Инструкция для INDESIT IF 88KGP.A IX

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

18

D

E

P

rogramme

G

arprogramme

 Alle Programme verfügen über eine voreingestellte

Gartemperatur. Diese kann manuell auf einen

beliebigen Wert zwischen 40 °C und 250 °C

eingestellt  werden.

Bei dem Programm GRILL entspricht der

voreingestellte  Wert  einer  Leistungsstufe,  die  in

Prozent angegeben wird. Dieser Wert lässt sich

ebenfalls  manuell  einstellen.

Programm 

St

an

d

a

r

d

 

P

l

u

s

Bei dieser Garart ist es empfehlenswert, nur einen

Backofenrost zu verwenden,  da ansonsten keine

gleichmäßige  Hitzeverteilung  gewährleistet  werden

kann.

Programm 

E

CHT

E

 H

EISSL

U

F

T

Da  die  Hitze  im  gesamten  Backofen  konstant  ist,

werden die Speisen sehr gleichmäßig gegart und

gebräunt.  Es  ist  möglich,  maximal  zwei

Backofenroste  gleichzeitig  zu  verwenden.

Programm 

GRILL

Den Drehschalter THERMOSTAT drehen. Dadurch

werden die einstellbaren Leistungswerte (50 % bis

100 %) am Display angezeigt. Die sehr hohe

Temperatur und die direkt auf das Grillgut gerichtete

Hitze  empfiehlt  sich  für  Lebensmittel,  die  zur

optimalen Garung einer hohen Temperatur an der

Außenfläche bedürfen. Diese Garart bei

geschlossener  Backofentür  durchführen.

Programm 

Ü

BERBA

C

KEN

Die einseitige Strahlungshitze wird im Inneren des

Backofens  mit  Umluft  kombiniert.  Hierdurch  wird  ein

Verbrennen der Speiseoberflächen verhindert und

die Hitze dringt tiefer in die Speisen ein. Diese

Garart bei geschlossener Backofentür durchführen.

Programm 

SPEED

GRILL

Ermöglicht  ausgezeichnete  Grillresultate.  Perfektes

Grillieren von Fleisch, Fisch und Gemüse in

kürzester Zeit und ohne Verbreitung von Rauch. Die

voreingestellte Temperatur beträgt 270 °C. Die je

nach Speise einstellbaren Garzeiten werden in der

entsprechenden Tabelle wiedergegeben 

(siehe

Tabelle Garzeiten)

Programm 

FREE

Z

E

  C

OOK

Bei  diesem  Programm  ist  kein  Vorheizen  nötig.  Es

eignet sich besonders zum schnellen Garen von

Fertiggerichten  (tiefgekühlt  oder  nicht).  Optimale

Resultate werden bei Verwendung von nur einem

Backofenrost  erzielt.

Programm 

PI

ZZ

A

Durch diese Kombination wird der Backofen mit

einer hauptsächlich von unten aufsteigenden,

starken  Hitzezufuhr  sehr  schnell  erhitzt.  Wenn

mehrere  Backofenroste  gleichzeitig  verwendet

werden, die jeweilige Position nach dem halben

Garvorgang  umtauschen.

Programm 

W

AR

MH

AL

T

EN

Diese Funktion ermöglicht das Warmhalten von

bereits gegarten Gerichten oder das Aufwärmen von

Speisen.  Die  voreingestellte  Temperatur  beträgt

65°C und kann nicht abgeändert werden.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 37
    Gebruiksaanwijzing OVEN Inhoud NL Nederlands, 1 DE Deutsch, 13 RS Ðóññêèé, 25 Installatie, 2-3 Plaatsing Elektrische aansluiting Technische gegevens Beschrijving van het apparaat, 4 Aanzichttekening Bedieningspaneel Display Starten en gebruik, 5 De klok instellen De timer instellen De oven starten
  • Страница 2 из 37
    Installatie ! Bewaar dit instructieboekje zorgvuldig voor eventuele raadpleging in de toekomst. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt, of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren zodat waarschuwingen en informatie betreffende werking voorhanden blijven. ! Lees de
  • Страница 3 из 37
    Elektrische aansluiting Vóór het aansluiten moet u controleren dat: ! De ovens met driepolige voedingskabel werken met de wisselstroom, spanning en frequentie die aangegeven staan op het typeplaatje op het apparaat (zie onder). • de contactdoos geaard is en voldoet aan de geldende normen; • de
  • Страница 4 из 37
    Beschrijving van het apparaat NL Aanzichttekening GLEUVEN om roosters in te schuiven Bedieningspaneel Rooster GRILL positie 5 positie 4 positie 3 positie 2 positie 1 Rooster LEKPLAAT Bedieningspaneel DISPLAY PROGRAMMAKNOP Toets AUTOMATISCH REINIGEN THERMOSTAATKNOP Toets INSTELLEN TIJDEN Knop
  • Страница 5 из 37
    Starten en gebruik ! Wij raden u aan bij het eerste gebruik de oven minstens een uur leeg te laten functioneren, op maximum temperatuur en met de deur dicht. Nadat u de oven heeft uitgeschakeld, opent u de ovendeur en lucht u het vertrek. De lucht die u ruikt komt door het verdampen van de middelen
  • Страница 6 из 37
    Programma’s NL Kookprogramma’s ! Alle programma’s hebben een vooringestelde kooktemperatuur. Deze kan handmatig worden aangepast,en naar wens worden ingesteld tussen de 40°C en de 250°C. In het programma GRILL is de ingestelde temperatuur in % uitgedrukt. Ook deze kan handmatig worden gewijzigd.
  • Страница 7 из 37
    De bereiding programmeren Praktische kooktips  De programmering is alleen mogelijk wanneer een kookprogramma is geselecteerd. ! Gebruik voor het koken met de heteluchtoven nooit de standen 1 en 5: de hete lucht zou fijne gerechten kunnen verbranden. Het programmeren van de kookduur 1. Druk
  • Страница 8 из 37
    NL Kooktabel Programma's Traditionele Gerechten Gewicht (kg) Eend Kip Gebraden kalfs- of rundvlees Gebraden varkensvlees Koekjes (kruimeldeeg) Taarten 1,5 1,5 1 1 1 Roosterstanden standaard verschuifbare geleiders geleiders 2 1 2 1 2 1 2 2 2 2 en 4 2 en 4 1 1 1 1 en 3 1 en 3 Voorverwarmen
  • Страница 9 из 37
    Voorzorgsmaatregelen en advies  Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u dient ze derhalve goed door te nemen. Algemene veiligheidsmaatregelen • Dit apparaat is vervaardigd voor
  • Страница 10 из 37
    Onderhoud en verzorging NL De elektrische stroom afsluiten Sluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enige handeling overgaat. Schoonmaken van het apparaat • De buitenkant, dus zowel het email en het roestvrij staal als de rubberen afdichtingen, kunnen met een spons en een sopje worden
  • Страница 11 из 37
    Programma AUTOMATISCH REINIGEN Veiligheidssystemen Het programma AUTOMATISCH REINIGEN brengt de oventemperatuur op 500°C om het pyrolyseproces (ofwel het verbranden van voedselrestjes) te starten. Het vuil wordt letterlijk as. Gedurende de automatische reiniging kunnen de oppervlakken zeer heet
  • Страница 12 из 37
    Servicedienst NL Belangrijk: Het apparaat is voorzien van een automatisch diagnostisch systeem dat eventuele storingen opspoort. Deze kunt u op het display aflezen met berichten zoals: “F” gevolgd door enkele nummers. In deze gevallen moet u de technische dienst inschakelen.  Wendt u nooit tot
  • Страница 13 из 37
    Bedienungsanleitung BACKOFEN Inhaltsverzeichnis NL Nederlands, 1 DE Deutsch, 13 RS Ðóññêèé, 25 Installation, 14-15 Aufstellung Elektroanschluss Technische Daten Beschreibung des Gerätes, 16 Geräteansicht Bedienfeld Display Inbetriebsetzung und Gebrauch, 17 Uhr einstellen Kurzzeitwecker einstellen
  • Страница 14 из 37
    Installation  Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. Achten Sie bitte darauf, dass diese Bedienungsanleitung dem Gerät bei etwaigem Verkauf, Umzug oder Übergabe an einen anderen Benutzer stets beiliegt, damit auch der
  • Страница 15 из 37
    Elektroanschluss  Die mit einem Dreileiterkabel ausgerüsteten Backöfen sind für den Betrieb mit Wechselstrom bei der auf dem Typenschild (siehe Gerät) angegebenen Spannung und Frequenz ausgelegt (siehe unten). Anschluss des Netzkabels 1. Das Klemmengehäuse öffnen, indem die seitlichen Zungen des
  • Страница 16 из 37
    Beschreibung des Gerätes DE Geräteansicht GLEITFÜHRUNGEN für die Einschübe Bedienfeld Einschub BACKOFENROST Einschubhöhe 5 Einschubhöhe 4 Einschubhöhe 3 Einschubhöhe 2 Einschubhöhe 1 Einschub FETTPFANNE Bedienfeld Drehschalter PROGRAMME Taste SELBSTREINIGUNG DISPLAY Drehschalter THERMOSTAT Taste
  • Страница 17 из 37
    Inbetriebsetzung und Gebrauch wiederholt drücken, bis auf dem 3. Die Taste DISPLAY die nächsten beiden Digitalanzeigen blinken. 4. Den Drehschalter ZEITEINSTELLUNG in Richtung „+“ und „-“ drehen, um die Minuten einzustellen. 2. Der Backofen schaltet auf Vorheizen. Die VorheizAnzeige leuchtet auf.
  • Страница 18 из 37
    Programme DE Garprogramme  Alle Programme verfügen über eine voreingestellte Gartemperatur. Diese kann manuell auf einen beliebigen Wert zwischen 40 °C und 250 °C eingestellt werden. Bei dem Programm GRILL entspricht der voreingestellte Wert einer Leistungsstufe, die in Prozent angegeben wird.
  • Страница 19 из 37
    Garzeit programmieren Praktische Tipps  Die Programmierung ist nur nach der Festlegung eines Garprogramms möglich.  Verwenden Sie beim Heißluftgaren nicht die Einschubhöhen 1 und 5. Sie sind der Heißluft zu direkt ausgesetzt, wodurch empfindliche Gerichte leicht verbrennen könnten. Garzeit
  • Страница 20 из 37
    DE Tabelle der Garzeiten Programme Speisen Gew. (kg) Einschubhöhe StandardFührungen 2 2 2 2 2 2 2 und 4 2 und 4 2 und 4 GleitFührungen 1 1 1 1 1 1 1 und 3 1 und 3 1 und 3 Vorheizen Ente 1,5 Hähnchen 1,5 Standard Kalbs- oder Rinderbraten 1 Plus Schweinebraten 1 Mürbeteiggebäck Kuchen 1 Pizza auf 2
  • Страница 21 из 37
    Vorsichtsmaßregeln und Hinweise  Das Gerät wurde entsprechend den internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Die im Folgenden aus Sicherheitsgründen wiedergegebenen Hinweise sollten aufmerksam gelesen werden. Allgemeine Sicherheit • Dieses Gerät ist für den nicht professionellen
  • Страница 22 из 37
    Reinigung und Pflege DE Stromversorgung trennen 3. Die Tür an den beiden äußeren Seiten langsam und nicht vollständig schließen. Die Tür danach nach außen aus ihrer Lagerung herausziehen (siehe Abbildung). Vor jeder Reinigung und Pflege das Gerät vom Stromnetz trennen. Gerät reinigen • Die
  • Страница 23 из 37
    Programm SELBSTREINIGUNG Sicherheitsvorrichtungen Das Programm SELBSTREINIGUNG erhitzt die Temperatur im Backofeninneren bis zu 500 °C. Dadurch wird der Pyrolysevorgang bzw. die Verkohlung der Rückstände aktiviert. Der Schmutz wird regelrecht zu Asche. Während der automatischen Reinigung können
  • Страница 24 из 37
    Kundendienst DE Achtung: Das Gerät ist mit einem Diagnosesystem ausgestattet, dank dem etwaige Betriebsstörungen erfasst werden können. Diese werden auf dem Display durch Meldungen folgenden Typs angezeigt: “F“ gefolgt von Nummern. In diesem Fall den Kundendienst anfordern.  Wenden Sie sich nur an
  • Страница 25 из 37
    Èíñòðóêöèè ïî èñïîëüçîâàíèþ ÄÓÕÎÂÎÉ ØÊÀÔ Ñîäåðæàíèå NL Nederlands, 1 DE Deutsch, 13 RS Ðóññêèé, 25 Óñòàíîâêà, 26-27 Ðàñïîëîæåíèå Ýëåêòðè÷åñêîå ïîäêëþ÷åíèå Òåõíè÷åñêèå äàííûå Îïèñàíèå èçäåëèÿ, 28 Îáùèé âèä Êîíñîëü óïðàâëåíèÿ Äèñïëåé Âêëþ÷åíèå è ýêñïëóàòàöèÿ, 29 Íàñòðîéêà ÷àñîâ Íàñòðîéêà òàéìåðà
  • Страница 26 из 37
    Ìîíòàæ  Âàæíî ñîõðàíèòü äàííîå ðóêîâîäñòâî äëÿ åãî ïîñëåäóþùèõ êîíñóëüòàöèé.  ñëó÷àå ïðîäàæè, ïåðåäà÷è èçäåëèÿ èëè ïðè ïåðååçäå íà íîâîå ìåñòî æèòåëüñòâà íåîáõîäèìî ïðîâåðèòü, ÷òîáû ðóêîâîäñòâî îñòàâàëîñü âìåñòå ñ èçäåëèåì, äëÿ òîãî ÷òîáû åãî íîâûé âëàäåëåö ìîã îçíàêîìèòüñÿ ñ ïðàâèëàìè
  • Страница 27 из 37
    Ýëåêòðè÷åñêîå ïîäêëþ÷åíèå  Äóõîâûå øêàôû, óêîìïëåêòîâàííûå òðåõïîëþñíûì ñåòåâûì êàáåëåì, ðàñ÷èòàíû íà ôóíêöèîíèðîâàíèå ñ ïåðåìåííûì òîêîì ñ íàïðÿæåíèåì è ÷àñòîòîé ýëåêòðîïèòàíèÿ, óêàçàííûìè íà ïàñïîðòíîé òàáëè÷êå ñ äàííûìè (ñì. íèæå). Ïîäñîåäèíåíèå ñåòåâîãî êàáåëÿ 1. Îòêðîéòå çàæèìíóþ êîðîáêó,
  • Страница 28 из 37
    Îïèñàíèå èçäåëèÿ RS Îáùèé âèä Панель управления РЕШЕТКА ПРОТИВЕНЬ Êîíñîëü óïðàâëåíèÿ Äèñïëåé 28 ВЫДВИЖНЫЕ НАПРАВЛЯЮЩИЕ для противеней и решеток положение 5 положение 4 положение 3 положение 2 положение 1
  • Страница 29 из 37
    Âêëþ÷åíèå è ýêñïëóàòàöèÿ  Ïðè ïåðâîì âêëþ÷åíèè äóõîâîãî øêàôà ðåêîìåíäóåì ïðîêàëèòü åãî ïðèìåðíî â òå÷åíèå ÷àñà ïðè ìàêñèìàëüíîé òåìïåðàòóðå ñ çàêðûòîé äâåðöåé. Çàòåì âûêëþ÷èòå äóõîâîé øêàô, îòêðîéòå äâåðöó è ïðîâåòðèòå ïîìåùåíèå. Çàïàõ, êîòîðûé âû ìîæåòå ïî÷óâñòâîâàòü, âûçâàí èñïàðåíèåì âåùåñòâ,
  • Страница 30 из 37
    Ïðîãðàììû RS Ïðîãðàììû ïðèãîòîâëåíèÿ ! Êàæäàÿ ïðîãðàììà èìååò çàäàííóþ òåìïåðàòóðó ïðèãîòîâëåíèÿ. Òåìïåðàòóðà ìîæåò áûòü íàñòðîåíà âðó÷íóþ, îò 40°C äî 250°C.  ïðîãðàììå ÃÐÈËÜ çàäàííîå çíà÷åíèå ÿâëÿåòñÿ óðîâíåì ìîùíîñòè, âûðàæåííîé â %. Ýòîò óðîâåíü ìîæåò áûòü òàêæå íàñòðîåí âðó÷íóþ. Ïðîãðàììà
  • Страница 31 из 37
    Ïðîãðàììèðîâàíèå ïðèãîòîâëåíèÿ  Çàïðîãðàììèðîâàòü ïðèãîòîâëåíèå ìîæíî òîëüêî ïîñëå âûáîðà ïðîãðàììû ïðèãîòîâëåíèÿ. Ïîðÿäîê íàñòðîéêè ïðîäîëæèòåëüíîñòè ïðèãîòîâëåíèÿ 1. Íàæìèòå íåñêîëüêî ðàç êíîïêó äî òåõ ïîð, Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû ïî ïðèãîòîâëåíèþ RS   ðåæèìå âåíòèëèðóåìîãî ïðèãîòîâëåíèÿ íå
  • Страница 32 из 37
    RS Òàáëèöà ïðèãîòîâëåíèÿ Ïðîãðàììû Ïðîäóêòû Âåñ (êã) Óðîâåíü ñòàíäàðòíûå âûäâèæíûå íàïðàâëÿþùèå íàïðàâëÿþùèå 1 2 1 2 1 2 Ïðåäâàðèòåëüíûé íàãðåâ 1,5 Óòêà 1,5 Êóðèöà 1 Æàðêîå èç òåëÿòèíû èëè Òðàäèöèîíàëüíûé ãîâÿäèíû ðåæèì 1 2 1 Æàðêîå èç ñâèíèíû 1 2 Ïå÷åíüå (ïåñî÷íîå) 1 2 1 Ïåñî÷íûé òîðò ñ íà÷èíêîé
  • Страница 33 из 37
    Ïðåäîñòîðîæíîñòè è ðåêîìåíäàöèè  Èçäåëèå ñïðîåêòèðîâàíî è èçãîòîâëåíî â ñîîòâåòñòâèè ñ ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàòèâàìè ïî áåçîïàñíîñòè. Íåîáõîäèìî âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàòü íàñòîÿùèå ïðåäóïðåæäåíèÿ, ñîñòàâëåííûå â öåëÿõ âàøåé áåçîïàñíîñòè. Îáùèå ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè • Äàííîå èçäåëèå ïðåäíàçíà÷àåòñÿ äëÿ
  • Страница 34 из 37
    Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä RS Îáåñòî÷èâàíèå èçäåëèÿ Ïåðåä íà÷àëîì êàêîé-ëèáî îïåðàöèè ïî îáñëóæèâàíèþ èëè ÷èñòêå îòñîåäèíèòå èçäåëèå îò ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ. ×èñòêà èçäåëèÿ • Íàðóæíûå ýìàëèðîâàííûå ýëåìåíòû èëè äåòàëè èç íåðæàâåþùåé ñòàëè, à òàêæå ðåçèíîâûå óïëîòíåíèÿ ìîæíî ïðîòèðàòü ãóáêîé,
  • Страница 35 из 37
    Ïðîãðàììà ÀÂÒÎÌÀÒÈ×ÅÑÊÀß ÏÈÐÎËÈÒÈ×ÅÑÊÀß ×ÈÑÒÊÀ  ðåæèìå ÀÂÒÎÌÀÒÈ×ÅÑÊÀß ÏÈÐÎËÈÒÈ×ÅÑÊÀß ×ÈÑÒÊÀ äóõîâîé øêàô íàãðåâàåòñÿ äî 500°C è âêëþ÷àåòñÿ ïðîöåññ ïèðîëèòè÷åñêîé ÷èñòêè, òî åñòü çàãðÿçíåíèå ñæèãàåòñÿ . Çàãðÿçíåíèÿ áóêâàëüíî êðåìèðóþòñÿ.  ïðîöåññå ïèðîëèòè÷åñêîé ÷èñòêè ïîâåðõíîñòè ìîãóò ñèëüíî
  • Страница 36 из 37
    Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå RS 11/2009 - 195069618.04 XEROX FABRIANO Âíèìàíèå: Èçäåëèå îñíàùåíî ñèñòåìîé àâòîìàòè÷åñêîé äèàãíîñòèêè, ïîçâîëÿþùåé âûÿâèòü âîçìîæíûå íåèñïðàâíîñòè. Íåèñïðàâíîñòè ïîêàçûâàþòñÿ íà äèñïëåå ïîñðåäñòâîì ñëåäóþùèõ ñîîáùåíèé: “F” ñ ïîñëåäóþùèì íîìåðîì.  ýòîì ñëó÷àå íåîáõîäèìî
  • Страница 37 из 37