Инструкция для INDESIT PWSE 6104W

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

8

CIS

Стиральные вещества и 

типы белья

Ячейка для стирального вещества

Хороший результат стирки зависит также от 

правильной дозировки стирального вещества: 

избыток стирального вещества не гарантирует 

более эффективную стирку, напротив, способствует 

образованию налетов внутри стиральной машины и 

загрязнению окружающей среды.

!

 Не используйте 

стиральные вещества для 

ручной стирки, так как они 

образуют слишком много 

пены.
Выньте ячейку и поместите 

в нее стиральное вещество 

или добавку в следующем 

порядке. 

Ячейка 1: Стиральное ввещество для 

предварительной стирки (порошок)

Перед засыпкой стирального порошка необходимо 

проверить, чтобы не был установлен дополнительный 

дозатор 4.

Ячейка 2: Стиральное вещество для стирки 

(порошок или жидкий)

Жидкое средство для стирки заливается 

непосредственно перед запуском машины.

Ячейка 3: Добавки (ополаскиватель и т.д.)

Не наливайте ополаскиватель выше решетки 

дозатора. 

дополнительный дозатор 4: Отбеливатель

Подготовка белья

•  Разделите белье по следующим признакам:

  - тип ткани / обозначения на этикетке

  - цвету: отделите цветное белье от белого.

•  Выньте из карманов все предметы и проверьте 

пуговицы. 

•  Не превышайте максимальную загрузку барабана, 

указанную для сухого белья:

  Прочные ткани: макс. 6 кг

  Синтетические ткани: макс. 2,5 кг

  Деликатные ткани: макс. 2 кг

  Шерсть: макс. 1 кг 

Шелк: макс. 1 кг

Сколько весит белье?

  1 простыня 400-500 гр.

  1 наволочка 150-200 гр.

  1 скатерть 400-500 гр.

  1 халат 900-1200 гр.

  1 полотенце 150-250 гр.

4

2

3

1

4

2

1

3

Специальные программы

Джинсы: выверните наизнанку изделия перед 

стиркой и используйте жидкое моющее средство. 

Используйте программу 7.

Рубашки: используйте специальную программу 8 для 

стирки рубашек из разных тканей и разных расцветок. 

Это обеспечит максимальную сохранность вещей и 

сократит их сминаемость.

Быстрая 30’: эта программа предназначена для 

быстрой стирки малозагрязненных вещей: цикл 

длится всего 30 минут, что позволяет сэкономить 

время и электроэнергию. По этой программе 9  можно 

стирать в холодной воде белье из разных тканей 

(за исключением шерсти и шелка) с максимальной 

загрузкой барабана 3 кг. 

Шерсть: программа 10 позволяет стирать в 

стиральной машине любые шерстяные вещи, даже 

те, на этикетках которых указан символ “ручная 

стирка” 

. Для получения оптимального результата 

используйте специальный стиральный порошок и не 

превышать вес загрузки 1 кг.

Шелк: используйте специальную программу 11 

для стирки всех шелковых вещей. Рекомендуется 

использовать специальное стиральное вещество для 

деликатных тканей.

Занавески: сверните занавески и положите их в 

наволочку или в сетчатый мешочек. Используйте 

программу 11.

Спортивная обувь (программа 12): разработана для 

стирки спортивной обуви; для достижения лучших 

результатов не рекомендуем стирать более 2 пар 

обуви за один раз. 

Верхняя одежда (программа 13) разработана для 

стирки водоотталкивающих тканей и ветровок (напр., 

goretex, полиэстер, нейлон); для достижения лучших 

результатов используйте жидкие моющие средства 

в соответствующей дозировке для полузагрузки; 

обработайте предварительно манжеты, воротники и 

участки с пятнами; не используйте смягчитель или 

моющие средства со смягчителем. Эта программа 

не предназначена для стирки пуховиков.

Система балансировки белья
Перед каждым отжимом во избежание чрезмерных 

вибраций и для равномерного распределения 

белья в барабане машина производит вращения 

со скоростью, слегка превышающей скорость 

стирки. Если после нескольких попыток белье 

не будет правильно сбалансировано, машина 

произведет отжим на меньшей скорости по 

сравнению с предусмотренной. В случае чрезмерной 

разбалансировки машина выполнит распределение 

белья вместо отжима. Для оптимизации 

распределения белья и его правильной балансировки 

рекомендуется перемешать мелкое белье с крупным.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 37
    Руководство по эксплуатации СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА Содержание CIS Русский,1 KZ ҚАЗАҚША,13 UK Українська,25 CIS Монтаж, 2-3 Распаковка и выравнивание Подключение к водопроводной и электрической сети Первый цикл стирки Технические данные Описание стиральной машины, 4-5 Консоль управления Дисплей Цикл
  • Страница 2 из 37
    Установка CIS ! Сохраните данное руководство. Оно должно быть в комплекте со стиральной машиной в случае продажи, передачи оборудования или при переезде на новую квартиру, чтобы новый владелец оборудования мог ознакомиться с правилами его функционирования и обслуживания. ! Внимательно прочитайте
  • Страница 3 из 37
    Присоединение сливного шланга 65 - 100 cm Подсоедините сливной шланг, не сгибая его, к сливному трубопроводу или к настенному сливу, расположенному на высоте 65 – 100 см от пола. или поместите конец шланга в раковину или в ванну, прикрепив прилагающуюся направляющую к крану (см. схему). Свободный
  • Страница 4 из 37
    Описание стиральной машины CIS Консоль управления Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ Индикатор ЛЮК Кнопки с индикаторами ЗАБЛОКИРОВАН Кнопка ТЕМПЕРАТУРА ФУНКЦИИ ДИСПЛЕЙ Ячейка для стирального вещества РУКОЯТКА ВЫБОРА ПРОГРАММ Кнопка ОТЖИМ Кнопка с индикатором ПУСК/ПАУЗА Кнопка ТАЙМЕР ОТСРОЧКИ Ячейки для стирального
  • Страница 5 из 37
    Дисплей CIS B A C Дисплей служит для программирования машины и предоставляет пользователю множество сведений. В секторе A показывается продолжительность различных имеющихся программ и, после запуска цикла, время, остающееся до завершения программы. Если был задан ТАЙМЕР ОТСРОЧКИ, на дисплее
  • Страница 6 из 37
    Порядок выполнения цикла стирки CIS 1. ПОРЯДОК ВКЛЮЧЕНИЯ МАШИНЫ. Нажмите кнопку ; индикатор ПУСК/ПАУЗА редко мигает синим цветом. 2. ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ. Откройте люк машины. Загрузите в барабан белье, не превышая максимальный допустимый вес, указанный в таблице программ на следующей странице. 3.
  • Страница 7 из 37
    Программы и дополнительные функции Программы Таблица программ Описание программы Стиральные вещества и добавки Макс. Макс. ПродМакс. скорость загру- олжитть темп. (°C) (оборотов Предвв минуту) арительная Стирка Отбели- Ополаски- зка (кг) цикла ватель ватель мойка 90° 1000   -  2 Хлопок:
  • Страница 8 из 37
    Стиральные вещества и типы белья CIS Ячейка для стирального вещества Специальные программы Хороший результат стирки зависит также от правильной дозировки стирального вещества: избыток стирального вещества не гарантирует более эффективную стирку, напротив, способствует образованию налетов внутри
  • Страница 9 из 37
    Предосторожности и рекомендации ! Стиральная машина спроектирована и изготовлена в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необходимо внимательно прочитать настоящие предупреждения, составленные в целях вашей безопасности. Общие требования безопасности • После использования
  • Страница 10 из 37
    Техническое обслуживание и уход CIS Отключение воды и электрического тока • Перекрывайте водопроводный кран после каждой стирки. Таким образом сокращается износ водопроводной системы машины и сокращается риск утечек. • Выньте штепсельную вилку из электро розетки в процессе чистки и технического
  • Страница 11 из 37
    Неисправности и методы их устранения Если ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Центр Сервисного обслуживания (см. Сервисное обслуживание), проверьте, можно ли устранить неисправность, следуя рекомендациям, приведенным в следующем перечне. Неисправности: Возможные причины /
  • Страница 12 из 37
    Сервисное обслуживание CIS Ìû çàáîòèìñÿ î ñâîèõ ïîêóïàòåëÿõ è ñòàðàåìñÿ ñäåëàòü ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå íàèáîëåå êà÷åñòâåííûì. Ìû ïîñòîÿííî ñîâåðøåíñòâóåì íàøè ïðîäóêòû, ÷òîáû ñäåëàòü Âàøå îáùåíèå ñ òåõíèêîé ïðîñòûì è ïðèÿòíûì. Óõîä çà òåõíèêîé Ïðîäëèòå ñðîê ýêñïëóàòàöèè è ñíèçüòå âåðîÿòíîñòü
  • Страница 13 из 37
    Пайдалану нұсқаулығы КІР ЖУҒЫШ МАШИНА Мазмұны KZ Қазақша KZ Орнату, 14-15 Қаптамадан алу және түзулеу Ток пен суды қосу Бірінші жуу циклы Техникалық деректері Кір жуғыш машина сипаттамасы, 16-17 Басқару тақтасы Дисплей Жуу циклын іске қосу, 18 Жуу циклдары мен опциялары, 19 Бағдарламалар мен жуу
  • Страница 14 из 37
    Орнату KZ ! Бұл нұсқаулықты кейін қарау үшін жоғалып қалмайтындай бір жерге сақтап қою керек. Кір жуғыш машина сатылса, тасымалданса немесе көшірілсе, нұсқаулық құрылғымен бірге болатынын қамтамасыз етіңіз, солайша жаңа иесі оның жұмысы мен мүмкіндіктерімен танысады. Құрылғы дұрыс түзулеу оған
  • Страница 15 из 37
    Ағызу түтігін жалғау 65 - 100 cm Ағызу түтігін майыстырмай, еденнен 65-100 см жоғары орналасқан ағызу құбырына немесе қабырғадағы канализация құбырына жалғаңыз; немесе, оны ваннаға, шұңғылшаға немесе шылапшынға салып, берілген түтікті шүмекке бекітіңіз (суретті қараңыз). Түтіктің шеті су астында
  • Страница 16 из 37
    Кір жуғыш машина сипаттамасы KZ Басқару тақтасы Опция түймелері ҚОСУ/ӨШІРУ түймесі және индикатор шамдары ТЕМПЕРАТУРА түймесі ЕСІК ҚҰЛЫПТАУЛЫ индикатор шамы ДИСПЛЕЙ Жуғыш зат тартпасы ЖУУ ЦИКЛЫН ТАҢДАУ ТҰТҚАСЫ СЫҒУ түймесі КЕШІКТІРІП БАСТАУ түймесі БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесі және индикатор шамы
  • Страница 17 из 37
    Дисплей KZ B A C Дисплей құрылғыны бағдарламалаған кезде пайдалы және өте көп ақпарат береді. Бар жуу циклдарының мерзімі мен іске қосылған циклдың аяқталуына дейін қалған уақыт A бөлімінде көрсетіледі; КЕШІКТІРІП БАСТАУ опциясы орнатылған болса, таңдалған жуу циклының басталуына дейінгі кері санақ
  • Страница 18 из 37
    Жуу циклын іске қосу KZ 1. ҚҰРЫЛҒЫНЫ ҚОСЫҢЫЗ. түймесін басыңыз; БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ индикатор шамы көк түспен баяу жыпылықтайды. 2. КІРЛЕРДІ САЛЫҢЫЗ. Есікті ашыңыз. Келесі беттегі бағдарламалар мен жуу циклдарының кестесінде көрсетілген ең көп жүк мәнінен асып кетпеуге назар аударып, кірлерді
  • Страница 19 из 37
    Жуу циклдары мен опциялары Жуу циклдары Бағдарламалар мен жуу циклдарының кестесі Жуу циклының сипаттамасы Ең Жуғыш заттар Ең жоғ. жоғ. жылдамдық темп. Мата (айн/мин) Алдын- Негізгі Ағартқыш (°C) ала жуу жуу кондиционері Ең жоғ. жүк (кг) 90° 1000   -  6 2 Ақ мақта заттар: өте қатты кірленген ақ
  • Страница 20 из 37
    Жуғыш заттар мен кірлер KZ Жуғыш зат тартпасы Ойдағыдай жуу нәтижесіне қол жеткізу жуғыш заттың дұрыс мөлшеріне де байланысты болады: тым көп жуғыш зат қосылса, жуу міндетті түрде тиімдірек болмайды және шынында құрылғы ішінде қалдықтардың түзілуіне және қоршаған ортаны ластауға әкелуі мүмкін. !
  • Страница 21 из 37
    Сақтандырулар мен кеңестер ! Бұл кір жуғыш машина халықаралық қауіпсіздік ережелеріне сай өңделіп шығарылған. Төмендегі ақпарат қауіпсіздік ережелерін ескерту мақсатында берілген және оны мұқият оқып шығу қажет. Жалпы қауіпсіздік • Бұл құрылғы тек үйде пайдаланылуға арналған. • Бұл құрылғы
  • Страница 22 из 37
    Күтім көрсету және техникалық қызмет көрсету KZ Су мен токты өшіру Алдыңғы камераға қол жеткізу үшін: • Әрбір жуу циклынан кейін су шүмегін жауып отырыңыз. Бұл кір жуғыш машинаның ішіндегі гидравликалық жүйенің тозуын шектейді және су ағып кетудің алдын алуға көмектеседі. • Кір жуғыш машинаны
  • Страница 23 из 37
    Ақаулықтарды жою Кір жуғыш машина кейде жұмыс істемей қалуы мүмкін. Техникалық көмек көрсету қызметіне хабарласпас бұрын («Қызмет көрсету» тарауын қараңыз), төмендегі тізімді қолдана отырып ақаулықты оңай шешу мүмкін емес екендігіне көз жеткізіңіз. KZ Ақаулық: Ықтимал себептері / шешімдері: Кір
  • Страница 24 из 37
    Қызмет көрсету KZ Техникалық көмек көрсету қызметіне хабарласпас бұрын: • Ақаулықты өзіңіз шеше алатыныңызды тексеріңіз («Ақаулықтарды жою» тарауын қараңыз). • Ақаулық шешілгенін тексеру үшін жуу циклын қайтадан бастаңыз. • Олай болмаса, өкілетті Техникалық көмек беру орталығына хабарласыңыз. ! Тек
  • Страница 25 из 37
    Довiдник користувача ПРАЛЬНА МАШИНА Зміст UK Українська UK Встановлення, 26-27 Розпакування й вирiвнювання Підключення води й електроенергії Перший цикл прання Технiчнi данi Опис пральної машини, 28-29 Панель команд Дисплей Як здійснювати цикл прання, 30 Програми й опції, 31 Таблиця програм Опції
  • Страница 26 из 37
    Встановлення UK ! Зберігайте дану брошуру, щоб мати нагоду звернутися до неї у будь-який момент. У раз продажу, передачі іншій особі або переїзду переконайтеся в тому, що інструкція перебуває разом із пральною машиною й новий власник може ознайомитися з її принципами роботи й відповідними
  • Страница 27 из 37
    Пiд’єднання шлангу злива води 65 - 100 cm Пiд’єднайте зливний шланг, не згинаючи його, до каналізації або до зливного отвору у стіні на висоті від 65 до 100 см від підлоги. ! Не використовуйте подовжувачі й трійники. UK ! Шнур не повинен мати згинів або утисків. ! Замiна шнура живлення має
  • Страница 28 из 37
    Опис пральної машини UK Панель команд Кнопка ON/OFF Кнопки з iндикаторними лампами ОПЦIЯ Кнопка ТЕМПЕРАТУРА Iндикаторна лампа ЛЮК ЗАБЛОКОВАНО ДИСПЛЕЙ Касета з пральним засобом РУЧКА ПРОГРАМ Кнопка ВIДЖИМУ Кнопка Кнопка з iндикаторною лампою START/PAUSE ВIДСТРОЧЕНИЙ ПУСК Касета з пральним засобом:
  • Страница 29 из 37
    Дисплей UK B A C Дисплей є зручним для програмування машини; вiн надає рiзноманiтну iнформацiю. В роздiлi A вiдображується тривалiсть рiзних наявних програм; при розпочатому циклi – відображується час, який залишився до завершення цього циклу; якщо встановлено ВIДСТРОЧЕНИЙ ПУСК, вiдображується час,
  • Страница 30 из 37
    Як здійснювати цикл прання UK 1. УВІМКНУТИ МАШИНУ. Натиснути кнопку ; iндикаторна лампа START/PAUSE блиматиме синiм свiтлом з повiльними iнтервалами. 2. ЗАВАНТАЖИТИ БІЛИЗНУ. Вiдкрити люк. Завантажити білизну, намагаючись не перевищити кількість білизни, зазначену в таблиці програм на наступній
  • Страница 31 из 37
    Програми й опції Ïðîãðàìè Таблиця програм Опис програми Макс. темп. (єС) Макс. Макс. Пральнi засоби та додатковi засоби швидкiсть заванта- Тривалiсть (обертiв за ження циклу хвилину) Попереднє Прання Відбіл- Пом’якш(кг) прання ювач увач Ïðîãðàìè, ÿêèìè ìîæíà êîðèñòóâàòèñÿ ùîäíÿ 1000 1000  -   
  • Страница 32 из 37
    Пральні засоби і білизна UK Касета з пральним засобом Добрий результат прання залежить також вiд правильного дозуванняпрального засобу:надлишокпральногозасобуприведе до неефективного прання та сприятиме утворенню накипу всереденi пральної машини, а також забрудненню довкiлля. ! Не використовуйте
  • Страница 33 из 37
    Запобіжні заходи та поради ! Проектування та виробництво машини здiйснено у відповідності до міжнародних норм безпеки. Цi попередження надаються задля вашої безпеки: уважно ознайомтеся з ними. Загальна безпека • Даний прилад розроблений виключно для побутового використання. й повторного
  • Страница 34 из 37
    Технічне обслуговування та догляд UK Як відключити воду й електричне живлення • Закривайте водопровідний кран після кожного прання. У такий спосіб зменшується знос гідравлічної частини машини й усувається небезпека витоку. • Виймайте штепсель з розетки під час миття машини та під час робіт з
  • Страница 35 из 37
    Несправності та засоби їх усунення Може трапитися так, що пральна машина не працюватиме. Перш нiж зателефонувати у Сервiсний центр (див. “Допомога”), перевірте, чи не є дана несправність проблемою, що легко вирішується за допомогою наведеного нижче списка. Несправності: Можливі причини/Рішення:
  • Страница 36 из 37
    Допомога 195093401.00 05/2011 - Xerox Fabriano UK Перш ніж зателефонувати у Сервiсний центр: • Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему (див. “Несправності і засоби їх усунення”); • Запустіть програму повторно, щоб перевірити чи усунено несправність; • Якщо несправнiсть не усунено,
  • Страница 37 из 37