič vypnite a opäť ho zapnite, aby ste skontrolovali, či porucha pretrváva. Spotrebič nie je zapojený do
  • Страница 39 из 45
    SLOVENSKY 39 Technické údaje Rozmery (mm) Šírka 800 Výška min/max 990/1535 Hĺbka Prietok vzduchu max - Výstup (m /h) * 480 647 Úroveň hluku max - Výstup (dBA) * 70,3 Prietok vzduchu max - Recirkulácia (m3/h) * 402,5 Úroveň hluku max - Recirkulácia (dBA) * 72 Celkový výkon (W) 275 Osvetlenie 2x 10W
  • Страница 40 из 45
    SLOVENSKY Ochrana životného prostredia Likvidácia obalu Všetky obalové materiály sa môžu recyklovať na 100 %, ako to potvrdzuje symbol recyklácie . Z tohto dôvodu sa rôzne časti obalu musia likvidovať zodpovedne, v plnom súlade s platnými predpismi o likvidácii odpadov. Likvidácia spotrebiča -
  • Страница 41 из 45
    SLOVENSKY 41 ZÁRUKA IKEA Ako dlho platí záruka IKEA? Platnosť záruky je päť (5) rokov od pôvodného dátumu nákupu spotrebiča v predjani IKEA, s výnimkou spotrebičov s názvom LAGAN, u ktorých sa uplatňuje záruka trvajúca dva (2) roky. Ako doklad o nákupe slúži pôvodný pokladničný blok. V prípade
  • Страница 42 из 45
    SLOVENSKY prepravuje výrobok domov alebo na inú adresu, IKEA nepreberá žiadnu zodpovednosť za poškodenia spôsobené počas prepravy. V prípade, že výrobok na adresu zákazníka dopravuje IKEA, zodpovednosť za škody spôsobené pri preprave preberá IKEA. • Náklady súvisiace s prvou inštaláciou výrobkov
  • Страница 43 из 45
    43 BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311 Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00 Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00 Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
  • Страница 44 из 45
    5019 600 00410 /D © Inter IKEA Systems B.V. 2015 18535 AA-727131-4
  • Страница 45 из 45